Update Russian translation

This commit is contained in:
Alexandre Prokoudine 2024-06-03 01:34:27 +02:00
parent 1ccc31648f
commit 14250debdd
1 changed files with 13 additions and 18 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2003-2006.
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2019, 2020.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005-2022.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 01:34+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
@ -10001,7 +10001,7 @@ msgstr "Укажите название нового экрана:"
#: ../app/actions/window-commands.c:118
#, c-format
msgid "Can't open display '%s'. Please try another one:"
msgstr ""
msgstr "Невозможно открыть экран '%s'. Попробуйте другой:"
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
@ -10398,14 +10398,12 @@ msgid "Path"
msgstr "Контур"
#: ../app/config/gimpdisplayconfig.c:144
#, fuzzy
msgid "Transparency custom color 1"
msgstr "Прозрачный"
msgstr "Пользовательский цвет прозрачности 1"
#: ../app/config/gimpdisplayconfig.c:152
#, fuzzy
msgid "Transparency custom color 2"
msgstr "Прозрачный"
msgstr "Пользовательский цвет прозрачности 2"
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
@ -10457,9 +10455,9 @@ msgid "Timestamp of the last update check."
msgstr "Временная отметка последней проверки на обновления."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
#, fuzzy
msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile."
msgstr "Изображение '%s' содержит встроенный цветовой профиль"
msgstr ""
"Что делать с изображением при открытии файла со встроенным цветовым профилем."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
@ -11111,7 +11109,7 @@ msgstr "Название используемой темы оформления.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
msgid "Chooses the color scheme variant of the theme."
msgstr ""
msgstr "Выбрать вариант цветовой схемы в теме."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
msgid "Override theme-set icon sizes."
@ -16774,7 +16772,6 @@ msgstr "Испо_льзовать OpenCL"
#. Very unstable tools
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
#, fuzzy
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальные функции"
@ -18366,8 +18363,7 @@ msgid ""
"GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n"
"Want to know more?"
msgstr ""
"GIMP — свободное программное обеспечение для создания и обработки "
"изображений.\n"
"GIMP — свободное редактор изображений.\n"
"Хотите узнать больше?"
#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:460
@ -18390,8 +18386,7 @@ msgid ""
"GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n"
"Want to contribute?"
msgstr ""
"GIMP является общественным программным обеспечением под лицензией GNU "
"General Public License v3.\n"
"GIMP — свободное ПО под лицензией GNU General Public License v3.\n"
"Хотите внести свой вклад?"
#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:502
@ -28148,7 +28143,7 @@ msgstr "Поменять фильтры местами"
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:2730
msgid "Effects from active tools can not be merged."
msgstr ""
msgstr "Эффекты активных инструментов не могут быть объединены."
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:2783
msgid "Remove filter"