mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation
2006-09-07 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
5e9dc3c0d8
commit
18406f60c7
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-09-07 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation
|
||||
|
||||
2006-09-05 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation by
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
# translation of cs.po to Czech
|
||||
# translation of cs.po to
|
||||
# Translation of gimp-libgimp to Czech
|
||||
# Copyright (C) 2000,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-17 11:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 14:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-07 09:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 09:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -578,8 +579,8 @@ msgid "Indexed-alpha"
|
|||
msgstr "Indexovaná-alfa"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
|
||||
msgid "None (Fastest)"
|
||||
msgstr "Žádná (nejrychlejší)"
|
||||
msgid "interpolation|None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
|
||||
msgid "interpolation|Linear"
|
||||
|
@ -590,8 +591,8 @@ msgid "Cubic"
|
|||
msgstr "Kubická"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
|
||||
msgid "Lanczos (Best)"
|
||||
msgstr "Lanczos (nejlepší)"
|
||||
msgid "Lanczos"
|
||||
msgstr "Lanczos"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
|
@ -812,24 +813,24 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
|||
msgstr "hodnota pro prvek %s není platný řetězec v kódování UTF-8"
|
||||
|
||||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"očekávána hodnota 'yes' nebo 'no' pro prvek typu boolean %s, obdržena "
|
||||
"hodnota '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
||||
msgstr "neplatná hodnota '%s' pro prvek %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
|
||||
msgstr "neplatná hodnota '%ld' pro prvek %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "while parsing token '%s': %s"
|
||||
msgstr "při zpracování prvku '%s': %s"
|
||||
|
@ -1039,17 +1040,10 @@ msgid "One page selected"
|
|||
msgstr "Vybrána jedna strana"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "All %d page selected"
|
||||
msgid_plural "All %d pages selected"
|
||||
msgstr[0] "%d existující strana vybrána"
|
||||
msgstr[1] "Všechny %d strany vybrány"
|
||||
msgstr[2] "Všech %d stran vybráno"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d page selected"
|
||||
msgid_plural "%d pages selected"
|
||||
msgid_plural "All %d pages selected"
|
||||
msgstr[0] "Vybrána %d strana"
|
||||
msgstr[1] "Vybrány %d strany"
|
||||
msgstr[2] "Vybráno %d stran"
|
||||
|
@ -1148,7 +1142,7 @@ msgstr "Pro_klad"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Změnit _velikost"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Š_kálovat"
|
||||
|
||||
|
@ -1156,15 +1150,15 @@ msgstr "Š_kálovat"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ořezat"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformace"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotovat"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Na_klonění"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue