mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Czech translation by Miloslav Trmač.
2005-08-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation by Miloslav Trmač.
This commit is contained in:
parent
264fed156c
commit
0b4eaf815d
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2005-08-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation by Miloslav Trmač.
|
||||
|
||||
2005-08-04 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
|
222
po-libgimp/cs.po
222
po-libgimp/cs.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-05 11:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-05 03:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 21:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -216,6 +216,112 @@ msgstr "Výběr palety"
|
|||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
|
||||
msgid "by name"
|
||||
msgstr "podle názvu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
|
||||
msgid "by description"
|
||||
msgstr "podle popisu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
|
||||
msgid "by help"
|
||||
msgstr "podle nápovědy"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:157
|
||||
msgid "by author"
|
||||
msgstr "podle autora"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:158
|
||||
msgid "by copyright"
|
||||
msgstr "podle copyrightu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:159
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "podle data"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:160
|
||||
msgid "by type"
|
||||
msgstr "podle typu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:354
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle názvu - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:374
|
||||
msgid "Searching by description - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle popisu - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:382
|
||||
msgid "Searching by help - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle nápovědy - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:390
|
||||
msgid "Searching by author - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle autora - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398
|
||||
msgid "Searching by copyright - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle copyrightu - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
|
||||
msgid "Searching by date - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle data - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
|
||||
msgid "Searching by type - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám podle typu - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:422
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Hledám - čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Procedures"
|
||||
msgstr "%d procedur"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
|
||||
msgid "No matches for your query"
|
||||
msgstr "Žádné výsledky vašeho dotazu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:440
|
||||
msgid "1 procedure matches your query"
|
||||
msgstr "1 procedura odpovídá vašemu dotazu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d procedures match your query"
|
||||
msgstr "%d procedur odpovídá vašemu dotazu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:491
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Žádné výsledky"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr "Návratové hodnoty"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr "Další informace"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procenta"
|
||||
|
@ -304,7 +410,7 @@ msgstr "Modrá"
|
|||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Šedá"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indexovaná"
|
||||
|
||||
|
@ -376,163 +482,163 @@ msgstr "Zesvětlování"
|
|||
msgid "Burn"
|
||||
msgstr "Tmavnutí"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:359 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Lineární"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:360
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
|
||||
msgid "Bi-linear"
|
||||
msgstr "Bilineární"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:361
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radiální"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:362
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Čtvercový"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:363
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
|
||||
msgid "Conical (sym)"
|
||||
msgstr "Kuželový (symetrický)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:364
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
|
||||
msgid "Conical (asym)"
|
||||
msgstr "Kuželový (nesymetrický)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:365
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
|
||||
msgid "Shaped (angular)"
|
||||
msgstr "Pronikající (úhlový)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:366
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
|
||||
msgid "Shaped (spherical)"
|
||||
msgstr "Pronikající (kulový)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
|
||||
msgid "Shaped (dimpled)"
|
||||
msgstr "Pronikající (důlkový)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
|
||||
msgid "Spiral (cw)"
|
||||
msgstr "Spirála (ve směru hodinových ručiček)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
|
||||
msgid "Spiral (ccw)"
|
||||
msgstr "Spirála (ve směru hodinových ručiček)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:425
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "Standardní ID"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:426
|
||||
msgid "Inline pixbuf"
|
||||
msgstr "Inline pixbuf"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Soubor obrázku"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "Barva RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:457 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Stupně šedi"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:458
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Indexovaná barva"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:490
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr "RGB-alfa"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:466
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "Stupně šedi-alfa"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Indexovaná-alfa"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
|
||||
msgid "None (Fastest)"
|
||||
msgstr "Žádná (nejrychlejší)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:500
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
msgstr "Kubická"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:501
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
|
||||
msgid "Lanczos (Best)"
|
||||
msgstr "Lanczos (nejlepší)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:556
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Pevný"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:557
|
||||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Postupný"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:587
|
||||
msgid "Sawtooth wave"
|
||||
msgstr "Pilová vlna"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
|
||||
msgid "Triangular wave"
|
||||
msgstr "Trojúhelníková vlna"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "pixelů"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:617
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Bodů"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Stíny"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:620
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647
|
||||
msgid "Midtones"
|
||||
msgstr "Střední tóny"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
|
||||
msgid "Highlights"
|
||||
msgstr "Světla"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vpřed"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr "Interní procedura GIMPu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr "Zásuvný modul GIMPu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr "Rozšíření GIMPu"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr "Dočasná procedura"
|
||||
|
||||
|
@ -604,7 +710,9 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
|
||||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||||
"fallback."
|
||||
msgstr "Je-li povoleno, GIMP se pokusí použít profil barev displeje ze systému oken. Nastavený profil monitoru se pak používá jen jako záloha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je-li povoleno, GIMP se pokusí použít profil barev displeje ze systému oken. "
|
||||
"Nastavený profil monitoru se pak používá jen jako záloha."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
|
||||
msgid "The default RGB workspace color profile."
|
||||
|
@ -625,7 +733,9 @@ msgstr "Nastaví, jak se barvy mapují na vašem displeji."
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
|
||||
msgstr "Nastaví, jak se barvy převádí z pracovního prostředí na zařízení simulace tisku."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví, jak se barvy převádí z pracovního prostředí na zařízení simulace "
|
||||
"tisku."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
|
||||
msgid "No color management"
|
||||
|
@ -811,7 +921,7 @@ msgstr "Nemohu vytvořit adresář miniatur '%s'."
|
|||
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
|
||||
msgstr "Nemohu vytvořit miniaturu %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:129
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Hledat:"
|
||||
|
||||
|
@ -900,11 +1010,16 @@ msgstr "Zkotrolovat styl"
|
|||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "Ná_hled"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1798
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This text input field is limited to %d characters."
|
||||
msgstr "Toto pole pro vstup textu je omezeno na %d znaků."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%s"
|
||||
msgstr "pixelů/%s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ukotvit"
|
||||
|
@ -943,7 +1058,7 @@ msgstr "Viditelný"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161
|
||||
msgid "_Stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vykreslit"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
|
||||
msgid "L_etter Spacing"
|
||||
|
@ -957,7 +1072,7 @@ msgstr "Řá_dkování"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "Změnit _velikost"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "Š_kálovat"
|
||||
|
||||
|
@ -965,15 +1080,15 @@ msgstr "Š_kálovat"
|
|||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ořezat"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:294
|
||||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Transformace"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Rotovat"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "Na_klonění"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1232,8 @@ msgstr "Správa barev"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
|
||||
"Preferences dialog."
|
||||
msgstr "Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento filtr bere své nastavení z oddílu Správa barev dialogu Předvolby."
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:311
|
||||
msgid "Mode of operation:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue