1.1.25 stuff

-Yosh
This commit is contained in:
Manish Singh 2000-08-21 18:24:41 +00:00
parent 4c6445a072
commit 1334fcbacd
86 changed files with 23637 additions and 23129 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Mon Aug 21 10:33:59 PDT 2000 Manish Singh <yosh@gimp.org>
* Made 1.1.25 release (1.2pre)
2000-08-21 Sven Neumann <sven@gimp.org> 2000-08-21 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/common/ps.c: applied gimp-kirchgessner-000820-0, * plug-ins/common/ps.c: applied gimp-kirchgessner-000820-0,

View File

@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gimprc.in)
dnl Initialize automake stuff dnl Initialize automake stuff
GIMP_MAJOR_VERSION=1 GIMP_MAJOR_VERSION=1
GIMP_MINOR_VERSION=1 GIMP_MINOR_VERSION=1
GIMP_MICRO_VERSION=24 GIMP_MICRO_VERSION=25
GIMP_INTERFACE_AGE=0 GIMP_INTERFACE_AGE=0
GIMP_BINARY_AGE=0 GIMP_BINARY_AGE=0
GIMP_VERSION=$GIMP_MAJOR_VERSION.$GIMP_MINOR_VERSION.$GIMP_MICRO_VERSION GIMP_VERSION=$GIMP_MAJOR_VERSION.$GIMP_MINOR_VERSION.$GIMP_MICRO_VERSION

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "/Use Foreground Color"
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't handle layers"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -31,64 +31,64 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can't handle transparency"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232
msgid "Convert to RGB"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle Grayscale Images" msgid "can only handle RGB images"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to RGB"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:212
msgid "can only Handle Indexed Images" msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only handle indexed images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:222
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "needs an Alpha Channel" msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an alpha channel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -97,32 +97,32 @@ msgstr ""
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "" msgstr ""
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.24\n" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-10 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-10 17:39+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-10 17:39+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-29 23:23+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-29 23:23+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-28 00:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 00:04+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 00:04+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n" "Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Project-Id-Version: gimp CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "/Use Foreground Colour"
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Use Background Colour" msgstr "/Use Background Colour"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't handle layers"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -30,64 +30,71 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" #, fuzzy
msgstr "" msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "can only Handle Greyscale Images"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can't handle transparency"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232
msgid "Convert to RGB"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "can only Handle Greyscale Images" msgstr "can only Handle Greyscale Images"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:212
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "can only Handle Greyscale Images"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Greyscale" msgstr "Convert to Greyscale"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only Handle Indexed Images" #, fuzzy
msgstr "" msgid "can only handle indexed images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "can only Handle RGB or Greyscale Images" msgstr "can only Handle RGB or Greyscale Images"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" #, fuzzy
msgstr "" msgid "can only handle RGB or indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:241
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images" msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "can only Handle Greyscale or Indexed Images"
#: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -96,32 +103,32 @@ msgstr ""
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "" msgstr ""
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-03 14:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-05 19:50+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-05 19:50+02:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 00:26+0300\n"
"Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tor Lillqvist <tml@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -22,8 +22,9 @@ msgstr "/K
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Käytä taustaväriä" msgstr "/Käytä taustaväriä"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" #, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "ei pysty käsittelemään tasoja" msgstr "ei pysty käsittelemään tasoja"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -31,66 +32,76 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistä näkyvät tasot" msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" #, fuzzy
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "voi käyttää tasoja ainoastaan animaation ruutuina" msgstr "voi käyttää tasoja ainoastaan animaation ruutuina"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Tallenna animaationa" msgstr "Tallenna animaationa"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistä kuva" msgstr "Yhdistä kuva"
#: libgimp/gimpexport.c:185 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can't Handle Transparency" #, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "ei pysty käsittelemään läpinäkyvyyttä" msgstr "ei pysty käsittelemään läpinäkyvyyttä"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle RGB Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "käsittelee ainoastaan täysvärikuvia" msgstr "käsittelee ainoastaan täysvärikuvia"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "Muunna täysvärikuvaksi" msgstr "Muunna täysvärikuvaksi"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:212
msgid "can only Handle Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "käsittelee ainoastaan harmaasävykuvia" msgstr "käsittelee ainoastaan harmaasävykuvia"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Muunna harmaasävyksi" msgstr "Muunna harmaasävyksi"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only Handle Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "käsittelee ainoastaan indeksoituja kuvia" msgstr "käsittelee ainoastaan indeksoituja kuvia"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n" "Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n"
"(Tee se käsin jos haluat käyttää muita kuin oletuksia)" "(Tee se käsin jos haluat käyttää muita kuin oletuksia)"
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "käsittelee ainoastaan täysväri- tai harmaasävykuvia" msgstr "käsittelee ainoastaan täysväri- tai harmaasävykuvia"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "käsittelee ainoastaan täysväri- tai indeksoituja kuvia" msgstr "käsittelee ainoastaan täysväri- tai indeksoituja kuvia"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "käsittelee ainoastaan harmaasävy- tai indeksoituja kuvia" msgstr "käsittelee ainoastaan harmaasävy- tai indeksoituja kuvia"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "vaatii että kuvassa on alfakanava" msgstr "vaatii että kuvassa on alfakanava"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lisää alfakanava" msgstr "Lisää alfakanava"
@ -99,32 +110,32 @@ msgstr "Lis
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Tiedoston ulosvienti" msgstr "Tiedoston ulosvienti"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Vie" msgstr "Vie"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ohita" msgstr "Ohita"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "Kuvaasi pitää ennen tallennusta muokata ulosvientiä varten koska:" msgstr "Kuvaasi pitää ennen tallennusta muokata ulosvientiä varten koska:"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Muokkaus ulosvientiä varten ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan." msgstr "Muokkaus ulosvientiä varten ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan."

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.15\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-05 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -23,8 +23,9 @@ msgstr "/Utiliser la couleur d'avant plan"
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Utiliser la couleur d'arrière plan" msgstr "/Utiliser la couleur d'arrière plan"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" #, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "je ne peux gérer les calques" msgstr "je ne peux gérer les calques"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -32,67 +33,77 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Fusionner les calques visibles" msgstr "Fusionner les calques visibles"
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" #, fuzzy
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "je peux uniquement gérer les calques en tant qu'images d'une animation" msgstr "je peux uniquement gérer les calques en tant qu'images d'une animation"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Sauver en tant qu'animation" msgstr "Sauver en tant qu'animation"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Aplatir l'image" msgstr "Aplatir l'image"
#: libgimp/gimpexport.c:185 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can't Handle Transparency" #, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "je ne peux gérer la transparence" msgstr "je ne peux gérer la transparence"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle RGB Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "Je ne gère que les images RVB." msgstr "Je ne gère que les images RVB."
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convertir en RVB" msgstr "Convertir en RVB"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:212
msgid "can only Handle Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "Je ne gère que les images en niveaux de gris" msgstr "Je ne gère que les images en niveaux de gris"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convertir en niveaux de gris" msgstr "Convertir en niveaux de gris"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only Handle Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "je ne gère que les images indexées" msgstr "je ne gère que les images indexées"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Convertir en couleurs indexées en utilisant\n" "Convertir en couleurs indexées en utilisant\n"
"les réglages par défaut (faites-le à la main\n" "les réglages par défaut (faites-le à la main\n"
"pour régler le résultat)." "pour régler le résultat)."
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "je ne gère que les images RVB ou en niveaux de gris" msgstr "je ne gère que les images RVB ou en niveaux de gris"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "je ne gère que les images RVB ou indexées" msgstr "je ne gère que les images RVB ou indexées"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "je ne gère que les images en nveau de gris ou indexées" msgstr "je ne gère que les images en nveau de gris ou indexées"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "j'ai besoin d'un canal Aplpha" msgstr "j'ai besoin d'un canal Aplpha"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Ajouter un Canal Alpha" msgstr "Ajouter un Canal Alpha"
@ -101,25 +112,25 @@ msgstr "Ajouter un Canal Alpha"
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Exporter fichier" msgstr "Exporter fichier"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporter" msgstr "Exporter"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer" msgstr "Ignorer"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
@ -128,7 +139,7 @@ msgstr ""
"suivantes :" "suivantes :"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "La conversion exporter ne modifier pas l'image d'origine." msgstr "La conversion exporter ne modifier pas l'image d'origine."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Project-Id-Version: gimp cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal <grandal@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't handle layers"
msgstr "Réteg skálázása" msgstr "Réteg skálázása"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "L
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
@ -41,68 +41,68 @@ msgstr "Sz
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Kimentés beállítások" msgstr "Kimentés beállítások"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Egy réteggé" msgstr "Egy réteggé"
#: libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "Háttérszínig vagy átlátszóságig töröl"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can't handle transparency"
msgstr "Háttérszínig vagy átlátszóságig töröl"
#: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "Kontraszt" msgstr "Kontraszt"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale Images" msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "fekete-fehér" msgstr "fekete-fehér"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Indexed Images" msgid "can only handle indexed images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:222
#, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "needs an Alpha Channel" msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen."
#: libgimp/gimpexport.c:261
#, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "Réteg alfa csatornája" msgstr "Réteg alfa csatornája"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Alfa csatorna létrehozás" msgstr "Alfa csatorna létrehozás"
@ -112,34 +112,34 @@ msgstr "Alfa csatorna l
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Színpaletta" msgstr "Színpaletta"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "" msgstr ""
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n" "PO-Revision-Date: dom feb 6 16:47:39 CET 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n" "Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -22,8 +22,9 @@ msgstr "/Utilizza Colore Primo Piano"
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Utilizza Colore di Sfondo" msgstr "/Utilizza Colore di Sfondo"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" #, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "impossibile agire sui Livelli" msgstr "impossibile agire sui Livelli"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -31,67 +32,77 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Incolla Livelli Visibili" msgstr "Incolla Livelli Visibili"
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" #, fuzzy
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "è possibile manipolare i Livelli come Frame dell'Animazione" msgstr "è possibile manipolare i Livelli come Frame dell'Animazione"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Salva come Animazione" msgstr "Salva come Animazione"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Immagine Appiattita" msgstr "Immagine Appiattita"
#: libgimp/gimpexport.c:185 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can't Handle Transparency" #, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "impossibile manipolare la trasparenza" msgstr "impossibile manipolare la trasparenza"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle RGB Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "è possibile manipolare solo Immagini RGB" msgstr "è possibile manipolare solo Immagini RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "Conversione a RGB" msgstr "Conversione a RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:212
msgid "can only Handle Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "è possibile manipolare Immagini in Scala di Grigio" msgstr "è possibile manipolare Immagini in Scala di Grigio"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Converti a Scala di Grigio" msgstr "Converti a Scala di Grigio"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only Handle Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "è possibile manipolare solo Immagini in Scala di Colore" msgstr "è possibile manipolare solo Immagini in Scala di Colore"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Conversione a Scala di Colore utilizzando le configurazioni base\n" "Conversione a Scala di Colore utilizzando le configurazioni base\n"
"(Fatelo manualmente per controllare il risultato)" "(Fatelo manualmente per controllare il risultato)"
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "è possibile manipolare solo Immagini RGB o in Scala di Grigio" msgstr "è possibile manipolare solo Immagini RGB o in Scala di Grigio"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "è possibile manipolare solo Immagini RGB o in Scala di Colore" msgstr "è possibile manipolare solo Immagini RGB o in Scala di Colore"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "" msgstr ""
"è possibile manipolare solo Immagini in Scala di Colore o Scala di Grigio" "è possibile manipolare solo Immagini in Scala di Colore o Scala di Grigio"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "è necessario un Canale Alpha" msgstr "è necessario un Canale Alpha"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aggiungi Canale Alpha" msgstr "Aggiungi Canale Alpha"
@ -100,25 +111,25 @@ msgstr "Aggiungi Canale Alpha"
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Esporta File" msgstr "Esporta File"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Esporta" msgstr "Esporta"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignora" msgstr "Ignora"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
@ -127,7 +138,7 @@ msgstr ""
"seguenti ragioni:" "seguenti ragioni:"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "L'esportazione non modificherà l'immagine originale." msgstr "L'esportazione non modificherà l'immagine originale."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.25\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.25\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-09 00:19+0900\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 00:24+09:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 00:24+09:00\n"
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n" "Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't handle layers"
msgstr "계층을 조절할수 없습니다." msgstr "계층을 조절할수 없습니다."
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "에니메이션 프래임인 계층만 조절할수 있습니다." msgstr "에니메이션 프래임인 계층만 조절할수 있습니다."
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
@ -40,67 +40,68 @@ msgstr "
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "에니메이션으로 저장" msgstr "에니메이션으로 저장"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "플래튼 이미지" msgstr "플래튼 이미지"
#: libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "투명하게를 조절할 수 없습니다."
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can't handle transparency"
msgstr "오직 RGB 이미지만 조절할 수 있습니다" msgstr "투명하게를 조절할 수 없습니다."
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB로 바꾸기"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale Images" msgid "can only handle RGB images"
msgstr "오직 RGB 이미지만 조절할 수 있습니다"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB로 바꾸기"
#: libgimp/gimpexport.c:212
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "오직 그레이스케일 이미지만 조절 할수 있습니다" msgstr "오직 그레이스케일 이미지만 조절 할수 있습니다"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "그레이스케일로 바꾸기" msgstr "그레이스케일로 바꾸기"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Indexed Images" msgid "can only handle indexed images"
msgstr "인덱스된 이미지들만 조절할 수 있습니다." msgstr "인덱스된 이미지들만 조절할 수 있습니다."
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"인덱스된 기본 새팅으로 바꾸기\n" "인덱스된 기본 새팅으로 바꾸기\n"
"(그것의 결과를 직접 조정하세요.)" "(그것의 결과를 직접 조정하세요.)"
#: libgimp/gimpexport.c:222
#, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "RGB 혹은 그레이스케일 이미지만 조절할 수 있습니다"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "RGB 혹은 인덱스된 이미지만 조절할 수 있습니다" msgstr "RGB 혹은 그레이스케일 이미지만 조절할 수 있습니다"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "RGB 혹은 인덱스된 이미지만 조절할 수 있습니다" msgstr "RGB 혹은 인덱스된 이미지만 조절할 수 있습니다"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "RGB 혹은 인덱스된 이미지만 조절할 수 있습니다"
#: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,25 +110,25 @@ msgstr ""
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "경로 전하기(export)" msgstr "경로 전하기(export)"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "전하기(export)" msgstr "전하기(export)"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "무시" msgstr "무시"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
"양식에 따라 그것을 저장하기 전에 당신의 이미지는 전해져야만(export) 합니다 : " "양식에 따라 그것을 저장하기 전에 당신의 이미지는 전해져야만(export) 합니다 : "
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "전하기(export) 전환은 당신의 원래 이미지를 바꾸기 않을 것입니다." msgstr "전하기(export) 전환은 당신의 원래 이미지를 바꾸기 않을 것입니다."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:28+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-05 00:28+02:00\n"
"Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n" "Last-Translator: Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -21,8 +21,9 @@ msgstr "/Voorgrondkleur gebruiken"
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Achtergrondkleur gebruiken" msgstr "/Achtergrondkleur gebruiken"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" #, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "ondersteunt geen lagen" msgstr "ondersteunt geen lagen"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -30,66 +31,76 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen"
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" #, fuzzy
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "ondersteunt enkel lagen voor animatie" msgstr "ondersteunt enkel lagen voor animatie"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Bewaar als animatie" msgstr "Bewaar als animatie"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Beeld vervlakken" msgstr "Beeld vervlakken"
#: libgimp/gimpexport.c:185 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can't Handle Transparency" #, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "ondersteunt geen transparantie" msgstr "ondersteunt geen transparantie"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle RGB Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "ondersteunt enkel RGB beelden" msgstr "ondersteunt enkel RGB beelden"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "Converteren naar RGB" msgstr "Converteren naar RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:212
msgid "can only Handle Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "ondersteunt enkel beelden in grijswaarden" msgstr "ondersteunt enkel beelden in grijswaarden"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Converteren naar grijswaarden" msgstr "Converteren naar grijswaarden"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only Handle Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "ondersteunt enkel geïndexeerde beelden" msgstr "ondersteunt enkel geïndexeerde beelden"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Converteer naar geïndexeerd beeld met de standaard instellingen\n" "Converteer naar geïndexeerd beeld met de standaard instellingen\n"
"(Doe het manueel om het resultaat bij te regelen)" "(Doe het manueel om het resultaat bij te regelen)"
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "ondersteunt enkel RGB of grijswaarden" msgstr "ondersteunt enkel RGB of grijswaarden"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "ondersteunt enkel RGB of geïndexeerde beelden" msgstr "ondersteunt enkel RGB of geïndexeerde beelden"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "ondersteunt enkel grijswaarden of geïndexeerde beelden" msgstr "ondersteunt enkel grijswaarden of geïndexeerde beelden"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "heeft een Alfa kanaal nodig" msgstr "heeft een Alfa kanaal nodig"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Voeg Alfa Kanaal toe" msgstr "Voeg Alfa Kanaal toe"
@ -98,25 +109,25 @@ msgstr "Voeg Alfa Kanaal toe"
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Exporteer Bestand" msgstr "Exporteer Bestand"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporteer" msgstr "Exporteer"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Negeren" msgstr "Negeren"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
@ -125,7 +136,7 @@ msgstr ""
"volgende redenen :" "volgende redenen :"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "De export zal uw orgineel beeld niet wijzigen." msgstr "De export zal uw orgineel beeld niet wijzigen."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-16 01:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-16 01:44+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-16 01:44+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-08 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-08 13:25+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -18,8 +18,9 @@ msgstr "/Wykorzystaj bie
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Wykorzystaj kolor tła" msgstr "/Wykorzystaj kolor tła"
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
msgid "can't Handle Layers" #, fuzzy
msgid "can't handle layers"
msgstr "nie obsługuje warstw" msgstr "nie obsługuje warstw"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -27,66 +28,76 @@ msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Połącz widoczne warstwy" msgstr "Połącz widoczne warstwy"
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" #, fuzzy
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacji" msgstr "obsługuje warstwy wyłącznie jako ramki animacji"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Zapisz jako animację" msgstr "Zapisz jako animację"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Spłaszcz obraz" msgstr "Spłaszcz obraz"
#: libgimp/gimpexport.c:185 #: libgimp/gimpexport.c:194
msgid "can't Handle Transparency" #, fuzzy
msgid "can't handle transparency"
msgstr "nie obsługuje przeźroczystości" msgstr "nie obsługuje przeźroczystości"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:203
msgid "can only Handle RGB Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232 #: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB" msgid "Convert to RGB"
msgstr "Przekonwertuj na RGB" msgstr "Przekonwertuj na RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:212
msgid "can only Handle Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarości" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy w odcieniach szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości" msgstr "Przekonwertuj na odcienie szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
msgid "can only Handle Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych\n" "Przekonwertuj na indeksowany z użyciem ustawień domyślnych\n"
"(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)" "(ręczna konwersja pozwoli na lepsze dopasowanie ustawień)"
#: libgimp/gimpexport.c:222 #: libgimp/gimpexport.c:231
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarości" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub w odcieniach szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:240
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowane" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy RGB lub indeksowane"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" #, fuzzy
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarości" msgstr "obsługuje wyłącznie obrazy indeksowane lub w odcieniach szarości"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
msgid "needs an Alpha Channel" #, fuzzy
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "Wymaga kanału alfa" msgstr "Wymaga kanału alfa"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodaj kanał alfa" msgstr "Dodaj kanał alfa"
@ -95,25 +106,25 @@ msgstr "Dodaj kana
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Eksport pliku" msgstr "Eksport pliku"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksportuj" msgstr "Eksportuj"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj" msgstr "Ignoruj"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
@ -122,7 +133,7 @@ msgstr ""
"wyeksportowany:" "wyeksportowany:"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu." msgstr "Konwersja podczas eksportu nie zmodyfikuje oryginalnego obrazu."

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-1.1.21\n" "Project-Id-Version: gimp-1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 13:10-0300\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:38-03:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:38-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.14\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-28 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-28 21:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-28 21:04+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't handle layers"
msgstr "Veµkos» vrstvy" msgstr "Veµkos» vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Zl
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "vrstvy mô¾u by» len políèkami animácie" msgstr "vrstvy mô¾u by» len políèkami animácie"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
@ -41,68 +41,69 @@ msgstr "vrstvy m
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Ulo¾i» ako animáciu" msgstr "Ulo¾i» ako animáciu"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Do jednej vrstvy" msgstr "Do jednej vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "transparentnos» nie je podporovaná"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can't handle transparency"
msgstr "funguje len pre RGB obrázky" msgstr "transparentnos» nie je podporovaná"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konverzia do RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale Images" msgid "can only handle RGB images"
msgstr "funguje len pre RGB obrázky"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konverzia do RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:212
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "funguje len pre obrázky v odtieòoch ¹edej" msgstr "funguje len pre obrázky v odtieòoch ¹edej"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Konverzia do odtieòov ¹edej" msgstr "Konverzia do odtieòov ¹edej"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Indexed Images" msgid "can only handle indexed images"
msgstr "funguje len pre indexované obrázky" msgstr "funguje len pre indexované obrázky"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Skonvertova» na indexované pou¾itím ¹tandardných nastavení\n" "Skonvertova» na indexované pou¾itím ¹tandardných nastavení\n"
"(Pou¾ite manuálne nastavenie pre vylep¹enie výsledku)" "(Pou¾ite manuálne nastavenie pre vylep¹enie výsledku)"
#: libgimp/gimpexport.c:222
#, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "funguje len pre RGB/¹edé obrázky"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "funguje len pre RGB/¹edé obrázky"
#: libgimp/gimpexport.c:240
#, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "funguje len pre RGB/indexované obrázky" msgstr "funguje len pre RGB/indexované obrázky"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "funguje len pre indexované/¹edé obrázky" msgstr "funguje len pre indexované/¹edé obrázky"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "needs an Alpha Channel" msgid "needs an alpha channel"
msgstr "Alfa kanál vrstvy" msgstr "Alfa kanál vrstvy"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "/Prida» alfa kanál" msgstr "/Prida» alfa kanál"
@ -112,25 +113,25 @@ msgstr "/Prida
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Exportova» súbor" msgstr "Exportova» súbor"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Export"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorova»" msgstr "Ignorova»"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»" msgstr "Zru¹i»"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Vá¹ obrázok by mal by» pred ulo¾ením exportovaný z nasledovnýchdôvodov:" "Vá¹ obrázok by mal by» pred ulo¾ením exportovaný z nasledovnýchdôvodov:"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok." msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.10\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-17 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-17 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n" "Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
msgid "/Use Background Color" msgid "/Use Background Color"
msgstr "" msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:158 #: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't Handle Layers" msgid "can't handle layers"
msgstr "kan ej hantera lager" msgstr "kan ej hantera lager"
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168 #: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Sammanfoga synliga lager"
#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176 #: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:176
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames" msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "kan endast hantera lager som bildrutor i en animation" msgstr "kan endast hantera lager som bildrutor i en animation"
#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177 #: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:177
@ -41,68 +41,69 @@ msgstr "kan endast hantera lager som bildrutor i en animation"
msgid "Save as Animation" msgid "Save as Animation"
msgstr "Spara som animation" msgstr "Spara som animation"
#: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 #: libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195
msgid "Flatten Image" msgid "Flatten Image"
msgstr "Platta till bilden" msgstr "Platta till bilden"
#: libgimp/gimpexport.c:185
#, fuzzy
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "kan ej hantera transparens"
#: libgimp/gimpexport.c:194 #: libgimp/gimpexport.c:194
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB Images" msgid "can't handle transparency"
msgstr "kan endast hantera RGB-bilder" msgstr "kan ej hantera transparens"
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:232
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konvertera till RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:203 #: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale Images" msgid "can only handle RGB images"
msgstr "kan endast hantera RGB-bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:241
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Konvertera till RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:212
#, fuzzy
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "kan endast hantera gråskalebilder" msgstr "kan endast hantera gråskalebilder"
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:244 #: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale" msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Konvertera till gråskala" msgstr "Konvertera till gråskala"
#: libgimp/gimpexport.c:212 #: libgimp/gimpexport.c:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Indexed Images" msgid "can only handle indexed images"
msgstr "kan endast hantera indexerade bilder" msgstr "kan endast hantera indexerade bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:213 libgimp/gimpexport.c:232 libgimp/gimpexport.c:242 #: libgimp/gimpexport.c:222 libgimp/gimpexport.c:241 libgimp/gimpexport.c:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n" "Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)" "(Do it manually to tune the result)"
msgstr "" msgstr ""
"Konvertera till indexerat läge med standardinställningar\n" "Konvertera till indexerat läge med standardinställningar\n"
"(Gör det manuellt om du vill finjustera)" "(Gör det manuellt om du vill finjustera)"
#: libgimp/gimpexport.c:222
#, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "kan endast hantera RGB eller gråskalebilder"
#: libgimp/gimpexport.c:231 #: libgimp/gimpexport.c:231
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images" msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "kan endast hantera RGB eller gråskalebilder"
#: libgimp/gimpexport.c:240
#, fuzzy
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "kan endast hantera RGB eller indexerade bilder" msgstr "kan endast hantera RGB eller indexerade bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:241 #: libgimp/gimpexport.c:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images" msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "kan endast hantera gråskale- eller indexerade bilder" msgstr "kan endast hantera gråskale- eller indexerade bilder"
#: libgimp/gimpexport.c:252 #: libgimp/gimpexport.c:261
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "needs an Alpha Channel" msgid "needs an alpha channel"
msgstr "behöver en alfa-kanal" msgstr "behöver en alfa-kanal"
#: libgimp/gimpexport.c:253 #: libgimp/gimpexport.c:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfa-kanal" msgstr "Lägg till alfa-kanal"
@ -112,32 +113,32 @@ msgstr "L
#. * Otherwise bad things will happen now!! #. * Otherwise bad things will happen now!!
#. #.
#. the dialog #. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:322 #: libgimp/gimpexport.c:331
msgid "Export File" msgid "Export File"
msgstr "Exportera fil" msgstr "Exportera fil"
#: libgimp/gimpexport.c:327 #: libgimp/gimpexport.c:336
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr "Export"
#: libgimp/gimpexport.c:329 #: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera" msgstr "Ignorera"
#: libgimp/gimpexport.c:331 libgimp/gimpquerybox.c:183 #: libgimp/gimpexport.c:340 libgimp/gimpquerybox.c:183
#: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293 #: libgimp/gimpquerybox.c:237 libgimp/gimpquerybox.c:293
#: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501 #: libgimp/gimpquerybox.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:501
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: libgimp/gimpexport.c:346 #: libgimp/gimpexport.c:355
msgid "" msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following " "Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:" "reasons:"
msgstr "Din bild borde exporteras före den kan sparas av följande anledning:" msgstr "Din bild borde exporteras före den kan sparas av följande anledning:"
#. the footline #. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:409 #: libgimp/gimpexport.c:418
msgid "The export conversion won't modify your original image." msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden." msgstr "Konverteringen vid export modifierar inte originalbilden."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-09 11:59+0300\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-15 14:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-21 10:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:09+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:09+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n" "Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643
#: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550
#: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298
#: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:525 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522
#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278
#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331 #: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280 #: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280
#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 #: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045
#: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914 #: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914
#: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2715 #: plug-ins/common/ps.c:2594 plug-ins/common/ps.c:2776
#: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702
#: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155
#: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437
#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808
#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/wind.c:1011 plug-ins/common/wmf.c:931
#: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800
#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631
#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:193 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:194 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621
#: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536
#: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652
#: plug-ins/common/emboss.c:527 plug-ins/common/engrave.c:226 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226
#: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184 #: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184
#: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450
@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414
#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 #: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309
#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935 #: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935
#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2535 #: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2596
#: plug-ins/common/ps.c:2717 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/ps.c:2778 plug-ins/common/psp.c:430
#: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157 #: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157
#: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439
#: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810
#: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 #: plug-ins/common/wind.c:1013 plug-ins/common/wmf.c:933
#: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802 #: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633 #: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633
#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 #: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "OK"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Kosinus"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
#: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 #: plug-ins/common/ps.c:2701 plug-ins/common/ps.c:2714
#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551
#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301
msgid "None" msgid "None"
@ -444,17 +444,17 @@ msgstr "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200
#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:742 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739
#: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746 #: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746
#: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679 #: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679
#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160 #: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576
#: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575 #: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575
#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326 #: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326
#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2856 #: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2917
#: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254
#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1030
#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938 #: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)" msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:592 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:589
#: plug-ins/struc/struc.c:298 #: plug-ins/struc/struc.c:298
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Tiefe:" msgstr "Tiefe:"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum" msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum"
#. Rotation #. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2879
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotation" msgstr "Rotation"
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Kann %s nicht
#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343
#: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532 #: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532
#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777 #: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777
#: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:1002
#: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196
#: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983 #: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983
#: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361 #: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361
#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728 #: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728
#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662
#: plug-ins/common/emboss.c:562 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372
#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719 #: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719
#: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen anordnen"
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797 #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797
#: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976 #: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976
#: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847 #: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847
#: plug-ins/common/wind.c:1043 plug-ins/common/xpm.c:812 #: plug-ins/common/wind.c:1047 plug-ins/common/xpm.c:812
#: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 #: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643
#: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805 #: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805
msgid "Parameter Settings" msgid "Parameter Settings"
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Animation Playback: "
msgstr "Animation abspielen: " msgstr "Animation abspielen: "
#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default #. if no buttons are specified use one CLOSE button per default
#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1003 #: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1009
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783
@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr "Bumpmap kacheln"
msgid "Bump Map:" msgid "Bump Map:"
msgstr "Bumpmap:" msgstr "Bumpmap:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:574 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:571
msgid "Azimuth:" msgid "Azimuth:"
msgstr "Längengrad (Azimuth):" msgstr "Längengrad (Azimuth):"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:583 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:580
msgid "Elevation:" msgid "Elevation:"
msgstr "Breitengrad (Elevation):" msgstr "Breitengrad (Elevation):"
@ -2532,7 +2532,7 @@ msgid "Colorify"
msgstr "Einfärben" msgstr "Einfärben"
#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414
#: plug-ins/common/ps.c:2625 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/common/ps.c:2686 plug-ins/common/xpm.c:439
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Divisor:"
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
msgstr "Versatz:" msgstr "Versatz:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2626 #: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2687
#: plug-ins/fits/fits.c:1020 #: plug-ins/fits/fits.c:1020
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Histogramm erstellen"
#. Widht Scale #. Widht Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551
#: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2758 #: plug-ins/common/ps.c:2643 plug-ins/common/ps.c:2819
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387
@ -3299,20 +3299,20 @@ msgstr "Menge:"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..." msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Relief..." msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Relief..."
#: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:520 #: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517
#: plug-ins/common/emboss.c:555 #: plug-ins/common/emboss.c:552
msgid "Emboss" msgid "Emboss"
msgstr "Relief" msgstr "Relief"
#: plug-ins/common/emboss.c:550 #: plug-ins/common/emboss.c:547
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funktion" msgstr "Funktion"
#: plug-ins/common/emboss.c:554 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 #: plug-ins/common/emboss.c:551 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574
msgid "Bumpmap" msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap" msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/common/emboss.c:762 plug-ins/common/nlfilt.c:595 #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:595
#: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187 #: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187
msgid "Do Preview" msgid "Do Preview"
msgstr "Vorschau erzeugen" msgstr "Vorschau erzeugen"
@ -3336,8 +3336,8 @@ msgstr "Beschr
#. Height Scale #. Height Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239
#: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2652
#: plug-ins/common/ps.c:2767 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 #: plug-ins/common/ps.c:2828 plug-ins/common/smooth_palette.c:438
#: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398
@ -4202,7 +4202,7 @@ msgid "Max Depth:"
msgstr "Max. Tiefe:" msgstr "Max. Tiefe:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 #: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291
#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1133 #: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1137
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3015 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3015
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Schwellwert:" msgstr "Schwellwert:"
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Plugin-Details..."
msgid "Details <<" msgid "Details <<"
msgstr "Details <<" msgstr "Details <<"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1114 #: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1120
msgid "Details >>" msgid "Details >>"
msgstr "Details >>" msgstr "Details >>"
@ -4985,11 +4985,11 @@ msgstr "Hilfe:"
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "Typ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:996 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1002
msgid "Plugin Descriptions" msgid "Plugin Descriptions"
msgstr "Plugin-Beschreibungen" msgstr "Plugin-Beschreibungen"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1007
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
@ -4997,36 +4997,36 @@ msgid "Search by Name"
msgstr "Nach Name suchen" msgstr "Nach Name suchen"
#. list : list in a scrolled_win #. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1044
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 plug-ins/common/plugindetails.c:1067 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1073
msgid "Ins Date" msgid "Ins Date"
msgstr "Install.-Datum" msgstr "Install.-Datum"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1046
msgid "Menu Path" msgid "Menu Path"
msgstr "Menupfad" msgstr "Menupfad"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1047 plug-ins/common/plugindetails.c:1074
msgid "Image Types" msgid "Image Types"
msgstr "Bildtypen:" msgstr "Bildtypen:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1059 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1065
msgid "List View" msgid "List View"
msgstr "Listenansicht" msgstr "Listenansicht"
#. notebook->ctree #. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1066 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1072
msgid "Menu Path/Name" msgid "Menu Path/Name"
msgstr "Menupfad/Name" msgstr "Menupfad/Name"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1083 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1089
msgid "Tree View" msgid "Tree View"
msgstr "Baumansicht" msgstr "Baumansicht"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1103 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1109
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -5211,141 +5211,143 @@ msgstr ""
"Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn " "Wenn angeklickt, wird das Bild kreisförmig auf ein Rechteck abgebildet. Wenn "
"nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet." "nicht, wird das Bild auf einen Kreis abgebildet."
#: plug-ins/common/ps.c:870 #: plug-ins/common/ps.c:874
msgid "PS: can't open file for reading" msgid "PS: can't open file for reading"
msgstr "PS: kann Datei nicht zum Lesen öffnen" msgstr "PS: kann Datei nicht zum Lesen öffnen"
#: plug-ins/common/ps.c:877 #: plug-ins/common/ps.c:881
#, c-format #, c-format
msgid "Interpreting and Loading %s:" msgid "Interpreting and Loading %s:"
msgstr "Interpretiere und lade %s:" msgstr "Interpretiere und lade %s:"
#: plug-ins/common/ps.c:885 #: plug-ins/common/ps.c:889
msgid "PS: can't interprete file" msgid "PS: can't interprete file"
msgstr "PS: kann Datei nicht interpretieren" msgstr "PS: kann Datei nicht interpretieren"
#: plug-ins/common/ps.c:973 #: plug-ins/common/ps.c:976
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden" msgstr "Bildern mit Alpha-Kanal können nicht in Postscript gespeichert werden"
#: plug-ins/common/ps.c:984 #: plug-ins/common/ps.c:987
msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
msgstr "PS: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten" msgstr "PS: Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten"
#: plug-ins/common/ps.c:993 #: plug-ins/common/ps.c:996
msgid "PS: can't open file for writing" msgid "PS: can't open file for writing"
msgstr "PS: Kann Datei nicht zum Lesen öffnen" msgstr "PS: Kann Datei nicht zum Lesen öffnen"
#: plug-ins/common/ps.c:2111 plug-ins/common/ps.c:2237 #: plug-ins/common/ps.c:2172 plug-ins/common/ps.c:2298
#: plug-ins/common/ps.c:2381 plug-ins/common/ps.c:2503 #: plug-ins/common/ps.c:2442 plug-ins/common/ps.c:2564
msgid "write error occured" msgid "write error occured"
msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten"
#: plug-ins/common/ps.c:2528 #: plug-ins/common/ps.c:2589
msgid "Load PostScript" msgid "Load PostScript"
msgstr "Lade Postscript" msgstr "Lade Postscript"
#. Rendering #. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:994 #: plug-ins/common/ps.c:2616 plug-ins/flame/flame.c:994
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "Rendere" msgstr "Rendere"
#: plug-ins/common/ps.c:2573 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 #: plug-ins/common/ps.c:2634 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Resolution:" msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:" msgstr "Auflösung:"
#: plug-ins/common/ps.c:2601 #: plug-ins/common/ps.c:2662
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:" msgstr "Seiten:"
#: plug-ins/common/ps.c:2607 #: plug-ins/common/ps.c:2668
msgid "Try Bounding Box" msgid "Try Bounding Box"
msgstr "versuche BoundingBox" msgstr "versuche BoundingBox"
#. Colouring #. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2619 #: plug-ins/common/ps.c:2680
msgid "Coloring" msgid "Coloring"
msgstr "Farben" msgstr "Farben"
#: plug-ins/common/ps.c:2623 #: plug-ins/common/ps.c:2684
msgid "B/W" msgid "B/W"
msgstr "S&W" msgstr "S&W"
#. * Gray * #. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2624 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394 #: plug-ins/common/ps.c:2685 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "Grau" msgstr "Grau"
#: plug-ins/common/ps.c:2636 #: plug-ins/common/ps.c:2697
msgid "Text Antialiasing" msgid "Text Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung des Textes" msgstr "Kantenglättung des Textes"
#: plug-ins/common/ps.c:2641 plug-ins/common/ps.c:2654 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/ps.c:2715
msgid "Weak" msgid "Weak"
msgstr "Schwach" msgstr "Schwach"
#: plug-ins/common/ps.c:2642 plug-ins/common/ps.c:2655 #: plug-ins/common/ps.c:2703 plug-ins/common/ps.c:2716
msgid "Strong" msgid "Strong"
msgstr "Stark" msgstr "Stark"
#: plug-ins/common/ps.c:2648 #: plug-ins/common/ps.c:2709
msgid "Graphic Antialiasing" msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "Kantenglättung der Grafiken" msgstr "Kantenglättung der Grafiken"
#: plug-ins/common/ps.c:2710 #: plug-ins/common/ps.c:2771
msgid "Save as PostScript" msgid "Save as PostScript"
msgstr "Speichere als Postscript" msgstr "Speichere als Postscript"
#. Image Size #. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2801
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Bildgrösse" msgstr "Bildgrösse"
#: plug-ins/common/ps.c:2776 #: plug-ins/common/ps.c:2837
msgid "X-Offset:" msgid "X-Offset:"
msgstr "X-Versatz:" msgstr "X-Versatz:"
#: plug-ins/common/ps.c:2785 #: plug-ins/common/ps.c:2846
msgid "Y-Offset:" msgid "Y-Offset:"
msgstr "Y-Versatz:" msgstr "Y-Versatz:"
#: plug-ins/common/ps.c:2791 #: plug-ins/common/ps.c:2852
msgid "Keep Aspect Ratio" msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
#: plug-ins/common/ps.c:2792 #: plug-ins/common/ps.c:2853
msgid "" msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio." "without changing the aspect ratio."
msgstr "Skaliert das Bild auf die gewählte Papiergröße ohne das Seitenverhältnis zu ändern." msgstr ""
"Skaliert das Bild auf die gewählte Papiergröße ohne das Seitenverhältnis zu "
"ändern."
#. Unit #. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2803 #: plug-ins/common/ps.c:2864
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Einheit" msgstr "Einheit"
#: plug-ins/common/ps.c:2807 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317 #: plug-ins/common/ps.c:2868 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317
msgid "Inch" msgid "Inch"
msgstr "Zoll" msgstr "Zoll"
#: plug-ins/common/ps.c:2808 #: plug-ins/common/ps.c:2869
msgid "Millimeter" msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter" msgstr "Millimeter"
#. Format #. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2832 #: plug-ins/common/ps.c:2893
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Ausgabe" msgstr "Ausgabe"
#: plug-ins/common/ps.c:2840 #: plug-ins/common/ps.c:2901
msgid "PostScript Level 2" msgid "PostScript Level 2"
msgstr "Postscript Level 2" msgstr "Postscript Level 2"
#: plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/ps.c:2909
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/ps.c:2876 #: plug-ins/common/ps.c:2937
msgid "Preview Size:" msgid "Preview Size:"
msgstr "Grösse der Vorschau:" msgstr "Grösse der Vorschau:"
@ -5493,7 +5495,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
@ -6754,65 +6756,65 @@ msgstr "Berchne Wind..."
msgid "Wind Strength must be greater than 0." msgid "Wind Strength must be greater than 0."
msgstr "Windstärke muß größer als 0 sein." msgstr "Windstärke muß größer als 0 sein."
#: plug-ins/common/wind.c:1002 plug-ins/common/wind.c:1069 #: plug-ins/common/wind.c:1006 plug-ins/common/wind.c:1073
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "Wind" msgstr "Wind"
#. ******************************************************** #. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1066 plug-ins/maze/maze_face.c:302 #: plug-ins/common/wind.c:1070 plug-ins/maze/maze_face.c:302
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "Stil" msgstr "Stil"
#: plug-ins/common/wind.c:1070 #: plug-ins/common/wind.c:1074
msgid "Blast" msgid "Blast"
msgstr "Bö" msgstr "Bö"
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. ************************************************* #. *************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1084 plug-ins/struc/struc.c:278 #: plug-ins/common/wind.c:1088 plug-ins/struc/struc.c:278
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Richtung" msgstr "Richtung"
#: plug-ins/common/wind.c:1087 #: plug-ins/common/wind.c:1091
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: plug-ins/common/wind.c:1088 #: plug-ins/common/wind.c:1092
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#. **************************************************** #. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. ************************************************** #. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1101 #: plug-ins/common/wind.c:1105
msgid "Edge Affected" msgid "Edge Affected"
msgstr "Betroffene Kante" msgstr "Betroffene Kante"
#: plug-ins/common/wind.c:1105 #: plug-ins/common/wind.c:1109
msgid "Leading" msgid "Leading"
msgstr "Führende" msgstr "Führende"
#: plug-ins/common/wind.c:1106 #: plug-ins/common/wind.c:1110
msgid "Trailing" msgid "Trailing"
msgstr "Schließende" msgstr "Schließende"
#: plug-ins/common/wind.c:1107 #: plug-ins/common/wind.c:1111
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Beide" msgstr "Beide"
#: plug-ins/common/wind.c:1137 #: plug-ins/common/wind.c:1141
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "Höhere Werte beschränken den Effekt auf weniger Gebiete des Bildes" msgstr "Höhere Werte beschränken den Effekt auf weniger Gebiete des Bildes"
#: plug-ins/common/wind.c:1150 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/common/wind.c:1154 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465
msgid "Strength:" msgid "Strength:"
msgstr "Stärke:" msgstr "Stärke:"
#: plug-ins/common/wind.c:1154 #: plug-ins/common/wind.c:1158
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt" msgstr "Je höher dieser Wert ist, umso stärker wirkt dieser Effekt"
@ -8428,7 +8430,9 @@ msgstr "Bewegungs-Pfad"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:503 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:503
msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint" msgid "Show PreviewFrame with Selected SrcLayer at current Controlpoint"
msgstr "Vorschau-Frame mit ausgewählter Quellebene am momentanen Kontrollpunkt anzeigen" msgstr ""
"Vorschau-Frame mit ausgewählter Quellebene am momentanen Kontrollpunkt "
"anzeigen"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507
msgid "Anim Preview" msgid "Anim Preview"
@ -8771,7 +8775,9 @@ msgstr "Zeige Pfad"
msgid "" msgid ""
"Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right " "Show Path Lines and enable pick/drag with left button or move with right "
"button" "button"
msgstr "Mache Pfade sichtbar. Dann kann man mit dem linken Button auswählen/ziehen, und mit dem rechten Button bewegen." msgstr ""
"Mache Pfade sichtbar. Dann kann man mit dem linken Button auswählen/ziehen, "
"und mit dem rechten Button bewegen."
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2318 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2318
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57
@ -8845,7 +8851,9 @@ msgstr "Alle Punkte zur
msgid "" msgid ""
"Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y " "Reset all Controlpoints to default Values but dont change the path (X/Y "
"Values)" "Values)"
msgstr "Alle Kontrollpunkte auf Standardwerte zurücksetzen ohne den Pfad zu ändern (X/Y Werte)" msgstr ""
"Alle Kontrollpunkte auf Standardwerte zurücksetzen ohne den Pfad zu ändern "
"(X/Y Werte)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2423 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2423
msgid "Rotate Follow" msgid "Rotate Follow"
@ -8855,7 +8863,9 @@ msgstr "Rotation folgend"
msgid "" msgid ""
"Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n" "Set Rotation for all Controlpoints to follow the shape of the path.\n"
"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" "(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)"
msgstr "Setze die Rotation aller Kontrollpunkte so, daß sie der From des Pfades folgen. (Shift: Benutze Rotation von Kontrollpunkt 1 als Versatz)" msgstr ""
"Setze die Rotation aller Kontrollpunkte so, daß sie der From des Pfades "
"folgen. (Shift: Benutze Rotation von Kontrollpunkt 1 als Versatz)"
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2441 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2441
msgid "Delete All Points" msgid "Delete All Points"
@ -9891,11 +9901,11 @@ msgstr "Pixel"
msgid "points" msgid "points"
msgstr "Punkte" msgstr "Punkte"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:95 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94
msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..." msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..."
msgstr "<Image>/Filter/Render/Dynamischer Text..." msgstr "<Image>/Filter/Render/Dynamischer Text..."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:221 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231
msgid "" msgid ""
" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing "
"new layer creation." "new layer creation."
@ -9903,18 +9913,14 @@ msgstr ""
"Die aktuelle Ebene ist keine GDynText-Ebene oder hat keinen Alpha-Kanel. " "Die aktuelle Ebene ist keine GDynText-Ebene oder hat keinen Alpha-Kanel. "
"Erzwinge Erzeugung einer neuer Ebene." "Erzwinge Erzeugung einer neuer Ebene."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:285 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448
msgid "GDynText Layer" msgid "GDynText Layer"
msgstr "GDynText-Ebene" msgstr "GDynText-Ebene"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:324 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:353
msgid "GIMP Dynamic Text" msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr "GIMP Dynamischer Text" msgstr "GIMP Dynamischer Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:415
msgid "GDynText Layer "
msgstr "GDynText-Ebene "
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126
msgid "GDynText: Messages Window" msgid "GDynText: Messages Window"
msgstr "GDynText Nachrichtenfenster" msgstr "GDynText Nachrichtenfenster"
@ -9963,52 +9969,52 @@ msgstr "Oben Mitte"
msgid "top-right" msgid "top-right"
msgstr "Oben Rechts" msgstr "Oben Rechts"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:265 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:263
msgid "GDynText" msgid "GDynText"
msgstr "GDynText" msgstr "GDynText"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:298 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:299
msgid "Toggle creation of a new layer" msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr "Erstellung einer neuen Ebene" msgstr "Erstellung einer neuen Ebene"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:311 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:312
msgid "Load text from file" msgid "Load text from file"
msgstr "Text aus Datei laden" msgstr "Text aus Datei laden"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:322 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:323
msgid "GDynText: Select Color" msgid "GDynText: Select Color"
msgstr "GDynText: Farbe auswählen" msgstr "GDynText: Farbe auswählen"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:329
msgid "Text color" msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe" msgstr "Textfarbe"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:338 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339
msgid "Toggle anti-aliased text" msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr "Kantenglättung einschalten" msgstr "Kantenglättung einschalten"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:351 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:352
msgid "Left aligned text" msgid "Left aligned text"
msgstr "Linksbündiger Text" msgstr "Linksbündiger Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:362 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:363
msgid "Centered text" msgid "Centered text"
msgstr "Zentrierter Text" msgstr "Zentrierter Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:373 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:374
msgid "Right aligned text" msgid "Right aligned text"
msgstr "Rechtsbündiger Text" msgstr "Rechtsbündiger Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:384 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:385
msgid "Toggle text font preview" msgid "Toggle text font preview"
msgstr "Text Font Vorschau" msgstr "Text Font Vorschau"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:396 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:397
msgid "Toggle CharMap window" msgid "Toggle CharMap window"
msgstr "CharMap Fenster" msgstr "CharMap Fenster"
#. Layer Alignment #. Layer Alignment
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:410 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:411
msgid "" msgid ""
"Layer\n" "Layer\n"
"Alignment" "Alignment"
@ -10016,11 +10022,11 @@ msgstr ""
"Ebenen-\n" "Ebenen-\n"
"ausrichtung" "ausrichtung"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:418 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419
msgid "Set layer alignment" msgid "Set layer alignment"
msgstr "Ebenenausrichtung bestimmen" msgstr "Ebenenausrichtung bestimmen"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:448 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:449
msgid "" msgid ""
"Line\n" "Line\n"
"Spacing" "Spacing"
@ -10028,10 +10034,6 @@ msgstr ""
"Zeilen-\n" "Zeilen-\n"
"abstand" "abstand"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:458
msgid "Set line spacing"
msgstr "Setze Zeilenabstand"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471
msgid "Set text rotation (degrees)" msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr "Text Rotation einstellen (Grad)" msgstr "Text Rotation einstellen (Grad)"
@ -10056,22 +10058,22 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Shift-Taste gedrückt halten und diesen Button drücken, wird\n" "Wenn Sie die Shift-Taste gedrückt halten und diesen Button drücken, wird\n"
"GDynText den Ebenennamen ändern, so wie es in GIMP 1.0 der Fall war." "GDynText den Ebenennamen ändern, so wie es in GIMP 1.0 der Fall war."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:853 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:854
msgid "GDynText: CharMap" msgid "GDynText: CharMap"
msgstr "GDynText: Zeichentabelle" msgstr "GDynText: Zeichentabelle"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:919 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:920
msgid "GDynText: Load text" msgid "GDynText: Load text"
msgstr "GDynText: Text laden" msgstr "GDynText: Text laden"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:964 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
msgstr "" msgstr ""
"Warnung Datei \"%s\" ist größer als die maximale erlaubte Länge (%d).\n" "Warnung Datei \"%s\" ist größer als die maximale erlaubte Länge (%d).\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:976
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgid "Error opening \"%s\"!\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen von \"%s\"!\n" msgstr "Fehler beim Öffnen von \"%s\"!\n"
@ -10090,7 +10092,7 @@ msgstr ""
msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgid " Upgrading old GDynText layer to %s."
msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu %s." msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu %s."
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:110 #: plug-ins/gdyntext/message_window.c:114
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen" msgstr "Verwerfen"
@ -11954,7 +11956,7 @@ msgstr "Keine Auswahl"
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "Alle Auswahlen aufheben" msgstr "Alle Auswahlen aufheben"
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:136 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139
msgid "Help..." msgid "Help..."
msgstr "Hilfe..." msgstr "Hilfe..."
@ -12043,19 +12045,19 @@ msgstr "Bereich Einstellungen"
msgid "Area #%d Settings" msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Bereich #%d Einstellungen" msgstr "Bereich #%d Einstellungen"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66
msgid "Error opening file" msgid "Error opening file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59
msgid "Load Imagemap" msgid "Load Imagemap"
msgstr "Lade Imagemap" msgstr "Lade Imagemap"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:79 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83
msgid "File exists!" msgid "File exists!"
msgstr "Datei existiert!" msgstr "Datei existiert!"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:84 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88
msgid "" msgid ""
"File already exists.\n" "File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? " " Do you really want to overwrite? "
@ -12063,11 +12065,11 @@ msgstr ""
"Datei existiert bereits.\n" "Datei existiert bereits.\n"
" Wollen Sie sie wirklich überschreiben? " " Wollen Sie sie wirklich überschreiben? "
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:116 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120
msgid "Save Imagemap" msgid "Save Imagemap"
msgstr "Speichere Imagemap" msgstr "Speichere Imagemap"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@ -13229,3 +13231,9 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen"
#, c-format #, c-format
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer" msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer"
#~ msgid "GDynText Layer "
#~ msgstr "GDynText-Ebene "
#~ msgid "Set line spacing"
#~ msgstr "Setze Zeilenabstand"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-16 00:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-21 10:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 00:55+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-16 00:55+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643
#: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550
#: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298
#: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:525 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522
#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278
#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331 #: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280 #: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280
#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 #: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045
#: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914 #: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914
#: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2715 #: plug-ins/common/ps.c:2594 plug-ins/common/ps.c:2776
#: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702
#: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155
#: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437
#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808
#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/wind.c:1011 plug-ins/common/wmf.c:931
#: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800
#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631
#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:193 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:194 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Om"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ok"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621
#: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536
#: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652
#: plug-ins/common/emboss.c:527 plug-ins/common/engrave.c:226 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226
#: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184 #: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184
#: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Ok"
#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414
#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 #: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309
#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935 #: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935
#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2535 #: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2596
#: plug-ins/common/ps.c:2717 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/ps.c:2778 plug-ins/common/psp.c:430
#: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ok"
#: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157 #: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157
#: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439
#: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810
#: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 #: plug-ins/common/wind.c:1013 plug-ins/common/wmf.c:933
#: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802 #: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633 #: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633
#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 #: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Ok"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Kosinus"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
#: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 #: plug-ins/common/ps.c:2701 plug-ins/common/ps.c:2714
#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551
#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301
msgid "None" msgid "None"
@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "Om AlienMap2"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200
#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:742 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739
#: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746 #: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746
#: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679 #: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679
#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160 #: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576
#: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575 #: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575
#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326 #: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326
#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2856 #: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2917
#: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254
#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1030
#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938 #: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "Slå på/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)" msgstr "Slå på/av fjerning av taggete kanter (antialiasing)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:592 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:589
#: plug-ins/struc/struc.c:298 #: plug-ins/struc/struc.c:298
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "Dybde:" msgstr "Dybde:"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet"
#. Rotation #. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2879
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "Rotasjon" msgstr "Rotasjon"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Kan ikke
#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343
#: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532 #: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532
#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777 #: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777
#: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:1002
#: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196
#: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983 #: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983
#: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Just
#: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361 #: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361
#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728 #: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728
#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662
#: plug-ins/common/emboss.c:562 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372
#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719 #: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719
#: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Just
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797 #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797
#: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976 #: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976
#: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847 #: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847
#: plug-ins/common/wind.c:1043 plug-ins/common/xpm.c:812 #: plug-ins/common/wind.c:1047 plug-ins/common/xpm.c:812
#: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 #: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643
#: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805 #: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805
msgid "Parameter Settings" msgid "Parameter Settings"
@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "Animation Playback: "
msgstr "" msgstr ""
#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default #. if no buttons are specified use one CLOSE button per default
#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1003 #: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1009
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783
@ -2419,11 +2419,11 @@ msgstr "Flis-bumpmap"
msgid "Bump Map:" msgid "Bump Map:"
msgstr "Bump map:" msgstr "Bump map:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:574 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:571
msgid "Azimuth:" msgid "Azimuth:"
msgstr "Azimuth:" msgstr "Azimuth:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:583 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:580
msgid "Elevation:" msgid "Elevation:"
msgstr "Forhøyelse:" msgstr "Forhøyelse:"
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Colorify"
msgstr "Colorify" msgstr "Colorify"
#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414
#: plug-ins/common/ps.c:2625 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/common/ps.c:2686 plug-ins/common/xpm.c:439
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Divisor:"
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
msgstr "Avstand:" msgstr "Avstand:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2626 #: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2687
#: plug-ins/fits/fits.c:1020 #: plug-ins/fits/fits.c:1020
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk" msgstr "Automatisk"
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Lag histogram"
#. Widht Scale #. Widht Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551
#: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2758 #: plug-ins/common/ps.c:2643 plug-ins/common/ps.c:2819
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387
@ -3257,20 +3257,20 @@ msgstr "Mengde:"
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..." msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
msgstr "<Image>/Filtre/Forvrengning/Emboss..." msgstr "<Image>/Filtre/Forvrengning/Emboss..."
#: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:520 #: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517
#: plug-ins/common/emboss.c:555 #: plug-ins/common/emboss.c:552
msgid "Emboss" msgid "Emboss"
msgstr "Emboss" msgstr "Emboss"
#: plug-ins/common/emboss.c:550 #: plug-ins/common/emboss.c:547
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Funksjon" msgstr "Funksjon"
#: plug-ins/common/emboss.c:554 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 #: plug-ins/common/emboss.c:551 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574
msgid "Bumpmap" msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap" msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/common/emboss.c:762 plug-ins/common/nlfilt.c:595 #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:595
#: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187 #: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187
msgid "Do Preview" msgid "Do Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
@ -3294,8 +3294,8 @@ msgstr "Begrens linjebredde"
#. Height Scale #. Height Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239
#: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2652
#: plug-ins/common/ps.c:2767 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 #: plug-ins/common/ps.c:2828 plug-ins/common/smooth_palette.c:438
#: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398
@ -4137,7 +4137,7 @@ msgid "Max Depth:"
msgstr "Maks dybde:" msgstr "Maks dybde:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 #: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291
#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1133 #: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1137
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3015 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3015
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "Terskel:" msgstr "Terskel:"
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "Details <<" msgid "Details <<"
msgstr "Detaljer <<" msgstr "Detaljer <<"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1114 #: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1120
msgid "Details >>" msgid "Details >>"
msgstr "Detaljer >>" msgstr "Detaljer >>"
@ -4914,11 +4914,11 @@ msgstr "Hjelp:"
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "Type:" msgstr "Type:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:996 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1002
msgid "Plugin Descriptions" msgid "Plugin Descriptions"
msgstr "Beskrivelse av tillegg" msgstr "Beskrivelse av tillegg"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1007
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
@ -4926,36 +4926,36 @@ msgid "Search by Name"
msgstr "Søk på navn" msgstr "Søk på navn"
#. list : list in a scrolled_win #. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1044
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 plug-ins/common/plugindetails.c:1067 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1073
msgid "Ins Date" msgid "Ins Date"
msgstr "Ins. dato" msgstr "Ins. dato"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1046
msgid "Menu Path" msgid "Menu Path"
msgstr "Menysti" msgstr "Menysti"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1047 plug-ins/common/plugindetails.c:1074
msgid "Image Types" msgid "Image Types"
msgstr "Bildetyper" msgstr "Bildetyper"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1059 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1065
msgid "List View" msgid "List View"
msgstr "Listevisning" msgstr "Listevisning"
#. notebook->ctree #. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1066 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1072
msgid "Menu Path/Name" msgid "Menu Path/Name"
msgstr "Menysti/navn" msgstr "Menysti/navn"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1083 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1089
msgid "Tree View" msgid "Tree View"
msgstr "Trevisning" msgstr "Trevisning"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1103 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1109
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -5132,141 +5132,141 @@ msgid ""
"checked the image will be mapped onto a circle." "checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:870 #: plug-ins/common/ps.c:874
msgid "PS: can't open file for reading" msgid "PS: can't open file for reading"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:877 #: plug-ins/common/ps.c:881
#, c-format #, c-format
msgid "Interpreting and Loading %s:" msgid "Interpreting and Loading %s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:885 #: plug-ins/common/ps.c:889
msgid "PS: can't interprete file" msgid "PS: can't interprete file"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:973 #: plug-ins/common/ps.c:976
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:984 #: plug-ins/common/ps.c:987
msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:993 #: plug-ins/common/ps.c:996
msgid "PS: can't open file for writing" msgid "PS: can't open file for writing"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2111 plug-ins/common/ps.c:2237 #: plug-ins/common/ps.c:2172 plug-ins/common/ps.c:2298
#: plug-ins/common/ps.c:2381 plug-ins/common/ps.c:2503 #: plug-ins/common/ps.c:2442 plug-ins/common/ps.c:2564
msgid "write error occured" msgid "write error occured"
msgstr "feil under skriving" msgstr "feil under skriving"
#: plug-ins/common/ps.c:2528 #: plug-ins/common/ps.c:2589
msgid "Load PostScript" msgid "Load PostScript"
msgstr "" msgstr ""
#. Rendering #. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:994 #: plug-ins/common/ps.c:2616 plug-ins/flame/flame.c:994
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2573 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 #: plug-ins/common/ps.c:2634 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Resolution:" msgid "Resolution:"
msgstr "Oppløsning:" msgstr "Oppløsning:"
#: plug-ins/common/ps.c:2601 #: plug-ins/common/ps.c:2662
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "Sider:" msgstr "Sider:"
#: plug-ins/common/ps.c:2607 #: plug-ins/common/ps.c:2668
msgid "Try Bounding Box" msgid "Try Bounding Box"
msgstr "" msgstr ""
#. Colouring #. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2619 #: plug-ins/common/ps.c:2680
msgid "Coloring" msgid "Coloring"
msgstr "Farger" msgstr "Farger"
#: plug-ins/common/ps.c:2623 #: plug-ins/common/ps.c:2684
msgid "B/W" msgid "B/W"
msgstr "S/HV" msgstr "S/HV"
#. * Gray * #. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2624 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394 #: plug-ins/common/ps.c:2685 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "Grå" msgstr "Grå"
#: plug-ins/common/ps.c:2636 #: plug-ins/common/ps.c:2697
msgid "Text Antialiasing" msgid "Text Antialiasing"
msgstr "Antialiasing av tekst" msgstr "Antialiasing av tekst"
#: plug-ins/common/ps.c:2641 plug-ins/common/ps.c:2654 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/ps.c:2715
msgid "Weak" msgid "Weak"
msgstr "Svak" msgstr "Svak"
#: plug-ins/common/ps.c:2642 plug-ins/common/ps.c:2655 #: plug-ins/common/ps.c:2703 plug-ins/common/ps.c:2716
msgid "Strong" msgid "Strong"
msgstr "Sterk" msgstr "Sterk"
#: plug-ins/common/ps.c:2648 #: plug-ins/common/ps.c:2709
msgid "Graphic Antialiasing" msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "Antialiasing av grafikk" msgstr "Antialiasing av grafikk"
#: plug-ins/common/ps.c:2710 #: plug-ins/common/ps.c:2771
msgid "Save as PostScript" msgid "Save as PostScript"
msgstr "Lagre som PostScript" msgstr "Lagre som PostScript"
#. Image Size #. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2801
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse" msgstr "Bildestørrelse"
#: plug-ins/common/ps.c:2776 #: plug-ins/common/ps.c:2837
msgid "X-Offset:" msgid "X-Offset:"
msgstr "X-avstand:" msgstr "X-avstand:"
#: plug-ins/common/ps.c:2785 #: plug-ins/common/ps.c:2846
msgid "Y-Offset:" msgid "Y-Offset:"
msgstr "Y-avstand:" msgstr "Y-avstand:"
#: plug-ins/common/ps.c:2791 #: plug-ins/common/ps.c:2852
msgid "Keep Aspect Ratio" msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Behold aspektrate" msgstr "Behold aspektrate"
#: plug-ins/common/ps.c:2792 #: plug-ins/common/ps.c:2853
msgid "" msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio." "without changing the aspect ratio."
msgstr "" msgstr ""
#. Unit #. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2803 #: plug-ins/common/ps.c:2864
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Enhet" msgstr "Enhet"
#: plug-ins/common/ps.c:2807 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317 #: plug-ins/common/ps.c:2868 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317
msgid "Inch" msgid "Inch"
msgstr "Tomme" msgstr "Tomme"
#: plug-ins/common/ps.c:2808 #: plug-ins/common/ps.c:2869
msgid "Millimeter" msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter" msgstr "Millimeter"
#. Format #. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2832 #: plug-ins/common/ps.c:2893
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Utskrift" msgstr "Utskrift"
#: plug-ins/common/ps.c:2840 #: plug-ins/common/ps.c:2901
msgid "PostScript Level 2" msgid "PostScript Level 2"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/ps.c:2909
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/ps.c:2876 #: plug-ins/common/ps.c:2937
msgid "Preview Size:" msgid "Preview Size:"
msgstr "Størrelse på forhåndsvisning:" msgstr "Størrelse på forhåndsvisning:"
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Colorize eksempel"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
@ -6658,65 +6658,65 @@ msgstr "Rendrer vind..."
msgid "Wind Strength must be greater than 0." msgid "Wind Strength must be greater than 0."
msgstr "Vindstyrken må være større enn 0." msgstr "Vindstyrken må være større enn 0."
#: plug-ins/common/wind.c:1002 plug-ins/common/wind.c:1069 #: plug-ins/common/wind.c:1006 plug-ins/common/wind.c:1073
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "Vind" msgstr "Vind"
#. ******************************************************** #. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1066 plug-ins/maze/maze_face.c:302 #: plug-ins/common/wind.c:1070 plug-ins/maze/maze_face.c:302
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "Stil" msgstr "Stil"
#: plug-ins/common/wind.c:1070 #: plug-ins/common/wind.c:1074
msgid "Blast" msgid "Blast"
msgstr "Eksplosjon" msgstr "Eksplosjon"
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. ************************************************* #. *************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1084 plug-ins/struc/struc.c:278 #: plug-ins/common/wind.c:1088 plug-ins/struc/struc.c:278
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Retning" msgstr "Retning"
#: plug-ins/common/wind.c:1087 #: plug-ins/common/wind.c:1091
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: plug-ins/common/wind.c:1088 #: plug-ins/common/wind.c:1092
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Høyre" msgstr "Høyre"
#. **************************************************** #. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. ************************************************** #. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1101 #: plug-ins/common/wind.c:1105
msgid "Edge Affected" msgid "Edge Affected"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1105 #: plug-ins/common/wind.c:1109
msgid "Leading" msgid "Leading"
msgstr "Ledende..." msgstr "Ledende..."
#: plug-ins/common/wind.c:1106 #: plug-ins/common/wind.c:1110
msgid "Trailing" msgid "Trailing"
msgstr "Etterfølgende" msgstr "Etterfølgende"
#: plug-ins/common/wind.c:1107 #: plug-ins/common/wind.c:1111
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Begge" msgstr "Begge"
#: plug-ins/common/wind.c:1137 #: plug-ins/common/wind.c:1141
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1150 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/common/wind.c:1154 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465
msgid "Strength:" msgid "Strength:"
msgstr "Styrke:" msgstr "Styrke:"
#: plug-ins/common/wind.c:1154 #: plug-ins/common/wind.c:1158
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten" msgstr "Høyere verdier øker størrelsen på effekten"
@ -9641,29 +9641,25 @@ msgstr ""
msgid "points" msgid "points"
msgstr "punkter" msgstr "punkter"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:95 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94
msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..." msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:221 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231
msgid "" msgid ""
" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing "
"new layer creation." "new layer creation."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:285 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GDynText Layer" msgid "GDynText Layer"
msgstr "Velg fil" msgstr "Velg fil"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:324 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:353
msgid "GIMP Dynamic Text" msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:415
msgid "GDynText Layer "
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126
msgid "GDynText: Messages Window" msgid "GDynText: Messages Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -9717,81 +9713,76 @@ msgstr "Senter"
msgid "top-right" msgid "top-right"
msgstr "Ingen lys" msgstr "Ingen lys"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:265 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:263
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GDynText" msgid "GDynText"
msgstr "Velg fil" msgstr "Velg fil"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:298 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:299
msgid "Toggle creation of a new layer" msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:311 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Load text from file" msgid "Load text from file"
msgstr "Last parametere fra" msgstr "Last parametere fra"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:322 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:323
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GDynText: Select Color" msgid "GDynText: Select Color"
msgstr "Seed" msgstr "Seed"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:329
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Text color" msgid "Text color"
msgstr "farge" msgstr "farge"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:338 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339
msgid "Toggle anti-aliased text" msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:351 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:352
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Left aligned text" msgid "Left aligned text"
msgstr "Venstre kant" msgstr "Venstre kant"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:362 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:363
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Centered text" msgid "Centered text"
msgstr "Heltall" msgstr "Heltall"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:373 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:374
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Right aligned text" msgid "Right aligned text"
msgstr "Høyre kant" msgstr "Høyre kant"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:384 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:385
msgid "Toggle text font preview" msgid "Toggle text font preview"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:396 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:397
msgid "Toggle CharMap window" msgid "Toggle CharMap window"
msgstr "" msgstr ""
#. Layer Alignment #. Layer Alignment
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:410 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:411
msgid "" msgid ""
"Layer\n" "Layer\n"
"Alignment" "Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:418 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set layer alignment" msgid "Set layer alignment"
msgstr "Sett lag til lenket" msgstr "Sett lag til lenket"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:448 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:449
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Line\n" "Line\n"
"Spacing" "Spacing"
msgstr "Skalering" msgstr "Skalering"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:458
#, fuzzy
msgid "Set line spacing"
msgstr "Skalering"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471
msgid "Set text rotation (degrees)" msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr "" msgstr ""
@ -9815,22 +9806,22 @@ msgid ""
"changing the layer name as done in GIMP 1.0." "changing the layer name as done in GIMP 1.0."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:853 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:854
msgid "GDynText: CharMap" msgid "GDynText: CharMap"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:919 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GDynText: Load text" msgid "GDynText: Load text"
msgstr "Velg fil" msgstr "Velg fil"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:964 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:976
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgid "Error opening \"%s\"!\n"
msgstr "kan ikke åpne filen for lesing" msgstr "kan ikke åpne filen for lesing"
@ -9847,7 +9838,7 @@ msgstr ""
msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgid " Upgrading old GDynText layer to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:110 #: plug-ins/gdyntext/message_window.c:114
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
@ -11730,7 +11721,7 @@ msgstr "Seed"
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:136 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Help..." msgid "Help..."
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
@ -11827,31 +11818,31 @@ msgstr "Instillinger for gl
msgid "Area #%d Settings" msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Avanserte instillinger" msgstr "Avanserte instillinger"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error opening file" msgid "Error opening file"
msgstr "kan ikke åpne filen for lesing" msgstr "kan ikke åpne filen for lesing"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59
msgid "Load Imagemap" msgid "Load Imagemap"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:79 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "File exists!" msgid "File exists!"
msgstr "Høyde:" msgstr "Høyde:"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:84 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88
msgid "" msgid ""
"File already exists.\n" "File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? " " Do you really want to overwrite? "
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:116 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120
msgid "Save Imagemap" msgid "Save Imagemap"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -13107,3 +13098,7 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "Feil, fil %s med egenskaper for XJT er tom" msgstr "Feil, fil %s med egenskaper for XJT er tom"
#, fuzzy
#~ msgid "Set line spacing"
#~ msgstr "Skalering"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.21+\n" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.21+\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-15 20:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-21 10:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 20:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-15 20:45+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643
#: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550
#: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298
#: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:525 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522
#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278
#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331 #: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280 #: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280
#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 #: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045
#: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914 #: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914
#: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2715 #: plug-ins/common/ps.c:2594 plug-ins/common/ps.c:2776
#: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702
#: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155
#: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437
#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808
#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/wind.c:1011 plug-ins/common/wmf.c:931
#: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800
#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631
#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:193 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:194 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621
#: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536
#: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652
#: plug-ins/common/emboss.c:527 plug-ins/common/engrave.c:226 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226
#: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184 #: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184
#: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414
#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 #: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309
#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935 #: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935
#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2535 #: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2596
#: plug-ins/common/ps.c:2717 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/ps.c:2778 plug-ins/common/psp.c:430
#: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157 #: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157
#: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439
#: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810
#: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 #: plug-ins/common/wind.c:1013 plug-ins/common/wmf.c:933
#: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802 #: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633 #: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633
#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 #: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
#: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 #: plug-ins/common/ps.c:2701 plug-ins/common/ps.c:2714
#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551
#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301
msgid "None" msgid "None"
@ -443,17 +443,17 @@ msgstr "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200
#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:742 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739
#: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746 #: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746
#: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679 #: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679
#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160 #: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576
#: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575 #: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575
#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326 #: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326
#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2856 #: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2917
#: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254
#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1030
#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938 #: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÚÕÂÞÁÔÙÈ ËÒÁÅ× (ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ)" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ/÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÚÕÂÞÁÔÙÈ ËÒÁÅ× (ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ)"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:592 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:589
#: plug-ins/struc/struc.c:298 #: plug-ins/struc/struc.c:298
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "çÌÕÂÉÎÁ:" msgstr "çÌÕÂÉÎÁ:"
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "Z-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å" msgstr "Z-ËÏÏÒÄÉÎÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ × XYZ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Å"
#. Rotation #. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2879
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ" msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343
#: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532 #: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532
#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777 #: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777
#: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:1002
#: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196
#: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983 #: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983
#: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361 #: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361
#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728 #: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728
#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662
#: plug-ins/common/emboss.c:562 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372
#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719 #: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719
#: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797 #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797
#: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976 #: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976
#: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847 #: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847
#: plug-ins/common/wind.c:1043 plug-ins/common/xpm.c:812 #: plug-ins/common/wind.c:1047 plug-ins/common/xpm.c:812
#: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 #: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643
#: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805 #: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805
msgid "Parameter Settings" msgid "Parameter Settings"
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Animation Playback: "
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ ÆÉÌØÍÁ: " msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ ÆÉÌØÍÁ: "
#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default #. if no buttons are specified use one CLOSE button per default
#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1003 #: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1009
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783
@ -2454,11 +2454,11 @@ msgstr ""
msgid "Bump Map:" msgid "Bump Map:"
msgstr "òÅÌØÅÆ:" msgstr "òÅÌØÅÆ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:574 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:571
msgid "Azimuth:" msgid "Azimuth:"
msgstr "áÚÉÍÕÔ:" msgstr "áÚÉÍÕÔ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:583 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:580
msgid "Elevation:" msgid "Elevation:"
msgstr "÷ÏÚ×ÙÛÅÎÉÅ:" msgstr "÷ÏÚ×ÙÛÅÎÉÅ:"
@ -2527,7 +2527,7 @@ msgid "Colorify"
msgstr "òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ" msgstr "òÁÓËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414
#: plug-ins/common/ps.c:2625 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/common/ps.c:2686 plug-ins/common/xpm.c:439
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ:" msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2626 #: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2687
#: plug-ins/fits/fits.c:1020 #: plug-ins/fits/fits.c:1020
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "
#. Widht Scale #. Widht Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551
#: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2758 #: plug-ins/common/ps.c:2643 plug-ins/common/ps.c:2819
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387
@ -3293,20 +3293,20 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..." msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/âÁÒÅÌØÅÆ..." msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/éÓËÁÖÅÎÉÑ/âÁÒÅÌØÅÆ..."
#: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:520 #: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517
#: plug-ins/common/emboss.c:555 #: plug-ins/common/emboss.c:552
msgid "Emboss" msgid "Emboss"
msgstr "âÁÒÅÌØÅÆ" msgstr "âÁÒÅÌØÅÆ"
#: plug-ins/common/emboss.c:550 #: plug-ins/common/emboss.c:547
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ" msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
#: plug-ins/common/emboss.c:554 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 #: plug-ins/common/emboss.c:551 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574
msgid "Bumpmap" msgid "Bumpmap"
msgstr "òÅÌØÅÆ" msgstr "òÅÌØÅÆ"
#: plug-ins/common/emboss.c:762 plug-ins/common/nlfilt.c:595 #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:595
#: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187 #: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187
msgid "Do Preview" msgid "Do Preview"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ" msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ"
@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "
#. Height Scale #. Height Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239
#: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2652
#: plug-ins/common/ps.c:2767 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 #: plug-ins/common/ps.c:2828 plug-ins/common/smooth_palette.c:438
#: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398
@ -4186,7 +4186,7 @@ msgid "Max Depth:"
msgstr "íÁËÓ. ÇÌÕÂÉÎÁ:" msgstr "íÁËÓ. ÇÌÕÂÉÎÁ:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 #: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291
#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1133 #: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1137
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3015 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3015
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "ðÏÒÏÇ:" msgstr "ðÏÒÏÇ:"
@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "<Toolbox>/
msgid "Details <<" msgid "Details <<"
msgstr " äÅÔÁÌÉ <<" msgstr " äÅÔÁÌÉ <<"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1114 #: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1120
msgid "Details >>" msgid "Details >>"
msgstr " äÅÔÁÌÉ >>" msgstr " äÅÔÁÌÉ >>"
@ -4963,11 +4963,11 @@ msgstr "
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "ôÉÐ:" msgstr "ôÉÐ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:996 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1002
msgid "Plugin Descriptions" msgid "Plugin Descriptions"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1007
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
@ -4975,36 +4975,36 @@ msgid "Search by Name"
msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ(ÉÍÅÎÉ)" msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÀ(ÉÍÅÎÉ)"
#. list : list in a scrolled_win #. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1044
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 plug-ins/common/plugindetails.c:1067 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1073
msgid "Ins Date" msgid "Ins Date"
msgstr "äÁÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" msgstr "äÁÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1046
msgid "Menu Path" msgid "Menu Path"
msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ" msgstr "ðÕÔØ ÍÅÎÀ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1047 plug-ins/common/plugindetails.c:1074
msgid "Image Types" msgid "Image Types"
msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ" msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1059 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1065
msgid "List View" msgid "List View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ"
#. notebook->ctree #. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1066 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1072
msgid "Menu Path/Name" msgid "Menu Path/Name"
msgstr "ðÕÔØ/ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÎÀ" msgstr "ðÕÔØ/ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÎÀ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1083 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1089
msgid "Tree View" msgid "Tree View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÄÅÒÅ×Á"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1103 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1109
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -5183,142 +5183,144 @@ msgid ""
"checked the image will be mapped onto a circle." "checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:870 #: plug-ins/common/ps.c:874
msgid "PS: can't open file for reading" msgid "PS: can't open file for reading"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:877 #: plug-ins/common/ps.c:881
#, c-format #, c-format
msgid "Interpreting and Loading %s:" msgid "Interpreting and Loading %s:"
msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ É ÚÁÇÒÕÚËÁ %s:" msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ É ÚÁÇÒÕÚËÁ %s:"
#: plug-ins/common/ps.c:885 #: plug-ins/common/ps.c:889
msgid "PS: can't interprete file" msgid "PS: can't interprete file"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/common/ps.c:973 #: plug-ins/common/ps.c:976
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "" msgstr ""
"óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ PostScript ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁÍÉ" "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ PostScript ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ Ó ÁÌØÆÁ-ËÁÎÁÌÁÍÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:984 #: plug-ins/common/ps.c:987
msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÔØ Ó ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ ÔÉÐÏÍ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:993 #: plug-ins/common/ps.c:996
msgid "PS: can't open file for writing" msgid "PS: can't open file for writing"
msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ" msgstr "PS: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:2111 plug-ins/common/ps.c:2237 #: plug-ins/common/ps.c:2172 plug-ins/common/ps.c:2298
#: plug-ins/common/ps.c:2381 plug-ins/common/ps.c:2503 #: plug-ins/common/ps.c:2442 plug-ins/common/ps.c:2564
msgid "write error occured" msgid "write error occured"
msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ" msgstr "×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:2528 #: plug-ins/common/ps.c:2589
msgid "Load PostScript" msgid "Load PostScript"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ PostScript" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ PostScript"
#. Rendering #. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:994 #: plug-ins/common/ps.c:2616 plug-ins/flame/flame.c:994
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ" msgstr "÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:2573 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 #: plug-ins/common/ps.c:2634 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Resolution:" msgid "Resolution:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:" msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2601 #: plug-ins/common/ps.c:2662
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ:" msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2607 #: plug-ins/common/ps.c:2668
msgid "Try Bounding Box" msgid "Try Bounding Box"
msgstr "" msgstr ""
#. Colouring #. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2619 #: plug-ins/common/ps.c:2680
msgid "Coloring" msgid "Coloring"
msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ" msgstr "ïËÒÁÛÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/common/ps.c:2623 #: plug-ins/common/ps.c:2684
msgid "B/W" msgid "B/W"
msgstr "þ/â" msgstr "þ/â"
#. * Gray * #. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2624 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394 #: plug-ins/common/ps.c:2685 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "óÅÒÙÊ" msgstr "óÅÒÙÊ"
#: plug-ins/common/ps.c:2636 #: plug-ins/common/ps.c:2697
msgid "Text Antialiasing" msgid "Text Antialiasing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ" msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/common/ps.c:2641 plug-ins/common/ps.c:2654 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/ps.c:2715
msgid "Weak" msgid "Weak"
msgstr "óÌÁÂÏÅ" msgstr "óÌÁÂÏÅ"
#: plug-ins/common/ps.c:2642 plug-ins/common/ps.c:2655 #: plug-ins/common/ps.c:2703 plug-ins/common/ps.c:2716
msgid "Strong" msgid "Strong"
msgstr "CÉÌØÎÏÅ" msgstr "CÉÌØÎÏÅ"
#: plug-ins/common/ps.c:2648 #: plug-ins/common/ps.c:2709
msgid "Graphic Antialiasing" msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÉ" msgstr "óÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÇÒÁÆÉËÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:2710 #: plug-ins/common/ps.c:2771
msgid "Save as PostScript" msgid "Save as PostScript"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PostScript" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË PostScript"
#. Image Size #. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2801
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:2776 #: plug-ins/common/ps.c:2837
msgid "X-Offset:" msgid "X-Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ X:" msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ X:"
#: plug-ins/common/ps.c:2785 #: plug-ins/common/ps.c:2846
msgid "Y-Offset:" msgid "Y-Offset:"
msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:" msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
#: plug-ins/common/ps.c:2791 #: plug-ins/common/ps.c:2852
msgid "Keep Aspect Ratio" msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ"
#: plug-ins/common/ps.c:2792 #: plug-ins/common/ps.c:2853
msgid "" msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio." "without changing the aspect ratio."
msgstr "åÓÌÉ ×ÙÂÒÁÎÏ, ÉÔÏÇÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØÓÑ ÄÏ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÏÐÏÒÃÉÊ." msgstr ""
"åÓÌÉ ×ÙÂÒÁÎÏ, ÉÔÏÇÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØÓÑ ÄÏ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ "
"ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÏÐÏÒÃÉÊ."
#. Unit #. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2803 #: plug-ins/common/ps.c:2864
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "åÄÉÎÉÃÁ" msgstr "åÄÉÎÉÃÁ"
#: plug-ins/common/ps.c:2807 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317 #: plug-ins/common/ps.c:2868 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317
msgid "Inch" msgid "Inch"
msgstr "äÀÊÍ" msgstr "äÀÊÍ"
#: plug-ins/common/ps.c:2808 #: plug-ins/common/ps.c:2869
msgid "Millimeter" msgid "Millimeter"
msgstr "íÉÌÌÉÍÅÔÒ" msgstr "íÉÌÌÉÍÅÔÒ"
#. Format #. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2832 #: plug-ins/common/ps.c:2893
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "÷Ù×ÏÄ" msgstr "÷Ù×ÏÄ"
#: plug-ins/common/ps.c:2840 #: plug-ins/common/ps.c:2901
msgid "PostScript Level 2" msgid "PostScript Level 2"
msgstr "PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2"
#: plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/ps.c:2909
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/ps.c:2876 #: plug-ins/common/ps.c:2937
msgid "Preview Size:" msgid "Preview Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ:" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ:"
@ -5464,7 +5466,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ" msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
@ -6720,65 +6722,65 @@ msgstr "
msgid "Wind Strength must be greater than 0." msgid "Wind Strength must be greater than 0."
msgstr "óÉÌÁ ×ÅÔÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0." msgstr "óÉÌÁ ×ÅÔÒÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0."
#: plug-ins/common/wind.c:1002 plug-ins/common/wind.c:1069 #: plug-ins/common/wind.c:1006 plug-ins/common/wind.c:1073
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "÷ÅÔÅÒ" msgstr "÷ÅÔÅÒ"
#. ******************************************************** #. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1066 plug-ins/maze/maze_face.c:302 #: plug-ins/common/wind.c:1070 plug-ins/maze/maze_face.c:302
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ" msgstr "óÔÉÌØ"
#: plug-ins/common/wind.c:1070 #: plug-ins/common/wind.c:1074
msgid "Blast" msgid "Blast"
msgstr "ðÏÒÙ× ×ÅÔÒÁ" msgstr "ðÏÒÙ× ×ÅÔÒÁ"
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. ************************************************* #. *************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1084 plug-ins/struc/struc.c:278 #: plug-ins/common/wind.c:1088 plug-ins/struc/struc.c:278
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ" msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
#: plug-ins/common/wind.c:1087 #: plug-ins/common/wind.c:1091
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "óÌÅ×Á" msgstr "óÌÅ×Á"
#: plug-ins/common/wind.c:1088 #: plug-ins/common/wind.c:1092
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "óÐÒÁ×Á" msgstr "óÐÒÁ×Á"
#. **************************************************** #. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. ************************************************** #. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1101 #: plug-ins/common/wind.c:1105
msgid "Edge Affected" msgid "Edge Affected"
msgstr "úÁÈ×ÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ËÒÁÑ" msgstr "úÁÈ×ÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ËÒÁÑ"
#: plug-ins/common/wind.c:1105 #: plug-ins/common/wind.c:1109
msgid "Leading" msgid "Leading"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÏÊ" msgstr "çÏÌÏ×ÎÏÊ"
#: plug-ins/common/wind.c:1106 #: plug-ins/common/wind.c:1110
msgid "Trailing" msgid "Trailing"
msgstr "è×ÏÓÔÏ×ÏÊ" msgstr "è×ÏÓÔÏ×ÏÊ"
#: plug-ins/common/wind.c:1107 #: plug-ins/common/wind.c:1111
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "ïÂÁ" msgstr "ïÂÁ"
#: plug-ins/common/wind.c:1137 #: plug-ins/common/wind.c:1141
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÍÅÎØÛÉÍÉ ÏÂÌÁÓÔÑÍÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ ÍÅÎØÛÉÍÉ ÏÂÌÁÓÔÑÍÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/common/wind.c:1150 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/common/wind.c:1154 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465
msgid "Strength:" msgid "Strength:"
msgstr "óÉÌÁ:" msgstr "óÉÌÁ:"
#: plug-ins/common/wind.c:1154 #: plug-ins/common/wind.c:1158
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÕÓÉÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ" msgstr "ðÏ×ÙÛÅÎÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÕÓÉÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔ"
@ -9821,28 +9823,24 @@ msgstr "
msgid "points" msgid "points"
msgstr "ÐÕÎËÔÙ" msgstr "ÐÕÎËÔÙ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:95 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94
msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..." msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..."
msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ..." msgstr "<Image>/æÉÌØÔÒÙ/÷ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÑ/äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ..."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:221 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231
msgid "" msgid ""
" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing "
"new layer creation." "new layer creation."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:285 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448
msgid "GDynText Layer" msgid "GDynText Layer"
msgstr "óÌÏÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ" msgstr "óÌÏÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:324 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:353
msgid "GIMP Dynamic Text" msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ × Gimp" msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ × Gimp"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:415
msgid "GDynText Layer "
msgstr "óÌÏÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126
msgid "GDynText: Messages Window" msgid "GDynText: Messages Window"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ: ÏËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ: ÏËÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
@ -9891,52 +9889,52 @@ msgstr "
msgid "top-right" msgid "top-right"
msgstr "Ó×ÅÒÈÕ-ÓÐÒÁ×Á" msgstr "Ó×ÅÒÈÕ-ÓÐÒÁ×Á"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:265 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:263
msgid "GDynText" msgid "GDynText"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ" msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:298 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:299
msgid "Toggle creation of a new layer" msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÌÏÑ" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:311 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:312
msgid "Load text from file" msgid "Load text from file"
msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÓÔ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:322 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:323
msgid "GDynText: Select Color" msgid "GDynText: Select Color"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ: ÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ" msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ: ÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:329
msgid "Text color" msgid "Text color"
msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ" msgstr "ã×ÅÔ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:338 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339
msgid "Toggle anti-aliased text" msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÓÇÌÁÖÉ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:351 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:352
msgid "Left aligned text" msgid "Left aligned text"
msgstr "÷ÙËÌÀÞËÁ ÔÅËÓÔÁ ×ÌÅ×Ï" msgstr "÷ÙËÌÀÞËÁ ÔÅËÓÔÁ ×ÌÅ×Ï"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:362 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:363
msgid "Centered text" msgid "Centered text"
msgstr "÷ÙËÌÀÞËÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" msgstr "÷ÙËÌÀÞËÁ ÔÅËÓÔÁ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:373 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:374
msgid "Right aligned text" msgid "Right aligned text"
msgstr "÷ÙËÌÀÞËÁ ÔÅËÓÔÁ ×ÐÒÁ×Ï" msgstr "÷ÙËÌÀÞËÁ ÔÅËÓÔÁ ×ÐÒÁ×Ï"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:384 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:385
msgid "Toggle text font preview" msgid "Toggle text font preview"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÛÒÉÆÔÁ ÔÅËÓÔÁ" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÛÒÉÆÔÁ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:396 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:397
msgid "Toggle CharMap window" msgid "Toggle CharMap window"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÏËÎÏ ËÁÒÔÙ ÓÉÍ×ÏÌÁ" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÏËÎÏ ËÁÒÔÙ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
#. Layer Alignment #. Layer Alignment
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:410 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:411
msgid "" msgid ""
"Layer\n" "Layer\n"
"Alignment" "Alignment"
@ -9944,11 +9942,11 @@ msgstr ""
"óÌÏÊ\n" "óÌÏÊ\n"
"÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:418 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419
msgid "Set layer alignment" msgid "Set layer alignment"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÑ" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÓÌÏÑ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:448 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:449
msgid "" msgid ""
"Line\n" "Line\n"
"Spacing" "Spacing"
@ -9956,10 +9954,6 @@ msgstr ""
"íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ\n" "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ\n"
"ÉÎÔÅÒ×ÁÌ" "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:458
msgid "Set line spacing"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471
msgid "Set text rotation (degrees)" msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÔÅÓÔÁ (× ÇÒÁÄÕÓÁÈ)" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÔÅÓÔÁ (× ÇÒÁÄÕÓÁÈ)"
@ -9982,22 +9976,22 @@ msgid ""
"changing the layer name as done in GIMP 1.0." "changing the layer name as done in GIMP 1.0."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:853 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:854
msgid "GDynText: CharMap" msgid "GDynText: CharMap"
msgstr "äÉÎ.ÔÅËÓÔ: ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ" msgstr "äÉÎ.ÔÅËÓÔ: ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:919 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:920
msgid "GDynText: Load text" msgid "GDynText: Load text"
msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ: úÁÇÒÕÚËÁ ÔÅËÓÔÁ" msgstr "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔ: úÁÇÒÕÚËÁ ÔÅËÓÔÁ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:964 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
msgstr "" msgstr ""
"÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ \"%s\" ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ÔÅËÓÔÁ (%d).\n" "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ \"%s\" ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ÔÅËÓÔÁ (%d).\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:976
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgid "Error opening \"%s\"!\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ \"%s\"!\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ \"%s\"!\n"
@ -10016,7 +10010,7 @@ msgstr ""
msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgid " Upgrading old GDynText layer to %s."
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÔÁÒÏÇÏ ÓÌÏÑ GDynText ÄÏ %s." msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÔÁÒÏÇÏ ÓÌÏÑ GDynText ÄÏ %s."
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:110 #: plug-ins/gdyntext/message_window.c:114
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ" msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
@ -11825,7 +11819,7 @@ msgstr "
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏ ×ÓÅÇÏ" msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏ ×ÓÅÇÏ"
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:136 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139
msgid "Help..." msgid "Help..."
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ..." msgstr "óÐÒÁ×ËÁ..."
@ -11914,19 +11908,19 @@ msgstr "
msgid "Area #%d Settings" msgid "Area #%d Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÂÌÁÓÔÉ #%d" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÂÌÁÓÔÉ #%d"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66
msgid "Error opening file" msgid "Error opening file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59
msgid "Load Imagemap" msgid "Load Imagemap"
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÁÒÔÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:79 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83
msgid "File exists!" msgid "File exists!"
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!" msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:84 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88
msgid "" msgid ""
"File already exists.\n" "File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? " " Do you really want to overwrite? "
@ -11934,11 +11928,11 @@ msgstr ""
"æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n" "æÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
"÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?" "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ?"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:116 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120
msgid "Save Imagemap" msgid "Save Imagemap"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁÒÔÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁÒÔÕ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ" msgstr "ïÛÉÂËÁ"
@ -13096,6 +13090,12 @@ msgstr "
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÆÁÊÌ Ó×ÏÊÓÔ× XJT %s ÐÕÓÔ" msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÆÁÊÌ Ó×ÏÊÓÔ× XJT %s ÐÕÓÔ"
#~ msgid "GDynText Layer "
#~ msgstr "óÌÏÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
#~ msgid "Set line spacing"
#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ"
#~ msgid "PostScript Level 1" #~ msgid "PostScript Level 1"
#~ msgstr "PostScript Level 1" #~ msgstr "PostScript Level 1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-17 10:32+0300\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-21 10:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-08 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643
#: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/despeckle.c:619 plug-ins/common/destripe.c:550
#: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298
#: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:525 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522
#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278 #: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:278
#: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331 #: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/flarefx.c:331
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280 #: plug-ins/common/pat.c:412 plug-ins/common/pixelize.c:280
#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 #: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045
#: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914 #: plug-ins/common/pnm.c:933 plug-ins/common/polar.c:914
#: plug-ins/common/ps.c:2533 plug-ins/common/ps.c:2715 #: plug-ins/common/ps.c:2594 plug-ins/common/ps.c:2776
#: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702
#: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:373
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:242 plug-ins/common/sharpen.c:523
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155 #: plug-ins/common/unsharp.c:786 plug-ins/common/video.c:2155
#: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437
#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808
#: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/wind.c:1011 plug-ins/common/wmf.c:931
#: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800
#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631
#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:193 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:194 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4062 plug-ins/gfig/gfig.c:4407
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4490 plug-ins/gfig/gfig.c:4792
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2458 plug-ins/gflare/gflare.c:3468
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:191
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:621
#: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536
#: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652
#: plug-ins/common/emboss.c:527 plug-ins/common/engrave.c:226 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226
#: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184 #: plug-ins/common/exchange.c:280 plug-ins/common/film.c:1184
#: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/flarefx.c:333 plug-ins/common/fractaltrace.c:727
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414 #: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:414
#: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 #: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309
#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935 #: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:935
#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2535 #: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2596
#: plug-ins/common/ps.c:2717 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/ps.c:2778 plug-ins/common/psp.c:430
#: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 plug-ins/common/screenshot.c:380
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157 #: plug-ins/common/unsharp.c:788 plug-ins/common/video.c:2157
#: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439
#: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810
#: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 #: plug-ins/common/wind.c:1013 plug-ins/common/wmf.c:933
#: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802 #: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802
#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633 #: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633
#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 #: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:132 plug-ins/maze/maze_face.c:195
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:236 plug-ins/print/gimp_main_window.c:744
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:762
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:803 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485
#: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 #: plug-ins/common/ps.c:2701 plug-ins/common/ps.c:2714
#: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1551
#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 #: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301
msgid "None" msgid "None"
@ -444,17 +444,17 @@ msgstr "
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:308 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 plug-ins/common/CML_explorer.c:1200
#: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503
#: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:742 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739
#: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746 #: plug-ins/common/exchange.c:295 plug-ins/common/fractaltrace.c:746
#: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679 #: plug-ins/common/glasstile.c:275 plug-ins/common/grid.c:679
#: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160 #: plug-ins/common/illusion.c:579 plug-ins/common/iwarp.c:1160
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2510 plug-ins/common/mapcolor.c:576
#: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575 #: plug-ins/common/max_rgb.c:361 plug-ins/common/nlfilt.c:575
#: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326 #: plug-ins/common/noisify.c:505 plug-ins/common/plasma.c:326
#: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2856 #: plug-ins/common/polar.c:935 plug-ins/common/ps.c:2917
#: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254
#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1030
#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938 #: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3938
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2485 plug-ins/gflare/gflare.c:3493
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:592 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1041 plug-ins/common/emboss.c:589
#: plug-ins/struc/struc.c:298 #: plug-ins/struc/struc.c:298
msgid "Depth:" msgid "Depth:"
msgstr "çÌÉÂÉÎÁ:" msgstr "çÌÉÂÉÎÁ:"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr "" msgstr ""
#. Rotation #. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2818 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2879
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462
msgid "Rotation" msgid "Rotation"
msgstr "ïÂÅÒÔÁÎÎÑ" msgstr "ïÂÅÒÔÁÎÎÑ"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343
#: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532 #: plug-ins/common/pcx.c:547 plug-ins/common/pix.c:532
#: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777 #: plug-ins/common/png.c:775 plug-ins/common/png.c:777
#: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:1002
#: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196
#: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983 #: plug-ins/common/tiff.c:1282 plug-ins/common/xbm.c:983
#: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361 #: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:361
#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728 #: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:728
#: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662
#: plug-ins/common/emboss.c:562 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236
#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:372
#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719 #: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/common/grid.c:719
#: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/illusion.c:596 plug-ins/common/jpeg.c:1643
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797 #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:279 plug-ins/common/unsharp.c:797
#: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976 #: plug-ins/common/video.c:2167 plug-ins/common/vpropagate.c:976
#: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847 #: plug-ins/common/waves.c:399 plug-ins/common/whirlpinch.c:847
#: plug-ins/common/wind.c:1043 plug-ins/common/xpm.c:812 #: plug-ins/common/wind.c:1047 plug-ins/common/xpm.c:812
#: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643 #: plug-ins/maze/maze_face.c:204 plug-ins/mosaic/mosaic.c:643
#: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805 #: plug-ins/struc/struc.c:267 plug-ins/xjt/xjt.c:805
msgid "Parameter Settings" msgid "Parameter Settings"
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Animation Playback: "
msgstr "÷¦ÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÁΦÍÁæ§: " msgstr "÷¦ÄÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÁΦÍÁæ§: "
#. if no buttons are specified use one CLOSE button per default #. if no buttons are specified use one CLOSE button per default
#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1003 #: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:1009
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783
@ -2424,11 +2424,11 @@ msgstr ""
msgid "Bump Map:" msgid "Bump Map:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:574 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 plug-ins/common/emboss.c:571
msgid "Azimuth:" msgid "Azimuth:"
msgstr "áÚÉÍÕÔ:" msgstr "áÚÉÍÕÔ:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:583 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1032 plug-ins/common/emboss.c:580
msgid "Elevation:" msgid "Elevation:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "Colorify"
msgstr "òÏÚÍÁÌØÏ×Õ×ÁÎÎÑ" msgstr "òÏÚÍÁÌØÏ×Õ×ÁÎÎÑ"
#: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414
#: plug-ins/common/ps.c:2625 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/common/ps.c:2686 plug-ins/common/xpm.c:439
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:504
@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "
msgid "Offset:" msgid "Offset:"
msgstr "úͦÝÅÎÎÑ:" msgstr "úͦÝÅÎÎÑ:"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2626 #: plug-ins/common/convmatrix.c:900 plug-ins/common/ps.c:2687
#: plug-ins/fits/fits.c:1020 #: plug-ins/fits/fits.c:1020
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "
#. Widht Scale #. Widht Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551
#: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2758 #: plug-ins/common/ps.c:2643 plug-ins/common/ps.c:2819
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:406
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:387
@ -3262,20 +3262,20 @@ msgstr "
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..." msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/óÐÏÔ×ÏÒÅÎÎÑ/âÁÒÅÌؤÆ..." msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/óÐÏÔ×ÏÒÅÎÎÑ/âÁÒÅÌؤÆ..."
#: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:520 #: plug-ins/common/emboss.c:414 plug-ins/common/emboss.c:517
#: plug-ins/common/emboss.c:555 #: plug-ins/common/emboss.c:552
msgid "Emboss" msgid "Emboss"
msgstr "âÁÒÅÌؤÆ" msgstr "âÁÒÅÌؤÆ"
#: plug-ins/common/emboss.c:550 #: plug-ins/common/emboss.c:547
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "æÕÎËæÑ" msgstr "æÕÎËæÑ"
#: plug-ins/common/emboss.c:554 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574 #: plug-ins/common/emboss.c:551 plug-ins/common/spheredesigner.c:1574
msgid "Bumpmap" msgid "Bumpmap"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:762 plug-ins/common/nlfilt.c:595 #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:595
#: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187 #: plug-ins/common/waves.c:596 plug-ins/sinus/sinus.c:1187
msgid "Do Preview" msgid "Do Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -3299,8 +3299,8 @@ msgstr ""
#. Height Scale #. Height Scale
#. table col, row #. table col, row
#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239 #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1239
#: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2652
#: plug-ins/common/ps.c:2767 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 #: plug-ins/common/ps.c:2828 plug-ins/common/smooth_palette.c:438
#: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/common/tile.c:410 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:398
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Max Depth:"
msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁ ÇÌÉÂÉÎÁ:" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁ ÇÌÉÂÉÎÁ:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291 #: plug-ins/common/iwarp.c:1107 plug-ins/common/threshold_alpha.c:291
#: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1133 #: plug-ins/common/unsharp.c:829 plug-ins/common/wind.c:1137
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3015 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3015
msgid "Threshold:" msgid "Threshold:"
msgstr "ðÏÒ¦Ç:" msgstr "ðÏÒ¦Ç:"
@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "<Toolbox>/
msgid "Details <<" msgid "Details <<"
msgstr "ðÏÄÒÏÂÉæ <<" msgstr "ðÏÄÒÏÂÉæ <<"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1114 #: plug-ins/common/plugindetails.c:230 plug-ins/common/plugindetails.c:1120
msgid "Details >>" msgid "Details >>"
msgstr "ðÏÄÒÏÂÉæ >>" msgstr "ðÏÄÒÏÂÉæ >>"
@ -4911,11 +4911,11 @@ msgstr "
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "ôÉÐ:" msgstr "ôÉÐ:"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:996 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1002
msgid "Plugin Descriptions" msgid "Plugin Descriptions"
msgstr "ïÐÉÓ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ" msgstr "ïÐÉÓ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1001 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1007
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:171
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:175
@ -4923,36 +4923,36 @@ msgid "Search by Name"
msgstr "ðÏÛÕË ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ" msgstr "ðÏÛÕË ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
#. list : list in a scrolled_win #. list : list in a scrolled_win
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1038 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1044
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "îÁÚ×Á" msgstr "îÁÚ×Á"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039 plug-ins/common/plugindetails.c:1067 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1045 plug-ins/common/plugindetails.c:1073
msgid "Ins Date" msgid "Ins Date"
msgstr "äÁÔÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" msgstr "äÁÔÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1046
msgid "Menu Path" msgid "Menu Path"
msgstr "ûÌÑÈ ÍÅÎÀ" msgstr "ûÌÑÈ ÍÅÎÀ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1041 plug-ins/common/plugindetails.c:1068 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1047 plug-ins/common/plugindetails.c:1074
msgid "Image Types" msgid "Image Types"
msgstr "ôÉÐÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ" msgstr "ôÉÐÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1059 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1065
msgid "List View" msgid "List View"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÓÐÉÓËÏÍ" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÓÐÉÓËÏÍ"
#. notebook->ctree #. notebook->ctree
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1066 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1072
msgid "Menu Path/Name" msgid "Menu Path/Name"
msgstr "ûÌÑÈ/ÎÁÚ×Á ÍÅÎÀ" msgstr "ûÌÑÈ/ÎÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1083 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1089
msgid "Tree View" msgid "Tree View"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÄÅÒÅ×ÏÍ" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1103 #: plug-ins/common/plugindetails.c:1109
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:225
#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -5129,141 +5129,141 @@ msgid ""
"checked the image will be mapped onto a circle." "checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:870 #: plug-ins/common/ps.c:874
msgid "PS: can't open file for reading" msgid "PS: can't open file for reading"
msgstr "PS: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ" msgstr "PS: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:877 #: plug-ins/common/ps.c:881
#, c-format #, c-format
msgid "Interpreting and Loading %s:" msgid "Interpreting and Loading %s:"
msgstr "¶ÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃ¦Ñ ÔÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ %s:" msgstr "¶ÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃ¦Ñ ÔÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ %s:"
#: plug-ins/common/ps.c:885 #: plug-ins/common/ps.c:889
msgid "PS: can't interprete file" msgid "PS: can't interprete file"
msgstr "PS: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦ÎÔÅÒÐÒÅÔÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ" msgstr "PS: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦ÎÔÅÒÐÒÅÔÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ"
#: plug-ins/common/ps.c:973 #: plug-ins/common/ps.c:976
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:984 #: plug-ins/common/ps.c:987
msgid "PS: cannot operate on unknown image types" msgid "PS: cannot operate on unknown image types"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:993 #: plug-ins/common/ps.c:996
msgid "PS: can't open file for writing" msgid "PS: can't open file for writing"
msgstr "PS: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÁÐÉÓ" msgstr "PS: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÁÐÉÓ"
#: plug-ins/common/ps.c:2111 plug-ins/common/ps.c:2237 #: plug-ins/common/ps.c:2172 plug-ins/common/ps.c:2298
#: plug-ins/common/ps.c:2381 plug-ins/common/ps.c:2503 #: plug-ins/common/ps.c:2442 plug-ins/common/ps.c:2564
msgid "write error occured" msgid "write error occured"
msgstr "ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ" msgstr "ÓÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ"
#: plug-ins/common/ps.c:2528 #: plug-ins/common/ps.c:2589
msgid "Load PostScript" msgid "Load PostScript"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ PostScript" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ PostScript"
#. Rendering #. Rendering
#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:994 #: plug-ins/common/ps.c:2616 plug-ins/flame/flame.c:994
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ" msgstr "÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:2573 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 #: plug-ins/common/ps.c:2634 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Resolution:" msgid "Resolution:"
msgstr "òÏÚĦÌØΦÓÔØ:" msgstr "òÏÚĦÌØΦÓÔØ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2601 #: plug-ins/common/ps.c:2662
msgid "Pages:" msgid "Pages:"
msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÉ:" msgstr "óÔÏÒ¦ÎËÉ:"
#: plug-ins/common/ps.c:2607 #: plug-ins/common/ps.c:2668
msgid "Try Bounding Box" msgid "Try Bounding Box"
msgstr "" msgstr ""
#. Colouring #. Colouring
#: plug-ins/common/ps.c:2619 #: plug-ins/common/ps.c:2680
msgid "Coloring" msgid "Coloring"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2623 #: plug-ins/common/ps.c:2684
msgid "B/W" msgid "B/W"
msgstr "" msgstr ""
#. * Gray * #. * Gray *
#: plug-ins/common/ps.c:2624 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394 #: plug-ins/common/ps.c:2685 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:394
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2636 #: plug-ins/common/ps.c:2697
msgid "Text Antialiasing" msgid "Text Antialiasing"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2641 plug-ins/common/ps.c:2654 #: plug-ins/common/ps.c:2702 plug-ins/common/ps.c:2715
msgid "Weak" msgid "Weak"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2642 plug-ins/common/ps.c:2655 #: plug-ins/common/ps.c:2703 plug-ins/common/ps.c:2716
msgid "Strong" msgid "Strong"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2648 #: plug-ins/common/ps.c:2709
msgid "Graphic Antialiasing" msgid "Graphic Antialiasing"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2710 #: plug-ins/common/ps.c:2771
msgid "Save as PostScript" msgid "Save as PostScript"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÑË PostScript" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÑË PostScript"
#. Image Size #. Image Size
#: plug-ins/common/ps.c:2740 #: plug-ins/common/ps.c:2801
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:2776 #: plug-ins/common/ps.c:2837
msgid "X-Offset:" msgid "X-Offset:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2785 #: plug-ins/common/ps.c:2846
msgid "Y-Offset:" msgid "Y-Offset:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2791 #: plug-ins/common/ps.c:2852
msgid "Keep Aspect Ratio" msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/ps.c:2792 #: plug-ins/common/ps.c:2853
msgid "" msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio." "without changing the aspect ratio."
msgstr "" msgstr ""
#. Unit #. Unit
#: plug-ins/common/ps.c:2803 #: plug-ins/common/ps.c:2864
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "ïÄÉÎÉÃÑ" msgstr "ïÄÉÎÉÃÑ"
#: plug-ins/common/ps.c:2807 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317 #: plug-ins/common/ps.c:2868 plug-ins/print/gimp_main_window.c:317
msgid "Inch" msgid "Inch"
msgstr "äÀÊÍ" msgstr "äÀÊÍ"
#: plug-ins/common/ps.c:2808 #: plug-ins/common/ps.c:2869
msgid "Millimeter" msgid "Millimeter"
msgstr "í¦Ì¦ÍÅÔÒ" msgstr "í¦Ì¦ÍÅÔÒ"
#. Format #. Format
#: plug-ins/common/ps.c:2832 #: plug-ins/common/ps.c:2893
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "÷ÉצÄ" msgstr "÷ÉצÄ"
#: plug-ins/common/ps.c:2840 #: plug-ins/common/ps.c:2901
msgid "PostScript Level 2" msgid "PostScript Level 2"
msgstr "PostScript Level 2" msgstr "PostScript Level 2"
#: plug-ins/common/ps.c:2848 #: plug-ins/common/ps.c:2909
msgid "Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/ps.c:2876 #: plug-ins/common/ps.c:2937
msgid "Preview Size:" msgid "Preview Size:"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ:" msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ:"
@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:125
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ" msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ"
@ -6654,65 +6654,65 @@ msgstr "
msgid "Wind Strength must be greater than 0." msgid "Wind Strength must be greater than 0."
msgstr "óÉÌÁ צÔÒÕ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÅ 0." msgstr "óÉÌÁ צÔÒÕ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÅ 0."
#: plug-ins/common/wind.c:1002 plug-ins/common/wind.c:1069 #: plug-ins/common/wind.c:1006 plug-ins/common/wind.c:1073
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "÷¦ÔÅÒ" msgstr "÷¦ÔÅÒ"
#. ******************************************************** #. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1066 plug-ins/maze/maze_face.c:302 #: plug-ins/common/wind.c:1070 plug-ins/maze/maze_face.c:302
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ" msgstr "óÔÉÌØ"
#: plug-ins/common/wind.c:1070 #: plug-ins/common/wind.c:1074
msgid "Blast" msgid "Blast"
msgstr "ðÏÒÉ× ×¦ÔÒÕ" msgstr "ðÏÒÉ× ×¦ÔÒÕ"
#. ***************************************************** #. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. ************************************************* #. *************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1084 plug-ins/struc/struc.c:278 #: plug-ins/common/wind.c:1088 plug-ins/struc/struc.c:278
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "îÁÐÒÑÍÏË" msgstr "îÁÐÒÑÍÏË"
#: plug-ins/common/wind.c:1087 #: plug-ins/common/wind.c:1091
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ" msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ"
#: plug-ins/common/wind.c:1088 #: plug-ins/common/wind.c:1092
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ" msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ"
#. **************************************************** #. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. ************************************************** #. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:1101 #: plug-ins/common/wind.c:1105
msgid "Edge Affected" msgid "Edge Affected"
msgstr "úÁÈÏÐÌÀÀÔØÓÑ ËÒÁ§" msgstr "úÁÈÏÐÌÀÀÔØÓÑ ËÒÁ§"
#: plug-ins/common/wind.c:1105 #: plug-ins/common/wind.c:1109
msgid "Leading" msgid "Leading"
msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ" msgstr "çÏÌÏ×ÎÉÊ"
#: plug-ins/common/wind.c:1106 #: plug-ins/common/wind.c:1110
msgid "Trailing" msgid "Trailing"
msgstr "è×ÏÓÔÏ×ÉÊ" msgstr "è×ÏÓÔÏ×ÉÊ"
#: plug-ins/common/wind.c:1107 #: plug-ins/common/wind.c:1111
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "ïÂÉÄ×Á" msgstr "ïÂÉÄ×Á"
#: plug-ins/common/wind.c:1137 #: plug-ins/common/wind.c:1141
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1150 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/common/wind.c:1154 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465
msgid "Strength:" msgid "Strength:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1154 #: plug-ins/common/wind.c:1158
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "" msgstr ""
@ -9565,28 +9565,24 @@ msgstr "Ц
msgid "points" msgid "points"
msgstr "ÔÏÞËÉ" msgstr "ÔÏÞËÉ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:95 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:94
msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..." msgid "<Image>/Filters/Render/Dynamic Text..."
msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/Dynamic Text..." msgstr "<Image>/æ¦ÌØÔÒÉ/÷¦ÚÕÁ̦ÚÁæÑ/Dynamic Text..."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:221 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231
msgid "" msgid ""
" Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing "
"new layer creation." "new layer creation."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:285 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:448
msgid "GDynText Layer" msgid "GDynText Layer"
msgstr "ûÁÒ ÄÉÎÁͦÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ" msgstr "ûÁÒ ÄÉÎÁͦÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:324 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:353
msgid "GIMP Dynamic Text" msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:415
msgid "GDynText Layer "
msgstr "ûÁÒ ÄÉÎÁͦÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ "
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126
msgid "GDynText: Messages Window" msgid "GDynText: Messages Window"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: ÷¦ËÎÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: ÷¦ËÎÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ"
@ -9635,62 +9631,62 @@ msgstr "
msgid "top-right" msgid "top-right"
msgstr "Ú×ÅÒÈÕ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ" msgstr "Ú×ÅÒÈÕ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:265 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:263
msgid "GDynText" msgid "GDynText"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:298 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:299
msgid "Toggle creation of a new layer" msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:311 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:312
msgid "Load text from file" msgid "Load text from file"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÔÅËÓÔ Ú ÆÁÊÌÕ" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÔÅËÓÔ Ú ÆÁÊÌÕ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:322 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:323
msgid "GDynText: Select Color" msgid "GDynText: Select Color"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: ÷ÉÂ¦Ò ËÏÌØÏÒÕ" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: ÷ÉÂ¦Ò ËÏÌØÏÒÕ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:329
msgid "Text color" msgid "Text color"
msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ" msgstr "ëÏÌ¦Ò ÔÅËÓÔÕ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:338 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339
msgid "Toggle anti-aliased text" msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:351 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:352
msgid "Left aligned text" msgid "Left aligned text"
msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÎÉÊ Ì¦×ÏÒÕÞ ÔÅËÓÔ" msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÎÉÊ Ì¦×ÏÒÕÞ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:362 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:363
msgid "Centered text" msgid "Centered text"
msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓÔ" msgstr "ãÅÎÔÒÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:373 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:374
msgid "Right aligned text" msgid "Right aligned text"
msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÎÉÊ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ ÔÅËÓÔ" msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÎÉÊ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:384 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:385
msgid "Toggle text font preview" msgid "Toggle text font preview"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:396 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:397
msgid "Toggle CharMap window" msgid "Toggle CharMap window"
msgstr "" msgstr ""
#. Layer Alignment #. Layer Alignment
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:410 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:411
msgid "" msgid ""
"Layer\n" "Layer\n"
"Alignment" "Alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:418 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:419
msgid "Set layer alignment" msgid "Set layer alignment"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:448 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:449
msgid "" msgid ""
"Line\n" "Line\n"
"Spacing" "Spacing"
@ -9698,10 +9694,6 @@ msgstr ""
"í¦ÖÒÑÄËÏ×ÉÊ\n" "í¦ÖÒÑÄËÏ×ÉÊ\n"
"¦ÎÔÅÒ×ÁÌ" "¦ÎÔÅÒ×ÁÌ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:458
msgid "Set line spacing"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:471
msgid "Set text rotation (degrees)" msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr "" msgstr ""
@ -9724,21 +9716,21 @@ msgid ""
"changing the layer name as done in GIMP 1.0." "changing the layer name as done in GIMP 1.0."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:853 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:854
msgid "GDynText: CharMap" msgid "GDynText: CharMap"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: íÁÐÁ ÓÉÍ×Ï̦×" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: íÁÐÁ ÓÉÍ×Ï̦×"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:919 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:920
msgid "GDynText: Load text" msgid "GDynText: Load text"
msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÔÅËÓÔ" msgstr "äÉÎÁͦÞÎÉÊ ÔÅËÓÔ: úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÔÅËÓÔ"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:964 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:965
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:975 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:976
#, c-format #, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgid "Error opening \"%s\"!\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉ×ÁÎÎÑ \"%s\"!\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉ×ÁÎÎÑ \"%s\"!\n"
@ -9755,7 +9747,7 @@ msgstr ""
msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgid " Upgrading old GDynText layer to %s."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/message_window.c:110 #: plug-ins/gdyntext/message_window.c:114
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr ""
@ -11493,7 +11485,7 @@ msgstr ""
msgid "Unselect All" msgid "Unselect All"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:136 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:139
msgid "Help..." msgid "Help..."
msgstr "äÏצÄËÁ..." msgstr "äÏצÄËÁ..."
@ -11581,19 +11573,19 @@ msgstr ""
msgid "Area #%d Settings" msgid "Area #%d Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:66
msgid "Error opening file" msgid "Error opening file"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:59
msgid "Load Imagemap" msgid "Load Imagemap"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÍÁÐÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÍÁÐÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:79 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83
msgid "File exists!" msgid "File exists!"
msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤!" msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤!"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:84 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:88
msgid "" msgid ""
"File already exists.\n" "File already exists.\n"
" Do you really want to overwrite? " " Do you really want to overwrite? "
@ -11601,11 +11593,11 @@ msgstr ""
"æÁÊÌ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤.\n" "æÁÊÌ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
" ÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ? " " ÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÈÏÞÅÔÅ ÊÏÇÏ ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ? "
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:116 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120
msgid "Save Imagemap" msgid "Save Imagemap"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÍÁÐÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÍÁÐÕ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:139 #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:144
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ"
@ -12757,3 +12749,6 @@ msgstr "
#, c-format #, c-format
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÆÁÊÌ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ XJT %s ÐÏÒÏÖΦÊ" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÆÁÊÌ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ XJT %s ÐÏÒÏÖΦÊ"
#~ msgid "GDynText Layer "
#~ msgstr "ûÁÒ ÄÉÎÁͦÞÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ "

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,47 +14,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,93 +62,93 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.24\n" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-09 11:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-30 13:43+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-30 13:43+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Pouze interaktivní spu¹tìní umo¾òuje re¾im konzole Skript-fu" msgstr "Pouze interaktivní spu¹tìní umo¾òuje re¾im konzole Skript-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Konzole skript-fu" msgstr "Konzole skript-fu"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavøít" msgstr "Zavøít"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "Výstup SIOD" msgstr "Výstup SIOD"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Aktuální pøíkaz" msgstr "Aktuální pøíkaz"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..." msgstr "Procházet..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Nepodaøilo se otevøít výstupní rouru SIOD" msgstr "Nepodaøilo se otevøít výstupní rouru SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Nepodaøilo se otevøít proud na výstupní rouru SIOD" msgstr "Nepodaøilo se otevøít proud na výstupní rouru SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Pouze neinteraktivní spu¹tìní umo¾òuje re¾im provádìní Skript-fu" msgstr "Pouze neinteraktivní spu¹tìní umo¾òuje re¾im provádìní Skript-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -63,71 +63,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-fu/" msgstr "/Skript-fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-fu: %s" msgstr "Skript-fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skriptu" msgstr "Argumenty skriptu"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr barvy" msgstr "Skript-fu výbìr barvy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr souboru" msgstr "Skript-fu výbìr souboru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr vzorku" msgstr "Skript-fu výbìr vzorku"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr pøechodu" msgstr "Skript-fu výbìr pøechodu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr stopy" msgstr "Skript-fu výbìr stopy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nastavit na implicitní hodnody" msgstr "Nastavit na implicitní hodnody"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programu" msgstr "O programu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it" msgstr "Zru¹it"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "NENÍ URÈENO" msgstr "NENÍ URÈENO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"Nejménì jedno ze zvolených písem je neplatné.\n" "Nejménì jedno ze zvolených písem je neplatné.\n"
"Zkontrolujte si nastavení.\n" "Zkontrolujte si nastavení.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Typy obrázku:" msgstr "Typy obrázku:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Výbìr písma Skript-fu" msgstr "Výbìr písma Skript-fu"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Port serveru:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "®urnálový soubor serveru:" msgstr "®urnálový soubor serveru:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..." msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Konzole..."
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..." msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Znovu naèíst v¹echny dostupné skripty" msgstr "Znovu naèíst v¹echny dostupné skripty"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Zaktualizovat" msgstr "<Toolbox>/Roz¹./Skript-fu/Zaktualizovat"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n" "Project-Id-Version: GIMP script-fu/gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-10 23:41+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-10 23:41+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@ -14,47 +14,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Skript-Fu konsol-tilstand kan kun startes interaktivt" msgstr "Skript-Fu konsol-tilstand kan kun startes interaktivt"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konsol" msgstr "Script-Fu konsol"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD uddata" msgstr "SIOD uddata"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Nuværende kommando" msgstr "Nuværende kommando"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..." msgstr "Gennemse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Kan ikke åbne SIOD uddata rør" msgstr "Kan ikke åbne SIOD uddata rør"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kan ikke åbne en strøm på SIOD uddata-røret" msgstr "Kan ikke åbne en strøm på SIOD uddata-røret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Skript-Fu evaluerings-modus tillader kun ikke-interaktive kald" msgstr "Skript-Fu evaluerings-modus tillader kun ikke-interaktive kald"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -64,71 +64,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargumenter" msgstr "Skriptargumenter"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-Fu farvevalg" msgstr "Skript-Fu farvevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu filvælger" msgstr "Skript-Fu filvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu mønstervælger" msgstr "Skript-Fu mønstervælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu overgangsvælger" msgstr "Skript-Fu overgangsvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu penselvælger" msgstr "Skript-Fu penselvælger"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Gendan standarder" msgstr "Gendan standarder"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "IKKE VALGT" msgstr "IKKE VALGT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -136,23 +136,23 @@ msgstr ""
"Mindst en skrifttype, som du har valgt, er ugyldig.\n" "Mindst en skrifttype, som du har valgt, er ugyldig.\n"
"Tjek venligst dine indstillinger.\n" "Tjek venligst dine indstillinger.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Udvikler:" msgstr "Udvikler:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Ophavsret:" msgstr "Ophavsret:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dato:" msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Billedtyper:" msgstr "Billedtyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu skrifttypevælger" msgstr "Skript-Fu skrifttypevælger"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Tjenerport: "
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Tjenerlogfil:" msgstr "Tjenerlogfil:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsol..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsol..."
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsol..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Genindlæs alle skrifttyper" msgstr "Genindlæs alle skrifttyper"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Genopfrisk" msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Genopfrisk"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 15:18+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-08 15:18+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n" "Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -14,48 +14,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Der Skript-Fu Konsole-Modus kann nur interaktiv gestartet werden" msgstr "Der Skript-Fu Konsole-Modus kann nur interaktiv gestartet werden"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Skript-Fu Konsole" msgstr "Skript-Fu Konsole"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD Ausgabe" msgstr "SIOD Ausgabe"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Aktuelles Kommando" msgstr "Aktuelles Kommando"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..." msgstr "Durchsuchen..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Kann SIOD-Ausgabe-Pipe nicht öffnen" msgstr "Kann SIOD-Ausgabe-Pipe nicht öffnen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kann mit dem SIOD-Ausgabe-pipe keinen Stream erstellen" msgstr "Kann mit dem SIOD-Ausgabe-pipe keinen Stream erstellen"
# <Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/ # <Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe" msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -65,71 +65,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-Fu/" msgstr "/Skript-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-Fu: %s" msgstr "Skript-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Skript-Argumente" msgstr "Skript-Argumente"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl" msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "NICHT EINGESTELLT" msgstr "NICHT EINGESTELLT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -137,23 +137,23 @@ msgstr ""
"Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n" "Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Bildtypen:" msgstr "Bildtypen:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Server Port:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Server Logdatei:" msgstr "Server Logdatei:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Alle Skripte neu einlesen" msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen" msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-20 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n" "Last-Translator: Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>\n"
"Language-Team: English, British\n" "Language-Team: English, British\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -61,93 +61,93 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Colour Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-05 20:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-05 19:51+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-05 19:51+02:00\n"
"Last-Translator: Óscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Óscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Consola..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Servidor..." msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1004 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1005 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Releer todos los guiones disponibles" msgstr "Releer todos los guiones disponibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Refrescar" msgstr "<Toolbox>/Exts/Script-Fu/Refrescar"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu \n" "Project-Id-Version: script-fu \n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön" msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu Konsoli" msgstr "Script-Fu Konsoli"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD Tuloste" msgstr "SIOD Tuloste"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Nykyinen komento" msgstr "Nykyinen komento"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..." msgstr "Selaa..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Mahdotonta avata SIOD tulostus putkea" msgstr "Mahdotonta avata SIOD tulostus putkea"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Mahdotonta avata streamia SIOD tulostus putkesta" msgstr "Mahdotonta avata streamia SIOD tulostus putkesta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu evalutate moodi sallii ainoastaan epäinteraktiivisen käytön" msgstr "Script-Fu evalutate moodi sallii ainoastaan epäinteraktiivisen käytön"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -63,93 +63,93 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Script parametrit" msgstr "Script parametrit"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu Värien selain" msgstr "Script-Fu Värien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu Tiedoston selain" msgstr "Script-Fu Tiedoston selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-fu kuvioiden selain" msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain" msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu siveltimien selain" msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta alkuarvot" msgstr "Palauta alkuarvot"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoja" msgstr "Tietoja"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "EI PÄÄLLÄ" msgstr "EI PÄÄLLÄ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Tekija:" msgstr "Tekija:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Päivämäärä" msgstr "Päivämäärä"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Kuva tyypit:" msgstr "Kuva tyypit:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu Merkistön valinta" msgstr "Script-Fu Merkistön valinta"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Palvelimen portti:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Palvelimen logi-tiedosto:" msgstr "Palvelimen logi-tiedosto:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptat" msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptat"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gimp 1.1.20 (script-fu)\n" "Project-Id-Version: Gimp 1.1.20 (script-fu)\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-06 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@ -13,48 +13,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Le mode console pour Script-Fu n'autorise que des appelsinteractifs" msgstr "Le mode console pour Script-Fu n'autorise que des appelsinteractifs"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Console pour Script-Fu" msgstr "Console pour Script-Fu"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "Sortie SIOD" msgstr "Sortie SIOD"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Commande courante" msgstr "Commande courante"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..." msgstr "Parcourir..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir le tampon de sortie SIOD" msgstr "Impossible d'ouvrir le tampon de sortie SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD" msgstr "Impossible d'ouvrir un flot sur le tampon de sortie SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
"Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif" "Le mode d'évaluation du Script-Fu autorise uniquement un appel noninteractif"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,71 +62,71 @@ msgid ""
msgstr "Script-Fu : %s" msgstr "Script-Fu : %s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu : %s" msgstr "Script-Fu : %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Paramètres du Script" msgstr "Paramètres du Script"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu" msgstr "Sélection de la Couleur pour le Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)" msgstr "Sélection du fichier (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)" msgstr "Sélection des motifs (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)" msgstr "Sélection des dégradés (Script-Fu)"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu" msgstr "Sélection des brosses pour le Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Remettre aux valeurs par défaut" msgstr "Remettre aux valeurs par défaut"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "NON DÉFINI" msgstr "NON DÉFINI"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -134,23 +134,23 @@ msgstr ""
"Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n" "Au moins une fonte que vous avez choisie est invalide.\n"
"Veuillez vérifier vos paramètres.\n" "Veuillez vérifier vos paramètres.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Auteur :" msgstr "Auteur :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :" msgstr "Copyright :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Date :" msgstr "Date :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Types d'images :" msgstr "Types d'images :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Sélection de la police du Script-Fu" msgstr "Sélection de la police du Script-Fu"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Port du Serveur :"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Fichier de log du serveur :" msgstr "Fichier de log du serveur :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Console..." msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Console..."
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Serveur..." msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Serveur..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Relire la liste des scripts disponibles" msgstr "Relire la liste des scripts disponibles"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Rafraîchir" msgstr "<Toolbox>/Extensions/Script-Fu/Rafraîchir"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-04 13:31-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,47 +14,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,93 +62,93 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -179,6 +179,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible" msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgstr "" msgstr ""
@ -640,7 +641,8 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
@ -652,11 +654,14 @@ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button Label..." msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0 #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
@ -768,7 +773,6 @@ msgstr ""
msgid "Apply Layer Mask (or discard)" msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "AutoCrop" msgid "AutoCrop"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,45 +792,28 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Background Color" msgid "Background Color"
@ -845,7 +832,6 @@ msgstr ""
msgid "Bar Length" msgid "Bar Length"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Base Color" msgid "Base Color"
msgstr "" msgstr ""
@ -858,29 +844,24 @@ msgstr ""
msgid "Behaviour" msgid "Behaviour"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Bevel Width" msgid "Bevel Width"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Outline)" msgid "Blend Gradient (Outline)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Text)" msgid "Blend Gradient (Text)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Blend Mode" msgid "Blend Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -890,7 +871,6 @@ msgstr ""
msgid "Block Size" msgid "Block Size"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Blur Amount" msgid "Blur Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -959,12 +939,10 @@ msgstr ""
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Burst Color" msgid "Burst Color"
msgstr "" msgstr ""
@ -985,7 +963,6 @@ msgstr ""
msgid "Chalk Color" msgid "Chalk Color"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Chip Amount" msgid "Chip Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -1049,28 +1026,25 @@ msgstr ""
msgid "Create New Image" msgid "Create New Image"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Create Shadow" msgid "Create Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Custom Gradient" msgid "Custom Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "Dark Color" msgid "Dark Color"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Darken Only\n(Better, but only for Images with alot of White)" msgid ""
"Darken Only\n"
"(Better, but only for Images with alot of White)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Default Bumpmap Settings" msgid "Default Bumpmap Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,9 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Description" msgid "Description"
@ -1139,7 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Drop Shadow Y Offset" msgid "Drop Shadow Y Offset"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Drop Shadow" msgid "Drop Shadow"
msgstr "" msgstr ""
@ -1148,7 +1118,6 @@ msgstr ""
msgid "Edge Amount" msgid "Edge Amount"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Only" msgid "Edge Only"
msgstr "" msgstr ""
@ -1157,7 +1126,6 @@ msgstr ""
msgid "Edge Radius" msgid "Edge Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Width" msgid "Edge Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -1190,7 +1158,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "End Blend" msgid "End Blend"
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,7 +1169,6 @@ msgstr ""
msgid "End Y" msgid "End Y"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Ending Blend" msgid "Ending Blend"
msgstr "" msgstr ""
@ -1225,22 +1191,18 @@ msgstr ""
msgid "Even/Odd" msgid "Even/Odd"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-HSV" msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-RGB" msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-Transparent" msgid "FG-Transparent"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Fade Away" msgid "Fade Away"
msgstr "" msgstr ""
@ -1253,12 +1215,10 @@ msgstr ""
msgid "Fade To %" msgid "Fade To %"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "Feathering" msgid "Feathering"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Filename" msgid "Filename"
@ -1268,7 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "Fill Angle" msgid "Fill Angle"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Fill BG with Pattern" msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,7 +1254,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
@ -1313,7 +1271,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
@ -1338,7 +1295,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
@ -1355,7 +1311,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
@ -1405,12 +1360,8 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Glow Color" msgid "Glow Color"
msgstr "" msgstr ""
@ -1424,13 +1375,9 @@ msgid "Glow Size (pixels * 4)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
msgstr "" msgstr ""
@ -1461,9 +1408,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,7 +1417,6 @@ msgstr ""
msgid "Highlight Balance" msgid "Highlight Balance"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Color" msgid "Highlight Color"
@ -1491,7 +1434,6 @@ msgstr ""
msgid "Highlight Y Offset" msgid "Highlight Y Offset"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Hit Rate" msgid "Hit Rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,10 +1466,6 @@ msgid "Image to Carve"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Index Image" msgid "Index Image"
msgstr "" msgstr ""
@ -1552,19 +1490,16 @@ msgstr ""
msgid "Invert direction" msgid "Invert direction"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Background" msgid "Keep Background"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Bump Layer" msgid "Keep Bump Layer"
msgstr "" msgstr ""
@ -1575,7 +1510,6 @@ msgstr ""
msgid "Keep Selection" msgid "Keep Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Land Height" msgid "Land Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -1621,7 +1555,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Blur Radius" msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Mosaic Tile Type" msgid "Mosaic Tile Type"
msgstr "" msgstr ""
@ -1642,12 +1575,10 @@ msgstr ""
msgid "Not Pressed" msgid "Not Pressed"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Number of Bands" msgid "Number of Bands"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Number of Colors" msgid "Number of Colors"
@ -1728,19 +1659,15 @@ msgstr ""
msgid "Outer Border" msgid "Outer Border"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Outline Blur Radius" msgid "Outline Blur Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "Outline Color" msgid "Outline Color"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Outline Size" msgid "Outline Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -1774,22 +1701,18 @@ msgstr ""
msgid "Padding" msgid "Padding"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Outline)" msgid "Pattern (Outline)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Overlay)" msgid "Pattern (Overlay)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Text)" msgid "Pattern (Text)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
@ -1797,7 +1720,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "" msgstr ""
@ -1860,10 +1782,6 @@ msgid "Relative Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Remove Background" msgid "Remove Background"
msgstr "" msgstr ""
@ -1931,12 +1849,10 @@ msgstr ""
msgid "Sepia" msgid "Sepia"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Shadow Blur Radius" msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Shadow Color" msgid "Shadow Color"
@ -1955,22 +1871,17 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow X Offset" msgid "Shadow X Offset"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow Y Offset" msgid "Shadow Y Offset"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Shadow" msgid "Shadow"
@ -2007,9 +1918,6 @@ msgstr ""
msgid "Space Between Layers" msgid "Space Between Layers"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
@ -2019,12 +1927,10 @@ msgstr ""
msgid "Sphere Color" msgid "Sphere Color"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density X" msgid "Spots density X"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density Y" msgid "Spots density Y"
msgstr "" msgstr ""
@ -2033,7 +1939,6 @@ msgstr ""
msgid "Spread" msgid "Spread"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares" msgid "Squares"
msgstr "" msgstr ""
@ -2048,7 +1953,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Start Blend" msgid "Start Blend"
msgstr "" msgstr ""
@ -2060,7 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "Start Y" msgid "Start Y"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Starting Blend" msgid "Starting Blend"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,16 +1978,12 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
@ -2117,10 +2016,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
@ -2207,17 +2102,14 @@ msgstr ""
msgid "Use Growing Selection" msgid "Use Growing Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern Overlay" msgid "Use Pattern Overlay"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr "" msgstr ""
@ -2242,12 +2134,10 @@ msgstr ""
msgid "Whirl Angle" msgid "Whirl Angle"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Bands" msgid "Width of Bands"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Gaps" msgid "Width of Gaps"
msgstr "" msgstr ""
@ -2255,9 +2145,6 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -2270,4 +2157,3 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Work on Copy" msgid "Work on Copy"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -61,93 +61,93 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n" "PO-Revision-Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n" "Language-Team: gimp.linux.it\n"
@ -11,49 +11,49 @@ msgstr ""
"Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n" "Date: sab giu 10 03:02:00 EDT 2000\n"
"From: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n" "From: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "" msgstr ""
"La modalità console Script-Fu permette solamente invocazioni interattive" "La modalità console Script-Fu permette solamente invocazioni interattive"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Console Script-Fu" msgstr "Console Script-Fu"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD Uscita" msgstr "SIOD Uscita"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Comando Attuale" msgstr "Comando Attuale"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Naviga..." msgstr "Naviga..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita" msgstr "Impossibile aprire un pipe SIOD di uscita"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Impossibile aprire un flusso sul pipe SIOD di uscita" msgstr "Impossibile aprire un flusso sul pipe SIOD di uscita"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
"La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive" "La modalità di valutazione Script-Fu permette invocazioni non interattive"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -63,71 +63,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Argomenti dello Script" msgstr "Argomenti dello Script"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-fu Selezione File" msgstr "Script-fu Selezione File"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-fu Selezione File" msgstr "Script-fu Selezione File"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Pattern" msgstr "Script-fu Selezione Pattern"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Gradiente" msgstr "Script-fu Selezione Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Pennello" msgstr "Script-fu Selezione Pennello"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Valori Base" msgstr "Valori Base"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "NON CONFIGURATO" msgstr "NON CONFIGURATO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"Il carattere che avete scelto è invalido.\n" "Il carattere che avete scelto è invalido.\n"
"Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n" "Si prega di controllare le vostre configurazioni.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autore :" msgstr "Autore :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Tipi di Immagini:" msgstr "Tipi di Immagini:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-fu Selezione Font" msgstr "Script-fu Selezione Font"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Porta Server:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Log server:" msgstr "Log server:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Ricarica script disponibili" msgstr "Ricarica script disponibili"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggiorna" msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Aggiorna"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.24\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:23+09:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:23+09:00\n"
"Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: 白崎 泰弘 <yasuhiro@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu コンソールモードはインタラクティブ動作しかしません" msgstr "Script-Fu コンソールモードはインタラクティブ動作しかしません"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu コンソール" msgstr "Script-Fu コンソール"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD 出力" msgstr "SIOD 出力"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "現在実行しているコマンド" msgstr "現在実行しているコマンド"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "場所を指定..." msgstr "場所を指定..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 出力パイプが開けません" msgstr "SIOD 出力パイプが開けません"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 出力パイプ上のストリームが開けません" msgstr "SIOD 出力パイプ上のストリームが開けません"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません" msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -63,71 +63,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "スクリプト引数" msgstr "スクリプト引数"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 色選択" msgstr "Script-Fu 色選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu ファイル選択" msgstr "Script-Fu ファイル選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu パターン選択" msgstr "Script-Fu パターン選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu グラデーション選択" msgstr "Script-Fu グラデーション選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu ブラシ選択" msgstr "Script-Fu ブラシ選択"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "初期値に戻す" msgstr "初期値に戻す"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "このプラグインについて" msgstr "このプラグインについて"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "了解" msgstr "了解"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "未指定" msgstr "未指定"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"少なくとも選択したフォント中に一つ以上\n" "少なくとも選択したフォント中に一つ以上\n"
"不正なものがあります.設定を確認して下さい.\n" "不正なものがあります.設定を確認して下さい.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "作者:" msgstr "作者:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "著作権表示:" msgstr "著作権表示:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "日付:" msgstr "日付:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "画像種:" msgstr "画像種:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu フォント選択" msgstr "Script-Fu フォント選択"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "サーバログファイル:" msgstr "サーバログファイル:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/コンソール..." msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/コンソール..."
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "<Toolbox>/
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/サーバ..." msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/サーバ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" msgstr "全てのスクリプトを再読み込み"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/再読み込み" msgstr "<Toolbox>/拡張/Script-Fu/再読み込み"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,47 +14,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu 콘솔 모드는 오직 상호작용적 작용에서만 허용됩니다." msgstr "Script-Fu 콘솔 모드는 오직 상호작용적 작용에서만 허용됩니다."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu 콘솔" msgstr "Script-Fu 콘솔"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "닫기" msgstr "닫기"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD 출력" msgstr "SIOD 출력"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "현재 명령" msgstr "현재 명령"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "찾아보기..." msgstr "찾아보기..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 출력 파이프를 열수 없습니다." msgstr "SIOD 출력 파이프를 열수 없습니다."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "SIOD 출력 파이프에서 스트림을 열수 없습니다." msgstr "SIOD 출력 파이프에서 스트림을 열수 없습니다."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu 평가 모드는 오직 상호작용을 하지 않는 작용에서만 가능" msgstr "Script-Fu 평가 모드는 오직 상호작용을 하지 않는 작용에서만 가능"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,74 +62,74 @@ msgid ""
msgstr "Script-Fu 콘솔" msgstr "Script-Fu 콘솔"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "Script-Fu 콘솔" msgstr "Script-Fu 콘솔"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu 콘솔" msgstr "Script-Fu 콘솔"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "스크립트 인수" msgstr "스크립트 인수"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션" msgstr "Script-Fu 파일 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu 패턴 셀렉션" msgstr "Script-Fu 패턴 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션" msgstr "Script-Fu 색감변화도 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션" msgstr "Script-Fu 브러쉬 셀렉션"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr " 초기값으로 재설정" msgstr " 초기값으로 재설정"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "대하여" msgstr "대하여"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "결정않됨" msgstr "결정않됨"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -137,27 +137,27 @@ msgstr ""
"적어도 당신이 선택한 한 글꼴이 잘못되었다\n" "적어도 당신이 선택한 한 글꼴이 잘못되었다\n"
"설정을 검사해보세요\n" "설정을 검사해보세요\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "저자 :" msgstr "저자 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "저작권 :" msgstr "저작권 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "날짜 :" msgstr "날짜 :"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "이미지 유형: " msgstr "이미지 유형: "
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션" msgstr "Script-Fu 폰트 셀렉션"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "서버 로그파일:" msgstr "서버 로그파일:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "Script-Fu 콘솔" msgstr "Script-Fu 콘솔"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Script-Fu
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -61,93 +61,93 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: script-fu 1.1.24\n" "Project-Id-Version: script-fu 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-23 11:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-22 21:25+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 21:25+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring" msgstr "Script-Fu konsollmodus tillater bare interaktiv kjøring"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konsoll" msgstr "Script-Fu konsoll"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD utskrift" msgstr "SIOD utskrift"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Aktiv kommando" msgstr "Aktiv kommando"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Bla gjennom..." msgstr "Bla gjennom..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Kunne ikke åpne SIOD rør for utskrift" msgstr "Kunne ikke åpne SIOD rør for utskrift"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Kunne ikke åpne en strøm på SIOD utskriftsrøret" msgstr "Kunne ikke åpne en strøm på SIOD utskriftsrøret"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -63,71 +63,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Skriptargumenter" msgstr "Skriptargumenter"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s" msgstr "%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu fargevalg" msgstr "Script-Fu fargevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu filvalg" msgstr "Script-Fu filvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu mønstervalg" msgstr "Script-Fu mønstervalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu gradientvalg" msgstr "Script-Fu gradientvalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu børstevalg" msgstr "Script-Fu børstevalg"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Sett tilbake til standardverdier" msgstr "Sett tilbake til standardverdier"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "IKKE SATT" msgstr "IKKE SATT"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -135,23 +135,23 @@ msgstr ""
"Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n" "Minst en skrifttype du har valgt er ugyldig.\n"
"Vennligst sjekk dine instillinger.\n" "Vennligst sjekk dine instillinger.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:" msgstr "Forfatter:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Kopirettigheter:" msgstr "Kopirettigheter:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Dato:" msgstr "Dato:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Bildetyper:" msgstr "Bildetyper:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tjenerport:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Loggfil på tjener:" msgstr "Loggfil på tjener:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..." msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..."
@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Konsoll..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..." msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Tjener..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" msgstr "<Toolbox>/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.23\n" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-06 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-06 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Artur Polaczyñski <artie@kmfms.com>\n" "Last-Translator: Artur Polaczyñski <artie@kmfms.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Konsola Script-Fu dopuszcza tylko tryb interaktywny" msgstr "Konsola Script-Fu dopuszcza tylko tryb interaktywny"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Konsola Script-Fu" msgstr "Konsola Script-Fu"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "Wyj¶cie SIOD" msgstr "Wyj¶cie SIOD"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Bie¿±ca komenda" msgstr "Bie¿±ca komenda"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Przegl±daj..." msgstr "Przegl±daj..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Nie mogê otworzyæ wyj¶cia SIOD" msgstr "Nie mogê otworzyæ wyj¶cia SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Nie mogê otworzyæ strumienia z wyj¶cia SIOD" msgstr "Nie mogê otworzyæ strumienia z wyj¶cia SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -63,93 +63,93 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Argumenty skryptu" msgstr "Argumenty skryptu"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu: Selekcja kolorów" msgstr "Script-Fu: Selekcja kolorów"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu: Selekcja plików" msgstr "Script-Fu: Selekcja plików"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu: Selekcja wzorów" msgstr "Script-Fu: Selekcja wzorów"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu: Selekcja gradientów" msgstr "Script-Fu: Selekcja gradientów"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu: Selekcja pêdzli" msgstr "Script-Fu: Selekcja pêdzli"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Zresetuj do domy¶lnych" msgstr "Zresetuj do domy¶lnych"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Typy Obrazu:" msgstr "Typy Obrazu:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu: Selekcja fontów" msgstr "Script-Fu: Selekcja fontów"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Port serwera:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Dziennik serwera:" msgstr "Dziennik serwera:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konsola..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konsola..."
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Konsola..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Serwer..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Serwer..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Od¶wie¿" msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Od¶wie¿"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.21\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-14 13:39-0300\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 14:36-03:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-10 14:36-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "O modo de console Script-Fu permite apenas invocação interativa" msgstr "O modo de console Script-Fu permite apenas invocação interativa"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Console Script-Fu" msgstr "Console Script-Fu"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "Saída SIOD" msgstr "Saída SIOD"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "Comando atual" msgstr "Comando atual"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "Browse..." msgstr "Browse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "Não é possível abrir pipe de saída SIOD" msgstr "Não é possível abrir pipe de saída SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "Não é possível abrir um stream no pipe de saída SIOD" msgstr "Não é possível abrir um stream no pipe de saída SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "O modo de avaliação Script-Fu permite apenas invocação não interativa" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu permite apenas invocação não interativa"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,71 +62,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "Parâmetro de script" msgstr "Parâmetro de script"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Seleção de cores do Script-Fu" msgstr "Seleção de cores do Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu" msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Seleção de padrão Script-fu" msgstr "Seleção de padrão Script-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Seleção de gradiente Script-Fu" msgstr "Seleção de gradiente Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Seleção de pincel Script-Fu" msgstr "Seleção de pincel Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar para padrões" msgstr "Restaurar para padrões"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "NÃO AJUSTADO" msgstr "NÃO AJUSTADO"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -134,23 +134,23 @@ msgstr ""
"Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n" "Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n"
"Favor verificar suas configurações.\n" "Favor verificar suas configurações.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:" msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Data:" msgstr "Data:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de imagens:" msgstr "Tipos de imagens:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Seleção de fonte de Script-Fu" msgstr "Seleção de fonte de Script-Fu"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Porta do servidor:"
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "Arquivo de registros do servidor:" msgstr "Arquivo de registros do servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.18\n" "Project-Id-Version: 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-20 17:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-20 17:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-20 17:47+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -12,47 +12,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "ëÏÎÓÏÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ óËÒÉÐÔ-æÕ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÔÏÌØËÏ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÒÁÂÏÔÕ" msgstr "ëÏÎÓÏÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ óËÒÉÐÔ-æÕ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÔÏÌØËÏ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÒÁÂÏÔÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "ëÏÎÓÏÌØ óËÒÉÐÔ-æÕ" msgstr "ëÏÎÓÏÌØ óËÒÉÐÔ-æÕ"
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ" msgstr "úÁËÒÙÔØ"
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "÷Ù×ÏÄ SIOD" msgstr "÷Ù×ÏÄ SIOD"
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..." msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ SIOD" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÔÏË × ËÁÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ SIOD" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÔÏË × ËÁÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "òÅÖÉÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ óËÒÉÐÔ-æÕ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÒÁÂÏÔÕ" msgstr "òÅÖÉÍ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ óËÒÉÐÔ-æÕ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÎÅÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÒÁÂÏÔÕ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,71 +62,71 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/óËÒÉÐÔ-æÕ/" msgstr "/óËÒÉÐÔ-æÕ/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: %s" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: %s"
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÓËÒÉÐÔÁ" msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÓËÒÉÐÔÁ"
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "%s:" msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ Ã×ÅÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÁÂÌÏÎÁ" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÁÂÌÏÎÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ËÉÓÔÉ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ × ÉÓÈÏÄÎÏÅ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ" msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "äÁ" msgstr "äÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ" msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "îå õóôáîï÷ìåîï" msgstr "îå õóôáîï÷ìåîï"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
@ -134,23 +134,23 @@ msgstr ""
"ðÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÛÒÉÆÔÏ× ÎÅÉÓÐÒÁ×ÅÎ.\n" "ðÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÛÒÉÆÔÏ× ÎÅÉÓÐÒÁ×ÅÎ.\n"
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ.\n" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "á×ÔÏÒ:" msgstr "á×ÔÏÒ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï:" msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "äÁÔÁ:" msgstr "äÁÔÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ:" msgstr "ôÉÐÙ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ" msgstr "óËÒÉÐÔ-æÕ: ÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ:" msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óËÒÉÐÔ-æÕ/ëÏÎÓÏÌØ..." msgstr "<Toolbox>/òÁÓÛ./óËÒÉÐÔ-æÕ/ëÏÎÓÏÌØ..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,47 +13,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -61,93 +61,93 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 12:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,47 +14,47 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:187 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:186
msgid "Script-Fu Console" msgid "Script-Fu Console"
msgstr "" msgstr ""
#. Action area #. Action area
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#. The info vbox #. The info vbox
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:208 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:207
msgid "SIOD Output" msgid "SIOD Output"
msgstr "" msgstr ""
#. The current command #. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:287 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286
msgid "Current Command" msgid "Current Command"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:308 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:307
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:571 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:579
msgid "Unable to open SIOD output pipe" msgid "Unable to open SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:575 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:583
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:622 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:628
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Script-Fu Error\n" "Script-Fu Error\n"
@ -62,94 +62,94 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1162
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
msgid "/Script-Fu/" msgid "/Script-Fu/"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
#, c-format #, c-format
msgid "Script-Fu: %s" msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. the script arguments frame #. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1191
msgid "Script Arguments" msgid "Script Arguments"
msgstr "" msgstr ""
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here #. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1214
#, c-format #, c-format
msgid "%s:" msgid "%s:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1256
msgid "Script-Fu Color Selection" msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu File Selection" msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358
msgid "Script-fu Pattern Selection" msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365
msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1373
msgid "Script-Fu Brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
msgid "Reset to Defaults" msgid "Reset to Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1442
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1456
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1465
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1579
msgid "NOT SET" msgid "NOT SET"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1648
msgid "" msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n" "At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n" "Please check your settings.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
msgid "Copyright:" msgid "Copyright:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1945
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Types:" msgid "Image Types:"
msgstr "magenta" msgstr "magenta"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2106
msgid "Script-Fu Font Selection" msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Logfile:" msgid "Server Logfile:"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:164
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..." msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1016 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1017
msgid "Re-read all available scripts" msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1021
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins-1.1.19\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-17 12:11+0300\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"

719
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

646
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-18 19:40-0700\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 23:31+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 23:31+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"

468
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

588
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

650
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

722
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

714
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

716
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

727
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

510
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

719
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

724
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.24\n" "Project-Id-Version: gimp 1.1.24\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-16 00:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-19 09:13-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-16 00:38+02:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-16 00:38+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kontrast:"
#. The preview toggle #. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682 #: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682
#: app/fileops.c:401 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570 #: app/fileops.c:404 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570
#: app/palette.c:3216 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348 #: app/palette.c:3216 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
@ -1221,16 +1221,16 @@ msgstr "Piksler/%a"
msgid "Image Type" msgid "Image Type"
msgstr "Bildetype" msgstr "Bildetype"
#: app/fileops.c:249 app/fileops.c:295 #: app/fileops.c:252 app/fileops.c:298
msgid "Load Image" msgid "Load Image"
msgstr "Last bilde" msgstr "Last bilde"
#. format-chooser frame #. format-chooser frame
#: app/fileops.c:310 #: app/fileops.c:313
msgid "Determine File Type" msgid "Determine File Type"
msgstr "Bestem filtype" msgstr "Bestem filtype"
#: app/fileops.c:383 #: app/fileops.c:386
msgid "" msgid ""
"Generate\n" "Generate\n"
"Preview" "Preview"
@ -1238,11 +1238,11 @@ msgstr ""
"Generer\n" "Generer\n"
"forhåndsvisning" "forhåndsvisning"
#: app/fileops.c:402 #: app/fileops.c:405
msgid "No Selection." msgid "No Selection."
msgstr "Ingen utvalg." msgstr "Ingen utvalg."
#: app/fileops.c:450 app/fileops.c:1772 app/fileops.c:1867 #: app/fileops.c:453 app/fileops.c:1710
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Save failed.\n" "Save failed.\n"
@ -1251,19 +1251,19 @@ msgstr ""
"Feil under lagring.\n" "Feil under lagring.\n"
"%s" "%s"
#: app/fileops.c:475 app/fileops.c:507 #: app/fileops.c:478 app/fileops.c:510
msgid "Save Image" msgid "Save Image"
msgstr "Lagre bilde" msgstr "Lagre bilde"
#: app/fileops.c:524 #: app/fileops.c:527
msgid "Save Options" msgid "Save Options"
msgstr "Alternativer for lagring" msgstr "Alternativer for lagring"
#: app/fileops.c:533 #: app/fileops.c:536
msgid "Determine File Type:" msgid "Determine File Type:"
msgstr "Bestem filtype:" msgstr "Bestem filtype:"
#: app/fileops.c:593 #: app/fileops.c:596
msgid "" msgid ""
"Revert failed.\n" "Revert failed.\n"
"No filename associated with this image." "No filename associated with this image."
@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke forkaste.\n" "Kan ikke forkaste.\n"
"Ingen filnavn assosiert med dette bildet." "Ingen filnavn assosiert med dette bildet."
#: app/fileops.c:600 #: app/fileops.c:603
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "Forkast" msgstr "Forkast"
#: app/fileops.c:611 #: app/fileops.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Revert failed.\n" "Revert failed.\n"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"Forkast feilet.\n" "Forkast feilet.\n"
"%s" "%s"
#: app/fileops.c:708 #: app/fileops.c:711
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s failed.\n" "%s failed.\n"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"%s feilet.\n" "%s feilet.\n"
"%s: Ukjent filtype." "%s: Ukjent filtype."
#: app/fileops.c:725 #: app/fileops.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s failed.\n" "%s failed.\n"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"%s feilet.\n" "%s feilet.\n"
"%s er ikke en vanlig fil." "%s er ikke en vanlig fil."
#: app/fileops.c:746 #: app/fileops.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s failed.\n" "%s failed.\n"
@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr ""
"%s feilet.\n" "%s feilet.\n"
"%s: Ikke tilgang." "%s: Ikke tilgang."
#: app/fileops.c:795 #: app/fileops.c:798
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: app/fileops.c:1102 #: app/fileops.c:1105
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Save failed.\n" "Save failed.\n"
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Lagring feilet.\n" "Lagring feilet.\n"
"%s: Ukjent filtype." "%s: Ukjent filtype."
#: app/fileops.c:1117 #: app/fileops.c:1120
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Save failed.\n" "Save failed.\n"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Lagring feilet.\n" "Lagring feilet.\n"
"%s er ikke en vanlig fil." "%s er ikke en vanlig fil."
#: app/fileops.c:1136 #: app/fileops.c:1139
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Save failed.\n" "Save failed.\n"
@ -1342,35 +1342,35 @@ msgstr ""
"Lagring feilet.\n" "Lagring feilet.\n"
"%s: Ikke tilgang." "%s: Ikke tilgang."
#: app/fileops.c:1386 #: app/fileops.c:1389
msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr "(Denne miniatyren kan være gammel)" msgstr "(Denne miniatyren kan være gammel)"
#: app/fileops.c:1387 #: app/fileops.c:1390
msgid "(No Information)" msgid "(No Information)"
msgstr "(Ingen informasjon)" msgstr "(Ingen informasjon)"
#: app/fileops.c:1397 #: app/fileops.c:1400
msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(Lagring av miniatyrer er slått av)" msgstr "(Lagring av miniatyrer er slått av)"
#: app/fileops.c:1401 #: app/fileops.c:1404
msgid "(Could not write thumbnail file)" msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr "(Kunne ikke skrive miniatyrfil)" msgstr "(Kunne ikke skrive miniatyrfil)"
#: app/fileops.c:1405 #: app/fileops.c:1408
msgid "(Thumbnail file not written)" msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr "(Miniatyr ikke skrevet)" msgstr "(Miniatyr ikke skrevet)"
#: app/fileops.c:1422 #: app/fileops.c:1425
msgid "No preview available" msgid "No preview available"
msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig" msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig"
#: app/fileops.c:1545 #: app/fileops.c:1531
msgid "(could not make preview)" msgid "(could not make preview)"
msgstr "(kunne ikke lage forhåndsvisning)" msgstr "(kunne ikke lage forhåndsvisning)"
#: app/fileops.c:1618 app/fileops.c:1698 #: app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1636
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Open failed.\n" "Open failed.\n"
@ -1379,20 +1379,20 @@ msgstr ""
"Åpne feilet.\n" "Åpne feilet.\n"
"%s" "%s"
#: app/fileops.c:1820 #: app/fileops.c:1800
#, c-format #, c-format
msgid "%s exists, overwrite?" msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s eksisterer, overskriv?" msgstr "%s eksisterer, overskriv?"
#: app/fileops.c:1822 #: app/fileops.c:1802
msgid "File Exists!" msgid "File Exists!"
msgstr "Filen eksisterer!" msgstr "Filen eksisterer!"
#: app/fileops.c:1827 #: app/fileops.c:1807
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: app/fileops.c:1827 #: app/fileops.c:1807
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"

722
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

580
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

719
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

722
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

580
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff