From 12f5dd4d416019d4b3b9338f695166abd7c2111e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Tue, 8 Oct 2024 18:15:04 +0000 Subject: [PATCH] Update German translation --- po-script-fu/de.po | 216 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index e064fd1c53..f22c3ecbb9 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -15,16 +15,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 15:31+0200\n" -"Last-Translator: Jürgen Benvenuti \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-07 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-07 21:48+0200\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:119 msgid "Script-Fu _Console" @@ -206,21 +206,21 @@ msgstr "%s:" msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu-Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:399 +#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:398 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu-Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:402 +#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:401 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu-Ordnerauswahl" #. Log to stdout. Later to Gimp. -#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:806 +#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:804 #, c-format msgid "Error while executing %s:" msgstr "Fehler beim Ausführen von %s:" -#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:357 +#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:398 #, c-format msgid "Error while loading %s:" msgstr "Fehler beim Laden von %s:" @@ -400,6 +400,10 @@ msgstr "" "Die angegebene Zeichenfläche als Schablone verwenden, um das angegebene Bild " "einzuritzen." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230 +msgid "Mask drawable" +msgstr "Herauszuarbeitende Zeichenfläche" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231 msgid "Carve white areas" msgstr "Weiße Flächen herausarbeiten" @@ -541,28 +545,28 @@ msgstr "Höhenwinkel" msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:37 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:42 msgid "Stain" msgstr "Flecken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:95 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:133 msgid "_Stain..." msgstr "_Flecken …" # stain und blotch scheinen quasi identische Bedeutung zu haben? -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:96 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:134 msgid "Add layers of stain or blotch marks" msgstr "Ebenen an Fleckenspuren hinzufügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:102 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:140 msgid "Number of stains to add" msgstr "Anzahl der hinzuzufügenden Flecken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:103 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:141 msgid "Darken only" msgstr "Nur Abdunkeln" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:104 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:142 msgid "Gradient to color stains" msgstr "Farbverlauf zu Farbflecken" @@ -652,39 +656,39 @@ msgstr "" "Ein Bild erzeugen, das Vorschaubilder von Schriften inklusive der " "Schriftnamen enthält" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:173 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:171 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:174 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:172 msgid "Use font _name as text" msgstr "Schriftname als Text _benutzen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:175 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:173 msgid "_Labels" msgstr "_Namen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:176 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:174 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:177 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:175 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "_Schriftgröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:178 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:176 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Zellengröße (Pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:179 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:177 msgid "_Color scheme" msgstr "_Farbschema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:179 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:177 msgid "Black on white" msgstr "Schwarz auf Weiß" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:179 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:177 msgid "Active colors" msgstr "Aktive Farben" @@ -735,80 +739,80 @@ msgid "_Using Paths" msgstr "Pfade _verwenden" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:64 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:77 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:90 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:103 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:116 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:129 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:142 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:155 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:167 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:75 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:97 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:108 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:119 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:130 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:141 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 msgid "Bookmark to the user manual" msgstr "Lesezeichen zum Benutzerhandbuch" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:76 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:74 msgid "_Preparing your Images for the Web" msgstr "_Bilder für das Internet optimieren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:89 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 msgid "_Working with Digital Camera Photos" msgstr "_Arbeiten mit digitalen Photos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:102 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:96 msgid "Create, Open and Save _Files" msgstr "_Bilder erstellen, öffnen und speichern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:115 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:107 msgid "_Basic Concepts" msgstr "_Grundlegende Konzepte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:128 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:118 msgid "How to Use _Dialogs" msgstr "_Verwenden der Dialoge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:141 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:129 msgid "Drawing _Simple Objects" msgstr "Einfache _Objekte zeichnen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:154 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:140 msgid "_Create and Use Selections" msgstr "Auswahlen _erstellen und benutzen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:166 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 msgid "_Table of Contents" msgstr "_Inhaltsverzeichnis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:202 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:184 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Hauptseite im Internet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:185 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:196 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgstr "Lesezeichen zur GIMP-Internet-Seite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:215 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:195 