mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
04de26d379
commit
0b6e9ade42
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 19:02+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 19:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "百叶窗"
|
|||
#: plug-ins/common/file-pix.c:426 plug-ins/common/file-png.c:916
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:844 plug-ins/common/file-qoi.c:293
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1853 plug-ins/common/file-sunras.c:1054
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1088 plug-ins/common/file-wbmp.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1095 plug-ins/common/file-wbmp.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:882 plug-ins/common/film.c:866
|
||||
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:302 plug-ins/common/tile.c:399
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:738 plug-ins/file-exr/file-exr.c:287
|
||||
|
@ -1202,10 +1202,10 @@ msgstr "保存 CML 探索器参数"
|
|||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1181 plug-ins/common/file-pdf-export.c:663
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:1486 plug-ins/common/file-raw-data.c:1358
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1387 plug-ins/common/file-sunras.c:609
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1209 plug-ins/common/file-xmc.c:1267
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1216 plug-ins/common/file-xmc.c:1267
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2206 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:341
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:791 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:427
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1343 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1560
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:791 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:436
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1356 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1576
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2219
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1084
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:590
|
||||
|
@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "“%s”:读取色板数据时遇到文件尾或错误"
|
|||
#: plug-ins/common/file-pix.c:631 plug-ins/common/file-png.c:1478
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1609 plug-ins/common/file-ps.c:1365
|
||||
#: plug-ins/common/file-qoi.c:347 plug-ins/common/file-sunras.c:600
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1201 plug-ins/common/file-xbm.c:1021
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1208 plug-ins/common/file-xbm.c:1021
|
||||
#: plug-ins/common/file-xpm.c:677 plug-ins/common/file-xwd.c:688
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:333 plug-ins/file-fits/fits.c:656
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:758 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:610
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1335 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1544
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:758 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:621
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1348 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1560
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:272 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2165
|
||||
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:617 plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr "以 GIMP 笔刷文件格式导出文件"
|
|||
msgid "Sp_acing"
|
||||
msgstr "间距(_A)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gbr.c:151 plug-ins/common/file-gih.c:186
|
||||
#: plug-ins/common/file-gbr.c:151 plug-ins/common/file-gih.c:185
|
||||
msgid "Spacing of the brush"
|
||||
msgstr "笔刷的间距"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gbr.c:156 plug-ins/common/file-gih.c:191
|
||||
#: plug-ins/common/file-gbr.c:156 plug-ins/common/file-gih.c:190
|
||||
#: plug-ins/common/file-pat.c:135
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
msgstr "描述(_D)"
|
||||
|
@ -3201,15 +3201,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
|
||||
msgstr "太多压缩的数据,正在忽略额外数据…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:155
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:154
|
||||
msgid "GIMP brush (animated)"
|
||||
msgstr "GIMP 笔刷(动画化)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:159
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:158
|
||||
msgid "Exports images in GIMP Brush Pipe format"
|
||||
msgstr "以 GIMP 笔刷管道格式导出图像"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:161
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plug-in exports an image in the GIMP brush pipe format. For a colored "
|
||||
"brush pipe, RGBA layers are used, otherwise the layers should be grayscale "
|
||||
|
@ -3219,84 +3219,84 @@ msgstr ""
|
|||
"该插件将图像导出为 GIMP 笔刷管道格式。对于彩色笔刷管道,使用 RGBA 图层,否则"
|
||||
"图层应为灰度蒙板。图像可以为多图层的,且图层可以分离为笔刷的矩形阵列。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:178
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:177
|
||||
msgid "Brush Pipe"
|
||||
msgstr "笔刷管道"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:185
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:184
|
||||
msgid "Spacing (_percent)"
|
||||
msgstr "间距(百分比)(_P)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:192
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:191
|
||||
msgid "Short description of the GIH brush pipe"
|
||||
msgstr "GIH 笔刷管道的简短描述"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:197
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:196
|
||||
msgid "Cell _width"
|
||||
msgstr "单元宽度(_W)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:197
|
||||
msgid "Width of the brush cells in pixels"
|
||||
msgstr "笔刷单元的宽度(像素)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:203
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:202
|
||||
msgid "Cell _height"
|
||||
msgstr "单元高度(_H)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:204
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:203
|
||||
msgid "Height of the brush cells in pixels"
|
||||
msgstr "笔刷单元的高度(像素)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:209
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:208
|
||||
msgid "_Number of cells"
|
||||
msgstr "单元数量(_N)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:210
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:209
|
||||
msgid "Number of cells to cut up"
|
||||
msgstr "割裂的单元数量"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:215
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:214
|
||||
msgid "_Rank"
|
||||
msgstr "等级(_R)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:216
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:215
|
||||
msgid "Ranks of the dimensions"
|
||||
msgstr "尺寸等级"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:220 plug-ins/common/file-gih.c:221
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:219 plug-ins/common/file-gih.c:220
|
||||
msgid "Selection modes"
|
||||
msgstr "选择模式"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:227
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:226
|
||||
msgid "Display as"
|
||||
msgstr "显示为"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:228
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:227
|
||||
msgid "Describe how the layers will be split"
|
||||
msgstr "描述图层分割的方式"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:232
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:231
|
||||
msgid "D_imension"
|
||||
msgstr "尺寸(_I)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:233
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:232
|
||||
msgid "How many dimensions the animated brush has"
|
||||
msgstr "动画笔刷具有的尺寸数量"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:514
|
||||
msgid "Width Mismatch!"
|
||||
msgstr "宽度不匹配!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:516
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:515
|
||||
msgid "Height Mismatch!"
|
||||
msgstr "高度不匹配!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:563
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Displays as a %d × %d grid on each layer"
|
||||
msgstr "在每个图层上显示为 %d × %d 网格"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:749
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:748
|
||||
msgid "Ranks:"
|
||||
msgstr "等级:"
|
||||
|
||||
|
@ -5943,11 +5943,11 @@ msgstr "无法从“%s”读取扩展"
|
|||
msgid "Cannot read header from '%s'"
|
||||
msgstr "无法从“%s”读取文件头"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1424
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1431
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "左下"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1425
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1432
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "左上"
|
||||
|
||||
|
@ -9360,7 +9360,7 @@ msgstr "读取第 %d 帧失败。动画可能已损坏。\n"
|
|||
msgid "Open FLIC Animation"
|
||||
msgstr "打开 FLIC 动画"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:228
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid icon size. \n"
|
||||
|
@ -9369,7 +9369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"无效的图标大小。\n"
|
||||
"它不会被导出"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:231
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplicate layer size. \n"
|
||||
|
@ -9378,11 +9378,7 @@ msgstr ""
|
|||
"重复的图层大小。\n"
|
||||
"它不会被导出"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:292 plug-ins/file-icns/file-icns.c:176
|
||||
msgid "Apple Icon Image"
|
||||
msgstr "苹果图标图像"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:307
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Valid ICNS icons sizes are:\n"
|
||||
" 16x12, 16x16, 18x18, 24x24, 32x32, 36x36, 48x48,\n"
|
||||
|
@ -9395,16 +9391,16 @@ msgstr ""
|
|||
"将在导出时忽略任何其它尺寸的图层。"
|
||||
|
||||
#. Don't show warning by default
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:315
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:322
|
||||
msgid "Export Icons"
|
||||
msgstr "导出图标"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:522
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing icns: %s"
|
||||
msgstr "写入 icns 时出错:%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:584
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No valid sized layers. Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, "
|
||||
|
@ -9413,7 +9409,7 @@ msgstr ""
|
|||
"无有效尺寸的图层。有效的图层大小为 16x12、16x16、18x18、24x24、32x32、36x36、"
|
||||
"48x48、64x64、128x128、256x256、512x512 或 1024x1024。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:602
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid layer size(s). Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, "
|
||||
|
@ -9440,17 +9436,9 @@ msgstr "打开“%s”的缩略图"
|
|||
msgid "Icns"
|
||||
msgstr "Icns"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:61
|
||||
msgid "Windows Animated Cursor"
|
||||
msgstr "Windows 动画指针"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:62
|
||||
msgid "Windows Cursor"
|
||||
msgstr "Windows 指针"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:62
|
||||
msgid "Windows Icon"
|
||||
msgstr "Windows 图标"
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns.c:176
|
||||
msgid "Apple Icon Image"
|
||||
msgstr "苹果图标图像"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97
|
||||
msgid "Animated Cursor Settings"
|
||||
|
@ -9515,7 +9503,7 @@ msgstr "热点 _X:"
|
|||
msgid "Hot spot _Y:"
|
||||
msgstr "热点 _Y:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:214
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Called non-interactively with %d and %d hotspot coordinates with an image of "
|
||||
|
@ -9541,11 +9529,11 @@ msgstr "无效的 ANI 元数据"
|
|||
msgid "Microsoft Windows icon"
|
||||
msgstr "微软 Windows 图标"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:197 plug-ins/file-ico/ico.c:317
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:197 plug-ins/file-ico/ico.c:319
|
||||
msgid "Microsoft Windows cursor"
|
||||
msgstr "微软 Windows 指针"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:227 plug-ins/file-ico/ico.c:364
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:227 plug-ins/file-ico/ico.c:368
|
||||
msgid "Microsoft Windows animated cursor"
|
||||
msgstr "微软 Windows 动画指针"
|
||||
|
||||
|
@ -9557,15 +9545,15 @@ msgstr "加载 Windows ANI 格式的文件"
|
|||
msgid "Loads a preview from a Windows ANI files"
|
||||
msgstr "从 Windows ANI 文件中加载预览"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:368 plug-ins/file-ico/ico.c:369
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:372 plug-ins/file-ico/ico.c:373
|
||||
msgid "Saves files in Windows ANI file format"
|
||||
msgstr "以 Windows ANI 格式保存文件"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:385
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:391
|
||||
msgid "Cursor Name (Optional)"
|
||||
msgstr "指针名称(可选)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:391
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico.c:397
|
||||
msgid "Cursor Author (Optional)"
|
||||
msgstr "指针作者(可选)"
|
||||
|
||||
|
@ -9799,11 +9787,21 @@ msgstr ""
|
|||
"PSD 文件可以存储至多 998 个路径。\n"
|
||||
"其余路径将被丢弃。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2670 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3782
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2678
|
||||
msgid "Indexed Image Warning"
|
||||
msgstr "索引图像警告"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2679
|
||||
msgid ""
|
||||
"Photoshop does not support indexed images that have more than one layer. "
|
||||
"Layers will be merged on export."
|
||||
msgstr "Photoshop 不支持多于一个图层的索引图像。图层将在导出时合并。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2699 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3782
|
||||
msgid "Compatibility Notice"
|
||||
msgstr "兼容性注意"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2671
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2700
|
||||
msgid ""
|
||||
"Legacy layer modes have better compatibility with Photoshop, but do not "
|
||||
"support Clip to Backdrop, which is needed for using Photoshop's 'Blend "
|
||||
|
@ -15951,6 +15949,15 @@ msgstr "未发现 TWAIN 驱动,扫描不可用"
|
|||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr "从扫描仪/相机传送数据"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Windows Animated Cursor"
|
||||
#~ msgstr "Windows 动画指针"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Windows Cursor"
|
||||
#~ msgstr "Windows 指针"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Windows Icon"
|
||||
#~ msgstr "Windows 图标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S_tandard"
|
||||
#~ msgstr "标准(_T)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue