diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 96c2a68ba6..e15390eba2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Distributed under the same licence as the gimp package. # # Pedro Barreira , 2010. -# Pedro Albuquerque , 2015. +# Pedro Albuquerque , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-04 05:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-04 11:00+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-17 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-17 07:55+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "Language: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,16 +114,6 @@ msgstr "" "Deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com o " "GIMP; Senão, veja http://www.gnu.org/licenses/." -#: ../app/batch.c:76 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Não foi especificado um editor de lote, a usar o predefinido \"%s\".\n" - -#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112 -#, c-format -msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." -msgstr "O editor de lotes \"%s\" não está disponível. Modo de lote desativado." - #: ../app/main.c:150 msgid "Show version information and exit" msgstr "Mostrar informação da versão e sair" @@ -238,16 +228,16 @@ msgstr "" msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Já se encontra em execução outra instância do GIMP." -#: ../app/main.c:569 +#: ../app/main.c:572 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Saída de dados do GIMP. Prima qualquer tecla para fechar esta janela." -#: ../app/main.c:570 +#: ../app/main.c:573 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(prima qualquer tecla para fechar esta janela)\n" -#: ../app/main.c:587 +#: ../app/main.c:590 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Saída de dados do GIMP. Pode minimizar esta janela, mas não a feche." @@ -1045,8 +1035,8 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Usar a cor composta de todas as camadas visíveis" #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:212 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 +#: ../app/actions/file-commands.c:212 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593 @@ -1064,8 +1054,8 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:114 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1905 -#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1902 +#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:90 msgid "Untitled" @@ -2606,7 +2596,7 @@ msgstr "Abrir imagem" msgid "Open Image as Layers" msgstr "Abrir imagem como camadas" -#: ../app/actions/file-commands.c:276 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:243 +#: ../app/actions/file-commands.c:276 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:271 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions." @@ -2619,7 +2609,7 @@ msgid "No changes need to be saved" msgstr "Não existem alterações para gravar" #: ../app/actions/file-commands.c:304 ../app/actions/file-commands.c:775 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:121 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:146 msgid "Save Image" msgstr "Gravar imagem" @@ -2852,7 +2842,6 @@ msgid "Lens Flare..." msgstr "Cintilação de lente..." #: ../app/actions/filters-actions.c:223 -#| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." @@ -4605,7 +4594,7 @@ msgstr "Atributos da camada" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:319 +#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:320 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -5609,81 +5598,95 @@ msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Editar predefinições da ferramenta ativa" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" msgstr "Menu de predefinições de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" msgstr "_Novas predefinições de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" msgstr "Criar novas predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "D_Uplicar predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Criar uma cópia exata do ficheiro de predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Copiar _Localização das predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "" "Copia a localização do ficheiro das predefinições para a área de " "transferência" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Mostrar no gestor de _Ficheiros" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" msgstr "" "Mostrar a localização do ficheiro da predefinições da ferramenta no gestor " "de ficheiros" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "_Restore Tool Preset" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "_Restaurar predefinições da ferramenta" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Delete this tool preset" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Restaurar estas predefinições da ferramenta" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "_Eliminar predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Eliminar estas predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:79 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:86 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "_Atualizar predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "Atualizar predefinições da ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:95 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "_Editar predefinições da ferramenta..." -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:89 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:96 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Edita estas predefinições da ferramenta" @@ -8337,6 +8340,16 @@ msgstr "Módulos" msgid "Updating tag cache" msgstr "A actualizar a cache de etiquetas" +#: ../app/core/gimp-batch.c:75 +#, c-format +msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +msgstr "Não foi especificado um editor de lote, a usar o predefinido \"%s\".\n" + +#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 +#, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." +msgstr "O editor de lotes \"%s\" não está disponível. Modo de lote desativado." + #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370 #: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:201 @@ -8545,7 +8558,7 @@ msgstr "" "Erro fatal de processamento no ficheiro de pincel: impossível descodificar " "formato abr versão %d." -#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaçamento do pincel" @@ -8581,15 +8594,15 @@ msgstr "Raio do pincel" msgid "Brush Spikes" msgstr "Picos do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220 msgid "Brush Hardness" msgstr "Dureza do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:202 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporção do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Brush Angle" msgstr "Ângulo do pincel" @@ -8615,7 +8628,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Seleção de retângulo arredondado" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:327 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:328 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa em seleção" @@ -8891,7 +8904,7 @@ msgstr "A calcular mapa de distâncias" msgid "Blending" msgstr "A misturar" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:249 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Balde de tinta" @@ -8940,7 +8953,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:326 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:327 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar camada" @@ -9065,69 +9078,69 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpimage.c:2157 +#: ../app/core/gimpimage.c:2154 msgid " (exported)" msgstr "(exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2161 +#: ../app/core/gimpimage.c:2158 msgid " (overwritten)" msgstr "(sobrescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2170 +#: ../app/core/gimpimage.c:2167 msgid " (imported)" msgstr "(importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2401 +#: ../app/core/gimpimage.c:2398 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar resolução da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:2453 +#: ../app/core/gimpimage.c:2450 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar unidade da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3366 +#: ../app/core/gimpimage.c:3363 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Anexar parasita à imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3407 +#: ../app/core/gimpimage.c:3404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover parasita da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:4116 +#: ../app/core/gimpimage.c:4113 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar camada" -#: ../app/core/gimpimage.c:4166 ../app/core/gimpimage.c:4186 +#: ../app/core/gimpimage.c:4163 ../app/core/gimpimage.c:4183 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Remover camada" -#: ../app/core/gimpimage.c:4180 +#: ../app/core/gimpimage.c:4177 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Remover seleção flutuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4345 +#: ../app/core/gimpimage.c:4342 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4383 ../app/core/gimpimage.c:4396 +#: ../app/core/gimpimage.c:4380 ../app/core/gimpimage.c:4393 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Remover canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4450 +#: ../app/core/gimpimage.c:4447 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Adicionar caminho" -#: ../app/core/gimpimage.c:4481 +#: ../app/core/gimpimage.c:4478 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Remover caminho" @@ -9137,12 +9150,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "Dispor objetos" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:87 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "" "Validação de perfil ICC falhou: o nome do parasita não é \"icc-profile\"" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:95 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:96 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" @@ -9150,29 +9163,29 @@ msgstr "" "Validação de perfil ICC falhou: as bandeiras do parasita não são (PERSISTENT " "| UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:152 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:153 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Validação de perfil ICC falhou: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:248 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:249 msgid "" "ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image" msgstr "" "Validação de perfil ICC falhou: impossível anexar um perfil de cor a uma " "imagem CINZENTA" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:256 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:257 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Validação de perfil ICC falhou: o perfil de cor não é para o espaço de cor " "RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:366 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:367 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "A converter \"%s\" para \"%s\"" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:371 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:372 msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversão de perfil de cores" @@ -9505,7 +9518,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar seleção flutuante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:839 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:841 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -9518,76 +9531,76 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Seleção flutuante para camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:320 +#: ../app/core/gimplayer.c:321 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:321 +#: ../app/core/gimplayer.c:322 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Mover camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:322 +#: ../app/core/gimplayer.c:323 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:323 +#: ../app/core/gimplayer.c:324 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:324 +#: ../app/core/gimplayer.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Inverter camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:325 +#: ../app/core/gimplayer.c:326 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rodar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:328 +#: ../app/core/gimplayer.c:329 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordenar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:329 +#: ../app/core/gimplayer.c:330 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Elevar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:330 +#: ../app/core/gimplayer.c:331 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Elevar camada ao topo" -#: ../app/core/gimplayer.c:331 +#: ../app/core/gimplayer.c:332 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Baixar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:332 +#: ../app/core/gimplayer.c:333 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Baixar camada ao fundo" -#: ../app/core/gimplayer.c:333 +#: ../app/core/gimplayer.c:334 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode ser mais elevada." -#: ../app/core/gimplayer.c:334 +#: ../app/core/gimplayer.c:335 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode ser mais baixa." -#: ../app/core/gimplayer.c:561 ../app/core/gimplayer.c:1419 +#: ../app/core/gimplayer.c:563 ../app/core/gimplayer.c:1434 #: ../app/core/gimplayermask.c:259 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:600 +#: ../app/core/gimplayer.c:602 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -9596,62 +9609,62 @@ msgstr "" "Seleção flutuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1322 +#: ../app/core/gimplayer.c:1337 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Impossível adicionar máscara de camada pois a camada já possui uma." -#: ../app/core/gimplayer.c:1333 +#: ../app/core/gimplayer.c:1348 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar máscara de camada de dimensões diferentes da camada " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1339 +#: ../app/core/gimplayer.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1470 +#: ../app/core/gimplayer.c:1485 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa para máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:1621 +#: ../app/core/gimplayer.c:1636 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1622 +#: ../app/core/gimplayer.c:1637 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eliminar máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1727 +#: ../app/core/gimplayer.c:1742 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ativar máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1728 +#: ../app/core/gimplayer.c:1743 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desativar máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1807 +#: ../app/core/gimplayer.c:1822 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1883 +#: ../app/core/gimplayer.c:1898 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1915 +#: ../app/core/gimplayer.c:1930 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Remover canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1935 +#: ../app/core/gimplayer.c:1950 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada em tamanho de imagem" @@ -9742,7 +9755,7 @@ msgstr "Impossível ler cabeçalho do ficheiro de paleta \"%s\"" msgid "Premature end of file." msgstr "Fim de ficheiro prematuro" -#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 msgid "History Color" msgstr "Cor do histórico" @@ -9997,7 +10010,7 @@ msgstr "" "Esta é uma versão de desenvolvimento instável\n" "submissão %s" -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 msgid "Search Actions" msgstr "Procurar ações" @@ -10282,7 +10295,7 @@ msgstr "_Modo:" msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidade:" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:245 msgid "Open layers" msgstr "Abrir camadas" @@ -10304,11 +10317,11 @@ msgstr "" "ficheiro através da extensão de ficheiro. Por favor, insira com uma extensão " "conhecida, ou então digite só o nome do ficheiro sem extensão." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:596 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "O nome de ficheiro indicado não pode ser usado para exportação" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:598 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -10316,15 +10329,15 @@ msgstr "" "Pode usar este diálogo para exportar para variados formatos. Se pretender " "gravar a imagem no formato XCF do GIMP, use antes Ficheiro→Gravar." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:600 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601 msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Ir para o diálogo Gravar" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "O nome de ficheiro indicado não pode ser usado para gravação" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -10332,15 +10345,15 @@ msgstr "" "Pode usar este diálogo para gravar no formato XCF do GIMP. Use " "Ficheiro→Exportar para exportar para outros formatos." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608 msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Ir para o diálogo Exportar" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:687 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:688 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Extensão sem correspondência" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -10349,21 +10362,21 @@ msgstr "" "conhecida. Por favor, insira com uma extensão conhecida, ou escolha uma da " "lista de formatos." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:703 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:704 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" "A extensão de ficheiro fornecida não coincide com o tipo de ficheiro " "escolhido." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:707 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:708 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Mesmo assim quer gravar a imagem com este nome?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:772 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773 msgid "Saving canceled" msgstr "Gravação cancelada" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:779 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -10761,7 +10774,7 @@ msgstr "I_Ntervalo:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1208 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1209 msgid "Preview" msgstr "Antevisão" @@ -12251,21 +12264,21 @@ msgstr "Não é um ficheiro normal" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../app/file/file-open.c:233 +#: ../app/file/file-open.c:231 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "A extensão %s devolveu \"SUCESSO\", mas não devolveu uma imagem" -#: ../app/file/file-open.c:244 +#: ../app/file/file-open.c:242 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "A extensão %s não pôde abrir a imagem" -#: ../app/file/file-open.c:634 +#: ../app/file/file-open.c:637 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "A imagem não contém nenhuma camada" -#: ../app/file/file-open.c:693 +#: ../app/file/file-open.c:696 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" @@ -12602,7 +12615,7 @@ msgstr "Torcer" msgid "Dodge/Burn" msgstr "Sub/Sobrexposição" -#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Eraser" msgstr "Borracha" @@ -12614,7 +12627,7 @@ msgstr "Curar" msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Curar não opera sobre camadas indexadas." -#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:100 ../app/tools/gimpinktool.c:61 msgid "Ink" msgstr "Tinta" @@ -12630,7 +12643,7 @@ msgstr "Proporção da gota de tinta" msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Ângulo da gota de tinta" -#: ../app/paint/gimpmybrush.c:89 +#: ../app/paint/gimpmybrush.c:90 msgid "Mybrush" msgstr "Meu pincel" @@ -12642,7 +12655,7 @@ msgstr "Meu pincel" msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" @@ -12650,75 +12663,75 @@ msgstr "Pincel" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:195 msgid "Brush Size" msgstr "Tamanho do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 msgid "Link brush size with canvas zoom" msgstr "Ligar tamanho do pincel com a ampliação da tela" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Force" msgstr "Força do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Ligar tamanho do pincel com o nativo do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:237 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Ligar a proporção do pincel com o nativo do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Ligar ângulo do pincel com o nativo do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Ligar espaçamento do pincel com o nativo do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Ligar dureza do pincel com o nativo do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada carimbo tem a sua opacidade" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorar difusão do pincel atual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Espalhar o pincel enquanto pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:272 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distância para espalhar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distância a que os traços se desvanecem" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Direção reversa do desvanecimento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:294 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Como o desvanecimento é repetido enquanto pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:356 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Pintar pinceladas mais suaves" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:357 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:360 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profundidade da suavização" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:361 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:364 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravidade da caneta" @@ -12823,7 +12836,7 @@ msgstr "Tolerância" msgid "Plug-In" msgstr "Extensão" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:983 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:984 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selecionar 1º plano" @@ -13231,284 +13244,284 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Deslocar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:346 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussiana desfocada..." -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Mapa estranho" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:448 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Suavização" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:491 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Aplicar tela" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:551 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Aplicar lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:599 msgid "Autocrop image" msgstr "Recortar automaticamente a imagem" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:664 msgid "Autocrop layer" msgstr "Recortar automaticamente a camada" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:709 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:710 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Esticar contraste HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:863 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:864 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Esticar contraste" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:943 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:944 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Misturador de canais" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:987 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:988 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Cor para alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1033 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1034 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "Matriz \"matrix\" só tem %d membros, tem de ter 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1041 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1042 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "Matriz \"channels\" só tem %d membros, tem de ter 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1113 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1114 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matriz de torção" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1175 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1220 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelaçar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1299 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "Padrões de difração" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Margem" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1498 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Gravar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Troca de cores" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1619 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Cintilição da lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1803 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Mosaico de vidro" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1856 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Ruído HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2180 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2181 msgid "Set color profile" msgstr "Definir perfil de cor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2235 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2236 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Ilusão" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2272 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2273 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2348 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2349 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Distorção da lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2388 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2389 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Mosaico perfeito" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2456 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labirinto" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2538 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2622 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2539 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2623 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Movimento desfocado" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2723 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2724 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2785 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2786 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2875 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2876 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "Mosaico de papel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2916 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2959 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2917 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2960 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3010 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3011 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3064 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3065 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenadas polares" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3104 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3105 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Remoção de olhos vermelhos" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3157 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3158 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Remoinho aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3210 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3211 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Escolha aleatória" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3264 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Mancha aleatória" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3338 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3339 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Ruído RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3461 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3462 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Ruído visual" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3505 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3506 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-achatar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3548 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3549 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Deslocar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3651 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3652 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Seno" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3699 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3700 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3760 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3761 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Ruído sólido" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3805 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Espalhar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3845 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3846 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Tolerância alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3891 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3892 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3928 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3929 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverter valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4032 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4033 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Propagar valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4079 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4080 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilatar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4126 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4127 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4189 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4190 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4237 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4238 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Remoinho e beliscão" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4289 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4290 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -13980,7 +13993,7 @@ msgid "Blen_d" msgstr "_Misturar" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:286 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 msgid "The active layer is not visible." @@ -14359,35 +14372,35 @@ msgstr "Modo de escolha (%s)" msgid "Use info window (%s)" msgstr "Usar janela de informações (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "Color Picker" msgstr "Pipeta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "Ferramenta Pipeta: seleciona cores a partir de pixels da imagem" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 msgid "C_olor Picker" msgstr "_Pipeta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:234 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Clique em qualquer imagem para ver a sua cor" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:241 ../app/tools/gimppainttool.c:497 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 ../app/tools/gimppainttool.c:497 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Clique em qualquer imagem para obter a cor de 1º plano" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:503 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 ../app/tools/gimppainttool.c:503 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Clique em qualquer imagem para obter a cor de fundo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:271 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Clique em qualquer imagem para adicionar a cor à paleta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:336 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informação da pipeta" @@ -14789,57 +14802,57 @@ msgstr "Níveis ativos" msgid "Iterations" msgstr "Interações" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:183 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184 msgid "Foreground Select" msgstr "Seleção de 1º plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Ferramenta Seleção de 1º plano: selecionar uma região contendo objetos de 1º " "plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:186 msgid "F_oreground Select" msgstr "Seleçã_O de 1º plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:298 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:299 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Diálogo para seleção do 1º plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "_Preview mask" msgstr "_Máscara de antevisão" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Selecionar pixels de 1º plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:592 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:593 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Contorna sem precisão o objeto a extrair" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:605 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606 msgid "Selecting foreground," msgstr "A selecionar 1º plano," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:608 msgid "Selecting background," msgstr "A selecionar fundo," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:609 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:610 msgid "Selecting unknown," msgstr "A selecionar desconhecido," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:613 msgid "press Enter to preview." msgstr "Prima Enter para antever." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:614 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Prima Esc para sair da antevisão ou Enter para aplicar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1204 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1205 msgid "Paint mask" msgstr "Máscara de pintura" @@ -17152,61 +17165,61 @@ msgstr "Selecionar ação para evento \"%s\"" msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Selecionar ação do controlador de eventos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor acima" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor abaixo" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor à esquerda" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor à direita" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" msgstr "Eventos de teclado" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Pronto" @@ -17367,55 +17380,55 @@ msgstr "Botões do rato" msgid "Mouse Button Events" msgstr "Eventos de botão do rato" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 msgid "Scroll Up" msgstr "Rolar para cima" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 msgid "Scroll Down" msgstr "Rolar para baixo" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 msgid "Scroll Left" msgstr "Rolar à esquerda" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 msgid "Scroll Right" msgstr "Rolar à direita" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Roda do rato" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Eventos da roda do rato" @@ -17632,7 +17645,7 @@ msgstr "Exportar imagem" msgid "_Export" msgstr "_Exportar" -#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:83 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:126 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:83 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 msgid "By Extension" msgstr "Por extensão" @@ -17640,15 +17653,15 @@ msgstr "Por extensão" msgid "All export images" msgstr "Todas as imagens exportadas" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:644 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:724 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:649 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:729 msgid "All images" msgstr "Todas as imagens" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:836 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:916 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selecionar _Tipo de ficheiro (%s)" @@ -18129,16 +18142,16 @@ msgstr "7,500 K – D75" msgid "9,300 K" msgstr "9,300 K" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:157 msgid "All XCF images" msgstr "Todas as imagens XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:252 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:280 #, c-format msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "Desativar compressão para tornar o XCF legível por %s e posteriores." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:333 msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" msgstr "Gravar este ficheiro XCF com compatibilidade máxima" @@ -18769,7 +18782,7 @@ msgstr "" "Parasita \"gimp-metadata\" corrompido descoberto.\n" "Os dados XMP não podem ser migrados: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:534 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:535 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -18777,7 +18790,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro XCF está corrompido! Foi carregado o máximo do ficheiro " "possível, mas ainda está incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:545 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:546 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -18785,7 +18798,7 @@ msgstr "" "Este ficheiro XCF está corrompido! Foi impossível recuperar mesmo alguma " "informação parcial da imagem." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:637 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:638 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n"