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Entwickler-Internetseite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:228 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:206 msgid "_Roadmaps" msgstr "Entwicklungs_pläne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:207 msgid "Bookmark to the roadmaps of GIMP" msgstr "Lesezeichen zu den GIMP-Entwicklungsplänen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:241 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 msgid "_Bug Reports and Feature Requests" msgstr "_Fehlerberichte und Funktionsanfragen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" msgstr "Lesezeichen zur GIMP-Fehlerberichtliste" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:254 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:228 msgid "_User Manual Web Site" msgstr "_Benutzerhandbuch im Internet" @@ -820,23 +824,23 @@ msgstr "_Eigener Farbverlauf …" msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "Ein Bild erzeugen, welches mit dem aktuellen Farbverlauf gefüllt ist" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:73 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:191 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:74 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:192 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 msgid "Gradient reverse" msgstr "Farbverlauf umgekehrt" @@ -969,46 +973,46 @@ msgstr "R_echteckig …" msgid "Create a rectangular brush" msgstr "Einen rechteckigen Pinsel erstellen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:68 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:136 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:73 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:144 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:199 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:269 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:261 msgid "Spacing" msgstr "Abstand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Rechteckig, weich …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:135 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Einen rechteckigen Pinsel mit weichen Kanten erstellen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:260 msgid "Feathering" msgstr "Weich" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:186 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elliptisch …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:191 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Einen elliptischen Pinsel erstellen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:253 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elli_ptisch, weich …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:260 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:254 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Einen elliptischen Pinsel mit weichen Kanten erstellen" @@ -1055,11 +1059,11 @@ msgstr "" msgid "Exported palette to file: " msgstr "Palette wurde in Datei exportiert: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:289 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:287 msgid "Folder for the output file" msgstr "Ordner für die Ausgabedatei" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:290 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:288 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" @@ -1067,11 +1071,11 @@ msgstr "" "Der Name der zu erstellenden Datei (falls eine Datei dieses Namens " "existiert, wird diese ersetzt)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:319 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:317 msgid "_CSS stylesheet..." msgstr "_CSS-Stilvorlage …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:320 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:318 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" @@ -1079,27 +1083,27 @@ msgstr "" "Die aktive Palette als CSS-Stilvorlage exportieren, mit dem Namen des " "Farbobjekts als Klassenname und der Farbe selbst als Farbattribut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:340 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:338 msgid "P_HP dictionary..." msgstr "P_HP-Dictionary …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:341 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:339 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" msgstr "Die aktive Palette als PHP-Dictionary exportieren (Name => Farbe)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:365 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:363 msgid "_Python dictionary..." msgstr "_Python-Dictionary …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:366 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:364 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" msgstr "Die aktive Palette als Python-Dictionary exportieren (Name => Farbe)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:387 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:385 msgid "_Text file..." msgstr "_Textdatei …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:388 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:386 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" @@ -1108,67 +1112,67 @@ msgstr "" "Wert pro Zeile (keine Namen)" # Map = Java-Datentyp -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:427 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:425 msgid "J_ava map..." msgstr "J_ava-Map …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:428 +#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:426 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String,Color>" msgstr "" "Die aktive Palette als java.util.Hashtable<String,Color> exportieren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:59 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:45 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" "Es sind keine Bilddaten in der Zwischenablage, die eingefügt werden könnten." -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65 msgid "Paste as New _Brush..." msgstr "Neuer _Pinsel …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:66 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" msgstr "Den Zwischenablageinhalt als neuen Pinsel einfügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 msgid "_Brush name" msgstr "_Pinselname" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 msgid "My Brush" msgstr "Mein Pinsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "_File name" msgstr "_Dateiname" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 msgid "mybrush" msgstr "MeinPinsel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 msgid "_Spacing" msgstr "_Abstand" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 msgid "Paste as New _Pattern..." msgstr "Als neues _Muster einfügen …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" msgstr "Den Inhalt der Zwischenablage als neues Muster einfügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 msgid "_Pattern name" msgstr "_Mustername" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 msgid "My Pattern" msgstr "Mein Muster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "mypattern" msgstr "MeinMuster" @@ -1271,17 +1275,17 @@ msgstr "Schattenversatz Y" msgid "Add background" msgstr "Hintergrund hinzufügen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 msgid "Se_t Colormap..." msgstr "Farbtabelle setzen …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:55 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." msgstr "" "Die Farbtabelle eines Bildes auf die Farben einer vorgegebenen Tabelle " "ändern." -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:60 msgid "Palette" msgstr "Palette"