From 164825898569808bc26d5aeaee06f28bdc7a29fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Sat, 20 Jan 2018 10:16:58 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po-windows-installer/tr.po | 121 ++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/tr.po b/po-windows-installer/tr.po index 4a882e9b4b..3908a76bae 100644 --- a/po-windows-installer/tr.po +++ b/po-windows-installer/tr.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2017 gimp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Muhammet Kara , 2017. +# Emin Tufan Çetin , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-26 18:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-26 22:18+0300\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:38+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,13 +26,15 @@ msgstr "Lisans Sözleşmesi" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -msgstr "" +msgstr "Kurulum; Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si tarafından inşa edildi" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 msgid "" "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " "version of Windows." msgstr "" +"GIMP'in bu sürümü Windows XP Service Pack 3 veya Windows'un daha yeni " +"sürümünü gerektirir." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -40,12 +43,21 @@ msgstr "Geliştirme sürümü" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format msgid "" -"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " -"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. " -"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer " -"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " -"you wish to continue with installation anyway?" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" +"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " +"continue with installation anyway?" msgstr "" +"Bu, GIMP'in bazı özelliklerinin bitmemiş veya kararsız olabileceği bir " +"geliştirme sürümüdür.%nGIMP'in bu sürümü kararsız olabileceğinden günlük " +"işlere yönelik değildir ve işinizi kaybedebilirsiniz.%nEğer herhangi bir " +"sorunla karşılaşırsanız, geliştiricilere başvurmadan önce sorunun GIT'te " +"halihazırda çözülmediğini doğrulayın veya GIMP bugzilla'ya bildirin:" +"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nYine de kuruluma " +"devam etmek istiyor musunuz?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" @@ -58,11 +70,11 @@ msgstr "Çıkış" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 msgid "" "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." -msgstr "" +msgstr "GIMP'in bu sürümü SSE yönergelerini destekleyen işlemci gerektirir." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 msgid "Display settings problem" -msgstr "" +msgstr "Görüntü ayarları sorunu" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11 msgid "" @@ -71,6 +83,9 @@ msgid "" "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" +"Kurulum, Windows'unuzun piksel başına 32-bit görüntü kipinde çalışmadığını " +"saptadı. Bunun GIMP ile kararlılık sorunları yarattığı bilinmektedir, devam " +"etmeden önce görüntü renk derinliğini 32BPP'ye geçirmeniz önerilir." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 msgid "E&xit" @@ -82,6 +97,9 @@ msgid "" "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " "have more control over what gets installed." msgstr "" +"GIMP kurulmaya hazır. Öntanımlı seçenekleri kullanarak kurmak için Kur " +"düğmesine veya nelerin kurulacağıyla ilgili daha çok denetime sahip olmak " +"istiyorsanız Özelleştir düğmesine tıklayın." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 msgid "&Install" @@ -122,22 +140,24 @@ msgstr "Çalışma zamanı kütüphaneleri" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgstr "" +"GIMP tarafından kullanılan çalışma zamanı kütüphaneleri, GTK+ Çalışma Zamanı " +"Ortamı'nı içerir" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 msgid "MS-Windows engine for GTK+" -msgstr "" +msgstr "GTK+ için MS-Windows motoru" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 msgid "Native Windows look for GIMP" -msgstr "" +msgstr "GIMP için doğal Windows görünüşü" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "Support for old plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Eski eklentiler için destek" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Eski üçüncü parti eklentilerin gereksindiği kütüphaneleri yükle" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Translations" @@ -149,7 +169,7 @@ msgstr "Python betikleri" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." -msgstr "" +msgstr "Python betik dilinde yazılmış GIMP eklentilerini kullanmanızı sağlar." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "MyPaint brushes" @@ -157,7 +177,7 @@ msgstr "MyPaint fırçaları" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" -msgstr "" +msgstr "MyPaint fırçalarının öntanımlı takımını kur" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 msgid "PostScript support" @@ -165,11 +185,11 @@ msgstr "PostScript desteği" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" -msgstr "" +msgstr "GIMP'in PostScript dosyalarını yüklemesine izin ver" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "Support for 32-bit plug-ins" -msgstr "" +msgstr "32-bit eklentiler için destek" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 #, no-c-format @@ -177,6 +197,8 @@ msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." msgstr "" +"32-bit eklentileri kullanmak için gerekli dosyaları içer.%nPython desteği " +"için gereklidir." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 msgid "Additional icons:" @@ -184,15 +206,15 @@ msgstr "Ek simgeler:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 msgid "Create a &desktop icon" -msgstr "" +msgstr "&Masaüstü simgesi oluştur" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Create a &Quick Launch icon" -msgstr "" +msgstr "&Hızlı Başlat simgesi oluştur" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Remove previous GIMP version" -msgstr "" +msgstr "Önceki GIMP sürümünü kaldır" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 #, no-c-format @@ -200,28 +222,31 @@ msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." msgstr "" +"%1 içindeki GIMP ortamı güncellenirken hata. Eğer eklentileri yüklerken " +"herhangi bir hata alırsanız, lütfen GIMP'i kaldırmayı ve yeniden yüklemeyi " +"deneyin." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 msgid "Error extracting temporary data." -msgstr "" +msgstr "Geçici veri açılırken hata." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 msgid "Error updating Python interpreter info." -msgstr "" +msgstr "Python yorumlayıcı bilgisi güncellenirken hata." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error updating MyPaint brushes info." -msgstr "" +msgstr "MyPaint fırça bilgileri güncellenirken hata." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." -msgstr "" +msgstr "%1 güncellenirken hata." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." -msgstr "" +msgstr "GIMP'in yapılandırma dosyası %1 güncellenirken hata." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 msgid "Edit with GIMP" @@ -229,7 +254,7 @@ msgstr "GIMP ile düzenle" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 msgid "Select file associations" -msgstr "" +msgstr "Dosya eşleştirmelerini seç" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Extensions:" @@ -237,13 +262,15 @@ msgstr "Uzantılar:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" -msgstr "" +msgstr "GIMP ile eşleştirmek istediğiniz dosya türlerini seçin" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." msgstr "" +"Bu, seçili dosyaların Explorer'da çift tıkladığınızda GIMP ile açılmasını " +"sağlar." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select &All" @@ -255,7 +282,7 @@ msgstr "&Tümünün Seçimini Kaldır" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &Unused" -msgstr "" +msgstr "K&ullanılmayanı Seç" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "File types to associate with GIMP:" @@ -263,7 +290,7 @@ msgstr "GIMP ile eşleştirilecek dosya türleri:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Removing previous version of GIMP:" -msgstr "" +msgstr "GIMP'in önceki sürümü kaldırılıyor:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 #, no-c-format @@ -274,6 +301,10 @@ msgid "" "choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " "Setup will now exit." msgstr "" +"GIMP %1, şu anda kurulu olan GIMP sürümünüz üzerine kurulamıyor ve eski " +"sürümün kendiliğinden kaldırılması başarısız oldu.%n%nBu sürümü %2 içine " +"kurmadan önce önceki GIMP sürümünü kendi başınıza kaldırın veya Özel " +"kurulumu yeğleyin ve başka kurulum dizini seçin.%n%nKurulum şimdi çıkacak." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format @@ -284,6 +315,11 @@ msgid "" "installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " "different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." msgstr "" +"GIMP %1, şu anda kurulu olan GIMP sürümünüz üzerine kurulamıyor. Kurulum, " +"eski sürümü nasıl kaldıracağını kendiliğinden saptayamıyor.%n%nBu sürümü %2 " +"içine kurmadan önce tüm eklentileri ve önceki GIMP sürümünü kendi başınıza " +"kaldırın veya Özel kurulumu yeğleyin ve başka kurulum dizini seçin.%n" +"%nKurulum şimdi çıkacak." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format @@ -292,20 +328,23 @@ msgid "" "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" +"Önceki GIMP sürümü başarıyla kaldırıldı, ancak Kurulum devam etmeden önce " +"Windows'un yeniden başlatılması gerekiyor.%n%nBilgisayarınız yeniden " +"başladıktan sonra yönetici giriş yaptığında Kurulum devam edecek." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Kurulum yeniden başlatılırken hata oluştu. (%1)" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" -msgstr "" +msgstr "Unutmayın: GIMP, Özgür Yazılımdır.%n%nÜcretsiz güncellemeler" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 msgid "for free updates." -msgstr "" +msgstr "için lütfen ziyaret edin." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 msgid "Setting up file associations..." @@ -313,27 +352,27 @@ msgstr "Dosya ilişkilendirmeleri ayarlanıyor..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." -msgstr "" +msgstr "GIMP Python eklentisi için ortam ayarlanıyor..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "Setting up MyPaint brushes..." -msgstr "" +msgstr "MyPaint fırçaları ayarlanıyor..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up GIMP environment..." -msgstr "" +msgstr "GIMP ortamı ayarlanıyor..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." -msgstr "" +msgstr "32-bit eklenti desteği için GIMP yapılandırması ayarlanıyor..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Launch GIMP" -msgstr "" +msgstr "GIMP'i başlat" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Removing add-on" -msgstr "" +msgstr "Eklenti kaldırılıyor" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 #, no-c-format @@ -344,4 +383,4 @@ msgstr "İç hata (%1)." msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" -msgstr "" +msgstr "GIMP, seçili dizinde kurulmuş gibi gözükmüyor. Yine de devam et?"