diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 94c6e0510c..981b1ef49f 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-19 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-01-09 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 31617a93f1..e26201632f 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.21+\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-09 17:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-09 17:50+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-19 18:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-19 18:55+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:560 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -25,49 +25,49 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1145 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1396 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:327 plug-ins/common/colortoalpha.c:407 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:378 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:314 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:352 -#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/flarefx.c:332 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 -#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:659 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:800 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 #: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:562 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:466 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:485 #: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1704 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1700 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 #: plug-ins/common/sparkle.c:348 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 @@ -75,8 +75,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:426 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -85,18 +85,18 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:573 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:535 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -108,47 +108,47 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1147 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1398 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:329 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:380 plug-ins/common/bumpmap.c:851 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:354 plug-ins/common/film.c:1184 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1179 #: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:661 +#: plug-ins/common/gqbist.c:802 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 #: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:564 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:468 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/nova.c:487 plug-ins/common/oilify.c:460 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 #: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1706 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1702 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 #: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:350 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 @@ -156,9 +156,9 @@ msgstr " #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:428 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -168,19 +168,19 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:811 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:537 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -189,24 +189,24 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1163 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1413 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:680 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 #: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:580 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2123 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2119 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:918 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:232 plug-ins/print/gimp_main_window.c:295 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:119 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:631 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "кроме Мандельброта и Серпинского)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/common/gqbist.c:856 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/curve_bend.c:1361 plug-ins/common/iwarp.c:1144 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:906 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:809 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:795 plug-ins/sel2path/sel2path.c:339 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Сбросить параметры в исходные значения" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/common/gqbist.c:864 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -413,14 +413,14 @@ msgstr " msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинский" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1859 -#: plug-ins/common/sinus.c:1877 plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1855 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 plug-ins/common/sinus.c:1959 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:416 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "Число цветов" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:432 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:471 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:512 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "/ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 #, c-format msgid "" @@ -697,10 +697,10 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "Удалить фрактал" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Выберите фрактал дважды щелкнув на нем" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "Перечитать" @@ -838,9 +838,9 @@ msgstr " msgid "Enable Antialiasing" msgstr "Включить сглаживание" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 -msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" -msgstr "Включить/отключить удаление зубчатых краев (сглаживание)" +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:490 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "Включить/Выключить удаление зубчатых краев (сглаживание)" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:503 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1042 plug-ins/common/emboss.c:589 @@ -852,9 +852,10 @@ msgstr " msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Качество сглаживание. Более высокое лучше, но медленнее" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/common/iwarp.c:1107 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 plug-ins/common/unsharp.c:830 -#: plug-ins/common/wind.c:1138 plug-ins/gflare/gflare.c:3024 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:294 +#: plug-ins/common/unsharp.c:830 plug-ins/common/wind.c:1138 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3024 msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -890,245 +891,245 @@ msgstr " msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Выбор цвета источника" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:594 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "Цвет источника света:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "Установка цвета источника" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:600 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:743 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1041 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Позиция" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:617 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:669 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:812 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1053 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1097 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:610 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:786 +#: plug-ins/common/nova.c:632 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:535 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:624 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:767 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-координата источника света в XYZ пространстве" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:630 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:681 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:824 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1064 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:628 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:804 +#: plug-ins/common/nova.c:650 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:549 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:637 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:780 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Y-координата источника света в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:643 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:786 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1075 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1115 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1213 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:793 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Z-координата источника света в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:653 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:796 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "Вектор направления" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:676 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:819 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Направление источника света по X в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:688 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Направление источника света по Y в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:700 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:843 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Направление источника света по Z в XYZ пространстве" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:725 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:868 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "Уровни интенсивности" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:743 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:886 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 msgid "Ambient:" msgstr "Освещение:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:756 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:899 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Степень окрашивания собственным цветом там куда не попадают прямые лучи" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:768 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:807 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:911 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:950 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "Рассеяние:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:781 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:924 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Интенсивность исходного цвета при освещении источником света" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:789 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:932 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "Рефлексия" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:820 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:963 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Повышение значений делает объект отражающим больше света (кажется светлее)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:832 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:975 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "Отражение:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:845 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:988 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Управляет тем насколько интенсивными будут блики" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:857 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1000 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "Блики:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:870 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1013 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Повышение значении делает блики более резкими" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:900 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Установки рельефного преобразования" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Использовать рельефное отображение" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Включить/отключить рельефное преобразование (глубина изображения)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:936 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Изображение рельефа:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:1988 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1984 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "Линейный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:945 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:946 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоидальный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "Сферический" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "Кривая:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:957 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "Максимальная высота:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:964 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Максимальная высота для рельефа" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "Минимальная высота:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:977 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "Минимальная высота для рельефа" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:980 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Авторастяжение для заполнения всего диапазона" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:990 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "Заполнить цветовой диапазон" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1011 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "Установки окружения" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1020 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Включить environment преобразование" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1030 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Включить/отключить environment преобразование (отражение)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1047 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "Изображение окружения:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "Используемое изображение окружения" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1074 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1327 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "Свет" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "Материал" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:844 msgid "Bump Map" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "Карта окружения" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1139 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "Световые эффекты" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1199 plug-ins/common/grid.c:709 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "Обновлить просмотр" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1207 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "Пересчитать изображение просмотра" @@ -1137,12 +1138,12 @@ msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Отображение объекта..." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1345 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "Параллелепипед" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1351 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" @@ -1182,14 +1183,6 @@ msgstr " msgid "Enable/disable tooltip messages" msgstr "Включить/отключить подсказки" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 -msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" -msgstr "Включить/Выключить удаление зубчатых краев (сглаживание)" - -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:675 -msgid "Treshold:" -msgstr "Порог:" - #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:719 msgid "Point Light" msgstr "Источник света" @@ -1206,146 +1199,146 @@ msgstr " msgid "Lightsource Type:" msgstr "Тип источника света:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:737 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Цвет источника света:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1056 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "X-координата объекта в XYZ пространстве" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1067 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Y-координата объекта в XYZ пространстве" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1078 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-координата объекта в XYZ пространстве" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1085 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:470 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1100 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Угол поворота вокруг оси X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Угол поворота вокруг оси Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1118 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Угол поворота вокруг оси Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1142 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "Перед:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1142 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "Зад:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Верх:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1239 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Низ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1144 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Левая сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1144 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Правая сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1150 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Отобразить изображение на грани куба" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1191 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1194 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "Масштаб X (размер)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "Масштаб Y (размер)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1216 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "Масштаб Z (размер)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1244 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1285 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:504 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:526 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "Радиус цилиндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1297 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "Длина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "Длина цилиндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1390 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "Отобразить в объект" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1447 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Просмотр!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Уменьшить масштаб (делает изображение меньше)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1473 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Увеличить масштаб (делает изображение больше)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1475 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "Каркас просмотра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1483 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показать скрыть каркас просмотра" @@ -1394,7 +1387,7 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:997 #: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 #: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 @@ -1406,7 +1399,7 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -1424,7 +1417,7 @@ msgstr " #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 #: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 @@ -1433,7 +1426,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 #: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 #: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 #, c-format msgid "Saving %s:" @@ -2165,31 +2158,31 @@ msgstr " #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:720 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:478 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/nova.c:497 plug-ins/common/oilify.c:470 #: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:362 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "Настройка параметров" @@ -2206,7 +2199,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заполнить (справа на лево)" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "Выровнять по направляющей" @@ -2281,10 +2274,10 @@ msgstr " #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:593 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1255 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:142 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -2338,27 +2331,27 @@ msgstr "/ msgid "Applying lens..." msgstr "Применяется линза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Эффект линзы" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "Сохранять оригинальное окружение" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "Устанавливать окружение в индекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "Устанавливать окружение в цвет фона" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "Делать окружение прозрачным" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "Коэффициент преломления линзы:" @@ -2392,20 +2385,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "Жалюзи" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:770 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:771 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" @@ -2423,7 +2416,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание..." #: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1811 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1807 #: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 msgid "Random Seed:" msgstr "Случайное зерно:" @@ -2444,35 +2437,35 @@ msgstr " msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Число применений фильтра" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Обрамление..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "Обрамление..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:373 msgid "Borderaverage" msgstr "Обрамление" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:394 msgid "Border Size" msgstr "Размер рамки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:403 msgid "Thickness:" msgstr "Толщина:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:425 msgid "Bucket Size:" msgstr "Размер ведра:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:433 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "1 (бессмыслица?)" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:441 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (бессмыслица?)" @@ -2559,15 +2552,15 @@ msgstr "/ msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Добавление шахматной доски..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "Психоделия" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "Размер клетки:" @@ -2579,19 +2572,19 @@ msgstr "/ msgid "Color Enhance..." msgstr "Усиление цвета..." -#: plug-ins/common/colorify.c:154 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Раскрашивание..." -#: plug-ins/common/colorify.c:222 +#: plug-ins/common/colorify.c:209 msgid "Colorifying..." msgstr "Раскрашивание..." -#: plug-ins/common/colorify.c:322 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Раскрашивание" -#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:418 +#: plug-ins/common/colorify.c:325 plug-ins/common/colortoalpha.c:425 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2599,35 +2592,39 @@ msgstr " msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/common/colorify.c:351 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Custom Color:" msgstr "Выбор цвета:" -#: plug-ins/common/colorify.c:356 +#: plug-ins/common/colorify.c:343 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Окрашивание выбраным цветом" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Цвет -> Альфа-канал..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:402 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:200 +msgid "Removing color..." +msgstr "Удаление цвета..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 msgid "Color to Alpha" msgstr "Цвет -> Альфа-канал" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:429 plug-ins/common/mapcolor.c:652 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:436 plug-ins/common/mapcolor.c:648 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:434 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:441 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:442 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453 msgid "to Alpha" msgstr "в альфа-канал" @@ -2762,7 +2759,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "Представление канала" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "Серый" @@ -2776,7 +2773,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:501 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "Заворачивать" @@ -2889,23 +2886,23 @@ msgstr " msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Фильтры/Имитация/Кубизм..." -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Кубистическое преобразование" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "Кубизм" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "Использовать цвет фона" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:667 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "Размер элемента:" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Насыщенность элемента:" @@ -2941,7 +2938,7 @@ msgstr " #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 @@ -2991,9 +2988,9 @@ msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:589 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/gqbist.c:843 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1410 plug-ins/common/ripple.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3154 plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -3327,21 +3324,21 @@ msgstr " #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:491 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "На краях:" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "Пятно" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "Черный" @@ -3379,7 +3376,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Рельеф" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2139 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "Просматривать" @@ -3401,7 +3398,7 @@ msgstr " #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1234 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3410,52 +3407,52 @@ msgstr " msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Замена цвета..." -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "Замена цвета..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:347 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "Замена цвета" -#: plug-ins/common/exchange.c:369 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "Просмотр: щелкните внутри для выбора \"Из цвета\"" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "На цвет" -#: plug-ins/common/exchange.c:400 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "С цвета" -#: plug-ins/common/exchange.c:413 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Замена цвета: на цвет" -#: plug-ins/common/exchange.c:414 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Замена цвета: с цвета" -#: plug-ins/common/exchange.c:454 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "Порог красного:" -#: plug-ins/common/exchange.c:493 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "Порог зеленого:" -#: plug-ins/common/exchange.c:534 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Порог синего:" -#: plug-ins/common/exchange.c:558 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Зафиксировать пороги" @@ -3463,53 +3460,53 @@ msgstr " msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Фильтры/Объединение/Фильм..." -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:344 msgid "Composing Images..." msgstr "Сборка изображений..." -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:457 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавленное" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:731 msgid "Temporary" msgstr "Временное" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1109 msgid "Available Images:" msgstr "Доступные изображения:" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1110 msgid "On Film:" msgstr "Фильм:" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1137 msgid "Add >>" msgstr "Добавить >>" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1137 plug-ins/common/iwarp.c:1037 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/film.c:1210 +#: plug-ins/common/film.c:1172 plug-ins/common/film.c:1205 msgid "Film" msgstr "Фильм" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1219 +#: plug-ins/common/film.c:1214 msgid "Fit Height to Images" msgstr "Растягивать по высоте изображения" #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1251 +#: plug-ins/common/film.c:1246 msgid "Select Film Color" msgstr "Выделить цвет пленки" -#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1299 -#: plug-ins/common/nova.c:500 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1303 +#: plug-ins/common/nova.c:522 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" @@ -3531,52 +3528,52 @@ msgstr " msgid "Select Number Color" msgstr "Выбрать число цветов" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1309 msgid "At Bottom" msgstr "Снизу" -#: plug-ins/common/film.c:1305 +#: plug-ins/common/film.c:1309 msgid "At Top" msgstr "Сверху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1320 +#: plug-ins/common/film.c:1324 msgid "Image Selection" msgstr "Выбор изображения" -#: plug-ins/common/film.c:1337 +#: plug-ins/common/film.c:1341 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "Расширенные настройки (Все значения - дроби высоты пленки)" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1357 msgid "Image Height:" msgstr "Высота изображения:" -#: plug-ins/common/film.c:1367 +#: plug-ins/common/film.c:1371 msgid "Image Spacing:" msgstr "Интервал между элементами:" -#: plug-ins/common/film.c:1388 +#: plug-ins/common/film.c:1392 msgid "Hole Offset:" msgstr "Смещение отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1402 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole Width:" msgstr "Ширина отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1416 +#: plug-ins/common/film.c:1420 msgid "Hole Height:" msgstr "Высота отверстий:" -#: plug-ins/common/film.c:1430 +#: plug-ins/common/film.c:1434 msgid "Hole Spacing:" msgstr "Интервал между отверстиями:" -#: plug-ins/common/film.c:1451 +#: plug-ins/common/film.c:1455 msgid "Number Height:" msgstr "Высота чисел:" -#: plug-ins/common/film.c:1476 +#: plug-ins/common/film.c:1480 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Сбросить в исходное" @@ -3598,7 +3595,7 @@ msgid "Center of FlareFX" msgstr "Центр отблеска" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:669 +#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:691 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -3615,12 +3612,12 @@ msgstr " msgid "Outside Type" msgstr "Тип вывода" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:421 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "Деформация" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "Белый" @@ -3769,7 +3766,7 @@ msgstr "" "GIF: Невозможно дальнеешее уменьшение цветов.\n" "Сохранение как непрозрачного.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3777,16 +3774,16 @@ msgstr "" "GIF: Извините, невозможно сохранить RGB-изображение как GIF - сначала " "преобразуйте его в индексированное или серое.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: невозможно открыть %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Внимание" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3804,61 +3801,61 @@ msgstr "" "Вы можете выбирать: или обрезать все слои по границе\n" "изображения или отменить это сохранение." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "Сохранить как GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "Параметры GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "Черезстрочность" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "Комментарий GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметры анимированного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Задержка между кадрами где не указана:" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "Миллисекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Расположение кадра если не указано: " -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Наложение слоев (об'единение)" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на слой (замена)" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: возникла ошибка при записи в файл вывода\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF: строка вашего комментария слишком длинная.\n" @@ -3963,29 +3960,29 @@ msgstr " msgid "Tile Width:" msgstr "Ширина блока:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:676 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "Высота блока:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:338 +#: plug-ins/common/gqbist.c:419 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Q-бист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:435 -msgid "Qbist..." +#: plug-ins/common/gqbist.c:522 +msgid "Qbist ..." msgstr "Q-бист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:580 +#: plug-ins/common/gqbist.c:729 msgid "Load QBE file..." msgstr "Загрузка QBE-файла..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:604 +#: plug-ins/common/gqbist.c:754 msgid "Save (middle transform) as QBE file..." msgstr "Сохранение (среднего преобразования) как QBE-файла..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:635 -msgid "G-Qbist 1.10" -msgstr "G-Q-бист 1.10" +#: plug-ins/common/gqbist.c:795 +msgid "G-Qbist 1.12" +msgstr "G-Q-бист 1.12" #: plug-ins/common/gradmap.c:118 msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" @@ -3999,44 +3996,44 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Сетка..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Рисование сетки..." -#: plug-ins/common/grid.c:654 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: plug-ins/common/grid.c:772 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" -#: plug-ins/common/grid.c:773 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:830 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "Интервал: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:890 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "Смещение: " #. attach color selectors -#: plug-ins/common/grid.c:920 +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "Цвет для горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:930 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "Цвет для вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:940 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "Цвет пересечений" @@ -4044,7 +4041,7 @@ msgstr " msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Табличная магия GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -4268,8 +4265,8 @@ msgstr " msgid "Deform Mode" msgstr "Режим деформации" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:873 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1140 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1034 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:859 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1126 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:80 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:53 msgid "Move" msgstr "Переместить" @@ -4290,7 +4287,7 @@ msgstr " msgid "Swirl CW" msgstr "Вихрь CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1989 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1985 msgid "Bilinear" msgstr "Билинейный" @@ -4304,8 +4301,8 @@ msgstr " #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1847 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/sinus.c:1843 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -4508,7 +4505,7 @@ msgstr " msgid "Derivative" msgstr "Производная" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1984 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" @@ -4572,7 +4569,7 @@ msgstr " msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" @@ -4594,31 +4591,31 @@ msgstr "MIME" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "Цвет первого источника" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "Цвет второго источника" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "Первый целевой цвет" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "Второй целевой цвет" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Подбор переднего плана-фона" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "/Фильтры/Цвета/Отображение/Отображение цветового диапазона..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:746 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4626,31 +4623,31 @@ msgstr "" "Отображение цветов / Подбор пер.план/фон:\n" "Невозможно использовать на серых/индексированных изображениях" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "Коррекция Передний план/Фон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:483 msgid "Mapping colors" msgstr "Отображение цветов" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:557 msgid "Map Color Range" msgstr "Отобразить цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:608 msgid "Source color range" msgstr "Исходный цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:609 msgid "Destination color range" msgstr "Итоговый цветовой диапазон" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:652 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:648 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "В:" @@ -4678,39 +4675,39 @@ msgstr " msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "Сохранять минимальные каналы" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание движением..." -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "Размывание..." -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "Размывание движением" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "Тип размывания" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "Радиальное" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметры размывания" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:676 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:577 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -4858,28 +4855,28 @@ msgstr " msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Фильтры/Световые эффекты/Сверхновая..." -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:310 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "Визуализация Сверхновой..." -#: plug-ins/common/nova.c:461 +#: plug-ins/common/nova.c:480 msgid "SuperNova" msgstr "Сверхновая" -#: plug-ins/common/nova.c:493 +#: plug-ins/common/nova.c:512 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Пипетка для Сверхновой" -#: plug-ins/common/nova.c:516 +#: plug-ins/common/nova.c:538 msgid "Spokes:" msgstr "Пятна:" -#: plug-ins/common/nova.c:528 plug-ins/common/sparkle.c:452 +#: plug-ins/common/nova.c:550 plug-ins/common/sparkle.c:452 msgid "Random Hue:" msgstr "Случайный тон:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:596 +#: plug-ins/common/nova.c:618 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Центр Сверхновой" @@ -4965,11 +4962,11 @@ msgstr " msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "Сентябрь 31, 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:839 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Разрезы бумаги..." @@ -5157,35 +5154,35 @@ msgstr "" "%s\n" "Не удалось создать файл" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "Сохранить как PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезстрочность (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "Сохранить цвет фона" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "Сохранить гамму" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "Сохранить смещение слоя" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Сохранить разрешение" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Сохранить время создания" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "Степень сжатия:" @@ -5244,27 +5241,27 @@ msgstr "Ascii" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Полярные коорд...." -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризация..." -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "Поляризовать" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "Глубина круга в процентах:" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "Угол смещения:" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "Отобразить назад" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5272,21 +5269,21 @@ msgstr "" "Если отмечено, отображение начнется с правой стороны, в противном случае - с " "левой." -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "Отобразить сверху" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "В полярное" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5573,7 +5570,7 @@ msgstr " #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:586 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" @@ -5741,12 +5738,12 @@ msgstr "/ msgid "Sharpening..." msgstr "Повышение резкости..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "Повышение резкости - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "Резкость:" @@ -5778,66 +5775,66 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Синус..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1251 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: Визуализация..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1699 +#: plug-ins/common/sinus.c:1695 msgid "Sinus" msgstr "Cинус" -#: plug-ins/common/sinus.c:1757 +#: plug-ins/common/sinus.c:1753 msgid "Drawing Settings" msgstr "Настройки рисунка" -#: plug-ins/common/sinus.c:1769 +#: plug-ins/common/sinus.c:1765 msgid "X Scale:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1778 +#: plug-ins/common/sinus.c:1774 msgid "Y Scale:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1787 +#: plug-ins/common/sinus.c:1783 msgid "Complexity:" msgstr "Сложность:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1797 +#: plug-ins/common/sinus.c:1793 msgid "Calculation Settings" msgstr "Настройки рассчета" -#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +#: plug-ins/common/sinus.c:1821 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1838 +#: plug-ins/common/sinus.c:1834 msgid "Ideal" msgstr "Идеальный" -#: plug-ins/common/sinus.c:1839 +#: plug-ins/common/sinus.c:1835 msgid "Distorted" msgstr "Искаженный" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1870 +#: plug-ins/common/sinus.c:1866 msgid "The colors are white and black." msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 +#: plug-ins/common/sinus.c:1877 msgid "Black & White" msgstr "Черный и белый" -#: plug-ins/common/sinus.c:1883 +#: plug-ins/common/sinus.c:1879 msgid "Foreground & Background" msgstr "Передний план и фон" -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1881 msgid "Choose here:" msgstr "Выберите здесь:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1899 +#: plug-ins/common/sinus.c:1895 msgid "First Color" msgstr "Первый цвет" @@ -5845,11 +5842,11 @@ msgstr " msgid "Second Color" msgstr "Второй цвет" -#: plug-ins/common/sinus.c:1912 +#: plug-ins/common/sinus.c:1916 msgid "Alpha Channels" msgstr "Альфа каналы" -#: plug-ins/common/sinus.c:1924 +#: plug-ins/common/sinus.c:1928 msgid "First Color:" msgstr "Первый цвет:" @@ -5857,19 +5854,19 @@ msgstr " msgid "Second Color:" msgstr "Второй цвет:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1973 +#: plug-ins/common/sinus.c:1969 msgid "Blend Settings" msgstr "Настройки смесителя" -#: plug-ins/common/sinus.c:1990 +#: plug-ins/common/sinus.c:1986 msgid "Sinusodial" msgstr "Синусоидальный" -#: plug-ins/common/sinus.c:2002 +#: plug-ins/common/sinus.c:1998 msgid "Exponent:" msgstr "Экспонента:" -#: plug-ins/common/sinus.c:2012 +#: plug-ins/common/sinus.c:2008 msgid "Blend" msgstr "Смеситель" @@ -6593,52 +6590,52 @@ msgstr " msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Распространять значения..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "Распространение значений..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "Распространение значений" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "Режим распространения" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "Нижний порог:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Верхний порог:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "Скорость распространения:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "Налево" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "Направо" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "Вверх" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "Распространение альфа-канала" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Распространение канала яркости" @@ -6646,73 +6643,73 @@ msgstr " msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Фильтры/Отображение/Деформация..." -#: plug-ins/common/warp.c:444 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "Основные параметры" -#: plug-ins/common/warp.c:459 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "Размер шага:" -#: plug-ins/common/warp.c:468 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "Итерации:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:475 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "Карта замещения:" -#: plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "Цвет переднего плана" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:553 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "Дополнительные параметры" -#: plug-ins/common/warp.c:566 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "Размер смешения:" -#: plug-ins/common/warp.c:575 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "Угол поворота:" -#: plug-ins/common/warp.c:584 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "Подшаги:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:591 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Карта значений:" -#: plug-ins/common/warp.c:610 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "Использовать магическую карту" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:626 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "Другие параметры" -#: plug-ins/common/warp.c:640 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Масштаб градиента:" -#: plug-ins/common/warp.c:655 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Меню выбора градиентной карты" -#: plug-ins/common/warp.c:665 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "Длина вектора:" -#: plug-ins/common/warp.c:691 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Меню выбора карты векторов с фикс.направлениями" @@ -6722,20 +6719,20 @@ msgstr " #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1152 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Сглаживание Х градиента..." -#: plug-ins/common/warp.c:1154 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Сглаживание Y градиента..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1209 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Поиск XY градиента..." -#: plug-ins/common/warp.c:1233 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Текущий шаг %d..." @@ -6764,23 +6761,23 @@ msgstr " msgid "Waving..." msgstr "Создание волн..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Фильтры/Искажения/Вихрь и щипок..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Создание вихрей и щипков..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вихрь и щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Угол вихря:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "Величина щипка:" @@ -7267,7 +7264,7 @@ msgstr " msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "Полярность" @@ -7494,7 +7491,7 @@ msgstr " msgid "Press Button" msgstr "Нажмите кнопку" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "Выбор" @@ -8400,7 +8397,7 @@ msgstr " msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "В начальном кадре нет выделенного слоя" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" @@ -8426,7 +8423,7 @@ msgstr " msgid "Addition" msgstr "Добавление" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "Вычитание" @@ -8956,7 +8953,7 @@ msgstr " msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Сохранить контрольные точки в файле" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" @@ -8964,15 +8961,15 @@ msgstr "" "Невозможно работать с текущими настройками\n" "контрольной точки или ключевого кадра" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "Сбросить ключевые кадры" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "Ошибки:" @@ -9959,114 +9956,115 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Динамический текст..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:233 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:328 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:458 msgid "GDynText Layer" msgstr "Слой динамического текста" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:367 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "Динамический текст в Gimp" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "Динамический текст: окно сообщений" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "Динамический текст: О программе..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4740 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4740 msgid "none" msgstr "никакое" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "cнизу-слева" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "снизу-по центру" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "снизу-справа" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "посередине-слева" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "центр" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "посередине-справа" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "cверху-слева" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "сверху-в центре" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "сверху-справа" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "Динамический текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "Переключать создание нового слоя" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "Загрузить текст из файла" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "Динамический текст: Выбор цвета" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:334 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "Переключить сглаживание текста" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:357 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "Выключка текста влево" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "Выключка текста по центру" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:381 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "Выключка текста вправо" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:393 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "Переключить просмотр шрифта текста" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "Переключить окно карты символа" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" @@ -10074,11 +10072,11 @@ msgstr "" "Слой\n" "Выравнивание" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "Установить выравнивание слоя" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:457 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" @@ -10086,49 +10084,49 @@ msgstr "" "Междустрочный\n" "интервал" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:479 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "Установить поворот теста (в градусах)" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:511 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "Редактируемый пример текста" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:524 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "Очистить просмотр" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:531 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "Исходный пример текста просмотра" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:583 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:863 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "Дин.текст: Таблица символа" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:930 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "Динамический текст: Загрузка текста" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" "Внимание: файл \"%s\" больше чем максимально допустимая длина текста (%d).\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "Ошибка при открытии \"%s\"!\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " @@ -10137,7 +10135,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Слишком старый GDynText! Для обработки этого слоя необходима более " "новая версия. Получите ее с %s" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "Обновление старого слоя GDynText до %s." @@ -10176,7 +10174,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Пред." #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" @@ -10292,8 +10290,8 @@ msgstr " msgid "Delete an object" msgstr "Удалить объект" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "Кисть" @@ -10306,7 +10304,7 @@ msgstr " msgid "Pencil" msgstr "Карандаш" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" @@ -10317,41 +10315,41 @@ msgid "" "circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Новый" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "Умножение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Рисовать все объекты на одном слое (исходном или новом) или по одному " "объекту на слой" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "Рисовать на:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "Выделение+Заполнение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -10359,15 +10357,15 @@ msgstr "" "Тип выделения. Либо кисть, либо выделение. Дополнительные параметры на " "страницах кисти и выделения" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "Использование:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -10375,31 +10373,31 @@ msgstr "" "Тип фона слоя. \"Копия\" будет вызывать копирование предыдущего слоя перед " "выполнением рисования" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "С фоном из:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "Обратная линия" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Рисовать линии в обратном порядке" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "Масштаб по изображению" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Масштабировать рисунок по размеру изображения" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Приблиз. круги/эллипсы" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -10407,207 +10405,207 @@ msgstr "" "Приблизительные круги и эллипсы с использованием линий. Позволяет " "использовать увод кисти с этими типами объектов." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "Увод:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "Градиент:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "Нажим:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "Без параметров..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "Замещение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "Пересечение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "Тип выделение:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "Тип заполнения:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозрачность заполнения:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "Каждое выделение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "Все выделения" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "Заполнять после:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "Дуга как:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "Показать изображение" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "Перезагрузить изображения" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "Изометрия" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "Тип сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "Темнее" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "Светлее" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "Очень темное" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "Цвет сетки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "Макс. отмена:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "Показать позицию" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "Скрыть контр.точки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "Показать подсказки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "Показать сетку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "Выравнивать по сетке" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Интервал сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "Выбрать каталог и перечитать набор объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Загрузить один набор объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Создать новый набор объектов Gfig для редактирования" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Удалить выбранные набор объектов Gfig" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "XY позиция:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "Детали объекта" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "Дитали набора" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "Название рисунка:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "(нет)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "Нарисовать" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -10616,97 +10614,97 @@ msgstr "" "%d несохраненныx объектов Gfig.\n" "Хотите выйти?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "Ввод названия элемента Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Название объекта Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Перечитать объекты Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Добавить контур Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "Загрузить объект Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "Ошибка при создании слоя" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig слой %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "О программе" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - дополнение GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "Выпуск 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "E-mail alt@picnic.demon.co.uk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "Изометрическая сетка - Rob Saunders" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "Новый объект gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Удалить рисунок gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "<НЕТЮ" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Правка объекта предназначенного только для чтения - вы не сможете сохранить " "результат" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s копия" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Эй, куда делся объект?" @@ -10973,7 +10971,7 @@ msgstr "%s msgid "More..." msgstr "Дополнительно..." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "FLI: невозможно открыть \"%s\"" @@ -10983,17 +10981,17 @@ msgstr "FLI: msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" "FLI: Извините, вы можете сохранить только индексированное или серое " "изображение." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Загрузка стопки кадров" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Сохранение стопки кадров" @@ -11418,7 +11416,7 @@ msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Использовать бумагу как есть (без придания ей рельефа)" #. Scale -#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:563 +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:169 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -11717,132 +11715,132 @@ msgstr "" "Не удалось найти корневой каталог html.\n" "(%s)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:365 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:362 msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Природа/IfsCompose..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:591 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асимметрия:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:605 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 msgid "Shear:" msgstr "Наклон:" #. Flip -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:619 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 msgid "Flip" msgstr "Отражение" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:650 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:647 msgid "Simple" msgstr "Простое" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:656 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "IfsCompose: Цель" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:662 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабировать оттенок по:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабировать яркость по:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:694 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:709 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "IfsCompose: Красный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "IfsCompise: Зеленый" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "IfsCompose: Синий" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "IfsCompose: Черный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:798 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 msgid "IfsCompose" msgstr "IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1152 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:868 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1138 msgid "Rotate/Scale" msgstr "Вращение/Масштаб" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1150 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 msgid "Render Options" msgstr "Параметры визуализации" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:911 plug-ins/print/gimp_main_window.c:452 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:958 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:944 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Пространственное преобразование" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:964 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:950 msgid "Color Transformation" msgstr "Преобразование цветов" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:974 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:960 msgid "Relative Probability:" msgstr "Относительная вероятность:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1167 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:294 msgid "Select All" msgstr "Выделить все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 msgid "Recompute Center" msgstr "Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1250 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1236 msgid "IfsCompose Options" msgstr "Параметры IfsCompose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1270 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1256 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. память:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1297 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Subdivide:" msgstr "Подразделять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радиус пятна:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1381 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Визуализация IFS (%d%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копирование IFS в изображение (%d/%d)..." @@ -12545,69 +12543,69 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Шаблон/Мозаика..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:451 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "Поиск краев..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:501 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Визуализация элементов..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:530 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "Усреднение цвета" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:606 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 msgid "Allow Tile splitting" msgstr "Позволить расщепление кусочков" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:615 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Поверхности с выемками" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:624 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "Осветление переднего плана/фона" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:638 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Элементы мозайки" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:642 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "Квадраты" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:644 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "Шестиугольники" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "Восьмиугольники и квадраты" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "Интервал между элементами:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "Чистота элементов:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:704 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "Направление освещения:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:713 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "Цветовые вариации:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2482 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не удалось добавить дополнительную точку.\n" @@ -12659,11 +12657,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "Непрозрачность загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "Слой загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "Загибание страницы..." @@ -13155,3 +13153,9 @@ msgstr " #, c-format msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Ошибка: файл свойств XJT %s пуст" + +#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal(antialiasing)" +#~ msgstr "Включить/отключить удаление зубчатых краев (сглаживание)" + +#~ msgid "Treshold:" +#~ msgstr "Порог:" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a3007d40cb..9c9d5129fc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-19 Valek Filippov + + * ru.po: Updated russian translation. + 2001-01-09 Valek Filippov * ru.po: Updated russian translation. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c311eceaf0..f950d96663 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-1.1.32\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-09 17:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-09 17:45+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-19 18:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-19 18:52+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " msgid "Rate:" msgstr "Скорость:" -#: app/airbrush.c:171 modules/colorsel_water.c:751 +#: app/airbrush.c:171 msgid "Pressure:" msgstr "Нажим:" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" -#: app/app_procs.c:500 app/app_procs.c:508 app/gimprc.c:458 +#: app/app_procs.c:500 app/app_procs.c:508 app/gimprc.c:468 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "синтаксический анализ \"%s\"\n" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr " #. the cancel button #: app/app_procs.c:777 app/brightness_contrast.c:237 app/channel_ops.c:103 -#: app/channels_dialog.c:2551 app/channels_dialog.c:2721 -#: app/color_balance.c:303 app/color_notebook.c:269 app/convert.c:521 +#: app/channels_dialog.c:2564 app/channels_dialog.c:2718 +#: app/color_balance.c:303 app/color_notebook.c:254 app/convert.c:521 #: app/curves.c:602 app/file_new_dialog.c:218 app/file_new_dialog.c:368 #: app/gdisplay_ops.c:313 app/gimphelp.c:201 app/gimpprogress.c:124 -#: app/global_edit.c:782 app/gradient.c:1881 app/gradient.c:4941 -#: app/gradient.c:5502 app/hue_saturation.c:400 app/interface.c:1054 +#: app/global_edit.c:784 app/gradient.c:1884 app/gradient.c:4944 +#: app/gradient.c:5505 app/hue_saturation.c:400 app/interface.c:1054 #: app/layers_dialog.c:3557 app/layers_dialog.c:3741 app/layers_dialog.c:3836 -#: app/layers_dialog.c:4097 app/levels.c:377 app/palette.c:1831 -#: app/posterize.c:224 app/preferences_dialog.c:1501 app/qmask.c:283 +#: app/layers_dialog.c:4099 app/levels.c:377 app/palette.c:1845 +#: app/posterize.c:224 app/preferences_dialog.c:1501 app/qmask.c:290 #: app/resize.c:228 app/resize.c:1401 app/resolution_calibrate.c:116 #: app/threshold.c:307 app/user_install.c:553 msgid "Cancel" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr " msgid "Curve not closed!" msgstr "Кривая не закрыта!" -#: app/bezier_select.c:3469 app/gimage_mask.c:629 +#: app/bezier_select.c:3469 app/gimage_mask.c:638 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Действие кисти не удалось." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr " msgid "Gradient:" msgstr "Градиент:" -#: app/blend.c:408 app/by_color_select.c:879 app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/blend.c:408 app/by_color_select.c:878 app/preferences_dialog.c:1856 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -274,22 +274,22 @@ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Яркость-Контрастность не действует на индексированные изображения." #: app/brightness_contrast.c:233 app/channel_ops.c:101 -#: app/channels_dialog.c:2549 app/channels_dialog.c:2719 -#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:266 app/convert.c:519 +#: app/channels_dialog.c:2562 app/channels_dialog.c:2716 +#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:251 app/convert.c:519 #: app/curves.c:598 app/file_new_dialog.c:218 app/file_new_dialog.c:364 #: app/gimpui.c:130 app/hue_saturation.c:396 app/layers_dialog.c:3555 -#: app/layers_dialog.c:3739 app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 +#: app/layers_dialog.c:3739 app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4097 #: app/levels.c:373 app/module_db.c:315 app/posterize.c:220 -#: app/preferences_dialog.c:1497 app/qmask.c:281 app/resize.c:222 +#: app/preferences_dialog.c:1497 app/qmask.c:288 app/resize.c:222 #: app/resize.c:1401 app/resolution_calibrate.c:114 app/threshold.c:303 msgid "OK" msgstr "Да" -#: app/brightness_contrast.c:235 app/by_color_select.c:756 +#: app/brightness_contrast.c:235 app/by_color_select.c:755 #: app/color_balance.c:301 app/curves.c:600 app/file_new_dialog.c:366 #: app/hue_saturation.c:398 app/levels.c:375 app/posterize.c:222 #: app/resize.c:225 app/threshold.c:305 app/tools.c:1543 -#: app/transform_core.c:426 modules/colorsel_water.c:697 +#: app/transform_core.c:426 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -306,41 +306,41 @@ msgstr " #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:319 app/color_balance.c:469 app/curves.c:722 #: app/fileops.c:409 app/hue_saturation.c:588 app/levels.c:606 -#: app/palette.c:3232 app/posterize.c:261 app/threshold.c:380 +#: app/palette.c:3244 app/posterize.c:261 app/threshold.c:380 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: app/brush_edit.c:229 +#: app/brush_edit.c:230 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор кистей" #. The close button -#: app/brush_edit.c:235 app/brush_select.c:291 app/by_color_select.c:758 -#: app/color_notebook.c:266 app/color_picker.c:318 app/colormap_dialog.c:254 -#: app/crop.c:1112 app/devices.c:776 app/docindex.c:780 app/errorconsole.c:287 -#: app/gdisplay_ops.c:313 app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:163 -#: app/histogram_tool.c:299 app/info_window.c:264 app/lc_dialog.c:219 -#: app/measure.c:353 app/nav_window.c:1407 app/palette.c:2067 -#: app/palette.c:2083 app/palette.c:3114 app/palette_select.c:72 +#: app/brush_edit.c:236 app/brush_select.c:291 app/by_color_select.c:757 +#: app/color_notebook.c:251 app/color_picker.c:331 app/colormap_dialog.c:245 +#: app/crop.c:1112 app/devices.c:759 app/docindex.c:783 app/errorconsole.c:287 +#: app/gdisplay_ops.c:313 app/gradient.c:918 app/gradient_select.c:163 +#: app/histogram_tool.c:300 app/info_window.c:264 app/lc_dialog.c:219 +#: app/measure.c:353 app/nav_window.c:1407 app/palette.c:2079 +#: app/palette.c:2095 app/palette.c:3126 app/palette_select.c:72 #: app/pattern_select.c:181 app/preferences_dialog.c:393 app/tips_dialog.c:165 #: app/tools.c:1545 app/undo_history.c:768 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:293 app/color_picker.c:202 app/tool_options.c:209 +#: app/brush_edit.c:294 app/color_picker.c:203 app/tool_options.c:209 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: app/brush_edit.c:306 +#: app/brush_edit.c:307 msgid "Hardness:" msgstr "Жесткость:" -#: app/brush_edit.c:319 +#: app/brush_edit.c:320 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: app/brush_edit.c:332 app/ink.c:353 app/measure.c:349 app/rotate_tool.c:109 +#: app/brush_edit.c:333 app/ink.c:353 app/measure.c:349 app/rotate_tool.c:109 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -349,8 +349,8 @@ msgstr " msgid "Brush Selection" msgstr "Выбор кисти" -#: app/brush_select.c:289 app/gradient.c:913 app/module_db.c:355 -#: app/palette.c:2065 app/pattern_select.c:179 +#: app/brush_select.c:289 app/gradient.c:916 app/module_db.c:355 +#: app/palette.c:2077 app/pattern_select.c:179 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -366,18 +366,17 @@ msgstr " msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: app/brush_select.c:477 app/palette.c:1177 app/palette.c:2235 -#: modules/colorsel_water.c:692 +#: app/brush_select.c:477 app/palette.c:1188 app/palette.c:2247 msgid "New" msgstr "Новая" -#: app/brush_select.c:483 app/colormap_dialog.c:480 app/gradient_select.c:161 -#: app/palette.c:1184 app/palette.c:2081 app/palette_select.c:70 +#: app/brush_select.c:483 app/colormap_dialog.c:468 app/gradient_select.c:161 +#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2093 app/palette_select.c:70 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: app/brush_select.c:489 app/global_edit.c:780 app/gradient.c:1881 -#: app/palette.c:1194 app/palette.c:1831 app/palette.c:2246 +#: app/brush_select.c:489 app/global_edit.c:782 app/gradient.c:1884 +#: app/palette.c:1205 app/palette.c:1845 app/palette.c:2258 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -386,16 +385,16 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Интервал:" #. this should never happen -#: app/brush_select.c:1864 +#: app/brush_select.c:1865 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Извините, эта кисть не может быть исправлена." #. this should never happen -#: app/brush_select.c:1893 +#: app/brush_select.c:1894 msgid "Sorry, this brush can't be deleted." msgstr "Извините, эта кисть не может быть удалена." -#: app/bucket_fill.c:155 app/color_picker.c:177 app/tool_options.c:295 +#: app/bucket_fill.c:155 app/color_picker.c:178 app/tool_options.c:295 msgid "Sample Merged" msgstr "Объединенные образцы" @@ -425,61 +424,60 @@ msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Нет доступных шаблонов для этой операции." #. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:751 +#: app/by_color_select.c:750 msgid "By Color Selection" msgstr "Выбор по цвету" -#: app/by_color_select.c:807 +#: app/by_color_select.c:806 msgid "Inactive" msgstr "Недействующий" -#: app/by_color_select.c:815 +#: app/by_color_select.c:814 msgid "Selection Mode" msgstr "Режим выделения" -#: app/by_color_select.c:820 app/paint_funcs.c:108 +#: app/by_color_select.c:819 app/paint_funcs.c:108 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: app/by_color_select.c:822 app/colormap_dialog.c:471 +#: app/by_color_select.c:821 app/colormap_dialog.c:459 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: app/by_color_select.c:823 app/layers_dialog.c:390 app/tool_options.c:960 +#: app/by_color_select.c:822 app/layers_dialog.c:390 app/tool_options.c:960 msgid "Subtract" msgstr "Вычесть" -#: app/by_color_select.c:824 +#: app/by_color_select.c:823 msgid "Intersect" msgstr "Пересечь" -#: app/by_color_select.c:835 +#: app/by_color_select.c:834 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Порог распыления" -#: app/by_color_select.c:854 +#: app/by_color_select.c:853 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: app/by_color_select.c:865 +#: app/by_color_select.c:864 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: app/by_color_select.c:872 +#: app/by_color_select.c:871 msgid "All" msgstr "Все" -#: app/channel.c:185 app/channel.c:187 app/layer.c:326 app/layer.c:329 +#: app/channel.c:172 app/channel.c:174 app/layer.c:307 app/layer.c:310 msgid "copy" msgstr "копия" -#. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:193 app/gradient.c:1720 app/layer.c:335 app/layer.c:1801 +#: app/channel.c:180 app/gradient.c:1723 app/layer.c:316 app/layer.c:1754 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s скопировать" -#: app/channel.c:625 +#: app/channel.c:594 msgid "Selection Mask" msgstr "Быстрая маска" @@ -517,23 +515,23 @@ msgstr " msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Смещение на (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:235 app/channels_dialog.c:2587 +#: app/channels_dialog.c:237 app/channels_dialog.c:2601 msgid "New Channel" msgstr "Новый канал" -#: app/channels_dialog.c:239 +#: app/channels_dialog.c:241 msgid "Raise Channel" msgstr "Поднять канал" -#: app/channels_dialog.c:243 +#: app/channels_dialog.c:245 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустить канал" -#: app/channels_dialog.c:247 +#: app/channels_dialog.c:249 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Создать копию канала" -#: app/channels_dialog.c:252 +#: app/channels_dialog.c:254 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -541,52 +539,52 @@ msgstr "" "Канал -> Выделение \n" " Добавить Вычесть Пересечь" -#: app/channels_dialog.c:259 +#: app/channels_dialog.c:261 msgid "Delete Channel" msgstr "Удалить канал" -#: app/channels_dialog.c:1215 +#: app/channels_dialog.c:1217 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Пустая копия канала" -#: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:371 app/color_notebook.c:232 -#: app/curves.c:623 app/histogram_tool.c:327 app/levels.c:406 +#: app/channels_dialog.c:1445 app/color_balance.c:371 app/color_notebook.c:216 +#: app/curves.c:623 app/histogram_tool.c:328 app/levels.c:406 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:396 app/color_notebook.c:233 -#: app/curves.c:624 app/histogram_tool.c:328 app/levels.c:407 +#: app/channels_dialog.c:1449 app/color_balance.c:396 app/color_notebook.c:217 +#: app/curves.c:624 app/histogram_tool.c:329 app/levels.c:407 msgid "Green" msgstr "Зеленый" -#: app/channels_dialog.c:1452 app/color_balance.c:421 app/color_notebook.c:234 -#: app/curves.c:625 app/histogram_tool.c:329 app/levels.c:408 +#: app/channels_dialog.c:1453 app/color_balance.c:421 app/color_notebook.c:218 +#: app/curves.c:625 app/histogram_tool.c:330 app/levels.c:408 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: app/channels_dialog.c:1456 +#: app/channels_dialog.c:1457 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: app/channels_dialog.c:1460 +#: app/channels_dialog.c:1461 msgid "Indexed" msgstr "Индексированный" -#: app/channels_dialog.c:2543 +#: app/channels_dialog.c:2556 msgid "New Channel Options" msgstr "Параметры нового канала" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2576 app/channels_dialog.c:2746 +#: app/channels_dialog.c:2590 app/channels_dialog.c:2744 msgid "Channel name:" msgstr "Название канала:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2591 app/channels_dialog.c:2762 +#: app/channels_dialog.c:2605 app/channels_dialog.c:2760 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозрачность заливки:" -#: app/channels_dialog.c:2713 +#: app/channels_dialog.c:2710 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Редактирование атрибутов канала" @@ -667,127 +665,131 @@ msgstr " msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Сохранить яркость" -#: app/color_notebook.c:219 +#: app/color_notebook.c:203 msgid "H" msgstr "H" -#: app/color_notebook.c:220 +#: app/color_notebook.c:204 msgid "S" msgstr "S" -#: app/color_notebook.c:221 +#: app/color_notebook.c:205 msgid "V" msgstr "V" -#: app/color_notebook.c:222 app/hue_saturation.c:378 +#: app/color_notebook.c:206 app/hue_saturation.c:378 msgid "R" msgstr "R" -#: app/color_notebook.c:223 app/hue_saturation.c:380 +#: app/color_notebook.c:207 app/hue_saturation.c:380 msgid "G" msgstr "G" -#: app/color_notebook.c:224 app/hue_saturation.c:382 +#: app/color_notebook.c:208 app/hue_saturation.c:382 msgid "B" msgstr "B" -#: app/color_notebook.c:225 +#: app/color_notebook.c:209 msgid "A" msgstr "A" -#: app/color_notebook.c:229 app/layers_dialog.c:393 app/paint_funcs.c:102 +#: app/color_notebook.c:213 app/layers_dialog.c:393 app/paint_funcs.c:102 #: app/tool_options.c:963 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: app/color_notebook.c:230 app/layers_dialog.c:394 app/paint_funcs.c:103 +#: app/color_notebook.c:214 app/layers_dialog.c:394 app/paint_funcs.c:103 #: app/tool_options.c:964 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: app/color_notebook.c:231 app/curves.c:622 app/histogram_tool.c:326 +#: app/color_notebook.c:215 app/curves.c:622 app/histogram_tool.c:327 #: app/layers_dialog.c:396 app/levels.c:405 app/paint_funcs.c:105 #: app/tool_options.c:966 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: app/color_notebook.c:235 app/curves.c:626 app/levels.c:409 +#: app/color_notebook.c:219 app/curves.c:626 app/levels.c:409 msgid "Alpha" msgstr "Альфа-канал" -#: app/color_notebook.c:261 +#: app/color_notebook.c:246 msgid "Color Selection" msgstr "Выбор цвета" -#: app/color_notebook.c:269 +#: app/color_notebook.c:254 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Вернуть бывший цвет" -#: app/color_notebook.c:476 app/color_picker.c:278 app/color_picker.c:293 -#: app/colormap_dialog.c:361 +#: app/color_notebook.c:476 app/color_picker.c:281 app/color_picker.c:296 +#: app/colormap_dialog.c:352 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Шестн. триплет:" -#: app/color_picker.c:165 app/color_picker.c:267 app/tools.c:576 +#: app/color_notebook.c:491 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "Добавить текущий цвет к цветовой истории" + +#: app/color_picker.c:166 app/color_picker.c:270 app/tools.c:576 msgid "Color Picker" msgstr "Пипетка" -#: app/color_picker.c:192 +#: app/color_picker.c:193 msgid "Sample Average" msgstr "Выборочное среднее" -#: app/color_picker.c:235 +#: app/color_picker.c:236 msgid "Update Active Color" msgstr "Обновить действующий цвет" -#: app/color_picker.c:274 app/color_picker.c:283 +#: app/color_picker.c:277 app/color_picker.c:286 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: app/color_picker.c:275 app/color_picker.c:284 +#: app/color_picker.c:278 app/color_picker.c:287 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: app/color_picker.c:276 app/color_picker.c:285 +#: app/color_picker.c:279 app/color_picker.c:288 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: app/color_picker.c:277 app/color_picker.c:286 app/color_picker.c:292 +#: app/color_picker.c:280 app/color_picker.c:289 app/color_picker.c:295 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа-канал:" -#: app/color_picker.c:282 app/colormap_dialog.c:350 +#: app/color_picker.c:285 app/colormap_dialog.c:341 msgid "Index:" msgstr "Индекс:" -#: app/color_picker.c:287 +#: app/color_picker.c:290 msgid "Hex Triplet" msgstr "Шестнадцатеричный триплет" -#: app/color_picker.c:291 app/histogram_tool.c:283 +#: app/color_picker.c:294 app/histogram_tool.c:284 msgid "Intensity:" msgstr "Интенсивность:" -#: app/color_picker.c:646 app/color_picker.c:647 app/color_picker.c:648 -#: app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:650 app/color_picker.c:651 -#: app/color_picker.c:652 app/color_picker.c:667 app/color_picker.c:674 -#: app/color_picker.c:695 app/color_picker.c:713 app/info_window.c:194 +#: app/color_picker.c:670 app/color_picker.c:671 app/color_picker.c:672 +#: app/color_picker.c:673 app/color_picker.c:674 app/color_picker.c:675 +#: app/color_picker.c:676 app/color_picker.c:692 app/color_picker.c:699 +#: app/color_picker.c:720 app/color_picker.c:738 app/info_window.c:194 #: app/info_window.c:200 app/info_window.c:206 app/info_window.c:212 #: app/info_window.c:431 app/info_window.c:432 app/info_window.c:433 #: app/info_window.c:434 app/info_window.c:456 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: app/colormap_dialog.c:274 +#: app/colormap_dialog.c:265 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Индексированная цветовая палитра" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.c:289 app/lc_dialog.c:151 +#: app/colormap_dialog.c:280 app/lc_dialog.c:151 msgid "Image:" msgstr "Изображение:" -#: app/colormap_dialog.c:1161 app/lc_dialog.c:660 +#: app/colormap_dialog.c:1142 app/lc_dialog.c:660 msgid "none" msgstr "нет" @@ -827,7 +829,7 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr "Выбрать рамку по:" -#: app/commands.c:1365 +#: app/commands.c:1371 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Ошибка изменения размера: и ширина и высота должны быть больше нуля." @@ -1015,11 +1017,11 @@ msgstr " msgid "Free" msgstr "Свободная (бесплатная :-)" -#: app/curves.c:739 app/levels.c:634 app/module_db.c:874 +#: app/curves.c:739 app/levels.c:634 app/module_db.c:891 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: app/curves.c:747 app/devices.c:774 app/levels.c:644 app/palette.c:2063 +#: app/curves.c:747 app/devices.c:757 app/levels.c:644 app/palette.c:2075 #: app/preferences_dialog.c:391 app/preferences_dialog.c:1499 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1046,10 +1048,20 @@ msgstr " msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Обесцвечивание действует только на цветные изображения в формате RGB." -#: app/devices.c:768 +#: app/devices.c:751 msgid "Device Status" msgstr "Состояние устройства" +#: app/devices.c:1057 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Передний план: %d, %d, %d" + +#: app/devices.c:1071 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Фон: %d, %d, %d" + #: app/disp_callbacks.c:856 app/global_edit.c:307 app/global_edit.c:313 #: app/global_edit.c:385 msgid "Pasted Layer" @@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "Удалить выбранный элемент из индекса" -#: app/docindex.c:774 +#: app/docindex.c:777 msgid "Document Index" msgstr "Индекс документов" @@ -1243,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection." msgstr "Нет выделения." -#: app/fileops.c:422 app/fileops.c:575 +#: app/fileops.c:422 app/fileops.c:582 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" @@ -1255,7 +1267,7 @@ msgstr " msgid "Determine File Type:" msgstr "Определять тип файла:" -#: app/fileops.c:543 app/fileops.c:1839 +#: app/fileops.c:546 app/fileops.c:1852 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1264,11 +1276,11 @@ msgstr "" "Не удалось сохранить.\n" "%s" -#: app/fileops.c:631 +#: app/fileops.c:641 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: app/fileops.c:681 +#: app/fileops.c:694 msgid "" "Revert failed.\n" "No filename associated with this image." @@ -1276,13 +1288,13 @@ msgstr "" "Невозможно восстановить.\n" "Нет связанного с этим изображением имени файла." -#: app/fileops.c:692 +#: app/fileops.c:705 #, c-format msgid "" "Reverting %s to\n" "%s\n" "\n" -"(You will loose all your changes\n" +"(You will lose all your changes\n" "including all undo information)" msgstr "" "Возврат %s в\n" @@ -1291,19 +1303,19 @@ msgstr "" "(Вы потеряете все ваши изменения\n" "включая информацию об откате)" -#: app/fileops.c:699 +#: app/fileops.c:712 msgid "Revert Image?" msgstr "Вернуть изображение" -#: app/fileops.c:704 app/fileops.c:1982 +#: app/fileops.c:717 app/fileops.c:1995 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: app/fileops.c:704 app/fileops.c:1982 +#: app/fileops.c:717 app/fileops.c:1995 msgid "No" msgstr "Нет" -#: app/fileops.c:809 +#: app/fileops.c:822 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1312,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Не удалось %s.\n" "%s: Неизвестный тип файла." -#: app/fileops.c:826 +#: app/fileops.c:839 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1321,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Не удалось %s.\n" "%s - необычный файл." -#: app/fileops.c:847 +#: app/fileops.c:860 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1330,11 +1342,11 @@ msgstr "" "Не удалось %s.\n" "%s: Недостаточно прав." -#: app/fileops.c:901 +#: app/fileops.c:914 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: app/fileops.c:1213 +#: app/fileops.c:1226 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1343,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Сохранение не удалось.\n" "%s: Неизвестный тип файла." -#: app/fileops.c:1228 +#: app/fileops.c:1241 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1352,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Сохранение не удалось.\n" "%s - не обычный файл." -#: app/fileops.c:1247 +#: app/fileops.c:1260 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1361,35 +1373,35 @@ msgstr "" "Сохранение не удалось.\n" "%s: Недостаточно прав." -#: app/fileops.c:1497 +#: app/fileops.c:1510 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Это изображение может быть устаревшим)" -#: app/fileops.c:1498 +#: app/fileops.c:1511 msgid "(No Information)" msgstr "(Нет информации)" -#: app/fileops.c:1508 +#: app/fileops.c:1521 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Сохранение миниатюры отключено)" -#: app/fileops.c:1512 +#: app/fileops.c:1525 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Не удалось записать файл эскиза)" -#: app/fileops.c:1516 +#: app/fileops.c:1529 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Файл миниатюры не записан)" -#: app/fileops.c:1534 +#: app/fileops.c:1547 msgid "No preview available" msgstr "Предпросмотр не доступен" -#: app/fileops.c:1643 +#: app/fileops.c:1656 msgid "(could not make preview)" msgstr "(невозможно выполнить предпросмотр)" -#: app/fileops.c:1721 app/fileops.c:1763 +#: app/fileops.c:1734 app/fileops.c:1776 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1398,20 +1410,20 @@ msgstr "" "Не удалось открыть.\n" "%s" -#: app/fileops.c:1975 +#: app/fileops.c:1988 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s существует, переписать?" -#: app/fileops.c:1977 +#: app/fileops.c:1990 msgid "File Exists!" msgstr "Файл существует!" -#: app/fileops.c:2037 +#: app/fileops.c:2050 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: app/fileops.c:2048 +#: app/fileops.c:2061 #, c-format msgid "" "Revert failed.\n" @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "" "%s было изменено.\n" "Все равно закрыть?" -#: app/gimage_mask.c:217 +#: app/gimage_mask.c:218 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" "region is empty." @@ -1493,15 +1505,15 @@ msgstr "" "Не удалось вырезать/скопировать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/gimage_mask.c:355 +#: app/gimage_mask.c:360 msgid "Float Selection: No selection to float." msgstr "Плавающее выделение: нет выделения для плавания." -#: app/gimage_mask.c:367 +#: app/gimage_mask.c:374 msgid "Floated Layer" msgstr "Плавающий слой" -#: app/gimage_mask.c:503 +#: app/gimage_mask.c:511 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1509,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Активный слой не имеет альфа-канала\n" "для преобразования в выделенную область." -#: app/gimage_mask.c:522 +#: app/gimage_mask.c:530 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1517,30 +1529,30 @@ msgstr "" "Активный слой не имеет маски\n" "для преобразования в выделенную область." -#: app/gimage_mask.c:574 +#: app/gimage_mask.c:582 msgid "No selection to stroke!" msgstr "Нет выделения для обводки!" -#: app/gimpbrush.c:293 +#: app/gimpbrush.c:266 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." msgstr "Неизвестная версия формата кисти #%d в \"%s\"." -#: app/gimpbrush.c:313 +#: app/gimpbrush.c:286 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." msgstr "Ошибка в файле кисти GIMP \"%s\"" -#: app/gimpbrush.c:320 app/patterns.c:235 +#: app/gimpbrush.c:293 app/patterns.c:238 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянный" -#: app/gimpbrush.c:333 app/gimpbrush.c:378 +#: app/gimpbrush.c:306 app/gimpbrush.c:351 #, c-format msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." msgstr "Файл кистей GIMP вероятно оборван: \"%s\"." -#: app/gimpbrush.c:358 +#: app/gimpbrush.c:331 #, c-format msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." msgstr "Файл кистей GIMP вероятно испорчен: \"%s\"." @@ -1563,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Внимание: не удалось загрузить кисть-переход\n" "\"%s\"" -#: app/gimpbrushpipe.c:292 +#: app/gimpbrushpipe.c:291 #, c-format msgid "" "Brush pipes should have at least one brush:\n" @@ -1572,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Кисть-переход должна содержать хотя бы одну кисть:\n" "\"%s\"." -#: app/gimpbrushpipe.c:383 +#: app/gimpbrushpipe.c:382 #, c-format msgid "" "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" @@ -1581,23 +1593,23 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить одну из кистей в кисти-переходе\n" "\"%s\"." -#: app/gimpdrawable.c:206 +#: app/gimpdrawable.c:327 msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Невозможно заполнить изображение неизвестного типа." -#: app/gimpdrawable.c:549 +#: app/gimpdrawable.c:589 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "паразит прицепился к изображению" -#: app/gimpdrawable.c:587 +#: app/gimpdrawable.c:627 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "отцепить паразита от изображения" -#: app/gimpdrawable.c:795 +#: app/gimpdrawable.c:831 msgid "unnamed" msgstr "безымянное" -#: app/gimpdrawable.c:812 +#: app/gimpdrawable.c:848 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Слои типа %d не поддерживаются." @@ -1620,31 +1632,31 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Использовать Netscape вместо нее" -#: app/gimpimage.c:2395 +#: app/gimpimage.c:2472 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "Слой невозможно поднять выше" -#: app/gimpimage.c:2423 +#: app/gimpimage.c:2500 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "Слой невозможно опустить ниже" -#: app/gimpimage.c:2449 +#: app/gimpimage.c:2526 msgid "Layer is already on top" msgstr "Слой уже на самом верху" -#: app/gimpimage.c:2455 +#: app/gimpimage.c:2532 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "Невозможно поднять слой, у которого нет альфа-канала" -#: app/gimpimage.c:2483 +#: app/gimpimage.c:2560 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "Слой уже в самом низу" -#: app/gimpimage.c:2538 +#: app/gimpimage.c:2615 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "Фон не имеет альфа-канала, слой будет размещен выше" -#: app/gimpimage.c:2612 +#: app/gimpimage.c:2689 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1652,11 +1664,11 @@ msgstr "" "Нет видимых слоев для объединения.\n" "Должно быть хотя бы два." -#: app/gimpimage.c:2696 +#: app/gimpimage.c:2773 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Нет видимых слоев для объединения с предыдущим." -#: app/gimpimage.c:3156 +#: app/gimpimage.c:3235 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1664,7 +1676,7 @@ msgstr "" "Не удалось добавить маску слоя, так как\n" "у слоя уже есть маска." -#: app/gimpimage.c:3162 +#: app/gimpimage.c:3241 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Не удалось добавить маску слоя\n" "к слою в индексированном изображении." -#: app/gimpimage.c:3168 +#: app/gimpimage.c:3247 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1680,21 +1692,21 @@ msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя\n" "к слою не имеющему альфа-канала." -#: app/gimpimage.c:3177 +#: app/gimpimage.c:3256 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя отличающуюся размерами от указанного слоя." -#: app/gimpimage.c:3285 +#: app/gimpimage.c:3364 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Канал не может быть поднят еще выше" -#: app/gimpimage.c:3336 +#: app/gimpimage.c:3415 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Канал не может быть опущен еще ниже" -#: app/gimpimage.c:3568 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1078 -#: app/palette.c:2023 app/palette.c:2745 app/palette.c:2877 +#: app/gimpimage.c:3648 app/palette.c:365 app/palette.c:945 app/palette.c:1087 +#: app/palette.c:2035 app/palette.c:2757 app/palette.c:2889 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" @@ -1706,41 +1718,41 @@ msgstr " msgid "Please wait..." msgstr "Ждите ответа..." -#: app/gimprc.c:477 +#: app/gimprc.c:487 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "ошибка при синтаксическом анализе: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:478 +#: app/gimprc.c:488 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " в строке %d столбце %d\n" -#: app/gimprc.c:479 +#: app/gimprc.c:489 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " неожиданный символ: %s\n" -#: app/gimprc.c:1454 +#: app/gimprc.c:1462 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "ошибка при синтаксическом анализе pluginrc" -#: app/gimprc.c:2929 +#: app/gimprc.c:3033 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Невозможно открыть %s; %s" -#: app/gimprc.c:2948 +#: app/gimprc.c:3052 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Невозможно переименовать %s в %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2954 +#: app/gimprc.c:3058 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Невозможно переоткрыть %s\n" -#: app/gimprc.c:2966 +#: app/gimprc.c:3070 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Невозможно записать в %s; %s" @@ -1773,7 +1785,7 @@ msgstr " msgid "pixel" msgstr "точка растра" -#: app/gimpunit.c:65 app/measure.c:536 app/measure.c:540 app/paint_core.c:543 +#: app/gimpunit.c:65 app/measure.c:536 app/measure.c:540 app/paint_core.c:544 msgid "pixels" msgstr "точек растра" @@ -1815,35 +1827,35 @@ msgstr " msgid "percent" msgstr "процент" -#: app/global_edit.c:758 +#: app/global_edit.c:760 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: app/global_edit.c:759 +#: app/global_edit.c:761 msgid "Paste Into" msgstr "Вставить в..." -#: app/global_edit.c:760 +#: app/global_edit.c:762 msgid "Paste as New" msgstr "Вставить как новый" -#: app/global_edit.c:774 +#: app/global_edit.c:776 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Вставить из именованного буфера" -#: app/global_edit.c:792 +#: app/global_edit.c:794 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Выбрать буфер для вставки:" -#: app/global_edit.c:874 +#: app/global_edit.c:876 msgid "Cut Named" msgstr "Вырезать в буфер с именем" -#: app/global_edit.c:877 app/global_edit.c:910 +#: app/global_edit.c:879 app/global_edit.c:912 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введите имя для этого буфера" -#: app/global_edit.c:907 +#: app/global_edit.c:909 msgid "Copy Named" msgstr "Скопировать из буфера с именем" @@ -1875,88 +1887,88 @@ msgstr "HSV ( msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (Тон по часовой)" -#: app/gradient.c:907 +#: app/gradient.c:910 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" -#: app/gradient.c:938 app/gradient_select.c:217 app/paintbrush.c:283 -#: app/palette.c:3170 +#: app/gradient.c:941 app/gradient_select.c:217 app/paintbrush.c:283 +#: app/palette.c:3182 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: app/gradient.c:939 app/gradient_select.c:218 app/palette.c:2207 +#: app/gradient.c:942 app/gradient_select.c:218 app/palette.c:2219 #: app/palette_select.c:95 msgid "Name" msgstr "Название" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:984 +#: app/gradient.c:987 msgid "Gradient Ops" msgstr "Градиенты" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:992 +#: app/gradient.c:995 msgid "New Gradient" msgstr "Новый градиент" -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1003 msgid "Copy Gradient" msgstr "Скопировать градиент" -#: app/gradient.c:1008 app/gradient.c:1876 +#: app/gradient.c:1011 app/gradient.c:1879 msgid "Delete Gradient" msgstr "Удалить градиент" -#: app/gradient.c:1016 +#: app/gradient.c:1019 msgid "Rename Gradient" msgstr "Переименовать градиент" -#: app/gradient.c:1024 app/gradient.c:1937 +#: app/gradient.c:1027 app/gradient.c:1940 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Сохранить как POV-Ray файл" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1042 +#: app/gradient.c:1045 msgid "Zoom all" msgstr "Масштабировать все" -#: app/gradient.c:1093 +#: app/gradient.c:1096 msgid "Instant update" msgstr "Быстрое обновление" -#: app/gradient.c:1228 app/gradient.c:2062 +#: app/gradient.c:1231 app/gradient.c:2065 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: app/gradient.c:1661 +#: app/gradient.c:1664 msgid "New gradient" msgstr "Новый градиент" -#: app/gradient.c:1664 +#: app/gradient.c:1667 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Введите название для нового градиента" -#: app/gradient.c:1665 +#: app/gradient.c:1668 msgid "untitled" msgstr "безымянный" -#: app/gradient.c:1722 +#: app/gradient.c:1725 msgid "Copy gradient" msgstr "Скопировать градиент" -#: app/gradient.c:1725 +#: app/gradient.c:1728 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Введите название для скопированного градиента" -#: app/gradient.c:1808 +#: app/gradient.c:1811 msgid "Rename gradient" msgstr "Переименовать градиент" -#: app/gradient.c:1811 +#: app/gradient.c:1814 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Введите новое название для градиента" -#: app/gradient.c:1871 app/palette.c:1822 +#: app/gradient.c:1874 app/palette.c:1836 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -1965,12 +1977,12 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить\n" "\"%s\" из списка и с диска?" -#: app/gradient.c:2099 +#: app/gradient.c:2102 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Масштаб: %d:1 Изображение [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2355 +#: app/gradient.c:2358 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -1979,31 +1991,31 @@ msgstr "" "Позиция: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Непрозрачность: %0.3f" -#: app/gradient.c:2380 +#: app/gradient.c:2383 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" "Цвет переднего плана установлен в RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2404 +#: app/gradient.c:2407 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Цвет фона установлен в RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2695 +#: app/gradient.c:2698 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Drag: перемещение Shift+drag: перемещение и сжатие" -#: app/gradient.c:2697 app/gradient.c:2701 +#: app/gradient.c:2700 app/gradient.c:2704 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Щелчок: выделение Shift+Щелчок: расширить выделение" -#: app/gradient.c:2707 +#: app/gradient.c:2710 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" "Щелчок: выделение Shift+Щелчок: расширение выделения Drag: перемещение" -#: app/gradient.c:2719 +#: app/gradient.c:2722 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2011,176 +2023,176 @@ msgstr "" "Щелчок: выделение Shift+щелчок: расширение выделения Drag: перемещение " " Shift+drag: перемещение и сжатие" -#: app/gradient.c:2968 app/gradient.c:2977 +#: app/gradient.c:2971 app/gradient.c:2980 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Позиция метки: %0.6f" -#: app/gradient.c:2995 +#: app/gradient.c:2998 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Расстояние: %0.6f" -#: app/gradient.c:3487 app/gradient.c:4550 +#: app/gradient.c:3490 app/gradient.c:4553 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Цвет крайней левой точки" -#: app/gradient.c:3498 app/gradient.c:3540 +#: app/gradient.c:3501 app/gradient.c:3543 msgid "Load from" msgstr "Загрузить из" -#: app/gradient.c:3502 +#: app/gradient.c:3505 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Соседние слева к крайней правой точке" -#: app/gradient.c:3503 +#: app/gradient.c:3506 msgid "Right endpoint" msgstr "Крайняя правая точка" -#: app/gradient.c:3513 app/gradient.c:3555 +#: app/gradient.c:3516 app/gradient.c:3558 msgid "Save to" msgstr "Сохранить в" -#: app/gradient.c:3529 app/gradient.c:4628 +#: app/gradient.c:3532 app/gradient.c:4631 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Цвет крайней правой точки" -#: app/gradient.c:3544 +#: app/gradient.c:3547 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Соседние справа к крайней левой точке" -#: app/gradient.c:3545 +#: app/gradient.c:3548 msgid "Left endpoint" msgstr "Крайняя левая точка" -#: app/gradient.c:3656 +#: app/gradient.c:3659 msgid "Selection operations" msgstr "Операции выделения области" -#: app/gradient.c:3828 +#: app/gradient.c:3831 msgid "Blending function for segment" msgstr "Функция затемнения для сегмента" -#: app/gradient.c:3830 +#: app/gradient.c:3833 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Тип окрашивания для сегмента" -#: app/gradient.c:3832 +#: app/gradient.c:3835 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Расщепить сегмент в средней точке" -#: app/gradient.c:3834 app/gradient.c:4931 +#: app/gradient.c:3837 app/gradient.c:4934 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Расщепить сегмент на равные части" -#: app/gradient.c:3836 +#: app/gradient.c:3839 msgid "Delete segment" msgstr "Удалить сегмент" -#: app/gradient.c:3838 +#: app/gradient.c:3841 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Переопределить среднюю точку сегмента" -#: app/gradient.c:3840 +#: app/gradient.c:3843 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Перераспределить метки в сегменте" -#: app/gradient.c:3842 +#: app/gradient.c:3845 msgid "Flip segment" msgstr "Зеркально отразить сегмент" -#: app/gradient.c:3844 app/gradient.c:5492 +#: app/gradient.c:3847 app/gradient.c:5495 msgid "Replicate segment" msgstr "Размножить сегмент" -#: app/gradient.c:3849 +#: app/gradient.c:3852 msgid "Blending function for selection" msgstr "Функция затемнения выделенной области" -#: app/gradient.c:3851 +#: app/gradient.c:3854 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Тип окрашивания выделенной области" -#: app/gradient.c:3853 +#: app/gradient.c:3856 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Расщепить сегменты в средних точках" -#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4932 +#: app/gradient.c:3858 app/gradient.c:4935 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Расщепить сегменты на равные части" -#: app/gradient.c:3857 +#: app/gradient.c:3860 msgid "Delete selection" msgstr "Удалить выделение" -#: app/gradient.c:3859 +#: app/gradient.c:3862 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Переопределить средние точки в выделении" -#: app/gradient.c:3861 +#: app/gradient.c:3864 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Перераспределить метки в выделении" -#: app/gradient.c:3863 +#: app/gradient.c:3866 msgid "Flip selection" msgstr "Зеркально отразить выделение" -#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5493 +#: app/gradient.c:3868 app/gradient.c:5496 msgid "Replicate selection" msgstr "Размножить выделение" -#: app/gradient.c:4149 +#: app/gradient.c:4152 msgid "FG color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: app/gradient.c:4197 +#: app/gradient.c:4200 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4717 app/gradient.c:4787 +#: app/gradient.c:4720 app/gradient.c:4790 msgid "(Varies)" msgstr "(Вариации)" -#: app/gradient.c:4939 +#: app/gradient.c:4942 msgid "Split" msgstr "Расщепить" #. Instructions -#: app/gradient.c:4953 +#: app/gradient.c:4956 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Выберите число частей," -#: app/gradient.c:4959 +#: app/gradient.c:4962 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "на которое Вы хотите расщепить выделенный сегмент" -#: app/gradient.c:4960 +#: app/gradient.c:4963 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "на которое Вы хотите расщепить сегменты в выделении" -#: app/gradient.c:5320 +#: app/gradient.c:5323 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Цвета крайних точек затемнения" -#: app/gradient.c:5332 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Непрозрачность крайних точек затемнения" -#: app/gradient.c:5500 +#: app/gradient.c:5503 msgid "Replicate" msgstr "Размножить" #. Instructions -#: app/gradient.c:5513 +#: app/gradient.c:5516 msgid "Please select the number of times" msgstr "Выберите сколько раз" -#: app/gradient.c:5518 +#: app/gradient.c:5521 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "Вы хотите воспроизвести выделенный сегмент" -#: app/gradient.c:5519 +#: app/gradient.c:5522 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "Вы хотите воспроизвести выделение" @@ -2190,7 +2202,7 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Выбор градиента" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:189 app/histogram_tool.c:293 app/tools.c:1225 +#: app/histogram_tool.c:189 app/histogram_tool.c:294 app/tools.c:1225 msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" @@ -2198,31 +2210,31 @@ msgstr " msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Гистограмма не действует на индексированные изображения." -#: app/histogram_tool.c:279 +#: app/histogram_tool.c:280 msgid "Mean:" msgstr "Среднее:" -#: app/histogram_tool.c:280 +#: app/histogram_tool.c:281 msgid "Std Dev:" msgstr "Станд. отклонение:" -#: app/histogram_tool.c:281 +#: app/histogram_tool.c:282 msgid "Median:" msgstr "Медиана:" -#: app/histogram_tool.c:282 +#: app/histogram_tool.c:283 msgid "Pixels:" msgstr "Пикселей:" -#: app/histogram_tool.c:284 +#: app/histogram_tool.c:285 msgid "Count:" msgstr "Число:" -#: app/histogram_tool.c:285 +#: app/histogram_tool.c:286 msgid "Percentile:" msgstr "Процент:" -#: app/histogram_tool.c:318 +#: app/histogram_tool.c:319 msgid "Information on Channel:" msgstr "Информация о канале:" @@ -2541,7 +2553,7 @@ msgstr " msgid "Help procedures" msgstr "Справочные процедуры" -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3178 +#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3190 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -2559,7 +2571,7 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2193 app/palette.c:2205 +#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2205 app/palette.c:2217 #: app/palette_select.c:93 msgid "Palette" msgstr "Палитра" @@ -2608,15 +2620,15 @@ msgstr " msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "Инвертирование не действует на индексированные изображения." -#: app/invert.c:59 +#: app/invert.c:60 msgid "Invert operation failed." msgstr "Инвертирование не удалось." -#: app/layer.c:277 +#: app/layer.c:257 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Нулевая ширина или высота слоя недопустимы." -#: app/layer.c:526 +#: app/layer.c:507 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" @@ -2764,7 +2776,7 @@ msgstr " msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Альфа-канал слоя" -#: app/layers_dialog.c:3917 app/layers_dialog.c:4003 +#: app/layers_dialog.c:3917 app/layers_dialog.c:4004 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2772,27 +2784,27 @@ msgstr "" "Неправильная ширина или высота.\n" "Обе должны быть положительными." -#: app/layers_dialog.c:4089 +#: app/layers_dialog.c:4091 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Параметры объединения слоев" -#: app/layers_dialog.c:4114 +#: app/layers_dialog.c:4116 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "В итоге, объединенный слой должен быть:" -#: app/layers_dialog.c:4115 +#: app/layers_dialog.c:4117 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "В итоге, прицепленный слой должен быть:" -#: app/layers_dialog.c:4120 +#: app/layers_dialog.c:4122 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Расширять при необходимости" -#: app/layers_dialog.c:4122 +#: app/layers_dialog.c:4124 msgid "Clipped to image" msgstr "Отсекать по изображению" -#: app/layers_dialog.c:4124 +#: app/layers_dialog.c:4126 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Отсекать по нижнему слою" @@ -3751,28 +3763,28 @@ msgstr "/ msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Правка атрибутов контура..." -#: app/menus.c:1305 +#: app/menus.c:1317 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Ошибка при открытии файла: %s\n" -#: app/module_db.c:66 +#: app/module_db.c:65 msgid "Module error" msgstr "Ошибка модуля" -#: app/module_db.c:67 +#: app/module_db.c:66 msgid "Loaded OK" msgstr "Загрузка успешна" -#: app/module_db.c:68 +#: app/module_db.c:67 msgid "Load failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: app/module_db.c:69 +#: app/module_db.c:68 msgid "Unload requested" msgstr "Запрос выгрузки" -#: app/module_db.c:70 +#: app/module_db.c:69 msgid "Unloaded OK" msgstr "Выгрузка успешна" @@ -3780,70 +3792,70 @@ msgstr " msgid "Module DB" msgstr "База данных модулей" -#: app/module_db.c:602 +#: app/module_db.c:619 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "загрузка модуля: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:609 +#: app/module_db.c:626 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "пропустить модуль: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:635 +#: app/module_db.c:652 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "ошибка загрузки модуля: %s: %s" -#: app/module_db.c:822 +#: app/module_db.c:839 msgid "" msgstr "<Нет модулей>" -#: app/module_db.c:835 app/module_db.c:844 +#: app/module_db.c:852 app/module_db.c:861 msgid "on disk" msgstr "на диске" -#: app/module_db.c:835 +#: app/module_db.c:852 msgid "only in memory" msgstr "только в памяти" -#: app/module_db.c:844 +#: app/module_db.c:861 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "нигде (нажмите 'обновить'" -#: app/module_db.c:883 +#: app/module_db.c:900 msgid "Unload" msgstr "Выгрузить" -#: app/module_db.c:899 +#: app/module_db.c:916 msgid "Purpose:" msgstr "Цель:" -#: app/module_db.c:900 +#: app/module_db.c:917 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: app/module_db.c:901 +#: app/module_db.c:918 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: app/module_db.c:902 +#: app/module_db.c:919 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" -#: app/module_db.c:903 +#: app/module_db.c:920 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: app/module_db.c:904 +#: app/module_db.c:921 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: app/module_db.c:905 +#: app/module_db.c:922 msgid "State:" msgstr "Состояние:" -#: app/module_db.c:924 +#: app/module_db.c:941 msgid "Autoload during startup" msgstr "Автозагрузка при запуске" @@ -3861,7 +3873,7 @@ msgstr " msgid "Navigation: No Image" msgstr "Навигация: Нет изображения" -#: app/paint_core.c:802 +#: app/paint_core.c:803 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Нет кистей доступных для использования с этим инструментом." @@ -3910,7 +3922,7 @@ msgstr " msgid "Loop Triangle" msgstr "Треугольный цикл" -#: app/palette.c:414 +#: app/palette.c:415 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -3923,7 +3935,7 @@ msgstr "" "отсутствует магический заголовок\n" "Этот файл надо конвертировать из DOS?" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -3932,7 +3944,7 @@ msgstr "" "Загрузка палитры %s:\n" "Испорченная палитра: неверный магический заголовок" -#: app/palette.c:432 +#: app/palette.c:433 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3942,7 +3954,7 @@ msgstr "" "Ошибка чтения" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:448 +#: app/palette.c:449 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3951,7 +3963,7 @@ msgstr "" "Загрузка палитры %s (строка %d):\n" "Неправильный красный компонент" -#: app/palette.c:455 +#: app/palette.c:456 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3960,7 +3972,7 @@ msgstr "" "Загрузка палитры %s (строка %d):\n" "Неправильный зеленый компонент" -#: app/palette.c:462 +#: app/palette.c:463 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3969,7 +3981,7 @@ msgstr "" "Загрузка палитры %s (строка %d):\n" "Неправильный синий компонент" -#: app/palette.c:471 +#: app/palette.c:472 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3978,97 +3990,97 @@ msgstr "" "Загрузка палитры %s (строка %d):\n" "RGB-значение вне диапазона" -#: app/palette.c:519 +#: app/palette.c:521 #, c-format msgid "Can't save palette \"%s\"\n" msgstr "Невозможно сохранить палитру \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1163 +#: app/palette.c:1174 msgid "Black" msgstr "Черный" -#: app/palette.c:1683 app/palette.c:2162 +#: app/palette.c:1697 app/palette.c:2174 msgid "Undefined" msgstr "Неопределено" -#: app/palette.c:1769 +#: app/palette.c:1783 msgid "New Palette" msgstr "Новая палитра" -#: app/palette.c:1772 +#: app/palette.c:1786 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Введите название для новой палитры" -#: app/palette.c:1826 +#: app/palette.c:1840 msgid "Delete Palette" msgstr "Удалить палитру" -#: app/palette.c:1905 +#: app/palette.c:1919 msgid "Merge Palette" msgstr "Слить палитры" -#: app/palette.c:1908 +#: app/palette.c:1922 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Введите название для объединенной палитры" -#: app/palette.c:2057 +#: app/palette.c:2069 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Правка цветовой палитры" -#: app/palette.c:2075 +#: app/palette.c:2087 msgid "Color Palette" msgstr "Цветовая палитра" -#: app/palette.c:2195 app/palette.c:3249 +#: app/palette.c:2207 app/palette.c:3261 msgid "Select" msgstr "Выделить" -#: app/palette.c:2206 app/palette_select.c:94 +#: app/palette.c:2218 app/palette_select.c:94 msgid "Ncols" msgstr "Число цветов" -#: app/palette.c:2226 +#: app/palette.c:2238 msgid "Palette Ops" msgstr "Параметры палитры" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2257 app/palette.c:3112 app/palette.c:3126 +#: app/palette.c:2269 app/palette.c:3124 app/palette.c:3138 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: app/palette.c:2268 +#: app/palette.c:2280 msgid "Merge" msgstr "Слить" -#: app/palette.c:3106 +#: app/palette.c:3118 msgid "Import Palette" msgstr "Импортировать палитру" #. The source's name -#: app/palette.c:3142 +#: app/palette.c:3154 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: app/palette.c:3155 +#: app/palette.c:3167 msgid "new_import" msgstr "импорт_новой" #. The source type -#: app/palette.c:3160 +#: app/palette.c:3172 msgid "Source:" msgstr "Источник:" -#: app/palette.c:3188 +#: app/palette.c:3200 msgid "Indexed Palette" msgstr "Индексированная цветовая палитра" #. The sample size -#: app/palette.c:3201 +#: app/palette.c:3213 msgid "Sample Size:" msgstr "Размер образца:" #. The interval -#: app/palette.c:3214 +#: app/palette.c:3226 msgid "Interval:" msgstr "Интервал:" @@ -4176,17 +4188,17 @@ msgstr " msgid "No Patterns available" msgstr "Нет доступных шаблонов" -#: app/patterns.c:209 +#: app/patterns.c:212 #, c-format msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"." msgstr "Неизвестная версия формата шаблона #%d в \"%s\"" -#: app/patterns.c:228 +#: app/patterns.c:231 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"." msgstr "Ошибка в файле шаблона GIMP \"%s\"." -#: app/patterns.c:244 +#: app/patterns.c:247 #, c-format msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"." msgstr "Файл шаблонов GIMP \"%s\" возможно оборван." @@ -4229,12 +4241,12 @@ msgstr " msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: app/plug_in.c:843 +#: app/plug_in.c:851 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Не удалось обнаружить дополнение: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1470 +#: app/plug_in.c:1478 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -4885,12 +4897,12 @@ msgstr " msgid "Temporary Procedure" msgstr "Временная процедура" -#: app/qmask.c:275 +#: app/qmask.c:282 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Правка атрибутов быстрой маски" #. The opacity scale -#: app/qmask.c:303 +#: app/qmask.c:310 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непрозрачность маски:" @@ -5184,11 +5196,11 @@ msgstr " msgid "Paintbrush" msgstr "Кисть" -#: app/tool_options.c:508 app/tools.c:716 +#: app/tool_options.c:508 app/tools.c:800 msgid "Eraser" msgstr "Ластик" -#: app/tool_options.c:510 app/tools.c:744 +#: app/tool_options.c:510 app/tools.c:716 msgid "Airbrush" msgstr "Аэрограф" @@ -5204,7 +5216,7 @@ msgstr " msgid "Ink Tool" msgstr "Чернила" -#: app/tool_options.c:518 app/tools.c:856 app/tools.c:862 +#: app/tool_options.c:518 app/tools.c:884 app/tools.c:890 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Осветление или затемнение" @@ -5415,21 +5427,25 @@ msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Нанесение размытых мазков кистью" #: app/tools.c:717 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/Инструменты/Рисование/Ластик" - -#: app/tools.c:722 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Очистка до фона или прозрачности" - -#: app/tools.c:745 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Инструменты/Рисование/Аэрограф" -#: app/tools.c:750 +#: app/tools.c:722 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Рисование аэрографом с переменным нажимом" +#: app/tools.c:744 +msgid "Ink" +msgstr "Чернила" + +#: app/tools.c:745 +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "/Инструменты/Рисование/Чернила" + +#: app/tools.c:750 +msgid "Draw in ink" +msgstr "Рисование чернилами" + #: app/tools.c:772 msgid "Clone" msgstr "Штамп" @@ -5442,42 +5458,38 @@ msgstr "/ msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Рисование шаблоном или областью изображения" -#: app/tools.c:800 -msgid "Convolve" -msgstr "Размыватель" - #: app/tools.c:801 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "/Инструменты/Рисование/Размыватель" +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "/Инструменты/Рисование/Ластик" #: app/tools.c:806 -msgid "Blur or sharpen" -msgstr "Размывание или резкость" +msgid "Erase to background or transparency" +msgstr "Очистка до фона или прозрачности" -#: app/tools.c:828 -msgid "Ink" -msgstr "Чернила" - -#: app/tools.c:829 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/Инструменты/Рисование/Чернила" - -#: app/tools.c:834 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Рисование чернилами" - -#: app/tools.c:857 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Инструменты/Рисование/Осветлитель-Затемнитель" - -#: app/tools.c:884 app/tools.c:890 +#: app/tools.c:828 app/tools.c:834 msgid "Smudge" msgstr "Палец" -#: app/tools.c:885 +#: app/tools.c:829 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Инструменты/Рисование/Палец" +#: app/tools.c:856 +msgid "Convolve" +msgstr "Размыватель" + +#: app/tools.c:857 +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "/Инструменты/Рисование/Размыватель" + +#: app/tools.c:862 +msgid "Blur or sharpen" +msgstr "Размывание или резкость" + +#: app/tools.c:885 +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "/Инструменты/Рисование/Осветлитель-Затемнитель" + #: app/tools.c:942 msgid "Measure" msgstr "Измеритель" @@ -5643,191 +5655,191 @@ msgstr " msgid "Clip Result" msgstr "Кадрировать результат" -#: app/undo.c:2876 +#: app/undo.c:2877 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: app/undo.c:2907 +#: app/undo.c:2908 msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/undo.c:2908 +#: app/undo.c:2909 msgid "image" msgstr "изображение" -#: app/undo.c:2909 +#: app/undo.c:2910 msgid "image mod" msgstr "режим изображения" -#: app/undo.c:2910 +#: app/undo.c:2911 msgid "mask" msgstr "маска" -#: app/undo.c:2911 +#: app/undo.c:2912 msgid "layer move" msgstr "перемещение слоя" #. ok -#: app/undo.c:2912 +#: app/undo.c:2913 msgid "transform" msgstr "вращение" -#: app/undo.c:2913 +#: app/undo.c:2914 msgid "paint" msgstr "рисование" -#: app/undo.c:2914 +#: app/undo.c:2915 msgid "new layer" msgstr "новый слой" -#: app/undo.c:2915 +#: app/undo.c:2916 msgid "delete layer" msgstr "удалить слой" -#: app/undo.c:2916 +#: app/undo.c:2917 msgid "layer mod" msgstr "режим слоя" -#: app/undo.c:2917 +#: app/undo.c:2918 msgid "add layer mask" msgstr "добавить маску слоя" #. ok -#: app/undo.c:2918 +#: app/undo.c:2919 msgid "delete layer mask" msgstr "удалить маску слоя" #. ok -#: app/undo.c:2919 +#: app/undo.c:2920 msgid "rename layer" msgstr "переименовать слой" -#: app/undo.c:2920 +#: app/undo.c:2921 msgid "layer reposition" msgstr "перемещение слоя" #. ok -#: app/undo.c:2921 +#: app/undo.c:2922 msgid "new channel" msgstr "новый канал" -#: app/undo.c:2922 +#: app/undo.c:2923 msgid "delete channel" msgstr "удалить канал" -#: app/undo.c:2923 +#: app/undo.c:2924 msgid "channel mod" msgstr "режим канала" -#: app/undo.c:2924 +#: app/undo.c:2925 msgid "FS to layer" msgstr "FS -> слой" #. ok -#: app/undo.c:2925 +#: app/undo.c:2926 msgid "gimage" msgstr "gimage" -#: app/undo.c:2926 +#: app/undo.c:2927 msgid "FS rigor" msgstr "FS строго" -#: app/undo.c:2927 +#: app/undo.c:2928 msgid "FS relax" msgstr "FS мягко" -#: app/undo.c:2928 +#: app/undo.c:2929 msgid "guide" msgstr "направляющая" -#: app/undo.c:2929 +#: app/undo.c:2930 msgid "text" msgstr "текст" -#: app/undo.c:2930 +#: app/undo.c:2931 msgid "float selection" msgstr "плавающее выделение" -#: app/undo.c:2931 +#: app/undo.c:2932 msgid "paste" msgstr "вставить" -#: app/undo.c:2932 +#: app/undo.c:2933 msgid "cut" msgstr "вырезать" -#: app/undo.c:2933 +#: app/undo.c:2934 msgid "transform core" msgstr "преобразование ядра" -#: app/undo.c:2934 +#: app/undo.c:2935 msgid "paint core" msgstr "рисование ядра" -#: app/undo.c:2935 +#: app/undo.c:2936 msgid "floating layer" msgstr "плавающий слой" #. unused! -#: app/undo.c:2936 +#: app/undo.c:2937 msgid "linked layer" msgstr "связанный слой" -#: app/undo.c:2937 +#: app/undo.c:2938 msgid "apply layer mask" msgstr "применить маску слоя" #. ok -#: app/undo.c:2938 +#: app/undo.c:2939 msgid "layer merge" msgstr "объединить слой" -#: app/undo.c:2939 +#: app/undo.c:2940 msgid "FS anchor" msgstr "FS якорь" -#: app/undo.c:2940 +#: app/undo.c:2941 msgid "gimage mod" msgstr "gimage реж." -#: app/undo.c:2941 +#: app/undo.c:2942 msgid "crop" msgstr "кадрировать" -#: app/undo.c:2942 +#: app/undo.c:2943 msgid "layer scale" msgstr "масштаб слоя" -#: app/undo.c:2943 +#: app/undo.c:2944 msgid "layer resize" msgstr "изменить размер слоя" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2945 msgid "quickmask" msgstr "быстрая маска" -#: app/undo.c:2945 +#: app/undo.c:2946 msgid "attach parasite" msgstr "прицепление паразита" -#: app/undo.c:2946 +#: app/undo.c:2947 msgid "remove parasite" msgstr "удаление паразита" -#: app/undo.c:2947 +#: app/undo.c:2948 msgid "resolution change" msgstr "изменить разрешение" -#: app/undo.c:2948 +#: app/undo.c:2949 msgid "image scale" msgstr "масштаб изображения" -#: app/undo.c:2949 +#: app/undo.c:2950 msgid "image resize" msgstr "изменить размер изображения" -#: app/undo.c:2950 +#: app/undo.c:2951 msgid "misc" msgstr "разное" @@ -6385,7 +6397,7 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Ошибка XCF: неподдерживаемая версия %d XCF-файла" -#: app/xcf.c:1814 +#: app/xcf.c:1825 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6395,26 +6407,26 @@ msgstr "" "не сохраняет правильно индексированные цветовые карты.\n" "Замещение на карту в градациях серого." -#: modules/colorsel_gtk.c:81 +#: modules/colorsel_gtk.c:69 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "Переключатель цвета GTK как подключаемый переключатель цветов." -#: modules/colorsel_triangle.c:79 +#: modules/colorsel_triangle.c:67 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Выбор цвета в стиле художника как подключаемый модуль" -#: modules/colorsel_triangle.c:149 modules/colorsel_triangle.c:151 +#: modules/colorsel_triangle.c:135 modules/colorsel_triangle.c:137 msgid "Triangle" msgstr "Треугольный цикл" -#: modules/colorsel_water.c:96 +#: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "Выбор цвета в стиле акварели как подключаемый модуль" -#: modules/colorsel_water.c:118 modules/colorsel_water.c:121 +#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 msgid "Watercolor" msgstr "Акварель" -#: modules/colorsel_water.c:703 -msgid "Color History" -msgstr "Цветовая история" +#: modules/colorsel_water.c:479 +msgid "Pressure" +msgstr "Нажим"