|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-05-15 22:38-0700\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-05-11 22:40+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-05-11 22:45+02:00\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Konec"
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112
|
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840
|
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374 app/interface.c:1027
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3664 app/layers_dialog.c:3756
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4008 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3441 app/layers_dialog.c:3623 app/layers_dialog.c:3715
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3967 app/levels.c:340 app/palette.c:1826
|
|
|
|
|
#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281
|
|
|
|
|
#: app/resize.c:195 app/resize.c:1341 app/threshold.c:275
|
|
|
|
|
#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:331
|
|
|
|
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovan
|
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504
|
|
|
|
|
#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3480 app/layers_dialog.c:3662 app/layers_dialog.c:3754
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4006 app/levels.c:336 app/module_db.c:281
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3439 app/layers_dialog.c:3621 app/layers_dialog.c:3713
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3965 app/levels.c:336 app/module_db.c:281
|
|
|
|
|
#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279
|
|
|
|
|
#: app/resize.c:193 app/resize.c:1341 app/threshold.c:271
|
|
|
|
|
#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:329
|
|
|
|
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Zaktualizovat"
|
|
|
|
|
msgid "No Brushes available"
|
|
|
|
|
msgstr "®ádná stopa není k dispozici"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:413 app/tool_options.c:526
|
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:411 app/tool_options.c:526
|
|
|
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
|
|
|
msgstr "Krytí:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:366 app/tool_options.c:550
|
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:550
|
|
|
|
|
msgid "Mode:"
|
|
|
|
|
msgstr "Re¾im:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "P
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Pøidat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:761 app/layers_dialog.c:381 app/tool_options.c:926
|
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:761 app/layers_dialog.c:379 app/tool_options.c:926
|
|
|
|
|
msgid "Subtract"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozdíl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -474,17 +474,17 @@ msgstr "Invertovat"
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr "V¹e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:320 app/layer.c:322
|
|
|
|
|
#: app/channel.c:188 app/channel.c:190 app/layer.c:312 app/layer.c:314
|
|
|
|
|
msgid "copy"
|
|
|
|
|
msgstr "kopie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. formulate the new layer_mask name
|
|
|
|
|
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:328 app/layer.c:1744
|
|
|
|
|
#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:320 app/layer.c:1674
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s copy"
|
|
|
|
|
msgstr "%s kopie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/channel.c:615
|
|
|
|
|
#: app/channel.c:614
|
|
|
|
|
msgid "Selection Mask"
|
|
|
|
|
msgstr "Maska výbìru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -509,11 +509,11 @@ msgid "Wrap Around"
|
|
|
|
|
msgstr "Oøíznout kolem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:73 app/image_new.c:287
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3582
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3541
|
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
|
msgstr "Pozadí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3584
|
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:83 app/layers_dialog.c:3543
|
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "Prùhledný"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -932,7 +932,7 @@ msgid "Width:"
|
|
|
|
|
msgstr "©íøka:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3523 app/resize.c:254 app/resize.c:279 app/resize.c:524
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3482 app/resize.c:254 app/resize.c:279 app/resize.c:524
|
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:364
|
|
|
|
|
msgid "Height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vý¹ka:"
|
|
|
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "K
|
|
|
|
|
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
|
|
|
|
msgstr "Upravit køivky pro kanál:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:387
|
|
|
|
|
#: app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:385
|
|
|
|
|
#: app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:932
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Jas"
|
|
|
|
@ -1559,19 +1559,19 @@ msgstr "Nepoda
|
|
|
|
|
msgid "Can't fill unknown image type."
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze vyplnit neznámý typ obrázku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:496
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:498
|
|
|
|
|
msgid "parasite attach to drawable"
|
|
|
|
|
msgstr "parazit pøipojen k obrazovce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:531
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:533
|
|
|
|
|
msgid "detach parasite from drawable"
|
|
|
|
|
msgstr "parazit odpojen od obrazovky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:738
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:740
|
|
|
|
|
msgid "unnamed"
|
|
|
|
|
msgstr "beze jména"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:755
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:757
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Layer type %d not supported."
|
|
|
|
|
msgstr "Typ vrstvy %d není podporován."
|
|
|
|
@ -1586,39 +1586,39 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pravdìpodobnì nebyla zkompilovaná, proto¾e\n"
|
|
|
|
|
"GtkXmHTML není nainstalován."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1183
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1178
|
|
|
|
|
msgid "attach parasite to image"
|
|
|
|
|
msgstr "parazit pøipojen k obrázku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1208
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1203
|
|
|
|
|
msgid "detach parasite from image"
|
|
|
|
|
msgstr "parazit odpojen od obrázku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2312
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2307
|
|
|
|
|
msgid "Layer cannot be raised any further"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrstva nemù¾e být je¹tì vý¹"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2340
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2335
|
|
|
|
|
msgid "Layer cannot be lowered any further"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrstva nemù¾e být je¹tì ní¾"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2366
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2361
|
|
|
|
|
msgid "Layer is already on top"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrstva je ji¾ navrch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2372
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2367
|
|
|
|
|
msgid "Can't raise Layer without alpha"
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze dát vý¹ vrstvu bez alfa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2400
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2395
|
|
|
|
|
msgid "Layer is already on bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrstva je ji¾ vespod"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2455
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2450
|
|
|
|
|
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
|
|
|
|
|
msgstr "Pozadí nemá alfa, vrstva byla umístìna nad nìj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2526
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2521
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
|
|
|
|
|
"There must be at least two."
|
|
|
|
@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Není dostatek viditelných vrstev.\n"
|
|
|
|
|
"Ke slouèení jsou nutné alespoò dvì."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2610
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2605
|
|
|
|
|
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
|
|
|
|
|
msgstr "Ke slouèení dolù není dostatek viditelných vrstev."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3028
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3007
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to add a layer mask since\n"
|
|
|
|
|
"the layer already has one."
|
|
|
|
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nelze pøidat masku vrstvy, pokud\n"
|
|
|
|
|
"vrstva ji¾ masku má."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3032
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3011
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
|
|
|
|
"layer in an indexed image."
|
|
|
|
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nelze pøidat masku do vrstvy\n"
|
|
|
|
|
"indexovaného obrázku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3036
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3015
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
|
|
|
|
"with no alpha channel."
|
|
|
|
@ -1654,19 +1654,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nelze pøidat masku do vrstvy\n"
|
|
|
|
|
"bez alfa kanálu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3043
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3022
|
|
|
|
|
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze pøidat masku jiných rozmìrù ne¾ je vrstva."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3150
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3129
|
|
|
|
|
msgid "Channel cannot be raised any further"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanál nemù¾e být je¹tì vý¹"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3201
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3180
|
|
|
|
|
msgid "Channel cannot be lowered any further"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanál nemù¾e být je¹tì ní¾"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3421 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3400 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez názvu"
|
|
|
|
@ -1698,22 +1698,22 @@ msgstr " neo
|
|
|
|
|
msgid "error parsing pluginrc"
|
|
|
|
|
msgstr "chyba pøi analýze pluginrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2829
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2810
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't open %s; %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze otevøít %s; %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2848
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2829
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze pøejmenovat %s na %s.old; %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2854
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2835
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't reopen %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze znovu otevøít %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2866
|
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2847
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't write to %s; %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Nelze zapisovat do %s; %s"
|
|
|
|
@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr "Sytost:"
|
|
|
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "Odstíny ¹edi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3581
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:68 app/layers_dialog.c:3540
|
|
|
|
|
msgid "Foreground"
|
|
|
|
|
msgstr "Popøedí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3583
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:78 app/layers_dialog.c:3542
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Kan
|
|
|
|
|
msgid "Channel Ops"
|
|
|
|
|
msgstr "Práce s kanály"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:386 app/paint_funcs.c:96
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:96
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:816 app/tool_options.c:931
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva"
|
|
|
|
@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "Invertov
|
|
|
|
|
msgid "Invert operation failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Invertování selhalo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layer.c:258
|
|
|
|
|
#: app/layer.c:250
|
|
|
|
|
msgid "Zero width or height layers not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "Nulová ¹íøka nebo vý¹ka vrstvy není pøípustná."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layer.c:506
|
|
|
|
|
#: app/layer.c:479
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s mask"
|
|
|
|
|
msgstr "%s maska"
|
|
|
|
@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr "%s maska"
|
|
|
|
|
msgid "Layer Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Vrstva výbìru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:265 app/layers_dialog.c:3513
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:262 app/layers_dialog.c:3472
|
|
|
|
|
msgid "New Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Nová vrstva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:269
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:266
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Raise Layer \n"
|
|
|
|
|
"<Shift> To Top"
|
|
|
|
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vrstvu vý¹\n"
|
|
|
|
|
"<Pøeøaïovaè> Navrch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:274
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:271
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lower Layer \n"
|
|
|
|
|
"<Shift> To Bottom"
|
|
|
|
@ -2620,126 +2620,126 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vrstvu ní¾\n"
|
|
|
|
|
"<Shift> Dospod"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:279
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:276
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Duplikovat vrstvu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:283
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:280
|
|
|
|
|
msgid "Anchor Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Pohltit vrstvu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:287
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:284
|
|
|
|
|
msgid "Delete Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Smazat vrstvu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:373 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:917
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:371 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:917
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normální"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:374 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:918
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:372 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:918
|
|
|
|
|
msgid "Dissolve"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozpou¹tìní"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:375 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:920
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:373 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:920
|
|
|
|
|
msgid "Multiply (Burn)"
|
|
|
|
|
msgstr "Násobení (tmavnutí)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:376 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:921
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:374 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:921
|
|
|
|
|
msgid "Divide (Dodge)"
|
|
|
|
|
msgstr "Dìlení (zesvìtlování)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:377 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:922
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:375 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:922
|
|
|
|
|
msgid "Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Obraz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:923
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:376 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:923
|
|
|
|
|
msgid "Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "Pøekrytí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:379 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:924
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:377 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:924
|
|
|
|
|
msgid "Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "Diference"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:925
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:378 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:925
|
|
|
|
|
msgid "Addition"
|
|
|
|
|
msgstr "Souèet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:380 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:927
|
|
|
|
|
msgid "Darken Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Pouze ztmavení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:381 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:928
|
|
|
|
|
msgid "Lighten Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Pouze zesvìtlení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:384 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:382 app/paint_funcs.c:94 app/tool_options.c:929
|
|
|
|
|
msgid "Hue"
|
|
|
|
|
msgstr "Odstín"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:385 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:383 app/paint_funcs.c:95 app/tool_options.c:930
|
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
|
|
|
msgstr "Sytost"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:397
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:395
|
|
|
|
|
msgid "Keep Trans."
|
|
|
|
|
msgstr "Zachovat krytí"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1910
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1888
|
|
|
|
|
msgid "Empty Layer Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopie prázdné vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:2172 app/layers_dialog.c:3324 app/layers_dialog.c:3691
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:2149 app/layers_dialog.c:3283 app/layers_dialog.c:3650
|
|
|
|
|
msgid "Floating Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Plovoucí výbìr"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3474
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3433
|
|
|
|
|
msgid "New Layer Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Volby nové vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The name label and entry
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3503
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3462
|
|
|
|
|
msgid "Layer Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Jméno vrstvy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The size labels
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3517
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3476
|
|
|
|
|
msgid "Layer Width:"
|
|
|
|
|
msgstr "©íøka vrstvy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3577
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3536
|
|
|
|
|
msgid "Layer Fill Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ vyplòování vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3656
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3615
|
|
|
|
|
msgid "Edit Layer Attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "Úpravy vlastností vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3683
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3642
|
|
|
|
|
msgid "Layer name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Jméno vrstvy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3748
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3707
|
|
|
|
|
msgid "Add Mask Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Volby pøidání masky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The radio frame and box
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3766
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3725
|
|
|
|
|
msgid "Initialize Layer Mask to:"
|
|
|
|
|
msgstr "Výchozí stav masky vrstvy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3771
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3730
|
|
|
|
|
msgid "White (Full Opacity)"
|
|
|
|
|
msgstr "Bílá (úplné krytí)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3773
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3732
|
|
|
|
|
msgid "Black (Full Transparency)"
|
|
|
|
|
msgstr "Èerná (úplná prùhlednost)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3775
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3734
|
|
|
|
|
msgid "Layer's Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Alfa kanál vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3833 app/layers_dialog.c:3915
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3792 app/layers_dialog.c:3874
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid width or height.\n"
|
|
|
|
|
"Both must be positive."
|
|
|
|
@ -2747,27 +2747,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Neplatný ¹íøka nebo vý¹ka.\n"
|
|
|
|
|
"Obì musí být kladné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4000
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3959
|
|
|
|
|
msgid "Layer Merge Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Volby slouèení vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4025
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3984
|
|
|
|
|
msgid "Final, Merged Layer should be:"
|
|
|
|
|
msgstr "Koneèná, slouèená vrstva:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4026
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3985
|
|
|
|
|
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
|
|
|
|
|
msgstr "Koneèná, pohlcená vrstva:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4031
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3990
|
|
|
|
|
msgid "Expanded as necessary"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvìt¹it dle potøeby"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4033
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3992
|
|
|
|
|
msgid "Clipped to image"
|
|
|
|
|
msgstr "Oøíznout dle obrázku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4035
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3994
|
|
|
|
|
msgid "Clipped to bottom layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Oøíznout dle spodní vrstvy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|