2006-08-18 Jovan Naumovski <jovanna@cvs.gnome.org> * mk.po: Updated Macedonian Translation

This commit is contained in:
Jovan Naumovski 2006-08-18 19:00:51 +00:00
parent cec47fef1f
commit 170ecb2a14
8 changed files with 3551 additions and 3915 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-18 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-18 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-11 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-18 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.

View File

@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 08:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <dev@mk.openoffice.org>\n"
"Language-Team: Macedonian <dev@l10n.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
msgid "Script-Fu Console"
@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "_Прелистај..."
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Скрипт-Фу прелистувач на процедури"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:584
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Скрипт-Фу проверката е дозволена само како не-интерактивен повик"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Скрипт-Фу режимот за проверката е дозволува само не-интерактивен повик"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-fu не може да обработува две скрипти во исто време."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:176
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Веќе ја имате пуштено \"%s\" скриптата."
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:199
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:201
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Скрипт-Фу/"
#
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:214
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Скрипт-Фу: %s"
@ -62,65 +62,44 @@ msgstr "Скрипт-Фу: %s"
#
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:281
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:324
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на боја"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на датотека"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на директориум"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на фонт"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на палета"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на шаблон"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на Градиент"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Скрипт-Фу Избор на четка"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1008
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "За %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1073
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080
msgid "Copyright:"
msgstr "Авторски права:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1087
msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1096
msgid "Image Types:"
msgstr "Вид на слика:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:644
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -131,104 +110,122 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:653
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Скрипт-Фу Поставки на серверот"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:658
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715
msgid "_Start Server"
msgstr "_Подигни сервер"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:686
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743
msgid "Server port:"
msgstr "Серверска порта:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:692
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749
msgid "Server logfile:"
msgstr "Дневник на серверот:"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Интерактивна конзола за развој на Скрипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Скрипт-Фу _Конзола"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Проширувања/Јазици/Скрипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Сервер за далечно работење со Скрипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Подигни сервер..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:269
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_ГИМП на интернет"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
msgid "_User Manual"
msgstr "_Упатство за корисникот"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Скрипт-Фу"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
msgid "_Buttons"
msgstr "Коп_чиња"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
msgid "_Logos"
msgstr "_Логоа"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "_Misc"
msgstr "_Разно"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
msgid "_Patterns"
msgstr "_Шаблони"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "_Test"
msgstr "_Тест"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
msgid "_Utils"
msgstr "_Можности"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Теми за _веб страни"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
msgid "_Alien Glow"
msgstr "Вонземско _светло"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Закосен шаблон"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Алфа во _лого"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
msgid "_Decor"
msgstr "_Декор"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
msgid "_Render"
msgstr "_Исцртување"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Повторно вчитај ги сите достапни Скрипт-Фу скрипти"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Освежи скрипти"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr "Не можете да користите \"Освежи скрипти\" додека е отворен дијалогот на Скрипт-Фу. Ве молам затворете ги сите Скрипт_фу прозорци и пробајте повторно."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
msgstr "3Д _Скица..."
@ -1463,7 +1460,7 @@ msgid "Position (in %)"
msgstr "Позиција (во %)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
@ -1471,6 +1468,10 @@ msgstr "Вертикално"
msgid "New _Guide..."
msgstr "Нов _водич..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "_Отстрани ги сите водичи"
@ -1906,10 +1907,10 @@ msgstr "Метода на бојата"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
msgstr ""
"Исцртај спирографи, епитрохоиди и Лисажови криви. Повеќе податоци на http://"
"netword.com/*spyrogimp"
"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-18 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.

4251
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff