mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes
* Updated Brazilian Portuguese translation by Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
This commit is contained in:
parent
90b2de503d
commit
1305d37cde
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2003-01-31 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
|
||||
|
||||
* Updated Brazilian Portuguese translation by
|
||||
Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
|
||||
|
||||
2003-01-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Mensagens em português do Brazil pt_BR para o GIMP.
|
||||
# Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>, 2000.
|
||||
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002.
|
||||
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002-2003.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: script-fu\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-12-29 23:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-11-30 17:45-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-31 01:31-0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:30-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -103,18 +103,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n"
|
||||
"Favor verificar suas configurações.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:484
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:484
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:500
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:492
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Data:"
|
||||
|
||||
|
@ -137,15 +137,15 @@ msgstr ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:569
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Opções de servidor de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:596
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Porta do servidor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Arquivo de registros do servidor:"
|
||||
|
||||
|
@ -1095,8 +1095,8 @@ msgid ""
|
|||
"Darken Only\n"
|
||||
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas escuro\n"
|
||||
"(mas apenas para imagens com muito branco)"
|
||||
"Escurecer Apenas\n"
|
||||
"(melhor, mas apenas para imagens com muito branco)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
||||
msgid "Stains"
|
||||
|
@ -1606,7 +1606,6 @@ msgid "Land Height"
|
|||
msgstr "Altura da Terra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sea Depth"
|
||||
msgstr "Profundidade do Mar"
|
||||
|
||||
|
@ -1825,12 +1824,11 @@ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Ondulando..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento"
|
||||
msgstr "Comportamento na Borda"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
||||
|
@ -1842,13 +1840,12 @@ msgid "Rippling Strength"
|
|||
msgstr "Força da onda"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smear"
|
||||
msgstr "Bu_scar:"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
||||
msgid "Warp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobrar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue