mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
1ccc31648f
commit
14250debdd
31
po/ru.po
31
po/ru.po
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
||||||
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
|
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
|
||||||
# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2003-2006.
|
# Roxana Kolosova <mavka@justos.org>, 2003-2006.
|
||||||
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2019, 2020.
|
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||||
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005-2022.
|
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005-2024.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.99\n"
|
"Project-Id-Version: GIMP 2.99\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 13:59+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 13:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 14:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 01:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/about.h:23
|
#: ../app/about.h:23
|
||||||
msgid "GIMP"
|
msgid "GIMP"
|
||||||
|
@ -10001,7 +10001,7 @@ msgstr "Укажите название нового экрана:"
|
||||||
#: ../app/actions/window-commands.c:118
|
#: ../app/actions/window-commands.c:118
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't open display '%s'. Please try another one:"
|
msgid "Can't open display '%s'. Please try another one:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно открыть экран '%s'. Попробуйте другой:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
|
@ -10398,14 +10398,12 @@ msgid "Path"
|
||||||
msgstr "Контур"
|
msgstr "Контур"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimpdisplayconfig.c:144
|
#: ../app/config/gimpdisplayconfig.c:144
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Transparency custom color 1"
|
msgid "Transparency custom color 1"
|
||||||
msgstr "Прозрачный"
|
msgstr "Пользовательский цвет прозрачности 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimpdisplayconfig.c:152
|
#: ../app/config/gimpdisplayconfig.c:152
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Transparency custom color 2"
|
msgid "Transparency custom color 2"
|
||||||
msgstr "Прозрачный"
|
msgstr "Пользовательский цвет прозрачности 2"
|
||||||
|
|
||||||
#. Not all strings defined here are used in the user interface
|
#. Not all strings defined here are used in the user interface
|
||||||
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
|
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
|
||||||
|
@ -10457,9 +10455,9 @@ msgid "Timestamp of the last update check."
|
||||||
msgstr "Временная отметка последней проверки на обновления."
|
msgstr "Временная отметка последней проверки на обновления."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
|
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile."
|
msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile."
|
||||||
msgstr "Изображение '%s' содержит встроенный цветовой профиль"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Что делать с изображением при открытии файла со встроенным цветовым профилем."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56
|
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56
|
||||||
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
|
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
|
||||||
|
@ -11111,7 +11109,7 @@ msgstr "Название используемой темы оформления.
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
|
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
|
||||||
msgid "Chooses the color scheme variant of the theme."
|
msgid "Chooses the color scheme variant of the theme."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выбрать вариант цветовой схемы в теме."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
|
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
|
||||||
msgid "Override theme-set icon sizes."
|
msgid "Override theme-set icon sizes."
|
||||||
|
@ -16774,7 +16772,6 @@ msgstr "Испо_льзовать OpenCL"
|
||||||
|
|
||||||
#. Very unstable tools
|
#. Very unstable tools
|
||||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
|
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Experimental"
|
msgid "Experimental"
|
||||||
msgstr "Экспериментальные функции"
|
msgstr "Экспериментальные функции"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18366,8 +18363,7 @@ msgid ""
|
||||||
"GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n"
|
"GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n"
|
||||||
"Want to know more?"
|
"Want to know more?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"GIMP — свободное программное обеспечение для создания и обработки "
|
"GIMP — свободное редактор изображений.\n"
|
||||||
"изображений.\n"
|
|
||||||
"Хотите узнать больше?"
|
"Хотите узнать больше?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:460
|
#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:460
|
||||||
|
@ -18390,8 +18386,7 @@ msgid ""
|
||||||
"GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n"
|
"GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n"
|
||||||
"Want to contribute?"
|
"Want to contribute?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"GIMP является общественным программным обеспечением под лицензией GNU "
|
"GIMP — свободное ПО под лицензией GNU General Public License v3.\n"
|
||||||
"General Public License v3.\n"
|
|
||||||
"Хотите внести свой вклад?"
|
"Хотите внести свой вклад?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:502
|
#: ../app/dialogs/welcome-dialog.c:502
|
||||||
|
@ -28148,7 +28143,7 @@ msgstr "Поменять фильтры местами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:2730
|
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:2730
|
||||||
msgid "Effects from active tools can not be merged."
|
msgid "Effects from active tools can not be merged."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Эффекты активных инструментов не могут быть объединены."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:2783
|
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:2783
|
||||||
msgid "Remove filter"
|
msgid "Remove filter"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue