From 1370f6eb7801ece15e6b41c4c3ff5579023a135e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Sancho Senosiain Date: Wed, 1 Nov 2000 17:35:22 +0000 Subject: [PATCH] Updated es.po --- plug-ins/perl/po/ChangeLog | 4 + po-script-fu/ChangeLog | 4 + po/ChangeLog | 4 + po/es.po | 1063 ++++++++++++++++++------------------ 4 files changed, 538 insertions(+), 537 deletions(-) diff --git a/plug-ins/perl/po/ChangeLog b/plug-ins/perl/po/ChangeLog index 2b15213c72..d239cd9675 100644 --- a/plug-ins/perl/po/ChangeLog +++ b/plug-ins/perl/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-11-01 Rodrigo Sancho Senosiain + + * es.po: Updated translation + 2000-10-29 Artur Polaczynski * pl.po: updated translation. diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index 95641b0d64..10bce02072 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-11-01 Rodrigo Sancho Senosiain + + * es.po: Updated translation + Thu Oct 19 22:49:41 CEST 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 99e2b41114..f32160b1f8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-11-01 Rodrigo Sancho Senosiain + + * es.po: Updated translation. + Mon Oct 30 20:56:00 CET 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 80df1d7ddf..432f954096 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Rodrigo Sancho Senosiain msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.1.28\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-30 21:56-0800\n" +"Project-Id-Version: GIMP 1.1.29\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-01 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-23 18:38+02:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -81,22 +81,22 @@ msgid "Parasites" msgstr "Paritos" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:553 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2515 +#: app/app_procs.c:553 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2512 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:555 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2523 +#: app/app_procs.c:555 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2520 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:557 app/preferences_dialog.c:2527 +#: app/app_procs.c:557 app/preferences_dialog.c:2524 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:559 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2531 +#: app/app_procs.c:559 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2528 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Salir" #. the cancel button #: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:93 #: app/channels_dialog.c:2502 app/channels_dialog.c:2665 -#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:513 -#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:210 app/file_new_dialog.c:360 +#: app/color_balance.c:280 app/color_notebook.c:126 app/convert.c:508 +#: app/curves.c:567 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357 #: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimphelp.c:196 #: app/gimpprogress.c:112 app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 #: app/gradient.c:4840 app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:379 -#: app/interface.c:1039 app/layers_dialog.c:3487 app/layers_dialog.c:3669 -#: app/layers_dialog.c:3764 app/layers_dialog.c:4024 app/levels.c:346 -#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1465 -#: app/qmask.c:278 app/resize.c:220 app/resize.c:1393 +#: app/interface.c:1039 app/layers_dialog.c:3484 app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3761 app/layers_dialog.c:4021 app/levels.c:346 +#: app/palette.c:1818 app/posterize.c:207 app/preferences_dialog.c:1462 +#: app/qmask.c:278 app/resize.c:194 app/resize.c:1324 #: app/resolution_calibrate.c:111 app/threshold.c:280 app/user_install.c:549 #: modules/cdisplay_gamma.c:332 modules/cdisplay_highcontrast.c:325 msgid "Cancel" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Gradiente personalizado" msgid "Blend:" msgstr "Gradiente:" -#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2233 +#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2230 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Espiral (sentido antihorario)" msgid "Gradient:" msgstr "Gradiente:" -#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:844 app/preferences_dialog.c:1820 +#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:844 app/preferences_dialog.c:1817 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -283,23 +283,23 @@ msgstr "Brillo-Contraste no funciona con im #: app/brightness_contrast.c:220 app/channel_ops.c:91 #: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2663 -#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:511 -#: app/curves.c:563 app/file_new_dialog.c:210 app/file_new_dialog.c:356 +#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:506 +#: app/curves.c:563 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353 #: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:375 -#: app/layers_dialog.c:3485 app/layers_dialog.c:3667 app/layers_dialog.c:3762 -#: app/layers_dialog.c:4022 app/levels.c:342 app/module_db.c:314 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1461 app/qmask.c:276 -#: app/resize.c:214 app/resize.c:1393 app/resolution_calibrate.c:109 +#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3664 app/layers_dialog.c:3759 +#: app/layers_dialog.c:4019 app/levels.c:342 app/module_db.c:314 +#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1458 app/qmask.c:276 +#: app/resize.c:192 app/resize.c:1324 app/resolution_calibrate.c:109 #: app/threshold.c:276 modules/cdisplay_gamma.c:330 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: app/brightness_contrast.c:222 app/by_color_select.c:721 -#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:565 app/file_new_dialog.c:358 +#: app/color_balance.c:278 app/curves.c:565 app/file_new_dialog.c:355 #: app/hue_saturation.c:377 app/levels.c:344 app/posterize.c:205 -#: app/resize.c:217 app/threshold.c:278 app/tools.c:1542 -#: app/transform_core.c:406 modules/colorsel_water.c:634 +#: app/threshold.c:278 app/tools.c:1542 app/transform_core.c:406 +#: modules/colorsel_water.c:634 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Editor de brochas" #. The close button #: app/brush_edit.c:229 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:723 #: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1071 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281 +#: app/crop.c:1068 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281 #: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153 #: app/histogram_tool.c:275 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195 #: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2051 @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Refrescar" msgid "No Brushes available" msgstr "No hay brochas disponibles" -#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:416 app/tool_options.c:526 +#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:413 app/tool_options.c:526 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:368 app/tool_options.c:550 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:365 app/tool_options.c:550 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Muestra mezclada" #. frame for Fill Type -#: app/bucket_fill.c:155 app/channel_ops.c:170 app/file_new_dialog.c:631 +#: app/bucket_fill.c:155 app/channel_ops.c:170 app/file_new_dialog.c:628 msgid "Fill Type" msgstr "Tipo de relleno" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Reemplazar" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: app/by_color_select.c:788 app/layers_dialog.c:383 app/tool_options.c:926 +#: app/by_color_select.c:788 app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926 msgid "Subtract" msgstr "Sustraer" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "copy" msgstr "copiar" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1729 +#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1752 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s Copia" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "%s Copia" msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:431 +#: app/channel_ops.c:85 app/resize.c:405 msgid "Offset" msgstr "Deslizamiento" @@ -504,9 +504,9 @@ msgstr "Deslizamiento" msgid "Offset X:" msgstr "Deslizar X:" -#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1080 app/file_new_dialog.c:533 -#: app/resize.c:369 app/resize.c:461 app/resize.c:599 app/rotate_tool.c:106 -#: app/scale_tool.c:104 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1208 +#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1077 app/file_new_dialog.c:530 +#: app/resize.c:343 app/resize.c:435 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:106 +#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1206 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -516,11 +516,11 @@ msgid "Wrap Around" msgstr "Dar la vuelta" #: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:290 -#: app/layers_dialog.c:3587 +#: app/layers_dialog.c:3584 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3589 +#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3586 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -766,18 +766,18 @@ msgstr "Ve" msgid "B" msgstr "Az" -#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:386 app/paint_funcs.c:95 +#: app/color_select.c:247 app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:95 #: app/tool_options.c:929 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:387 app/paint_funcs.c:96 +#: app/color_select.c:248 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:96 #: app/tool_options.c:930 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" #: app/color_select.c:249 app/curves.c:587 app/histogram_tool.c:302 -#: app/layers_dialog.c:389 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98 +#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:374 app/paint_funcs.c:98 #: app/tool_options.c:932 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -837,72 +837,72 @@ msgstr "" "Error de cambio de tamaño: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " "que cero" -#: app/convert.c:505 +#: app/convert.c:500 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversión de color indexado" -#: app/convert.c:524 +#: app/convert.c:519 msgid "General Palette Options" msgstr "Opciones generales de paleta" -#: app/convert.c:537 +#: app/convert.c:532 msgid "Generate Optimal Palette:" msgstr "Generar paleta óptima:" -#: app/convert.c:570 +#: app/convert.c:565 msgid "# of Colors:" msgstr "nº de colores:" #. create the custom_frame here, it'll be added later -#: app/convert.c:586 +#: app/convert.c:581 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opciones personales de paleta" -#: app/convert.c:592 +#: app/convert.c:587 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Quitar colores sin usar de la paleta final" -#: app/convert.c:604 +#: app/convert.c:599 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Usar paleta personal:" -#: app/convert.c:638 +#: app/convert.c:633 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Usar paleta optimizada para WWW" -#: app/convert.c:654 +#: app/convert.c:649 msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette" msgstr "Usar paleta en blanco/negro (1-bit)" -#: app/convert.c:665 +#: app/convert.c:660 msgid "Dither Options" msgstr "Opciones de tramado" -#: app/convert.c:678 +#: app/convert.c:673 msgid "No Color Dithering" msgstr "Sin tramado de color" -#: app/convert.c:692 +#: app/convert.c:687 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Tramado de color posicionado" -#: app/convert.c:706 +#: app/convert.c:701 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (Sangrado de color reducido)" -#: app/convert.c:719 +#: app/convert.c:714 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Tramado de color de Floy-Steinberg (normal)" -#: app/convert.c:733 +#: app/convert.c:728 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Activar tramado de transparencia" -#: app/convert.c:762 +#: app/convert.c:757 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Aviso ]" -#: app/convert.c:772 +#: app/convert.c:767 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "" "No deberías generar una paleta de más de 255 colores si pretendes crear un \n" "GIF transparente o animado de esta imagen." -#: app/convert.c:983 +#: app/convert.c:978 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Seleccionar paleta personal" @@ -930,67 +930,67 @@ msgstr "Desenfoque" msgid "Sharpen" msgstr "Enfoque" -#: app/crop.c:181 app/tools.c:372 +#: app/crop.c:178 app/tools.c:372 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar y cambiar tamaño" -#: app/crop.c:192 +#: app/crop.c:189 msgid "Current Layer only" msgstr "Sólo la capa actual" #. enlarge toggle -#: app/crop.c:203 +#: app/crop.c:200 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permitir agrandar" #. tool toggle -#: app/crop.c:214 app/flip_tool.c:88 app/magnify.c:132 +#: app/crop.c:211 app/flip_tool.c:88 app/magnify.c:132 msgid "Tool Toggle" msgstr "Conmutar herramienta" -#: app/crop.c:218 app/crop.c:1067 +#: app/crop.c:215 app/crop.c:1064 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: app/crop.c:220 app/crop.c:1069 +#: app/crop.c:217 app/crop.c:1066 msgid "Resize" msgstr "Cambiar tamaño" -#: app/crop.c:519 app/crop.c:527 +#: app/crop.c:516 app/crop.c:524 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/crop.c:1040 +#: app/crop.c:1037 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Recortar: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/crop.c:1061 +#: app/crop.c:1058 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Información de recorte y cambio de tamaño" #. add the information fields -#: app/crop.c:1077 +#: app/crop.c:1074 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1093 app/file_new_dialog.c:392 app/file_new_dialog.c:410 +#: app/crop.c:1090 app/file_new_dialog.c:389 app/file_new_dialog.c:407 #: app/tool_options.c:348 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: app/crop.c:1096 app/file_new_dialog.c:398 app/file_new_dialog.c:416 -#: app/layers_dialog.c:3528 app/resize.c:279 app/resize.c:304 app/resize.c:536 -#: app/scale_tool.c:83 app/scale_tool.c:90 app/tool_options.c:364 +#: app/crop.c:1093 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413 +#: app/layers_dialog.c:3525 app/resize.c:253 app/resize.c:278 app/resize.c:509 +#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:364 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: app/crop.c:1118 +#: app/crop.c:1115 msgid "From Selection" msgstr "Desde seleccion" -#: app/crop.c:1124 +#: app/crop.c:1121 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto encoger" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Load" msgstr "Cargar" #: app/curves.c:712 app/devices.c:753 app/levels.c:613 app/palette.c:2047 -#: app/preferences_dialog.c:364 app/preferences_dialog.c:1463 +#: app/preferences_dialog.c:364 app/preferences_dialog.c:1460 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Load/Save Curves" msgstr "Cargar/Guardar curvas" #: app/curves.c:1629 app/curves.c:1647 app/levels.c:1457 app/levels.c:1475 -#: app/paths_dialog.c:1904 +#: app/paths_dialog.c:1905 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "No puedo abrir fichero %s" @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "Ennegrecer" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: app/edit_selection.c:198 +#: app/edit_selection.c:190 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Mover: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:444 app/edit_selection.c:454 +#: app/edit_selection.c:436 app/edit_selection.c:446 msgid "Move: " msgstr "Mover: " @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Escribir todos los errores al fichero..." msgid "Write selection to file..." msgstr "Escribir selección al fichero..." -#: app/file_new_dialog.c:193 +#: app/file_new_dialog.c:190 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1197,35 +1197,35 @@ msgstr "" " imagen\" (actualmente %s) en el diálogo de \n" "preferencias." -#: app/file_new_dialog.c:205 +#: app/file_new_dialog.c:202 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar tamaño de imagen" -#: app/file_new_dialog.c:292 +#: app/file_new_dialog.c:289 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Tamaño de imagen: %s" -#: app/file_new_dialog.c:350 +#: app/file_new_dialog.c:347 msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" -#: app/file_new_dialog.c:456 app/preferences_dialog.c:1536 -#: app/preferences_dialog.c:1573 app/user_install.c:1195 +#: app/file_new_dialog.c:453 app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1570 app/user_install.c:1193 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:527 app/resize.c:593 +#: app/file_new_dialog.c:524 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Resolución X:" -#: app/file_new_dialog.c:548 app/resize.c:614 +#: app/file_new_dialog.c:545 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:593 +#: app/file_new_dialog.c:590 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagen" @@ -1408,13 +1408,13 @@ msgstr "No" msgid "Flip Tool" msgstr "Herramienta Simétrico" -#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1587 -#: app/preferences_dialog.c:2381 +#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1584 +#: app/preferences_dialog.c:2378 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1589 -#: app/preferences_dialog.c:2383 +#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1586 +#: app/preferences_dialog.c:2380 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vacío" -#: app/gdisplay.c:227 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/gdisplay.c:227 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1630 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1533,19 +1533,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "¡No hay selección que trazar!" -#: app/gimpbrush.c:282 +#: app/gimpbrush.c:281 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Error en el fichero de brochas de GIMP... abortando" -#: app/gimpbrush.c:290 app/patterns.c:211 +#: app/gimpbrush.c:288 app/patterns.c:212 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: app/gimpbrush.c:310 +#: app/gimpbrush.c:308 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "Parece que el fichero de brocha de GIMP es defectuoso. " -#: app/gimpbrush.c:314 +#: app/gimpbrush.c:312 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Formato de brocha versión #%d en %s es desconocida\n" @@ -1578,18 +1578,19 @@ msgstr "" "Aviso: Fallo al cargar tubo píxmap\n" "\"%s\"" -#: app/gimpbrushpipe.c:315 +#: app/gimpbrushpipe.c:309 msgid "Brush pipes should have at least one brush." msgstr "Los tubos de brochas deberían tener al menos una brocha." -#: app/gimpbrushpipe.c:416 app/gimpbrushpipe.c:424 -#, fuzzy -msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe." +#: app/gimpbrushpipe.c:404 +msgid "" +"Failed to load one of the\n" +"brushes in the brush pipe." msgstr "" "Fallo al cargar una de las \n" "brochas en el tubo de brochas." -#: app/gimpbrushpipe.c:484 app/gimpbrushpipe.c:492 +#: app/gimpbrushpipe.c:466 msgid "Failed to load pixmap brush." msgstr "Fallo al cargar brocha píxmap" @@ -1597,11 +1598,11 @@ msgstr "Fallo al cargar brocha p msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "No puedo rellenar imágenes de tipo desconocido." -#: app/gimpdrawable.c:504 +#: app/gimpdrawable.c:505 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "parásito adjuntado a imágenes" -#: app/gimpdrawable.c:539 +#: app/gimpdrawable.c:540 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "desvincular parásito de imagen" @@ -1734,26 +1735,26 @@ msgstr " en la l msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " token no esperado: %s\n" -#: app/gimprc.c:1448 +#: app/gimprc.c:1442 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "error al analizar pluginrc" -#: app/gimprc.c:2923 +#: app/gimprc.c:2917 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "No puedo abrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:2942 +#: app/gimprc.c:2936 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "No puedo renombrar %s a %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2948 +#: app/gimprc.c:2942 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "No puedo reabrir %s\n" -#: app/gimprc.c:2960 +#: app/gimprc.c:2954 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "No puedo escribir en %s; %s" @@ -2019,14 +2020,12 @@ msgstr "" msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" -msgstr "" -"Pulsar: seleccionar Mays+Pulsar: extender selección Arrastrar: mover " -" Mays+Arrastrer: mover y comprimir" +msgstr "Pulsar: seleccionar Mays+Pulsar: extender selección Arrastrar: mover Mays+Arrastrar: mover y comprimir" #: app/gradient.c:2872 app/gradient.c:2881 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" -msgstr "Posición de manejador: %0.6f" +msgstr "Posición del manejador: %0.6f" #: app/gradient.c:2899 #, c-format @@ -2293,15 +2292,15 @@ msgstr "" "predefinida en su lugar." #: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534 -#: app/preferences_dialog.c:1634 +#: app/preferences_dialog.c:1631 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3586 +#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3583 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3588 +#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3585 msgid "White" msgstr "Blanco" @@ -2359,8 +2358,8 @@ msgstr "" "El gradiente activo.\n" "Pulse para abrir el Diálogo de gradientes" -#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1794 -#: app/preferences_dialog.c:1900 +#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1897 msgid "General" msgstr "General" @@ -2491,10 +2490,7 @@ msgstr "Forma" msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." -msgstr "" -"Colores de frente y fondo. Los cuadrados blanco y negros restauran los " -"colores. Las flechas intercambian los colores. Haga doble clic para " -"seleccionar desde un diálogo de selección de colores." +msgstr "Colores de frente y fondo. Los cuadrados blanco y negro restauran los colores. Las flechas intercambian los colores. Haga doble clic para seleccionar desde un diálogo de selección de colores." #: app/internal_procs.c:68 msgid "Internal Procedures" @@ -2512,7 +2508,7 @@ msgstr "Canal" msgid "Channel Ops" msgstr "Oper. de canal" -#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:388 app/paint_funcs.c:97 +#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:97 #: app/tool_options.c:816 app/tool_options.c:931 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2566,8 +2562,8 @@ msgstr "Imagen" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1784 -#: app/preferences_dialog.c:1786 +#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1781 +#: app/preferences_dialog.c:1783 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -2641,11 +2637,11 @@ msgstr "m msgid "Layer Select" msgstr "Selección de capas" -#: app/layers_dialog.c:267 app/layers_dialog.c:3518 +#: app/layers_dialog.c:264 app/layers_dialog.c:3515 msgid "New Layer" msgstr "Nueva capa" -#: app/layers_dialog.c:271 +#: app/layers_dialog.c:268 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -2653,7 +2649,7 @@ msgstr "" "Elevar capa \n" " A la cima" -#: app/layers_dialog.c:276 +#: app/layers_dialog.c:273 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -2661,122 +2657,122 @@ msgstr "" "Hundir capa \n" " Al fondo" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:278 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar capa" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:282 msgid "Anchor Layer" msgstr "Fijar capa" -#: app/layers_dialog.c:289 +#: app/layers_dialog.c:286 msgid "Delete Layer" msgstr "Borrar capa" -#: app/layers_dialog.c:375 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:917 +#: app/layers_dialog.c:372 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:917 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:376 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:918 +#: app/layers_dialog.c:373 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:918 msgid "Dissolve" msgstr "Disolver" -#: app/layers_dialog.c:377 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:920 +#: app/layers_dialog.c:374 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:920 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multiplicar (quemar)" -#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:99 app/tool_options.c:921 +#: app/layers_dialog.c:375 app/paint_funcs.c:99 app/tool_options.c:921 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Dividir (\"dodge\")" -#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 +#: app/layers_dialog.c:376 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:922 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 +#: app/layers_dialog.c:377 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:923 msgid "Overlay" msgstr "Solapar" -#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 +#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:924 msgid "Difference" msgstr "Diferencia" -#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 +#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:925 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:927 +#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:927 msgid "Darken Only" msgstr "Oscurecer sólo" -#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:928 +#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:928 msgid "Lighten Only" msgstr "Clarear sólo" -#: app/layers_dialog.c:399 +#: app/layers_dialog.c:396 msgid "Keep Trans." msgstr "Fijar trans." -#: app/layers_dialog.c:408 +#: app/layers_dialog.c:405 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantener transparencia" -#: app/layers_dialog.c:1910 +#: app/layers_dialog.c:1907 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia de capa vacía" -#: app/layers_dialog.c:2172 app/layers_dialog.c:3329 app/layers_dialog.c:3696 +#: app/layers_dialog.c:2169 app/layers_dialog.c:3326 app/layers_dialog.c:3693 msgid "Floating Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/layers_dialog.c:3479 +#: app/layers_dialog.c:3476 msgid "New Layer Options" msgstr "Opciones de Nueva Capa" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3508 +#: app/layers_dialog.c:3505 msgid "Layer Name:" msgstr "Nombre de la capa:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3522 +#: app/layers_dialog.c:3519 msgid "Layer Width:" msgstr "Anchura de la capa:" -#: app/layers_dialog.c:3582 +#: app/layers_dialog.c:3579 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo de relleno de la capa" -#: app/layers_dialog.c:3661 +#: app/layers_dialog.c:3658 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: app/layers_dialog.c:3688 +#: app/layers_dialog.c:3685 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de capa:" -#: app/layers_dialog.c:3756 +#: app/layers_dialog.c:3753 msgid "Add Mask Options" msgstr "Opciones de añadir máscara" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3774 +#: app/layers_dialog.c:3771 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Iniciar Máscara de capa a:" -#: app/layers_dialog.c:3779 +#: app/layers_dialog.c:3776 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanco (Opacidad total)" -#: app/layers_dialog.c:3781 +#: app/layers_dialog.c:3778 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Negro (Transparencia total)" -#: app/layers_dialog.c:3783 +#: app/layers_dialog.c:3780 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal alfa de la capa" -#: app/layers_dialog.c:3844 app/layers_dialog.c:3930 +#: app/layers_dialog.c:3841 app/layers_dialog.c:3927 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2784,27 +2780,27 @@ msgstr "" "Anchura o altura no válidas.\n" "Ambas deben ser positivas." -#: app/layers_dialog.c:4016 +#: app/layers_dialog.c:4013 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opciones de mezcla de capas" -#: app/layers_dialog.c:4041 +#: app/layers_dialog.c:4038 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "La capa final mezclada debería ser:" -#: app/layers_dialog.c:4042 +#: app/layers_dialog.c:4039 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "La capa final fijada debería ser:" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandida lo necesario" -#: app/layers_dialog.c:4049 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to image" msgstr "Recortada según la imagen" -#: app/layers_dialog.c:4051 +#: app/layers_dialog.c:4048 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Recortada según la capa del fondo" @@ -2874,7 +2870,7 @@ msgstr "Zoom acercar" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom alejar" -#: app/main.c:286 +#: app/main.c:285 msgid "" "\n" "Invalid option.\n" @@ -2882,11 +2878,11 @@ msgstr "" "\n" "Opción no válida.\n" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:301 msgid "GIMP version" msgstr "Versión GIMP" -#: app/main.c:306 +#: app/main.c:305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2896,15 +2892,15 @@ msgstr "" "\n" "Uso: %s [opción ...] [fichero ....]\n" -#: app/main.c:307 +#: app/main.c:306 msgid "Options:\n" msgstr "Opciones:\n" -#: app/main.c:308 +#: app/main.c:307 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch <órdenes> Ejecutar en modo procesamiento por lotes.\n" -#: app/main.c:309 +#: app/main.c:308 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -2912,7 +2908,7 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Mostrar los avisos en la consola en vez de un " "diálogo.\n" -#: app/main.c:310 +#: app/main.c:309 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -2920,40 +2916,40 @@ msgstr "" " -d, --no-data No cargar brochas, gradientes, paletas ni " "patrones.\n" -#: app/main.c:311 +#: app/main.c:310 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Ejecutar sin interfaz de usuario.\n" -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:311 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Usar un fichero 'gimprc' alternativo.\n" -#: app/main.c:313 +#: app/main.c:312 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Muestra esta ayuda.\n" -#: app/main.c:314 +#: app/main.c:313 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r, --restore-session Intentar restaurar sesión guardada.\n" -#: app/main.c:315 +#: app/main.c:314 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash No mostrar ventana de inicio.\n" -#: app/main.c:316 +#: app/main.c:315 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image No poner una imagen en la ventana de inicio.\n" -#: app/main.c:317 +#: app/main.c:316 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Muestra información de versión.\n" -#: app/main.c:318 +#: app/main.c:317 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Mostrar mensajes de inicio.\n" -#: app/main.c:319 +#: app/main.c:318 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -2961,35 +2957,35 @@ msgstr "" " --no-shm No compartir la memoria entre GIMP y sus añadidos " "(plug-ins).\n" -#: app/main.c:320 +#: app/main.c:319 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm No usar la extensión X de Memoria Compartida (X " "Shared Memory).\n" # //R Posiblemente estará mal -#: app/main.c:321 +#: app/main.c:320 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar depuración de manejadores de señales no " "fatales.\n" -#: app/main.c:322 +#: app/main.c:321 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Usar el X Display especificado.\n" -#: app/main.c:323 +#: app/main.c:322 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Usar un 'gimprc' de sistema alternativo.\n" -#: app/main.c:325 +#: app/main.c:324 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr " Modo de depuración para señales fatales.\n" -#: app/main.c:342 +#: app/main.c:341 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Esta ventana de consola se cerrará en diez segundos)\n" @@ -3011,753 +3007,753 @@ msgstr "grados" #. /File #. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:95 +#: app/menus.c:94 msgid "/_File" msgstr "/_Fich." #. /File -#: app/menus.c:97 app/menus.c:205 +#: app/menus.c:96 app/menus.c:202 msgid "/File/New..." msgstr "/Fichero/Nuevo..." -#: app/menus.c:99 app/menus.c:207 +#: app/menus.c:98 app/menus.c:204 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fichero/Abrir..." -#: app/menus.c:106 +#: app/menus.c:105 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Fichero/Adquirir" -#: app/menus.c:111 +#: app/menus.c:110 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fichero/Preferencias..." -#: app/menus.c:118 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Capas, canales y caminos..." -#: app/menus.c:120 +#: app/menus.c:119 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Opciones de herramienta..." -#: app/menus.c:125 +#: app/menus.c:124 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fichero/Diálogo/Brochas..." -#: app/menus.c:127 +#: app/menus.c:126 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Patrones..." -#: app/menus.c:129 +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Gradientes..." -#: app/menus.c:131 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Paleta..." -#: app/menus.c:133 +#: app/menus.c:132 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/menus.c:138 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Dispositivos de entrada..." -#: app/menus.c:140 +#: app/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Estado de dispositivo..." -#: app/menus.c:145 +#: app/menus.c:144 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Índice de documentos..." -#: app/menus.c:147 +#: app/menus.c:146 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Consola de errores..." -#: app/menus.c:149 +#: app/menus.c:148 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fichero/Diálogos/Filtros de pantalla..." -#: app/menus.c:159 app/menus.c:220 +#: app/menus.c:158 app/menus.c:217 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fichero/Salir" #. /Xtns #. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:164 msgid "/_Xtns" msgstr "/E_xts" -#: app/menus.c:167 +#: app/menus.c:166 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Exts/Explorador de módulos..." #. /Help #. the underscore installs an accelerator using the character that follows -#: app/menus.c:176 +#: app/menus.c:175 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: app/menus.c:178 +#: app/menus.c:177 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Ayuda/Ayuda..." -#: app/menus.c:180 +#: app/menus.c:179 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Ayuda/Ayuda contextual..." -#: app/menus.c:182 +#: app/menus.c:181 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Ayuda/Consejo diario..." -#: app/menus.c:184 +#: app/menus.c:183 msgid "/Help/About..." msgstr "/Ayuda/Acerca..." -#: app/menus.c:187 +#: app/menus.c:185 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Ayuda/Volcar ítems (depuración)" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:206 msgid "/File/Save" msgstr "/Fichero/Guardar" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:208 msgid "/File/Save As..." msgstr "/Fichero/Guardar como..." -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:210 msgid "/File/Revert" msgstr "/Fichero/Revertir" -#: app/menus.c:218 +#: app/menus.c:215 msgid "/File/Close" msgstr "/Fichero/Cerrar" #. /Edit -#: app/menus.c:228 +#: app/menus.c:225 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Editar/Deshacer" -#: app/menus.c:230 +#: app/menus.c:227 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Editar/Rehacer" -#: app/menus.c:235 +#: app/menus.c:232 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Editar/Cortar" -#: app/menus.c:237 +#: app/menus.c:234 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editar/Copiar" -#: app/menus.c:239 +#: app/menus.c:236 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Editar/Pegar" -#: app/menus.c:241 +#: app/menus.c:238 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Editar/Pegar en" -#: app/menus.c:243 +#: app/menus.c:240 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Editar/Pegar como Nueva" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:245 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Cortar (con nombre)..." -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:247 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Copiar (con nombre)..." -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:249 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Editar/Búfer/Pegar (con nombre)..." -#: app/menus.c:257 +#: app/menus.c:254 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Editar/Limpiar" -#: app/menus.c:259 +#: app/menus.c:256 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con color Frente" -#: app/menus.c:261 +#: app/menus.c:258 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Rellenar con color Fondo" -#: app/menus.c:263 +#: app/menus.c:260 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Editar/Trazar" #. /Select -#: app/menus.c:271 +#: app/menus.c:268 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Seleccionar/Invertir" -#: app/menus.c:273 +#: app/menus.c:270 msgid "/Select/All" msgstr "/Seleccionar/Todo" -#: app/menus.c:275 +#: app/menus.c:272 msgid "/Select/None" msgstr "/Seleccionar/Nada" -#: app/menus.c:277 +#: app/menus.c:274 msgid "/Select/Float" msgstr "/Seleccionar/Flotar" # //R Estamos traduciendo feather por "difuminar", lo # cual no me termina de convencer del todo -#: app/menus.c:282 +#: app/menus.c:279 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Seleccionar/Difuminar..." -#: app/menus.c:284 +#: app/menus.c:281 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Seleccionar/Enfocar..." -#: app/menus.c:286 +#: app/menus.c:283 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Seleccionar/Encoger..." -#: app/menus.c:288 +#: app/menus.c:285 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Seleccionar/Crecer..." -#: app/menus.c:290 +#: app/menus.c:287 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Seleccionar/Borde..." -#: app/menus.c:295 +#: app/menus.c:292 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Seleccionar/Guardar en canal" #. /View -#: app/menus.c:300 +#: app/menus.c:297 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Ver/Zoom acercar" -#: app/menus.c:302 +#: app/menus.c:299 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Ver/Zoom alejar" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:307 +#: app/menus.c:304 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ver/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:309 +#: app/menus.c:306 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ver/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:311 +#: app/menus.c:308 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ver/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:313 +#: app/menus.c:310 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ver/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:315 +#: app/menus.c:312 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ver/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:317 +#: app/menus.c:314 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ver/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:319 +#: app/menus.c:316 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ver/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:321 +#: app/menus.c:318 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ver/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:320 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ver/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:326 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ver/Punto a punto" -#: app/menus.c:331 +#: app/menus.c:328 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ver/Ventana de información..." -#: app/menus.c:333 +#: app/menus.c:330 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Ver/Ventana de navegación..." -#: app/menus.c:338 +#: app/menus.c:335 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Ver/Conmutar selección" -#: app/menus.c:340 +#: app/menus.c:337 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/menus.c:342 +#: app/menus.c:339 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/menus.c:344 +#: app/menus.c:341 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Ver/Conmutar guías" -#: app/menus.c:346 +#: app/menus.c:343 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ver/Saltar a guías" -#: app/menus.c:351 +#: app/menus.c:348 msgid "/View/New View" msgstr "/Ver/Nueva vista" # //R Creo que hace esto -#: app/menus.c:353 +#: app/menus.c:350 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ver/Ajustar ventana a imagen" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:358 +#: app/menus.c:355 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Imagen/Modo/RGB" -#: app/menus.c:360 +#: app/menus.c:357 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Imagen/Modo/Escala de grises" -#: app/menus.c:362 +#: app/menus.c:359 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Imagen/Modo/Indexado..." # //R ¿Es correcto? #. /Image/Colors -#: app/menus.c:370 +#: app/menus.c:367 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Imagen/Colores/Insaturar" -#: app/menus.c:372 +#: app/menus.c:369 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Imagen/Colores/Invertir" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:380 +#: app/menus.c:377 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Imagen/Colores/Auto/Ecualizar" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:388 +#: app/menus.c:385 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Imagen/Alfa/Añadir canal alfa" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:393 +#: app/menus.c:390 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Imagen/Transformaciones/Deslizar..." -#: app/menus.c:395 +#: app/menus.c:392 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Imagen/Transformaciones/Rotar" -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:399 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Imagen/Tamaño del lienzo..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:401 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Imagen/Redimensionar imagen..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:403 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Imagen/Duplicar" #. /Layers -#: app/menus.c:414 +#: app/menus.c:411 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Capas/Capas, canales y caminos..." -#: app/menus.c:418 +#: app/menus.c:415 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Capas/Capa a tamaño de imagen" #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:423 +#: app/menus.c:420 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa previa" -#: app/menus.c:425 +#: app/menus.c:422 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Capas/Pila/Capa siguiente" -#: app/menus.c:427 +#: app/menus.c:424 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Capas/Pila/Elevar capa" -#: app/menus.c:429 +#: app/menus.c:426 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Capas/Pila/Hundir capa" -#: app/menus.c:431 +#: app/menus.c:428 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Capas/Pila/Capa a cima" -#: app/menus.c:433 +#: app/menus.c:430 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Capas/Pila/Capa a fondo" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:440 +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Capas/Rotar" -#: app/menus.c:445 +#: app/menus.c:442 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Capas/Fijar capa" -#: app/menus.c:447 +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Capas/Mezclar capas visibles..." -#: app/menus.c:449 +#: app/menus.c:446 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Capas/Aplanar imagen" -#: app/menus.c:454 +#: app/menus.c:451 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Capas/Máscara a selección" -#: app/menus.c:459 +#: app/menus.c:456 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Capas/Añadir canal alfa" -#: app/menus.c:461 +#: app/menus.c:458 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Capas/Alfa a selección" #. /Tools -#: app/menus.c:469 +#: app/menus.c:466 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Herramientas/" -#: app/menus.c:471 +#: app/menus.c:468 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Herramientas/Colores predefinidos" -#: app/menus.c:473 +#: app/menus.c:470 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Herramientas/Intercambiar colores" #. /Dialogs -#: app/menus.c:480 +#: app/menus.c:477 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Diálogos/Capas, canales y caminos..." -#: app/menus.c:482 +#: app/menus.c:479 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Diálogos/Opciones de herramientas..." -#: app/menus.c:487 +#: app/menus.c:484 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Diálogos/Brochas..." -#: app/menus.c:489 +#: app/menus.c:486 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Diálogos/Patrones..." -#: app/menus.c:491 +#: app/menus.c:488 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Diálogos/Gradientes..." -#: app/menus.c:493 +#: app/menus.c:490 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta..." -#: app/menus.c:495 +#: app/menus.c:492 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Diálogos/Paleta indexada..." -#: app/menus.c:500 +#: app/menus.c:497 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Diálogos/Dispositivos de entrada..." -#: app/menus.c:502 +#: app/menus.c:499 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Diálogos/Estado de dispositivo..." -#: app/menus.c:507 +#: app/menus.c:504 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Diálogos/Índice de ducumentos..." -#: app/menus.c:509 +#: app/menus.c:506 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Diálogos/Consola de errores..." -#: app/menus.c:511 +#: app/menus.c:508 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Diálogos/Filtros de pantalla..." -#: app/menus.c:513 +#: app/menus.c:510 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Diálogos/Histórico de deshacer..." #. /Filters -#: app/menus.c:522 +#: app/menus.c:519 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir el último" -#: app/menus.c:524 +#: app/menus.c:521 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Volver a mostrar el último" -#: app/menus.c:529 +#: app/menus.c:526 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtros/Desenfoque" -#: app/menus.c:531 +#: app/menus.c:528 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtros/Colores" -#: app/menus.c:533 +#: app/menus.c:530 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtros/Ruido" -#: app/menus.c:535 +#: app/menus.c:532 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtros/Detectar bordes" -#: app/menus.c:537 +#: app/menus.c:534 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtros/Realce" -#: app/menus.c:539 +#: app/menus.c:536 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtros/Genéricos" -#: app/menus.c:544 +#: app/menus.c:541 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de cristal" -#: app/menus.c:546 +#: app/menus.c:543 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtros/Efectos de luz" -#: app/menus.c:548 +#: app/menus.c:545 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtros/Distorsión" -#: app/menus.c:550 +#: app/menus.c:547 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtros/Artísticos" -#: app/menus.c:552 +#: app/menus.c:549 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtros/Aplicación" -#: app/menus.c:554 +#: app/menus.c:551 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtros/Render" -#: app/menus.c:556 +#: app/menus.c:553 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtros/Web" -#: app/menus.c:561 +#: app/menus.c:558 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtros/Animación" -#: app/menus.c:563 +#: app/menus.c:560 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtros/Combinar" -#: app/menus.c:568 +#: app/menus.c:565 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtros/Juguetes" -#: app/menus.c:579 +#: app/menus.c:576 msgid "/Automatic" msgstr "/Automático" -#: app/menus.c:593 +#: app/menus.c:590 msgid "/By Extension" msgstr "/Por extensión" -#: app/menus.c:607 +#: app/menus.c:604 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nueva capa..." #. /Stack -#: app/menus.c:612 +#: app/menus.c:609 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "/Pila/Elevar capa" -#: app/menus.c:614 +#: app/menus.c:611 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Pila/Hundir capa" -#: app/menus.c:616 +#: app/menus.c:613 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Pila/Capa a cima" -#: app/menus.c:618 +#: app/menus.c:615 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Pila/Capa a fondo" -#: app/menus.c:621 +#: app/menus.c:618 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Duplicar capa" -#: app/menus.c:623 +#: app/menus.c:620 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Fijar capa" -#: app/menus.c:625 +#: app/menus.c:622 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Borrar capa" -#: app/menus.c:630 +#: app/menus.c:627 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Tamaño de borde de capa..." -#: app/menus.c:632 +#: app/menus.c:629 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Capa a tamaño de imagen" -#: app/menus.c:634 +#: app/menus.c:631 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Redimensionar capa..." -#: app/menus.c:639 +#: app/menus.c:636 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Mezclar capas visibles..." -#: app/menus.c:641 +#: app/menus.c:638 msgid "/Merge Down" msgstr "/Mezclar hasta la base" -#: app/menus.c:643 +#: app/menus.c:640 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Aplanar imagen" -#: app/menus.c:648 +#: app/menus.c:645 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Añadir máscara de capa..." -#: app/menus.c:650 +#: app/menus.c:647 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar Máscara de capa..." -#: app/menus.c:652 +#: app/menus.c:649 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar Máscara de capa" -#: app/menus.c:654 +#: app/menus.c:651 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Máscara a selección" -#: app/menus.c:659 +#: app/menus.c:656 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Añadir canal alfa" -#: app/menus.c:661 +#: app/menus.c:658 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/menus.c:666 +#: app/menus.c:663 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Editar atributos de capa..." -#: app/menus.c:677 +#: app/menus.c:674 msgid "/New Channel..." msgstr "/Nuevo canal..." -#: app/menus.c:679 +#: app/menus.c:676 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Elevar canal" -#: app/menus.c:681 +#: app/menus.c:678 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Hundir canal" -#: app/menus.c:683 +#: app/menus.c:680 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Duplicar canal" -#: app/menus.c:688 +#: app/menus.c:685 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Canal a selección" -#: app/menus.c:690 +#: app/menus.c:687 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Añadir a selección" -#: app/menus.c:692 +#: app/menus.c:689 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Sustraer de selección" -#: app/menus.c:694 +#: app/menus.c:691 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Interseccionar con selección" -#: app/menus.c:699 +#: app/menus.c:696 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Borrar canal" -#: app/menus.c:704 +#: app/menus.c:701 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Editar atributos de canal..." -#: app/menus.c:715 +#: app/menus.c:712 msgid "/New Path" msgstr "/Nuevo camino" -#: app/menus.c:717 +#: app/menus.c:714 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplicar camino" -#: app/menus.c:719 +#: app/menus.c:716 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Camino a selección" -#: app/menus.c:721 +#: app/menus.c:718 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Selección a camino" -#: app/menus.c:723 +#: app/menus.c:720 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Trazar camino" -#: app/menus.c:725 +#: app/menus.c:722 msgid "/Delete Path" msgstr "/Borrar camino" -#: app/menus.c:730 +#: app/menus.c:727 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copiar camino" -#: app/menus.c:732 +#: app/menus.c:729 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pegar camino" -#: app/menus.c:734 +#: app/menus.c:731 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importar camino..." -#: app/menus.c:736 +#: app/menus.c:733 msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportar camino..." -#: app/menus.c:741 +#: app/menus.c:738 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Editar atributos de camino..." -#: app/menus.c:1294 +#: app/menus.c:1291 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Error al abrir fichero: %s\n" @@ -4175,25 +4171,22 @@ msgstr "Selecci msgid "No Patterns available" msgstr "No hay patrones disponibles" -#: app/patterns.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n" +#: app/patterns.c:188 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Versión desconocida de GIMP #%d en \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"" +#: app/patterns.c:205 +msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Error en fichero de patrones GIMP... abortando." #: app/patterns.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "GIMP pattern file \"%s\" appears to be truncated." +msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "Parece que el fichero de patrones GIMP es defectuoso." -#: app/patterns.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading pattern \"%s\"" -msgstr "Error al abrir fichero: %s\n" +#: app/patterns.c:283 +msgid "Pattern load failed" +msgstr "Falló la carga de patrón" #: app/perspective_tool.c:59 msgid "Perspective Transform Information" @@ -4340,507 +4333,507 @@ msgstr "Necesitar msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "El comentario por omisión está limitado a %d caracteres." -#: app/preferences_dialog.c:1455 +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1474 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: app/preferences_dialog.c:1505 app/preferences_dialog.c:1507 +#: app/preferences_dialog.c:1502 app/preferences_dialog.c:1504 msgid "New File" msgstr "Nuevo fichero" -#: app/preferences_dialog.c:1518 +#: app/preferences_dialog.c:1515 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Tamaño y unidad de imagen por omisión" -#: app/preferences_dialog.c:1532 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: app/preferences_dialog.c:1534 +#: app/preferences_dialog.c:1531 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: app/preferences_dialog.c:1564 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Resolución de imagen y unidad de resolución por omisión" -#: app/preferences_dialog.c:1591 app/preferences_dialog.c:2385 +#: app/preferences_dialog.c:1588 app/preferences_dialog.c:2382 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: app/preferences_dialog.c:1638 +#: app/preferences_dialog.c:1635 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipo de imagen por omisión:" -#: app/preferences_dialog.c:1650 +#: app/preferences_dialog.c:1647 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Tamaño máximo de imagen:" -#: app/preferences_dialog.c:1655 app/preferences_dialog.c:1657 +#: app/preferences_dialog.c:1652 app/preferences_dialog.c:1654 msgid "Default Comment" msgstr "Comentario predefinido" -#: app/preferences_dialog.c:1665 +#: app/preferences_dialog.c:1662 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "Comentario usado para imágenes nuevas" -#: app/preferences_dialog.c:1685 app/preferences_dialog.c:1687 +#: app/preferences_dialog.c:1682 app/preferences_dialog.c:1684 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/preferences_dialog.c:1695 +#: app/preferences_dialog.c:1692 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/preferences_dialog.c:1714 +#: app/preferences_dialog.c:1711 msgid "Light Checks" msgstr "Ajedrez claro" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1712 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Ajedrez de tonos medios" -#: app/preferences_dialog.c:1716 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Dark Checks" msgstr "Ajedrez oscuro" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1714 msgid "White Only" msgstr "Blanco sólo" -#: app/preferences_dialog.c:1718 +#: app/preferences_dialog.c:1715 msgid "Gray Only" msgstr "Gris sólo" -#: app/preferences_dialog.c:1719 +#: app/preferences_dialog.c:1716 msgid "Black Only" msgstr "Negro sólo" -#: app/preferences_dialog.c:1723 +#: app/preferences_dialog.c:1720 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/preferences_dialog.c:1730 app/preferences_dialog.c:1822 -#: app/preferences_dialog.c:1836 +#: app/preferences_dialog.c:1727 app/preferences_dialog.c:1819 +#: app/preferences_dialog.c:1833 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/preferences_dialog.c:1731 app/preferences_dialog.c:1823 -#: app/preferences_dialog.c:1837 +#: app/preferences_dialog.c:1728 app/preferences_dialog.c:1820 +#: app/preferences_dialog.c:1834 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/preferences_dialog.c:1732 app/preferences_dialog.c:1824 -#: app/preferences_dialog.c:1838 +#: app/preferences_dialog.c:1729 app/preferences_dialog.c:1821 +#: app/preferences_dialog.c:1835 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/preferences_dialog.c:1736 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Check Size:" msgstr "Tamaño de ajedrez:" -#: app/preferences_dialog.c:1739 +#: app/preferences_dialog.c:1736 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Pantallas 8-bits" -#: app/preferences_dialog.c:1760 +#: app/preferences_dialog.c:1757 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Número mínimo de colores:" -#: app/preferences_dialog.c:1763 +#: app/preferences_dialog.c:1760 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalar mapa de colores" -#: app/preferences_dialog.c:1772 +#: app/preferences_dialog.c:1769 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotar mapa de colores" -#: app/preferences_dialog.c:1821 +#: app/preferences_dialog.c:1818 msgid "Tiny" msgstr "Pequeñísimo" -#: app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1822 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/preferences_dialog.c:1829 +#: app/preferences_dialog.c:1826 msgid "Preview Size:" msgstr "Tamaño de vistas previas:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1839 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de navegación:" -#: app/preferences_dialog.c:1852 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Tamaño de lista de documentos recientes:" #. Indicators -#: app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/preferences_dialog.c:1853 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" -#: app/preferences_dialog.c:1859 +#: app/preferences_dialog.c:1856 msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" msgstr "Mostrar indicadores de brocha, patrón y gradiente" -#: app/preferences_dialog.c:1868 +#: app/preferences_dialog.c:1865 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Comportamiento de diálogos" # //R Parece que el comportamiento original está al revés (o la ayuda está mal) -#: app/preferences_dialog.c:1870 +#: app/preferences_dialog.c:1867 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Una ventana de navegación para cada imagen" # //R Esto no lo entiendo -#: app/preferences_dialog.c:1879 +#: app/preferences_dialog.c:1876 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "La ventana de información sigue al ratón" -#: app/preferences_dialog.c:1890 app/preferences_dialog.c:1892 +#: app/preferences_dialog.c:1887 app/preferences_dialog.c:1889 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1899 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostrar consejos de herramienta" -#: app/preferences_dialog.c:1912 +#: app/preferences_dialog.c:1909 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Ayuda contextual con \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1921 +#: app/preferences_dialog.c:1918 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: app/preferences_dialog.c:1933 +#: app/preferences_dialog.c:1930 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: app/preferences_dialog.c:1934 +#: app/preferences_dialog.c:1931 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/preferences_dialog.c:1938 +#: app/preferences_dialog.c:1935 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Visor de ayuda a usar:" -#: app/preferences_dialog.c:1943 app/preferences_dialog.c:1945 +#: app/preferences_dialog.c:1940 app/preferences_dialog.c:1942 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/preferences_dialog.c:1953 +#: app/preferences_dialog.c:1950 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/preferences_dialog.c:1955 +#: app/preferences_dialog.c:1952 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "Usar \"punto a punto\" por omisión" -#: app/preferences_dialog.c:1964 +#: app/preferences_dialog.c:1961 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Cambiar tamaño de ventana al hacer zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1973 +#: app/preferences_dialog.c:1970 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostrar reglas" -#: app/preferences_dialog.c:1982 +#: app/preferences_dialog.c:1979 msgid "Show Statusbar" msgstr "Mostrar barra de estado" -#: app/preferences_dialog.c:2006 +#: app/preferences_dialog.c:2003 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocidad de \"Hormigas marchantes\"" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:2014 +#: app/preferences_dialog.c:2011 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:2020 +#: app/preferences_dialog.c:2017 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/preferences_dialog.c:2025 +#: app/preferences_dialog.c:2022 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar porcentaje de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:2030 +#: app/preferences_dialog.c:2027 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar razón de aspecto" -#: app/preferences_dialog.c:2035 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostrar razón de zoom invertida" -#: app/preferences_dialog.c:2046 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formato de título de imágen:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:2050 +#: app/preferences_dialog.c:2047 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Retroalimentación de movimiento del puntero" -#: app/preferences_dialog.c:2053 +#: app/preferences_dialog.c:2050 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Seguimiento perfecto (aunque lento) del puntero" -#: app/preferences_dialog.c:2062 +#: app/preferences_dialog.c:2059 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Desactivar actualizado del cursor" -#: app/preferences_dialog.c:2081 +#: app/preferences_dialog.c:2078 msgid "Tool Icon" msgstr "Icono de herramienta" -#: app/preferences_dialog.c:2083 +#: app/preferences_dialog.c:2080 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "Icono de herramienta con cruz" -#: app/preferences_dialog.c:2085 +#: app/preferences_dialog.c:2082 msgid "Crosshair only" msgstr "Sólo cruz" -#: app/preferences_dialog.c:2090 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Cursor Mode:" msgstr "Modo del cursor:" -#: app/preferences_dialog.c:2096 app/preferences_dialog.c:2098 +#: app/preferences_dialog.c:2093 app/preferences_dialog.c:2095 #: app/tools.c:1536 msgid "Tool Options" msgstr "Opc. de herramienta" -#: app/preferences_dialog.c:2106 +#: app/preferences_dialog.c:2103 msgid "Paint Options" msgstr "Opciones de pintura" -#: app/preferences_dialog.c:2109 +#: app/preferences_dialog.c:2106 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Usar opciones de pintura globales" -#: app/preferences_dialog.c:2118 +#: app/preferences_dialog.c:2115 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrado regiones continuas" -#: app/preferences_dialog.c:2137 +#: app/preferences_dialog.c:2134 msgid "Default Threshold:" msgstr "Umbral por omisión:" -#: app/preferences_dialog.c:2146 app/preferences_dialog.c:2148 +#: app/preferences_dialog.c:2143 app/preferences_dialog.c:2145 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/preferences_dialog.c:2156 +#: app/preferences_dialog.c:2153 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/preferences_dialog.c:2158 +#: app/preferences_dialog.c:2155 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Uso moderado de memoria" -#: app/preferences_dialog.c:2186 +#: app/preferences_dialog.c:2183 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveles de Deshacer:" -#: app/preferences_dialog.c:2198 app/user_install.c:1108 +#: app/preferences_dialog.c:2195 app/user_install.c:1106 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tamaño de \"Tile Cache\":" -#: app/preferences_dialog.c:2209 +#: app/preferences_dialog.c:2206 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" -#: app/preferences_dialog.c:2213 app/transform_tool.c:215 +#: app/preferences_dialog.c:2210 app/transform_tool.c:215 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionado" -#: app/preferences_dialog.c:2231 +#: app/preferences_dialog.c:2228 msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Vecino más próximo (Rápida)" -#: app/preferences_dialog.c:2235 +#: app/preferences_dialog.c:2232 msgid "Cubic (Slow)" msgstr "Cúbica (Lenta)" -#: app/preferences_dialog.c:2240 +#: app/preferences_dialog.c:2237 msgid "Interpolation Type:" msgstr "Tipo de interpolación:" -#: app/preferences_dialog.c:2243 +#: app/preferences_dialog.c:2240 msgid "File Saving" msgstr "Guardar ficheros" -#: app/preferences_dialog.c:2260 app/preferences_dialog.c:2273 +#: app/preferences_dialog.c:2257 app/preferences_dialog.c:2270 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: app/preferences_dialog.c:2261 +#: app/preferences_dialog.c:2258 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: app/preferences_dialog.c:2265 +#: app/preferences_dialog.c:2262 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Intentar escribir un fichero de mini-imágenes" -#: app/preferences_dialog.c:2272 +#: app/preferences_dialog.c:2269 msgid "Only when Modified" msgstr "Sólo cuando se modifica" -#: app/preferences_dialog.c:2277 +#: app/preferences_dialog.c:2274 msgid "\"File > Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Fichero > Guardar\" guarda la imagen:" -#: app/preferences_dialog.c:2283 +#: app/preferences_dialog.c:2280 msgid "Session Management" msgstr "Administración de sesiones" -#: app/preferences_dialog.c:2285 +#: app/preferences_dialog.c:2282 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: app/preferences_dialog.c:2293 +#: app/preferences_dialog.c:2290 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de ventanas" -#: app/preferences_dialog.c:2295 +#: app/preferences_dialog.c:2292 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Guardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/preferences_dialog.c:2309 +#: app/preferences_dialog.c:2306 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Limpiar posiciones de ventanas guardadas AHORA" -#: app/preferences_dialog.c:2317 +#: app/preferences_dialog.c:2314 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Siempre intentar restaurar la sesión" -#: app/preferences_dialog.c:2326 +#: app/preferences_dialog.c:2323 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: app/preferences_dialog.c:2328 +#: app/preferences_dialog.c:2325 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Guardar estado de dispositivo al salir" -#: app/preferences_dialog.c:2339 app/preferences_dialog.c:2341 +#: app/preferences_dialog.c:2336 app/preferences_dialog.c:2338 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2349 +#: app/preferences_dialog.c:2346 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener resolución de monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2357 +#: app/preferences_dialog.c:2354 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/preferences_dialog.c:2411 app/user_install.c:1246 +#: app/preferences_dialog.c:2408 app/user_install.c:1244 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: app/preferences_dialog.c:2421 +#: app/preferences_dialog.c:2418 msgid "From windowing system" msgstr "Del sistema de ventanas" -#: app/preferences_dialog.c:2443 +#: app/preferences_dialog.c:2440 msgid "Manually:" msgstr "Manualmente:" -#: app/preferences_dialog.c:2459 app/preferences_dialog.c:2461 +#: app/preferences_dialog.c:2456 app/preferences_dialog.c:2458 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: app/preferences_dialog.c:2478 +#: app/preferences_dialog.c:2475 msgid "Temp Dir:" msgstr "Dir. Temporal:" -#: app/preferences_dialog.c:2478 +#: app/preferences_dialog.c:2475 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleccione dir. Temporal" -#: app/preferences_dialog.c:2479 +#: app/preferences_dialog.c:2476 msgid "Swap Dir:" msgstr "Dir. de Intercambio:" -#: app/preferences_dialog.c:2479 app/user_install.c:1128 +#: app/preferences_dialog.c:2476 app/user_install.c:1126 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleccione dir. de Intercambio" -#: app/preferences_dialog.c:2515 +#: app/preferences_dialog.c:2512 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directorios de brochas" -#: app/preferences_dialog.c:2517 +#: app/preferences_dialog.c:2514 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Seleccione dirs. de brochas" -#: app/preferences_dialog.c:2519 +#: app/preferences_dialog.c:2516 msgid "Generated Brushes" msgstr "Brochas generadas" -#: app/preferences_dialog.c:2519 +#: app/preferences_dialog.c:2516 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Directorios de Brochas generadas" -#: app/preferences_dialog.c:2521 +#: app/preferences_dialog.c:2518 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Seleccione dir. de brochas generadas" -#: app/preferences_dialog.c:2523 +#: app/preferences_dialog.c:2520 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directorios de patrones" -#: app/preferences_dialog.c:2525 +#: app/preferences_dialog.c:2522 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Seleccione dir. de Patrones" -#: app/preferences_dialog.c:2527 +#: app/preferences_dialog.c:2524 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directorios de paletas" -#: app/preferences_dialog.c:2529 +#: app/preferences_dialog.c:2526 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Selccione dir. de paletas" -#: app/preferences_dialog.c:2531 +#: app/preferences_dialog.c:2528 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directorios de gradientes" -#: app/preferences_dialog.c:2533 +#: app/preferences_dialog.c:2530 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Seleccione dir. de gradientes" -#: app/preferences_dialog.c:2535 +#: app/preferences_dialog.c:2532 msgid "Plug-Ins" msgstr "Añadidos (Plug-ins)" -#: app/preferences_dialog.c:2535 +#: app/preferences_dialog.c:2532 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directorios de añadidos" -#: app/preferences_dialog.c:2537 +#: app/preferences_dialog.c:2534 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Seleccione dir. de añadidos" -#: app/preferences_dialog.c:2539 +#: app/preferences_dialog.c:2536 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: app/preferences_dialog.c:2539 +#: app/preferences_dialog.c:2536 msgid "Modules Directories" msgstr "Directorios de módulos" -#: app/preferences_dialog.c:2541 +#: app/preferences_dialog.c:2538 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Seleccione dir. de módulos" @@ -4912,64 +4905,64 @@ msgstr "Selecci msgid "Selection: " msgstr "Selección: " -#: app/resize.c:177 +#: app/resize.c:155 msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar capa" -#: app/resize.c:179 app/resize.c:204 app/tool_options.c:796 +#: app/resize.c:157 app/resize.c:182 app/tool_options.c:796 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: app/resize.c:183 +#: app/resize.c:161 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar imagen" -#: app/resize.c:185 +#: app/resize.c:163 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensiones en píxeles" -#: app/resize.c:195 +#: app/resize.c:173 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Poner tamaño de borde de capa" -#: app/resize.c:200 +#: app/resize.c:178 msgid "Set Canvas Size" msgstr "Poner tamaño de lienzo" #. the original width & height labels -#: app/resize.c:273 app/scale_tool.c:81 +#: app/resize.c:247 app/scale_tool.c:77 msgid "Original Width:" msgstr "Anchura original:" #. the new size labels -#: app/resize.c:298 app/resize.c:530 +#: app/resize.c:272 app/resize.c:503 msgid "New Width:" msgstr "Nueva anchura:" #. the scale ratio labels -#: app/resize.c:363 +#: app/resize.c:337 msgid "Ratio X:" msgstr "Razón X:" -#: app/resize.c:459 +#: app/resize.c:433 msgid "X:" msgstr "X:" -#: app/resize.c:516 +#: app/resize.c:489 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Tamaño de impresión y unidad de pantalla" -#: app/resize.c:1305 +#: app/resize.c:1236 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Error de redimensionado: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " "que cero." -#: app/resize.c:1386 +#: app/resize.c:1317 msgid "Layer Too Small" msgstr "Capa demasiado pequeña" -#: app/resize.c:1390 +#: app/resize.c:1321 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -5003,23 +4996,23 @@ msgstr "Informaci msgid "Center X:" msgstr "Centro X:" -#: app/rotate_tool.c:390 +#: app/rotate_tool.c:392 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/scale_tool.c:77 +#: app/scale_tool.c:73 msgid "Scaling Information" msgstr "Información de redimensionado" -#: app/scale_tool.c:87 +#: app/scale_tool.c:83 msgid "Current Width:" msgstr "Anchura actual:" -#: app/scale_tool.c:102 +#: app/scale_tool.c:98 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "Razón de escala X:" -#: app/scale_tool.c:505 +#: app/scale_tool.c:503 msgid "Scaling..." msgstr "Redimensionando..." @@ -6289,7 +6282,7 @@ msgstr " no existe. No puedo instalar." msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "tiene permisos no válidos. No puedo intalar." -#: app/user_install.c:1000 +#: app/user_install.c:998 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -6300,7 +6293,7 @@ msgstr "" "tuvo éxito! De lo contrario, salga e investigue\n" "la posible razón...." -#: app/user_install.c:1056 +#: app/user_install.c:1054 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -6311,19 +6304,18 @@ msgstr "" "tuvo éxito! De lo contrario, salga e investigue\n" "la posible razón...." -#: app/user_install.c:1068 +#: app/user_install.c:1066 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "Pulse en \"Continuar\" para completar la instalación de GIMP." -#: app/user_install.c:1073 +#: app/user_install.c:1071 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "La instalación falló. Contacte con el administrador del sistema." -#: app/user_install.c:1094 -#, fuzzy +#: app/user_install.c:1092 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" -"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" +"\"Tile Cache\". You should adjust it's size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" "GIMP usa una cantidad limitada de memoria para almacenar datos sobre " @@ -6332,7 +6324,7 @@ msgstr "" "memoria.\n" "Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos en ejecución." -#: app/user_install.c:1119 +#: app/user_install.c:1117 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6345,11 +6337,11 @@ msgstr "" "(varios cientos de MB). En un sistema UNIX, puede querer usar el directorio\n" "temporal global del sistema (\"/tmp\" ó \"/var/temp\")." -#: app/user_install.c:1133 +#: app/user_install.c:1131 msgid "Swap Directory:" msgstr "Dir. de Intercambio:" -#: app/user_install.c:1168 +#: app/user_install.c:1166 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6357,20 +6349,20 @@ msgstr "" "GIMP puede obtener esta información del sistema de ventanas.\n" "Sin embargo, normalmente esto no da valores útiles." -#: app/user_install.c:1175 +#: app/user_install.c:1173 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtener resolución del sistema de ventanas (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/user_install.c:1189 +#: app/user_install.c:1187 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativamente, puede poner la resolución del monitor manualmente." -#: app/user_install.c:1202 +#: app/user_install.c:1200 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Resolución X de monitor:" -#: app/user_install.c:1239 +#: app/user_install.c:1237 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6440,6 +6432,3 @@ msgstr "Acuarela" #: modules/colorsel_water.c:640 msgid "Color History" msgstr "Histórico de color" - -#~ msgid "Pattern load failed" -#~ msgstr "Falló la carga de patrón"