From 1305d37cde3b85d3642dec97da8751facdc9addd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gustavo Noronha Silva Date: Fri, 31 Jan 2003 03:34:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes * Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes . --- po-script-fu/ChangeLog | 5 +++++ po-script-fu/pt_BR.po | 33 +++++++++++++++------------------ 2 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index f5772ccb41..a991af4ed0 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-01-31 Gustavo Noronha Silva + + * Updated Brazilian Portuguese translation by + Alexandre Folle de Menezes . + 2003-01-26 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation. diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index e840aa7493..43b1405523 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Mensagens em português do Brazil pt_BR para o GIMP. # Marcia Norie Nakaza , 2000. -# Alexandre Folle de Menezes , 2002. +# Alexandre Folle de Menezes , 2002-2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-29 23:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-30 17:45-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-31 01:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:30-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "" "Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n" "Favor verificar suas configurações.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:484 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:484 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:569 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opções de servidor de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:596 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Server Port:" msgstr "Porta do servidor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 msgid "Server Logfile:" msgstr "Arquivo de registros do servidor:" @@ -1095,8 +1095,8 @@ msgid "" "Darken Only\n" "(Better, but only for Images with alot of White)" msgstr "" -"Apenas escuro\n" -"(mas apenas para imagens com muito branco)" +"Escurecer Apenas\n" +"(melhor, mas apenas para imagens com muito branco)" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" @@ -1606,7 +1606,6 @@ msgid "Land Height" msgstr "Altura da Terra" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 -#, fuzzy msgid "Sea Depth" msgstr "Profundidade do Mar" @@ -1825,12 +1824,11 @@ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondulando..." #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Preto" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Edge Behaviour" -msgstr "Comportamento" +msgstr "Comportamento na Borda" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 @@ -1842,13 +1840,12 @@ msgid "Rippling Strength" msgstr "Força da onda" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 -#, fuzzy msgid "Smear" -msgstr "Bu_scar:" +msgstr "Borrar" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Warp" -msgstr "" +msgstr "Dobrar" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..."