Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2022-05-18 14:39:33 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e268d38fb1
commit 0e80f4467d
1 changed files with 182 additions and 143 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 23:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Exercitar uma cabra na linguagem C"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3178 ../plug-ins/common/tile.c:219
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:307 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:912
#: ../plug-ins/common/warp.c:374 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:189
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:511 ../plug-ins/flame/flame.c:240
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:519 ../plug-ins/flame/flame.c:240
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:398
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:212 ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:177
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:934
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Exercitar uma cabra (C)"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1766 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3587
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1769 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:546 ../plug-ins/common/film.c:1314
#: ../plug-ins/common/grid.c:760 ../plug-ins/common/hot.c:678
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 ../plug-ins/common/mail.c:568
@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "_Executar"
#, c-format, python-format
msgid ""
"This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n"
"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source"
"\" button."
"Check out the last version of the source code online by clicking the "
"\"Source\" button."
msgstr ""
"Este complemento é um exercício em “%s” para a criação de um complemento de "
"demonstração.\n"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "Persianas"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:335 ../plug-ins/common/tile-small.c:504
#: ../plug-ins/common/blinds.c:335 ../plug-ins/common/tile-small.c:510
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:338 ../plug-ins/common/tile-small.c:514
#: ../plug-ins/common/blinds.c:338 ../plug-ins/common/tile-small.c:520
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "_Vertical"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1312 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
#: ../plug-ins/common/file-png.c:943 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1320
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1323
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:803
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:331 ../plug-ins/common/tile.c:404
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Semente aleatória"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2248 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1995 ../plug-ins/common/file-cel.c:1004
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1767 ../plug-ins/common/qbist.c:848
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1770 ../plug-ins/common/qbist.c:848
#: ../plug-ins/common/qbist.c:1031 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2288
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2679 ../plug-ins/flame/flame.c:541
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1103
@ -981,8 +981,8 @@ msgstr "Guardar parâmetros do explorador CML"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:873
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1220 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1495
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1117
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1146 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1120
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1149 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:643 ../plug-ins/common/file-dicom.c:377
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:403 ../plug-ins/common/file-mng.c:1404
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:666
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3489
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1151 ../plug-ins/common/file-ps.c:3537
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:439
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1229 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1232 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:900
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Reordenar mapa de cores"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:664 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1412
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2629
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:524
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:814
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:808
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "A_vermelhado cr709:"
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:241 ../plug-ins/common/decompose.c:192
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2490 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2490 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Origem 2:"
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Sobreposição:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:844 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1903
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:844 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1906
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Desvio:"
@ -1875,8 +1875,8 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Remover riscas"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:509 ../plug-ins/common/file-html-table.c:711
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3614 ../plug-ins/common/file-ps.c:3814
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3662 ../plug-ins/common/file-ps.c:3862
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:530 ../plug-ins/common/tile.c:518
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "A arte ASCII não suporta várias camadas."
msgid "Export Image as Text"
msgstr "Exportar imagem como Texto"
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:392 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2013
#: ../plug-ins/common/file-aa.c:392 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2040
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
@ -1949,8 +1949,8 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler o cabeçalho da imagem"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:658
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1141
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1224 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "'%s': EOF ou erro ao ler dados da paleta"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:718 ../plug-ins/common/file-pcx.c:793
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:562 ../plug-ins/common/file-png.c:1487
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1323
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1364
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "%s não é suportada pelo GIMP em combinação com amostras por pixel: %
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Não é possível guardar imagens com canal alfa."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1543 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1543 ../plug-ins/common/file-ps.c:1359
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:670 ../plug-ins/file-fits/fits.c:499
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@ -2736,8 +2736,8 @@ msgstr "Opções da tabela"
msgid "_Border:"
msgstr "_Contorno:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3627
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3825 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1931
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3675
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3873 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1934
#: ../plug-ins/common/film.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:535
#: ../plug-ins/common/tile.c:522 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar '%s': %s"
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1277
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-páginas"
@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "%s-páginas"
msgid "Import from PDF"
msgstr "Importar a partir de PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3540
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3588
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2545
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635
msgid "_Import"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Camadas como páginas (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1330
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1403
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2031
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2079
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1360
#, c-format
msgid "Page %d"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Erro ao exportar '%s'. Não foi possível exportar a imagem."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281 ../plug-ins/common/file-ps.c:3682
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281 ../plug-ins/common/file-ps.c:3730
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@ -3627,131 +3627,135 @@ msgstr "_Raw"
msgid "_ASCII"
msgstr "_ASCII"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:377 ../plug-ins/common/file-ps.c:490
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:379 ../plug-ins/common/file-ps.c:492
msgid "PostScript document"
msgstr "Documento PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:394 ../plug-ins/common/file-ps.c:507
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:396 ../plug-ins/common/file-ps.c:509
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Imagem PostScript encapsulada"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:761
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:763
#, c-format
msgid "PostScript plug-in does not support multiple layers."
msgstr "O complemento PostScript não suporta várias camadas."
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1157
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1161
#, c-format
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Não foi possível interpretar o ficheiro PostScript '%s'"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1305
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1249
msgid "Rendered EPS"
msgstr "EPS renderizados"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1346
#, c-format
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Exportar em PostScript não suporta imagens com canais alfa"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3583
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Importar de ficheiro PostScript"
#. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3579
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3627
msgid "Rendering"
msgstr "A renderizar"
#. Resolution
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3598 ../plug-ins/common/file-svg.c:851
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3646 ../plug-ins/common/file-svg.c:851
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:717
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3640
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3688
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3647
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3695
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Abrir as páginas indicadas usando, por exemplo, 1-4 ou 1, 3, 5-7"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3652 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3700 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3655
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3658
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3706
msgid "Open as"
msgstr "Abrir como"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3662
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3710
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Tentar caixa delimitadora"
#. Coloring
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3675
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3723
msgid "Coloring"
msgstr "A colorir"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3679
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
msgid "B/W"
msgstr "P/B"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3680 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3728 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Cinzento"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3681 ../plug-ins/common/file-xpm.c:507
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3729 ../plug-ins/common/file-xpm.c:507
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3693
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Suavização de texto"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3697 ../plug-ins/common/file-ps.c:3709
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3745 ../plug-ins/common/file-ps.c:3757
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3698 ../plug-ins/common/file-ps.c:3710
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 ../plug-ins/common/file-ps.c:3758
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3699 ../plug-ins/common/file-ps.c:3711
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3747 ../plug-ins/common/file-ps.c:3759
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3705
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Suavização de gráficos"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3779
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3827
msgid "PostScript"
msgstr "Documento PostScript"
#. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3796
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3844
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3836
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3884
msgid "_X offset:"
msgstr "Desvio _X:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3847
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3895
msgid "_Y offset:"
msgstr "Desvio _Y:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3853
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3901
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Manter proporções"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3859
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3907
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@ -3760,42 +3764,42 @@ msgstr ""
"ao tamanho da janela sem alterar as proporções."
#. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3869
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3917
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3873
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3921
msgid "_Inch"
msgstr "_Polegada"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3874
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3922
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Milímetro"
#. Rotation
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3885
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3933
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
#. Format
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3900
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3948
msgid "Output"
msgstr "Saída"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3906
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3954
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript nível 2"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3915
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3963
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "PostScript _Encapsulado"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3924
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3972
msgid "P_review"
msgstr "P_ré-visualização"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3948
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3996
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Tamanho da pré-visualização:"
@ -3987,7 +3991,7 @@ msgid "Raw image data"
msgstr "Dados de imagem Raw"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1815
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1818
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Dados do modelo de elevação digital (DEM)"
@ -4021,7 +4025,7 @@ msgstr ""
msgid "RAW export does not support multiple layers."
msgstr "A exportação RAW não suporta várias camadas."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1762
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1765
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Carregar imagem a partir de dados Raw"
@ -4029,15 +4033,15 @@ msgstr "Carregar imagem a partir de dados Raw"
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1811
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1814
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Dados do modelo digital de elevação DEM (1 arco-segundo)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1813
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Dados do modelo digital de elevação DEM (3 arco-segundos)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1819
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1822
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
@ -4049,141 +4053,141 @@ msgstr "Imagem"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1849
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1852
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr "SRTM-1 (1 arco-segundo)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1850
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1853
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 arcos-segundos)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1853
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1856
msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "_Espaçamento da amostra:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1871
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1874
msgid "RGB Alpha"
msgstr "Alfa RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1872
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1875
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1876
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1874
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1877
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1875
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1876
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1879
msgid "Planar RGB"
msgstr "RGB plano"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1877
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Preto e branco 1 bit"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1881
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Cinzento 2 bits"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1879
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Cinzento 4 bits"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Cinzento 8 bits"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1881
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884
msgid "Indexed"
msgstr "Indexada"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Alfa indexada"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr "Cinzento unsigned 16 bits Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr "Cinzento unsigned 16 bits Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr "Cinzento 16 bits Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1889
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr "Cinzento 16 bits Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1894
msgid "Image _Type:"
msgstr "_Tipo de imagem:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normal)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1961
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (estilo BMP)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1963
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1966
msgid "_Palette Type:"
msgstr "_Tipo de paleta:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1976
msgid "Off_set:"
msgstr "_Desvio:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
msgid "Select Palette File"
msgstr "Selecione o ficheiro de paleta"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1994
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Ficheiro de pal_eta:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2022
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2025
msgid "Export Image as Raw Data"
msgstr "Exportar imagem como dados Raw"
#. Image type combo
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034
msgid "_Standard (R,G,B)"
msgstr "_Padrão (R,G,B)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "_Plano (RRR, GGG, BBB)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2038
msgid "Image Type"
msgstr "Tipos de imagem"
#. Palette type combo
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2041
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2044
msgid "_R, G, B (normal)"
msgstr "_R, G, B (normal)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2042
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2045
msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "_B, G, R, X (estilo BMP)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2045
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048
msgid "Palette Type"
msgstr "Tipo de paleta"
@ -5413,7 +5417,7 @@ msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "_Obter cores da amostra"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:628
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:634
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1224
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
@ -5894,38 +5898,38 @@ msgstr "Pequenos mosaicos"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:491
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:497
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
msgid "Flip"
msgstr "Inverter"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:540
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:546
msgid "A_ll tiles"
msgstr "_Todos os mosaicos"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:553
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:559
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "_Mosaicos alternados"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:566
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
msgid "_Explicit tile"
msgstr "_Especificar mosaico"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:577
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Linha:"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:596
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:602
msgid "Col_umn:"
msgstr "_Coluna:"
#. Widget for selecting the Opacity
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:644
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:650
msgid "O_pacity:"
msgstr "_Opacidade:"
#. Lower frame saying how many segments
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:654
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:660
msgid "Number of Segments"
msgstr "Número de segmentos"
@ -6565,15 +6569,15 @@ msgstr "O formato BMP não suporta várias camadas."
msgid "DDS image"
msgstr "Imagem DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:314
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:321
msgid "Decode YCoCg"
msgstr "Descodificação YCoCg"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:336
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:343
msgid "Decode YCoCg (scaled)"
msgstr "Decodificar YCoCg (em escala)"
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:360
#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:367
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Decodificar expoente alfa"
@ -6629,59 +6633,97 @@ msgstr "_Carregar mapas MIP"
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "_Decodificar automaticamente imagens YCoCg/AExp quando detetadas"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1955
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1982
msgid "Export Image as DDS"
msgstr "Exportar imagem como DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1986
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2013
msgid "_Compression:"
msgstr "_Compressão:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1991
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2018
msgid "Use _perceptual error metric"
msgstr "Use a métrica de erro _percetual"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2025
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2044
msgid "Selected layer"
msgstr "Camada selecionada"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2045
msgid "All visible layers"
msgstr "Todas as camadas visíveis"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2046
msgid "As cube map"
msgstr "Como mapa em cubo"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2047
msgid "As volume map"
msgstr "Como mapa de volume"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2048
msgid "As texture array"
msgstr "Como matriz de textura"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2053
msgid "_Save:"
msgstr "_Guardar:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2044
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066
msgid "Flip image _vertically on export"
msgstr "Virar imagem _verticalmente ao exportar"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2069
#| msgid "_Load mipmaps"
msgid "No mipmaps"
msgstr "Nenhum mipmaps"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2070
#| msgid "I_nvert bumpmap"
msgid "Generate mipmaps"
msgstr "Gerar mipmaps"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2071
msgid "Use existing mipmaps"
msgstr "Usar mipmaps existentes"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2076
msgid "_Mipmaps:"
msgstr "_Mapas MIP:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2094
msgid "Transparent index:"
msgstr "Índice transparente:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2070
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2102
msgid "Mipmap Options"
msgstr "Opções mapa MIP"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2093
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2125
msgid "F_ilter:"
msgstr "F_iltro:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2105
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2137
msgid "_Wrap mode:"
msgstr "_Modo de envolver:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2110
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142
msgid "Appl_y gamma correction"
msgstr "Aplicar c_orreção de gama"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2114
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2146
msgid "Use s_RGB colorspace"
msgstr "Usar espaço de cores s_RGB"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2120 ../plug-ins/flame/flame.c:1160
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2152 ../plug-ins/flame/flame.c:1160
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gama:"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2125
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2157
msgid "Preserve alpha _test coverage"
msgstr "Preservar a cobertura do _teste alfa"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2132
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2164
msgid "_Alpha test threshold:"
msgstr "_Limiar do teste alfa:"
@ -6802,21 +6844,21 @@ msgstr "Fotograma %d (%ums)"
msgid "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n"
msgstr "Falha ao ler o fotograma %d. Possível animação corrupta.\n"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943
msgid "Open FLIC Animation"
msgstr "Abrir animação FLIC"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:959
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961
msgctxt "frame-range"
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:965
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:967
msgctxt "frame-range"
msgid "_To:"
msgstr "_Para:"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:995
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:997
msgid "Export Image as FLI Animation"
msgstr "Exportar imagem como animação FLIC"
@ -12632,8 +12674,8 @@ msgid ""
"detect the cases where we didn't find any corners."
msgstr ""
"Quantidade de erro para a qual já não há motivo para re-parametrizar. Isto "
"acontece, por exemplo, quando tentamos ajustar o contorno exterior de um \"O"
"\" com uma simples curva. O ajuste inicial não é bom o suficiente para a "
"acontece, por exemplo, quando tentamos ajustar o contorno exterior de um "
"\"O\" com uma simples curva. O ajuste inicial não é bom o suficiente para a "
"iteração de Newton-Raphson o melhorarem. Pode ser que seja melhor detetar "
"casos onde não encontramos cantos."
@ -14030,9 +14072,6 @@ msgstr "A transferir imagem do digitalizador/câmara"
#~ msgid "Co_mpensate for darkening"
#~ msgstr "Co_mpensar escurecimento"
#~ msgid "I_nvert bumpmap"
#~ msgstr "I_nverter o mapa de relevos"
#~ msgid "_Tile bumpmap"
#~ msgstr "_Mosaicos de Mapa de relevos"