1999-10-09  Tomas Ogren  <stric@ing.umu.se>

* sv.po: Sync
This commit is contained in:
Tomas Ogren 1999-10-09 18:42:34 +00:00 committed by Tomas Ögren
parent c46a4cafa1
commit 1840e704c1
2 changed files with 151 additions and 131 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
1999-10-09 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: Sync
Fri Oct 8 15:06:37 PDT 1999 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* fr.po: updates from David Monniaux

278
po/sv.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-08 20:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-08 22:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 1999-10-09 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-09 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,23 +61,23 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parasiter"
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132
#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2134
msgid "Brushes"
msgstr "Penslar"
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:535 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136
#: app/app_procs.c:535 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Patterns"
msgstr "Mönster"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:537 app/preferences_dialog.c:2138
#: app/app_procs.c:537 app/preferences_dialog.c:2140
msgid "Palettes"
msgstr "Paletter"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:539 app/gradient_select.c:543 app/internal_procs.c:109
#: app/preferences_dialog.c:2140
#: app/preferences_dialog.c:2142
msgid "Gradients"
msgstr "Färgskalor"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Avsluta"
#: app/layers_dialog.c:3311 app/layers_dialog.c:3517 app/layers_dialog.c:3642
#: app/layers_dialog.c:3756 app/layers_dialog.c:4043 app/levels.c:364
#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257
#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:264
#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:289
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Penseleditor"
#: app/measure.c:180 app/nav_window.c:1095 app/palette.c:2039
#: app/palette.c:2056 app/palette.c:2841 app/palette_select.c:225
#: app/pattern_select.c:102 app/pattern_select.c:123 app/tips_dialog.c:147
#: app/tools.c:928 app/undo_history.c:614 libgimp/gimpfileselection.c:356
#: app/tools.c:928 app/undo_history.c:626 libgimp/gimpfileselection.c:356
#: libgimp/gimpunitmenu.c:518
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -1370,12 +1370,12 @@ msgid "No"
msgstr "Nej"
#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1289
#: app/preferences_dialog.c:2027
#: app/preferences_dialog.c:2029
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1291
#: app/preferences_dialog.c:2029
#: app/preferences_dialog.c:2031
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@ -1899,31 +1899,31 @@ msgstr " p
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " oväntad token: %s\n"
#: app/gimprc.c:1412
#: app/gimprc.c:1416
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr "fel vid tolkning av pluginrc"
#: app/gimprc.c:1747
#: app/gimprc.c:1751
#, c-format
msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr "transform_path(): gimprc token refererad men ej definerad: %s"
#: app/gimprc.c:2676
#: app/gimprc.c:2680
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "Kan ej öppna %s: %s"
#: app/gimprc.c:2695
#: app/gimprc.c:2699
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "Kan ej döpa om %s till %s.old: %s"
#: app/gimprc.c:2701
#: app/gimprc.c:2705
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "Kan ej öppna %s igen\n"
#: app/gimprc.c:2713
#: app/gimprc.c:2717
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "Kan ej skriva till %s: %s"
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "GIMP Installation"
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:257
#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:282
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Textprocedurer"
msgid "Tool procedures"
msgstr "Verktygsprocedurer"
#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:712
#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:725
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "H
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr "Standard bildstorlek och måttenhet"
#: app/preferences_dialog.c:1293 app/preferences_dialog.c:2031
#: app/preferences_dialog.c:1293 app/preferences_dialog.c:2033
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -4844,18 +4844,18 @@ msgstr "Endast svart"
msgid "Transparency Type:"
msgstr "Transparenthets-typ:"
#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467
#: app/preferences_dialog.c:1477
#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1468
#: app/preferences_dialog.c:1479
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468
#: app/preferences_dialog.c:1478
#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1469
#: app/preferences_dialog.c:1480
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: app/preferences_dialog.c:1394 app/preferences_dialog.c:1469
#: app/preferences_dialog.c:1479
#: app/preferences_dialog.c:1394 app/preferences_dialog.c:1470
#: app/preferences_dialog.c:1481
msgid "Large"
msgstr "Stor"
@ -4879,343 +4879,351 @@ msgstr "Kubisk"
msgid "Interface Settings"
msgstr "Gränssnitt inställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1472
#: app/preferences_dialog.c:1467
msgid "Tiny"
msgstr "Mini"
#: app/preferences_dialog.c:1471
msgid "Huge"
msgstr "Jättestor"
#: app/preferences_dialog.c:1474
msgid "Preview Size:"
msgstr "Förvisningsstorlek:"
#: app/preferences_dialog.c:1482
#: app/preferences_dialog.c:1484
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "Förvisningsstorlek navigering:"
#: app/preferences_dialog.c:1491
#: app/preferences_dialog.c:1493
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "Ångrasteg:"
#: app/preferences_dialog.c:1500
#: app/preferences_dialog.c:1502
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "Antal senast-använda dokument:"
#: app/preferences_dialog.c:1503
#: app/preferences_dialog.c:1505
msgid "Help System"
msgstr "Hjälpsystem"
#: app/preferences_dialog.c:1512
#: app/preferences_dialog.c:1514
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "Visa hjälpbubblor"
#: app/preferences_dialog.c:1522
#: app/preferences_dialog.c:1524
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr "Kontextkänslig hjälp med \"F1\""
#: app/preferences_dialog.c:1533
#: app/preferences_dialog.c:1535
msgid "Image Windows Settings"
msgstr "Bildfönster - inställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1535
#: app/preferences_dialog.c:1537
msgid "Image Windows"
msgstr "Bildfönster"
#: app/preferences_dialog.c:1542
#: app/preferences_dialog.c:1544
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: app/preferences_dialog.c:1551
#: app/preferences_dialog.c:1553
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "Ändra storlek på fönstret vid zoom"
#: app/preferences_dialog.c:1560
#: app/preferences_dialog.c:1562
msgid "Show Rulers"
msgstr "Visa linjaler"
#: app/preferences_dialog.c:1569
#: app/preferences_dialog.c:1571
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Visa statusrad"
#: app/preferences_dialog.c:1593
#: app/preferences_dialog.c:1595
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr "Vandrande myrors hastighet:"
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/preferences_dialog.c:1601
#: app/preferences_dialog.c:1603
msgid "Custom"
msgstr "Egen"
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:1607
#: app/preferences_dialog.c:1609
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: app/preferences_dialog.c:1612
#: app/preferences_dialog.c:1614
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Visa zoom-procent"
#: app/preferences_dialog.c:1617
#: app/preferences_dialog.c:1619
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Visa zoom-ratio"
#: app/preferences_dialog.c:1622
#: app/preferences_dialog.c:1624
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "Visa omvänd zoom-ratio"
#: app/preferences_dialog.c:1633
#: app/preferences_dialog.c:1635
msgid "Image Title Format:"
msgstr "Bildtitelformat:"
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:1636
#: app/preferences_dialog.c:1638
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr "Markörförflyttning"
#: app/preferences_dialog.c:1646
#: app/preferences_dialog.c:1648
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr "Följ pekaren perfekt men långsammare"
#: app/preferences_dialog.c:1655
#: app/preferences_dialog.c:1657
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "Slå av marköruppdatering"
#: app/preferences_dialog.c:1666
#: app/preferences_dialog.c:1668
msgid "Tool Options Settings"
msgstr "Verktygsinställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:921
#: app/preferences_dialog.c:1670 app/tools.c:921
msgid "Tool Options"
msgstr "Verktygsinställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1675
#: app/preferences_dialog.c:1677
msgid "Paint Options"
msgstr "Pensel - inställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1685
#: app/preferences_dialog.c:1687
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "Använd globala målarinställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1701
#: app/preferences_dialog.c:1703
msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar"
msgstr "Visa pensel- och mönster-indikatorer på verktygsfältet"
#: app/preferences_dialog.c:1715
#: app/preferences_dialog.c:1717
msgid "Environment Settings"
msgstr "Miljöinställningar"
#: app/preferences_dialog.c:1717
#: app/preferences_dialog.c:1719
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
#: app/preferences_dialog.c:1724
#: app/preferences_dialog.c:1726
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Resursanvändning"
#: app/preferences_dialog.c:1733
#: app/preferences_dialog.c:1735
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "Konservativ minnesanvändning"
#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825
#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826
#: app/preferences_dialog.c:1787 app/preferences_dialog.c:1828
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobytes"
#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827
#: app/preferences_dialog.c:1788 app/preferences_dialog.c:1829
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"
#: app/preferences_dialog.c:1791
#: app/preferences_dialog.c:1793
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "Bildblock-cachestorlek:"
#: app/preferences_dialog.c:1832
#: app/preferences_dialog.c:1834
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "Max bildstorlek:"
#: app/preferences_dialog.c:1842
#: app/preferences_dialog.c:1844
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "Antalet processorer att använda:"
#: app/preferences_dialog.c:1846
#: app/preferences_dialog.c:1848
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "8-bitars skärmar"
#: app/preferences_dialog.c:1857
#: app/preferences_dialog.c:1859
msgid "Install Colormap"
msgstr "Använd egen färgkarta"
#: app/preferences_dialog.c:1866
#: app/preferences_dialog.c:1868
msgid "Colormap Cycling"
msgstr "Rotera färgkarta"
#: app/preferences_dialog.c:1875
#: app/preferences_dialog.c:1877
msgid "File Saving"
msgstr "Filsparning"
#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908
#: app/preferences_dialog.c:1900 app/preferences_dialog.c:1910
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#: app/preferences_dialog.c:1899
#: app/preferences_dialog.c:1901
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: app/preferences_dialog.c:1902
#: app/preferences_dialog.c:1904
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "Försök skriva tumnagelsfil:"
#: app/preferences_dialog.c:1907
#: app/preferences_dialog.c:1909
msgid "Only when modified"
msgstr "Endast om ändrad"
#: app/preferences_dialog.c:1911
#: app/preferences_dialog.c:1913
msgid "'File > Save' saves the image:"
msgstr "'Arkiv > Spara' spara bilden:"
#: app/preferences_dialog.c:1917
#: app/preferences_dialog.c:1919
msgid "Session Management"
msgstr "Sessionshantering"
#: app/preferences_dialog.c:1919
#: app/preferences_dialog.c:1921
msgid "Session"
msgstr "Session"
#: app/preferences_dialog.c:1926
#: app/preferences_dialog.c:1928
msgid "Window Positions"
msgstr "Fönsterpositioner"
#: app/preferences_dialog.c:1935
#: app/preferences_dialog.c:1937
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr "Spara fönsterpositioner vid avslutning"
#: app/preferences_dialog.c:1949
#: app/preferences_dialog.c:1951
msgid "Clear Saved Window Positions"
msgstr "Rensa sparade fönsterpositioner"
#: app/preferences_dialog.c:1956
#: app/preferences_dialog.c:1958
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr "Försök alltid återställa sessionen"
#: app/preferences_dialog.c:1965
#: app/preferences_dialog.c:1967
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: app/preferences_dialog.c:1974
#: app/preferences_dialog.c:1976
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "Spara enhets-status vid avslutning"
#: app/preferences_dialog.c:1985
#: app/preferences_dialog.c:1987
msgid "Monitor Information"
msgstr "Bildskärmsinformation"
#: app/preferences_dialog.c:1987
#: app/preferences_dialog.c:1989
msgid "Monitor"
msgstr "Bildskärm"
#: app/preferences_dialog.c:1994
#: app/preferences_dialog.c:1996
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "Hämta bildskärmsupplösning"
#: app/preferences_dialog.c:2009
#: app/preferences_dialog.c:2011
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(Nuvarande %d x %d dpi)"
#: app/preferences_dialog.c:2056
#: app/preferences_dialog.c:2058
msgid "From X Server"
msgstr "från X-servern"
#: app/preferences_dialog.c:2071
#: app/preferences_dialog.c:2073
msgid "Manually:"
msgstr "Manuellt:"
#: app/preferences_dialog.c:2084
#: app/preferences_dialog.c:2086
msgid "Directories Settings"
msgstr "Biblioteksinställningar"
#: app/preferences_dialog.c:2086
#: app/preferences_dialog.c:2088
msgid "Directories"
msgstr "Bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2099
#: app/preferences_dialog.c:2101
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Temporärt:"
#: app/preferences_dialog.c:2099
#: app/preferences_dialog.c:2101
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Välj temp-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2100
#: app/preferences_dialog.c:2102
msgid "Swap Dir:"
msgstr "Swap:"
#: app/preferences_dialog.c:2100
#: app/preferences_dialog.c:2102
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Välj swap-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2132
#: app/preferences_dialog.c:2134
msgid "Brushes Directories"
msgstr "Penselbibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2132
#: app/preferences_dialog.c:2134
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "Välj pensel-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2134
#: app/preferences_dialog.c:2136
msgid "Generated Brushes"
msgstr "Genererade penslar"
#: app/preferences_dialog.c:2134
#: app/preferences_dialog.c:2136
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr "Genererade penslar - bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2134
#: app/preferences_dialog.c:2136
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "Välj bibliotek för genererade penslar"
#: app/preferences_dialog.c:2136
#: app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Patterns Directories"
msgstr "Mönsterbibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2136
#: app/preferences_dialog.c:2138
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr "Välj mönster-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2138
#: app/preferences_dialog.c:2140
msgid "Palettes Directories"
msgstr "Palettbibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2138
#: app/preferences_dialog.c:2140
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr "Välj palett-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2140
#: app/preferences_dialog.c:2142
msgid "Gradients Directories"
msgstr "Färgskalebibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2140
#: app/preferences_dialog.c:2142
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "Välj färgskale-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2142
#: app/preferences_dialog.c:2144
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Insticksprogram"
#: app/preferences_dialog.c:2142
#: app/preferences_dialog.c:2144
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr "Insticksprogram-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2142
#: app/preferences_dialog.c:2144
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr "Välj insticksprograms-bibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2144
#: app/preferences_dialog.c:2146
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
#: app/preferences_dialog.c:2144
#: app/preferences_dialog.c:2146
msgid "Modules Directories"
msgstr "Modulbibliotek"
#: app/preferences_dialog.c:2144
#: app/preferences_dialog.c:2146
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "Välj modul-bibliotek"
@ -6040,16 +6048,16 @@ msgstr "Rutn
msgid "Clip result"
msgstr "Klipp resultat"
#: app/undo_history.c:352
#: app/undo_history.c:363
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ grundbild ]"
#: app/undo_history.c:606
#: app/undo_history.c:618
#, c-format
msgid "%s: undo history"
msgstr "%s: ångra-historia"
#: app/undo_history.c:736
#: app/undo_history.c:749
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
@ -6160,51 +6168,51 @@ msgstr "Enhet "
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#: libgimp/gimpexport.c:89
#: libgimp/gimpexport.c:106
msgid "can't handle layers"
msgstr "kan ej hantera lager"
#: libgimp/gimpexport.c:90 libgimp/gimpexport.c:99
#: libgimp/gimpexport.c:107 libgimp/gimpexport.c:116
msgid "Merge visible layers"
msgstr "Sammanfoga synliga lager"
#: libgimp/gimpexport.c:98
#: libgimp/gimpexport.c:115
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "kan endast hantera lager som bildrutor i en animation"
#: libgimp/gimpexport.c:99
#: libgimp/gimpexport.c:116
msgid "Save as animation"
msgstr "Spara som animation"
#: libgimp/gimpexport.c:107
#: libgimp/gimpexport.c:124
msgid "can't handle transparency"
msgstr "kan ej hantera transparens"
#: libgimp/gimpexport.c:108
#: libgimp/gimpexport.c:125
msgid "Flatten Image"
msgstr "Platta till bilden"
#: libgimp/gimpexport.c:116
#: libgimp/gimpexport.c:133
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "kan endast hantera RGB-bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:117 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:153
#: libgimp/gimpexport.c:134 libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:170
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konvertera till RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:125
#: libgimp/gimpexport.c:142
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "kan endast hantera gråskalebilder"
#: libgimp/gimpexport.c:126 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:163
#: libgimp/gimpexport.c:143 libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:180
msgid "Convert to grayscale"
msgstr "Konvertera till gråskala"
#: libgimp/gimpexport.c:134
#: libgimp/gimpexport.c:151
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "kan endast hantera indexerade bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:135 libgimp/gimpexport.c:153 libgimp/gimpexport.c:162
#: libgimp/gimpexport.c:152 libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:179
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@ -6212,34 +6220,42 @@ msgstr ""
"Konvertera till indexerat läge med standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
#: libgimp/gimpexport.c:143
#: libgimp/gimpexport.c:160
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "kan endast hantera RGB eller gråskalebilder"
#: libgimp/gimpexport.c:152
#: libgimp/gimpexport.c:169
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "kan endast hantera RGB eller indexerade bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:161
#: libgimp/gimpexport.c:178
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "kan endast hantera gråskale- eller indexerade bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:233
#: libgimp/gimpexport.c:188
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "behöver en alfa-kanal"
#: libgimp/gimpexport.c:189
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Lägg till alfa-kanal"
#: libgimp/gimpexport.c:258
msgid "Export File"
msgstr "Exportera fil"
#: libgimp/gimpexport.c:249
#: libgimp/gimpexport.c:274
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: libgimp/gimpexport.c:274
#: libgimp/gimpexport.c:299
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr "Din bild borde exporteras före den kan sparas av följande anledning:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:332
#: libgimp/gimpexport.c:357
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."