mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
c210a1f097
commit
0e6364d583
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 17:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 16:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
|
@ -66,10 +66,9 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus"
|
|||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354
|
||||
#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
|
||||
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
|
||||
|
@ -125,10 +124,9 @@ msgstr "At_celt"
|
|||
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439
|
||||
#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843
|
||||
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
|
||||
|
@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Vienkārša aizmiglošana; ātra, bet ne ļoti spēcīga"
|
|||
msgid "_Blur"
|
||||
msgstr "_Aizmiglošana"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592
|
||||
#: ../plug-ins/common/blur.c:175
|
||||
msgid "Blurring"
|
||||
msgstr "Aizmiglo"
|
||||
|
||||
|
@ -527,7 +525,6 @@ msgid "Please wait for the operation to complete"
|
|||
msgstr "Lūdzu, uzgaidiet līdz beigsies darbība"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299
|
||||
#| msgid "_Cancel"
|
||||
msgid "Canceling..."
|
||||
msgstr "Atceļ..."
|
||||
|
||||
|
@ -1999,7 +1996,7 @@ msgid "R_ecursive"
|
|||
msgstr "R_ekursīvā"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
|
||||
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875
|
||||
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
|
@ -2087,7 +2084,7 @@ msgstr "Neons"
|
|||
msgid "Neon Detection"
|
||||
msgstr "Neona noteikšana"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749
|
||||
msgid "_Amount:"
|
||||
msgstr "_Apjoms:"
|
||||
|
||||
|
@ -2194,9 +2191,9 @@ msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni"
|
|||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294
|
||||
|
@ -2283,10 +2280,10 @@ msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus"
|
|||
#.
|
||||
#. * Open the file for writing...
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
|
||||
|
@ -2411,44 +2408,50 @@ msgstr "Nevar darboties ar nezināmiem attēlu veidiem."
|
|||
msgid "GIMP brush"
|
||||
msgstr "GIMP ota"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
|
||||
msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — platums=%lu, augstums=%lu, baiti=%lu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported brush format"
|
||||
msgstr "Neatbalstīts otas formāts"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
|
||||
msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
|
||||
msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — otas nosaukums ir pārāk garš: %lu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
|
||||
msgstr "Kļūda GIMP otas datnē “%s”"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
|
||||
msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otas datnē “%s”."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398
|
||||
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Bez nosaukuma"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Ota"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Apraksts:"
|
||||
|
||||
#. attach labels
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Atstatums:"
|
||||
|
||||
|
@ -2595,55 +2598,60 @@ msgstr "Noklusējuma komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes."
|
|||
msgid "GIMP brush (animated)"
|
||||
msgstr "GIMP ota (animēta)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Brush name is too long: %lu"
|
||||
msgstr "Otas nosaukums ir pārāk garš: %lu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595
|
||||
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
|
||||
msgstr "Izskatās, ka GIMP otu datne ir bojāta."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926
|
||||
msgid "Brush Pipe"
|
||||
msgstr "Otu virtene"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959
|
||||
msgid "Spacing (percent):"
|
||||
msgstr "Atstatums (procenti):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pikseļi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019
|
||||
msgid "Cell size:"
|
||||
msgstr "Šūnas izmērs:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
|
||||
msgid "Number of cells:"
|
||||
msgstr "Šūnu skaits:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057
|
||||
msgid " Rows of "
|
||||
msgstr " rindas no "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069
|
||||
msgid " Columns on each layer"
|
||||
msgstr " kolonnas katram slānim"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073
|
||||
msgid " (Width Mismatch!) "
|
||||
msgstr " (platumu neatbilstība!) "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077
|
||||
msgid " (Height Mismatch!) "
|
||||
msgstr " (augstumu neatbilstība!) "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082
|
||||
msgid "Display as:"
|
||||
msgstr "Rādīt kā:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093
|
||||
msgid "Dimension:"
|
||||
msgstr "Dimensija:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169
|
||||
msgid "Ranks:"
|
||||
msgstr "Pakāpes:"
|
||||
|
||||
|
@ -3074,12 +3082,18 @@ msgstr "MNG animācija"
|
|||
msgid "GIMP pattern"
|
||||
msgstr "GIMP raksts"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
|
||||
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
|
||||
msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — raksta nosaukums ir pārāk garš: %lu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
|
||||
msgstr "Nederīga UTF-8 rinda rakstu datnē “%s”."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Raksts"
|
||||
|
||||
|
@ -3340,7 +3354,6 @@ msgstr "PNG attēls"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error loading PNG file: %s"
|
||||
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
|
||||
msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s\n"
|
||||
|
||||
|
@ -6369,28 +6382,6 @@ msgstr "Mērvienību redaktors"
|
|||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Atsvaidzināt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132
|
||||
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
|
||||
msgstr "Visnoderīgākā metode attēla asināšanai"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142
|
||||
msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
|
||||
msgstr "I_zplūduma maska (mantojums)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694
|
||||
msgid "Merging"
|
||||
msgstr "Apvieno"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838
|
||||
msgid "Unsharp Mask"
|
||||
msgstr "Izplūduma maska"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
|
||||
msgid "_Threshold:"
|
||||
msgstr "S_lieksnis:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogs (LIC)"
|
||||
|
@ -7309,12 +7300,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected end of file"
|
||||
msgstr "Negaidītas datnes beigas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167
|
||||
msgid "Photoshop image"
|
||||
msgstr "Photoshop attēls"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130
|
||||
#| msgid "Photoshop image"
|
||||
msgid "Photoshop image (merged)"
|
||||
msgstr "Photoshop attēls (apvienots)"
|
||||
|
||||
|
@ -10327,12 +10317,15 @@ msgstr "GIMP lietotāja rokasgrāmata nav pieejama."
|
|||
#. * Cf. bug 762282.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please install the additional help package or use the online user manual "
|
||||
#| "at: http://docs.gimp.org/"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
|
||||
"http://docs.gimp.org/"
|
||||
"https://docs.gimp.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu, instalējiet papildu palīdzības pakotnes, vai izmantojiet tiešsaistes "
|
||||
"rokasgrāmatu adresē http://docs.gimp.org/"
|
||||
"rokasgrāmatu adresē https://docs.gimp.org/"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
|
||||
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
|
||||
|
@ -11193,6 +11186,11 @@ msgstr "Mijiedarbība:"
|
|||
msgid "Co_ntiguous Region"
|
||||
msgstr "_Blakus esošie laukumi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
|
||||
msgid "_Threshold:"
|
||||
msgstr "S_lieksnis:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
|
||||
msgid "_Automatically convert"
|
||||
msgstr "_Automātiski pārveidot"
|
||||
|
@ -12634,6 +12632,18 @@ msgstr "_Skeneris/kamera..."
|
|||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr "Pārsūta datus no skenera vai kameras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
|
||||
#~ msgstr "Visnoderīgākā metode attēla asināšanai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
|
||||
#~ msgstr "I_zplūduma maska (mantojums)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Merging"
|
||||
#~ msgstr "Apvieno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsharp Mask"
|
||||
#~ msgstr "Izplūduma maska"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Convert image to sR_GB"
|
||||
#~ msgid "Couldn't convert YUV JP2 image '%s' to RGB."
|
||||
#~ msgstr "Nevarēja konvertēt YUV JP2 attēlu “%s” uz RGB."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue