2004-11-05  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

	* de.po: updated.
This commit is contained in:
Sven Neumann 2004-11-05 15:29:38 +00:00 committed by Sven Neumann
parent 6d3beca9d3
commit 162e9c2ea9
4 changed files with 488 additions and 455 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-11-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated.
2004-11-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,11 @@
2004-11-05 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated.
2004-11-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.
2004-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

382
po/de.po
View File

@ -10,15 +10,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.1\n"
"Project-Id-Version: GIMP 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-05 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:144
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
@ -249,143 +249,147 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable G_FILENAME_ENCODING."
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138
#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Brushes"
msgstr "Pinsel"
#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150
#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150
msgid "Buffers"
msgstr "Ablagen"
#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163
#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
#: app/actions/actions.c:101
#: app/actions/actions.c:102
msgid "Colormap Editor"
msgstr "Farbtabelleneditor"
#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101
#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: app/actions/actions.c:107
#: app/actions/actions.c:108
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
#: app/actions/actions.c:110
#: app/actions/actions.c:111
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialoge"
#: app/actions/actions.c:113
#: app/actions/actions.c:114
msgid "Dockable"
msgstr "Andockbar"
#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152
#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152
msgid "Document History"
msgstr "Dokumentenindex"
#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040
#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040
#: app/core/core-enums.c:1070
msgid "Drawable"
msgstr "Bild"
#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144
#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131
#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131
msgid "Error Console"
msgstr "Fehlerkonsole"
#: app/actions/actions.c:128
#: app/actions/actions.c:129
msgid "File"
msgstr "_Datei"
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146
#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205
#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Farbverlaufseditor"
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142
#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Gradients"
msgstr "Farbverläufe"
#: app/actions/actions.c:140
#: app/actions/actions.c:141
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149
#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149
#: app/tools/tools-enums.c:176
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. list & grid views
#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136
#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159
#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209
#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209
msgid "Palette Editor"
msgstr "Farbpaletteneditor"
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144
#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Palettes"
msgstr "Farbpaletten"
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140
#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185
msgid "Patterns"
msgstr "Muster"
#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plugins"
#: app/actions/actions.c:164
#: app/actions/actions.c:165
msgid "QuickMask"
msgstr "QuickMask"
#: app/actions/actions.c:167
#: app/actions/actions.c:168
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#. initialize the template list
#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154
#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123
#: app/actions/actions.c:174
msgid "Text Editor"
msgstr "Text Editor"
#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
#: app/gui/gui.c:409
msgid "Tool Options"
msgstr "Werkzeugeinstellungen"
#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148
#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167
#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167
#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
#: app/actions/actions.c:182
#: app/actions/actions.c:186
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Far_bverlauf"
#: app/actions/context-actions.c:55
msgid "_Font"
msgstr "_Schrift:"
msgstr "_Schrift"
#: app/actions/context-actions.c:57
msgid "_Shape"
@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "P_erspektive"
#: app/actions/context-actions.c:62
msgid "A_ngle"
msgstr "Wi_nkel:"
msgstr "Wi_nkel"
#: app/actions/context-actions.c:65
msgid "_Default Colors"
@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "Farben _vertauschen"
#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283
#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523
#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684
#: app/pdb/image_cmds.c:3732
#: app/pdb/image_cmds.c:3872
msgid "Untitled"
msgstr "Namenlos"
@ -1850,47 +1854,49 @@ msgstr "_Graustufen"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indiziert"
#: app/actions/image-commands.c:186
#: app/actions/image-commands.c:185
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Leinwandgröße festlegen"
#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417
#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416
msgid "Resizing..."
msgstr "Größe verändern..."
#: app/actions/image-commands.c:257
#: app/actions/image-commands.c:256
msgid "Flipping..."
msgstr "Spiegeln..."
#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:603
#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159
#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339
#: app/tools/gimprotatetool.c:159
msgid "Rotating..."
msgstr "Drehe..."
#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535
#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
"Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden,\n"
"da der ausgewählte Bereich leer ist."
#: app/actions/image-commands.c:431
#: app/actions/image-commands.c:430
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n"
"Breite und Höhe müssen größer als Null sein."
#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71
#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
msgid "Scale Image"
msgstr "Bild skalieren"
#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:766 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459
#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458
#: app/tools/gimpscaletool.c:153
msgid "Scaling..."
msgstr "Skalierung"
#: app/actions/image-commands.c:475
#: app/actions/image-commands.c:474
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Fehler beim Skalieren des Bildes:\n"
@ -2677,6 +2683,52 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "Vorlage »%s« wirklich aus der Liste und von der Platte löschen?"
#: app/actions/text-editor-actions.c:44
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: app/actions/text-editor-actions.c:45
msgid "Load text from file"
msgstr "Text aus Datei laden"
#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: app/actions/text-editor-actions.c:51
msgid "Clear all text"
msgstr "Gesamten Text löschen"
#: app/actions/text-editor-actions.c:59
msgid "LTR"
msgstr "Links nach Rechts"
#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51
msgid "From left to right"
msgstr "Von Links nach Rechts"
#: app/actions/text-editor-actions.c:65
msgid "RTL"
msgstr "Rechts nach Links"
#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52
msgid "From right to left"
msgstr "Von Rechts nach Links"
#: app/actions/text-editor-commands.c:60
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen"
#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552
#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344
#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360
#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602
#: app/xcf/xcf.c:291
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
#: app/actions/tool-options-actions.c:56
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Werkzeugmenü"
@ -3271,16 +3323,6 @@ msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette"
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden"
#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92
#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601
#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63
#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435
#: app/xcf/xcf.c:291
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"
#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51
#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567
@ -3555,9 +3597,11 @@ msgid ""
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
"versions."
msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird das Verschiebenwerkzeug die aktive Ebene oder den "
"aktiven Pfad wechseln, wenn eine Ebene oder ein Pfad angeklickt wird. Diese Funktion bildet das "
"normale Verhalten älterer The-Gimp-Versionen nach."
msgstr ""
"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird das Verschiebenwerkzeug die aktive "
"Ebene oder den aktiven Pfad wechseln, wenn eine Ebene oder ein Pfad "
"angeklickt wird. Diese Funktion bildet das normale Verhalten älterer The-"
"Gimp-Versionen nach."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid ""
@ -4519,10 +4563,6 @@ msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden"
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Eingefügte Ebene"
#: app/core/gimp-edit.c:281
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: app/core/gimp-edit.c:299
msgid "Fill with FG Color"
msgstr "Mit VG-Farbe füllen"
@ -4706,7 +4746,7 @@ msgstr "Kanal spiegeln"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kanal drehen"
#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109
#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125
msgid "Transform Channel"
msgstr "Kanal transformieren"
@ -4865,15 +4905,15 @@ msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
#. Start a transform undo group
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259
msgid "Transform Layer"
msgstr "Ebene transformieren"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138
msgid "Transformation"
msgstr "Transformation"
@ -5802,7 +5842,7 @@ msgstr "_Vorlagen:"
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Bildgröße bestätigen"
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "Sie versuchen ein Bild der Größe %s anzulegen."
@ -5816,11 +5856,11 @@ msgstr ""
"Ein Bild mit der ausgwählten Größe wird mehr Speicher verwenden, als unter "
"»Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist (derzeit %s)."
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "Skalieren bestätigen"
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
@ -5831,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"verwendet als unter »Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist "
"(derzeit %s)."
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214
msgid ""
"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
"away."
@ -5839,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie das Bild auf die gewünschte Größe verkleinern, werden einige Ebenen "
"vollständig verschwinden."
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
@ -6001,12 +6041,12 @@ msgid "Layer _Name:"
msgstr "Ebenen_name:"
#. The size labels
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:524
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030
#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
@ -6732,7 +6772,7 @@ msgid "Select Temp Folder"
msgstr "Wählen Sie den Temporären Ordner"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1400
msgid "Swap folder:"
msgstr "Auslagerungsordner:"
@ -7158,32 +7198,32 @@ msgstr "Installation erfolgreich. Drücken Sie »Weiter« um fortzufahren."
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr "Installation fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an den Systemverwalter."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP-Benutzerinstallation"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#. GPL_PAGE
#. version number
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP %d.%d User Installation"
msgstr ""
"Willkommen zur\n"
"The-Gimp-Benutzerinstallation"
"GIMP %d.%d Benutzerinstallation"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
"Drücken Sie »Weiter«, um die\n"
"GIMP-Benutzerinstallation zu starten."
"GIMP Benutzerinstallation zu starten."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2004\n"
@ -7193,7 +7233,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 1995-2004\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis und das GIMP-Entwicklerteam."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@ -7205,7 +7245,7 @@ msgstr ""
"herausgegeben, weitergeben und/oder modifizieren, entweder unter Version 2 "
"der Lizenz oder (wenn Sie es wünschen) jeder späteren Version."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@ -7217,7 +7257,7 @@ msgstr ""
"implizite Gewährleistung der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN "
"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@ -7227,47 +7267,47 @@ msgstr ""
"Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810
msgid "Migrate User Settings"
msgstr "Benutzereinstellungen übernehmen"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
msgstr ""
"Klicken Sie auf »Weiter«, um mit der Benutzerinstallation fortzufahren."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816
msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
msgstr "Scheinbar haben Sie bereits The Gimp in der Version 2.0 benutzt."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820
msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
msgstr "_Benutzereinstellunge aus The Gimp 2.0 übernehmen"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823
msgid "Do a _fresh user installation"
msgstr "Eine _neue Benutzerinstallation erstellen"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr "Persönlicher GIMP-Ordner"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
"Drücken Sie »Weiter« um Ihren\n"
"persönlichen GIMP-Ordner anzulegen."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
"created."
msgstr ""
"Für die GIMP-Benutzerinstallation muss ein Ordner namens <b>»%s«</b> "
"Für die GIMP Benutzerinstallation muss ein Ordner namens <b>»%s«</b> "
"angelegt werden."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903
msgid ""
"This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
@ -7276,23 +7316,23 @@ msgstr ""
"eine der Dateien oder Ordner aus der Liste aus, um weitere Informationen zu "
"erhalten."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991
msgid "User Installation Log"
msgstr "Benutzerinstallation Logbuch"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
msgstr "Bitte warten. Ihr persönlicher GIMP-Ordner wird angelegt..."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr "Leistungsfähigkeit von GIMP"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr "Drücken Sie »Weiter«, um die Einstellungen zu übernehmen."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
@ -7300,22 +7340,22 @@ msgstr ""
"einige\n"
"Einstellungen anzupassen.</b>"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Datei »%s« wird von »%s« kopiert..."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Ordner »%s« wird angelegt..."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1359
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
@ -7326,11 +7366,11 @@ msgstr ""
"Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an Arbeitsspeicher, die "
"bereits von anderen Programmen belegt wird."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1372
msgid "Tile cache size:"
msgstr "Größe des Datenspeichers:"
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1384
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
@ -7343,7 +7383,7 @@ msgstr ""
"UNIX ist das systemweite temporäre Ordner eine gute Wahl (meist »/tmp« oder "
"»/var/tmp«)."
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1395
msgid "Select swap dir"
msgstr "Wählen Sie den Auslagerungsordner"
@ -7573,7 +7613,7 @@ msgstr "Plugin konnte das Bild nicht speichern"
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Ungültige Zeichenfolge in URI"
#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218
#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s"
@ -7678,51 +7718,54 @@ msgstr "Konstant"
msgid "Incremental"
msgstr "Steigernd"
#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Helligkeit-Kontrast"
#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78
#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisieren"
#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804
#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857
#: app/tools/gimpcurvestool.c:143
msgid "Curves"
msgstr "Farbkurven"
#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color Balance"
msgstr "Farbabgleich"
#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96
#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96
msgid "Colorize"
msgstr "Einfärben"
#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Farbton-Sättigung"
#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92
#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "Threshold"
msgstr "Schwellwert"
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:243
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
msgid "Flip..."
msgstr "Spiegeln..."
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:419 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746
#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektive..."
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:929 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586
#: app/tools/gimpsheartool.c:158
msgid "Shearing..."
msgstr "Scheren..."
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1097
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1299 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719
msgid "2D Transform..."
msgstr "2D Transformation..."
@ -7730,7 +7773,7 @@ msgstr "2D Transformation..."
msgid "Blending..."
msgstr "Farbverlauf..."
#: app/pdb/image_cmds.c:3870
#: app/pdb/image_cmds.c:4010
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@ -7971,14 +8014,6 @@ msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr "Erweiterung »%s« wird gestartet\n"
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "From left to right"
msgstr "Von Links nach Rechts"
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "From right to left"
msgstr "Von Rechts nach Links"
#: app/text/text-enums.c:81
msgid "Left justified"
msgstr "Linksbündig"
@ -8461,44 +8496,44 @@ msgstr "Vergrößern zulassen %s"
msgid "Keep aspect ratio %s"
msgstr "Seitenverhältnis von %s beibehalten"
#: app/tools/gimpcroptool.c:162
#: app/tools/gimpcroptool.c:163
msgid "Crop & Resize"
msgstr "Zuschneiden / Größe ändern"
#: app/tools/gimpcroptool.c:163
#: app/tools/gimpcroptool.c:164
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Bildgröße ändern / Bild zuschneiden"
#: app/tools/gimpcroptool.c:164
#: app/tools/gimpcroptool.c:165
msgid "_Crop & Resize"
msgstr "_Zuschneiden / Größe ändern"
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948
#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957
msgid "Crop: "
msgstr "Zuschneiden: "
#: app/tools/gimpcroptool.c:981
#: app/tools/gimpcroptool.c:990
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "Zuschneideinformationen"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1000
#: app/tools/gimpcroptool.c:1009
msgid "Origin X:"
msgstr "Ursprung X:"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1004
#: app/tools/gimpcroptool.c:1013
msgid "Origin Y:"
msgstr "Ursprung X:"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Seitenverhältnis:"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1053
#: app/tools/gimpcroptool.c:1062
msgid "From selection"
msgstr "Aus Auswahl"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1061
#: app/tools/gimpcroptool.c:1070
msgid "Auto shrink"
msgstr "Automatisch schrumpfen"
@ -8723,7 +8758,7 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "Justierung"
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: app/tools/gimptextoptions.c:421
#: app/tools/gimptextoptions.c:425
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
@ -9123,7 +9158,7 @@ msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Bereiche stützen"
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung"
@ -9175,14 +9210,14 @@ msgstr "Bild verschmieren"
msgid "_Smudge"
msgstr "Versch_mieren"
#: app/tools/gimptextoptions.c:143
#: app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
"Hinting ändert die Schriftränder, um bei kleinen Größen ein schickes "
"Schriftbild zu erzeugen."
#: app/tools/gimptextoptions.c:150
#: app/tools/gimptextoptions.c:152
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
@ -9190,43 +9225,43 @@ msgstr ""
"Falls verfügbar, werden Hints von den Schriften verwenden, möglicherweise "
"bevorzugen Sie aber stets automatisches Hinting."
#: app/tools/gimptextoptions.c:175
#: app/tools/gimptextoptions.c:177
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Einzug der ersten Zeile"
#: app/tools/gimptextoptions.c:180
#: app/tools/gimptextoptions.c:182
msgid "Modify line spacing"
msgstr "Zeilenabstand verändern"
#: app/tools/gimptextoptions.c:414
#: app/tools/gimptextoptions.c:418
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:426
#: app/tools/gimptextoptions.c:430
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
#: app/tools/gimptextoptions.c:433
#: app/tools/gimptextoptions.c:437
msgid "Force auto-hinter"
msgstr "Auto-Hinting erzwingen"
#: app/tools/gimptextoptions.c:448
#: app/tools/gimptextoptions.c:452
msgid "Text Color"
msgstr "Text-Farbe"
#: app/tools/gimptextoptions.c:453
#: app/tools/gimptextoptions.c:457
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:458
#: app/tools/gimptextoptions.c:462
msgid "Justify:"
msgstr "Ausrichtung:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:464
#: app/tools/gimptextoptions.c:468
msgid "Indent:"
msgstr "Einzug:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:470
#: app/tools/gimptextoptions.c:474
msgid ""
"Line\n"
"spacing:"
@ -9234,7 +9269,7 @@ msgstr ""
"Zeilen-\n"
"abstand:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:473
#: app/tools/gimptextoptions.c:477
msgid "Create path from text"
msgstr "Pfad aus Text erzeugen"
@ -9559,7 +9594,7 @@ msgstr "Keine Pfade in der Ablage gefunden"
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Pfad-Import aus »%s«: %s"
#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597
#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@ -10113,7 +10148,7 @@ msgstr "Nach Endung"
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Datei_typ %s:"
@ -10471,23 +10506,6 @@ msgstr "%d x %d dpi, %s"
msgid "%d dpi, %s"
msgstr "%d dpi, %s"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:183
msgid "Load text from file"
msgstr "Text aus Datei laden"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:187
msgid "Clear all text"
msgstr "Gesamten Text löschen"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:368
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:464
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«."
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337
#, c-format
msgid ""
@ -10699,11 +10717,16 @@ msgstr "Sättigung"
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«."
#: app/widgets/widgets-enums.c:23
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
@ -10842,4 +10865,3 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten"
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "Bildeditor"