From 0b1a148b9c83922e7d0f9aa88df8e4c13a002462 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Thu, 1 Sep 2005 16:35:49 +0000 Subject: [PATCH] app/dialogs/quit-dialog.c use ngettext() for plural forms (bug #314764). 2005-09-01 Sven Neumann * app/dialogs/quit-dialog.c * libgimp/gimpprocbrowserdialog.c: use ngettext() for plural forms (bug #314764). --- ChangeLog | 6 + app/dialogs/quit-dialog.c | 13 +- libgimp/gimpprocbrowserdialog.c | 9 +- po-libgimp/ChangeLog | 6 +- po-libgimp/de.po | 225 +++-- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 1553 ++++++++++++++++--------------- 7 files changed, 995 insertions(+), 821 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6caf48a99a..d58451281e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2005-09-01 Sven Neumann + + * app/dialogs/quit-dialog.c + * libgimp/gimpprocbrowserdialog.c: use ngettext() for plural forms + (bug #314764). + 2005-08-31 Sven Neumann * libgimp/gimp.c (gimp_run_procedure2, gimp_run_procedure): diff --git a/app/dialogs/quit-dialog.c b/app/dialogs/quit-dialog.c index 857cf6b788..bb22daadc1 100644 --- a/app/dialogs/quit-dialog.c +++ b/app/dialogs/quit-dialog.c @@ -171,14 +171,13 @@ quit_dialog_container_changed (GimpContainer *images, GtkWidget *label = g_object_get_data (G_OBJECT (box), "lost-label"); GtkWidget *button = g_object_get_data (G_OBJECT (box), "ok-button"); GtkWidget *dialog = gtk_widget_get_toplevel (button); + gchar *text; - if (num_images == 1) - gimp_message_box_set_primary_text (box, - _("There is one image with unsaved changes:")); - else - gimp_message_box_set_primary_text (box, - _("There are %d images with unsaved changes:"), - num_images); + text = g_strdup_printf (ngettext ("There is %d image with unsaved changes:", + "There are %d images with unsaved changes:", + num_images), num_images); + gimp_message_box_set_primary_text (box, text); + g_free (text); if (num_images == 0) { diff --git a/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c b/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c index f53f3dff28..bab064ce55 100644 --- a/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c +++ b/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c @@ -453,12 +453,11 @@ browser_search (GimpBrowser *browser, case 0: str = g_strdup (_("No matches for your query")); break; - case 1: - str = g_strdup (_("1 procedure matches your query")); - break; default: - str = g_strdup_printf (_("%d procedures match your query"), - num_procs); + str = g_strdup_printf (dngettext (GETTEXT_PACKAGE "-libgimp", + "%d procedure matches your query", + "%d procedures match your query", + num_procs), num_procs); break; } } diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 8def9aaaef..4024de2b38 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,6 +1,10 @@ +2005-09-01 Sven Neumann + + * de.po: updated german translation. + 2005-08-30 Clytie Siddall - * vi.po: Updated Vietnamese translation. + * vi.po: Updated Vietnamese translation. 2005-08-27 Adam Weinberger diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 3b644856fe..456e85ea04 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -11,13 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 18:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-01 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-01 18:16+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:140 msgid "Brush Selection" @@ -216,6 +217,110 @@ msgstr "Farbpalettenauswahl" msgid "Pattern Selection" msgstr "Musterauswahl" +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171 +msgid "by name" +msgstr "nach Namen" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172 +msgid "by description" +msgstr "nach Beschreibung" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173 +msgid "by help" +msgstr "nach Hilfe" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174 +msgid "by author" +msgstr "nach Autor" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175 +msgid "by copyright" +msgstr "nach Copyright" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176 +msgid "by date" +msgstr "nach Datum" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:177 +msgid "by type" +msgstr "nach Typ" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:371 +msgid "Searching by name - please wait" +msgstr "Suche nach Namen - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:391 +msgid "Searching by description - please wait" +msgstr "Suche nach Beschreibung - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:399 +msgid "Searching by help - please wait" +msgstr "Suche nach Hilfe - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 +msgid "Searching by author - please wait" +msgstr "Suche nach Autor - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:415 +msgid "Searching by copyright - please wait" +msgstr "Suche nach Copyright - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423 +msgid "Searching by date - please wait" +msgstr "Suche nach Datum - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431 +msgid "Searching by type - please wait" +msgstr "Suche nach Typ - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 +msgid "Searching - please wait" +msgstr "Suche - bitte warten" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447 +#, c-format +msgid "%d Procedures" +msgstr "%d Prozeduren" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454 +msgid "No matches for your query" +msgstr "Keine Treffer für die Suche" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458 +#, c-format +msgid "%d procedure matches your query" +msgid_plural "%d procedures match your query" +msgstr[0] "%d Prozedur als Ergebnis der Suche" +msgstr[1] "%d Prozeduren als Ergebnis der Suche" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507 +msgid "No matches" +msgstr "Keine Treffer" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:143 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:156 +msgid "Return Values" +msgstr "Rückgabewerte" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:169 +msgid "Additional Information" +msgstr "Weitere Information" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:210 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:222 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:234 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + #: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "Prozent" @@ -304,7 +409,7 @@ msgstr "Blau" msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" @@ -325,27 +430,27 @@ msgid "Large" msgstr "Groß" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228 -msgid "Light Checks" +msgid "Light checks" msgstr "Helle Quadrate" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229 -msgid "Mid-Tone Checks" +msgid "Mid-tone checks" msgstr "Halbhelle Quadrate" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 -msgid "Dark Checks" +msgid "Dark checks" msgstr "Dunkle Quadrate" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 -msgid "White Only" +msgid "White only" msgstr "Nur Weiß" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 -msgid "Gray Only" +msgid "Gray only" msgstr "Nur Grau" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 -msgid "Black Only" +msgid "Black only" msgstr "Nur Schwarz" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261 @@ -376,163 +481,163 @@ msgstr "Abwedeln" msgid "Burn" msgstr "Nachbelichten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:359 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:360 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:361 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:362 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:363 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:364 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:365 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formangepaßt (winklig)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:366 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formangepaßt (sphärisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formangepaßt (dimpled)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:425 msgid "Stock ID" msgstr "Stock-ID" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:426 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427 msgid "Image file" msgstr "Bildgröße" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:456 msgid "RGB color" msgstr "RGB Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:457 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:458 msgid "Indexed color" msgstr "Indizierte Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:490 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525 msgid "None (Fastest)" msgstr "Keine (am schnellsten)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:500 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:501 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 msgid "Lanczos (Best)" msgstr "Lanczos (am besten)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:556 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:557 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 ../modules/cdisplay_lcms.c:254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586 ../modules/cdisplay_lcms.c:254 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:587 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588 msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:617 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:620 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 msgid "Forward" msgstr "Weiter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 msgid "Backward" msgstr "Zurück" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-Plugin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-Erweiterung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" @@ -653,7 +758,7 @@ msgid "Perceptual" msgstr "Wahrnehmung" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:56 -msgid "Relative Colorimetric" +msgid "Relative colorimetric" msgstr "Kolorimetrisch (relativ)" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 @@ -662,7 +767,7 @@ msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:58 -msgid "Absolute Colorimetric" +msgid "Absolute colorimetric" msgstr "Kolorimetrisch (absolut)" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88 @@ -856,7 +961,7 @@ msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286 -msgid "HTML _Notation:" +msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _Form:" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 @@ -908,7 +1013,7 @@ msgstr "Schachbrett Muster" msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1807 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1868 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dieses Texteingabefeld ist auf %d Zeichen beschränkt." @@ -970,7 +1075,7 @@ msgstr "Z_eilenabstand" msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" @@ -978,15 +1083,15 @@ msgstr "_Skalieren" msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:294 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" @@ -1092,7 +1197,7 @@ msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Farbenblindheit" #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503 -msgid "Color _Deficiency Type:" +msgid "Color _deficiency type:" msgstr "Art der _Sehschwäche:" #: ../modules/cdisplay_gamma.c:91 @@ -1116,7 +1221,7 @@ msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251 -msgid "Contrast C_ycles:" +msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "Kontrast_verstärkung:" #: ../modules/cdisplay_lcms.c:105 @@ -1216,7 +1321,7 @@ msgid "Black" msgstr "Schwarz (Key)" #: ../modules/colorsel_cmyk.c:191 -msgid "Black _Pullout:" +msgid "Black _pullout:" msgstr "Schwarzauszug:" #: ../modules/colorsel_cmyk.c:208 diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9417c3efa8..247fc0e5eb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-01 Sven Neumann + + * de.po: updated german translation. + 2005-08-27 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 45862ae16b..3f980a7db6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,13 +15,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-31 20:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-15 20:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-01 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-01 18:26+0200\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../app/app_procs.c:134 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:97 ../app/core/gimp.c:871 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:145 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:145 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 #: ../app/pdb/internal_procs.c:93 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" @@ -236,8 +237,8 @@ msgstr "Andockbar" msgid "Document History" msgstr "Dokumentenindex" -#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/core/core-enums.c:818 -#: ../app/core/core-enums.c:849 +#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/core/core-enums.c:819 +#: ../app/core/core-enums.c:850 msgid "Drawable" msgstr "Bild" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "_Datei" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:142 ../app/core/gimp.c:887 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:153 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:153 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 #: ../app/pdb/internal_procs.c:129 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Farbverlaufseditor" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:148 ../app/core/gimp.c:883 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:149 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:149 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 #: ../app/pdb/internal_procs.c:141 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" @@ -298,19 +299,19 @@ msgstr "Farbpaletteneditor" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:166 ../app/core/gimp.c:879 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:151 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:151 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 #: ../app/pdb/internal_procs.c:171 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:169 ../app/core/gimp.c:875 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:147 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:147 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 #: ../app/pdb/internal_procs.c:186 msgid "Patterns" msgstr "Muster" -#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" #: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:126 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 ../app/gui/gui.c:406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 ../app/gui/gui.c:406 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Kanal duplizieren" msgid "_Delete Channel" msgstr "Kanal _löschen" -#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:870 msgid "Delete channel" msgstr "Kanal löschen" @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Aus_wahl aus Kanal" msgid "Channel to selection" msgstr "Auswahl aus Kanal erstellen" -#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:226 +#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:229 #: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen" @@ -536,8 +537,8 @@ msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:231 -#: ../app/actions/layers-actions.c:254 ../app/actions/vectors-actions.c:179 +#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:234 +#: ../app/actions/layers-actions.c:257 ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Von Auswahl ab_ziehen" @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "Von Auswahl ab_ziehen" msgid "Subtract" msgstr "Subtraktion" -#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:236 -#: ../app/actions/layers-actions.c:259 ../app/actions/vectors-actions.c:185 +#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:239 +#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Schnittmenge _bilden" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Kanalfarbe bearbeiten" #: ../app/actions/channels-commands.c:92 #: ../app/actions/channels-commands.c:125 -msgid "_Fill Opacity:" +msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Deckkraft:" #: ../app/actions/channels-commands.c:118 @@ -598,7 +599,7 @@ msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kanal-Kopie (%s)" #: ../app/actions/channels-commands.c:310 ../app/core/gimpselection.c:580 -#: ../app/pdb/selection_cmds.c:922 ../app/pdb/selection_cmds.c:1046 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:936 ../app/pdb/selection_cmds.c:1062 msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" @@ -645,12 +646,11 @@ msgstr "Farbpaletteneintrag bearbeiten" msgid "_Context" msgstr "_Kontext" -#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/layers-actions.c:53 -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64 +#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:64 msgid "_Colors" msgstr "_Farben" -#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:57 msgid "_Opacity" msgstr "_Deckkraft" @@ -663,12 +663,12 @@ msgid "_Tool" msgstr "_Werkzeug" #: ../app/actions/context-actions.c:51 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Brush" msgstr "_Pinsel" -#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:77 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:75 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "_Palette" #: ../app/actions/context-actions.c:54 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "_Gradient" msgstr "Far_bverlauf" @@ -730,6 +730,7 @@ msgstr "_Vereinigung prüfen" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 #: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:48 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:344 msgid "Sample Merged" msgstr "Vereinigung prüfen" @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:126 ../app/core/gimpimage.c:1349 #: ../app/core/gimppalette-import.c:221 ../app/core/gimppalette.c:517 #: ../app/core/gimppalette.c:627 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:692 -#: ../app/pdb/image_cmds.c:3838 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:3892 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83 msgid "Untitled" msgstr "Namenlos" @@ -1130,24 +1131,24 @@ msgstr "_Verknüpft" msgid "_Visible" msgstr "_Sichtbar" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:146 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:152 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:151 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:157 msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertikal spiegeln" #. please use the degree symbol in the translation -#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:166 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "90° drehen (_rechts)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:171 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "_180° drehen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:170 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:176 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "90° drehen (_links)" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgid "(Varies)" msgstr "(Variiert)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:277 -#: ../app/actions/image-actions.c:128 +#: ../app/actions/image-actions.c:134 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1803,8 +1804,8 @@ msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "»%s« als POV-Ray-Datei speichern" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 -msgid "_Delete Gradient..." -msgstr "Farbverlauf _löschen..." +msgid "_Delete Gradient" +msgstr "Farbverlauf _löschen" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgid "Delete gradient" @@ -1851,15 +1852,11 @@ msgstr "Bildmenü" msgid "_Xtns" msgstr "_Xtns" -#: ../app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 msgid "_Image" msgstr "_Bild" -#: ../app/actions/image-actions.c:60 -msgid "_Mode" -msgstr "_Modus" - -#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/actions/layers-actions.c:55 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" @@ -1867,102 +1864,118 @@ msgstr "_Transformation" msgid "_Guides" msgstr "_Hilfslinie" -#: ../app/actions/image-actions.c:65 ../app/actions/image-actions.c:70 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +msgid "_Image Mode" +msgstr "_Bildmenü" + +#: ../app/actions/image-actions.c:66 ../app/tools/gimplevelstool.c:648 +msgid "_Auto" +msgstr "_Automatisch" + +#: ../app/actions/image-actions.c:67 +msgid "Ma_p" +msgstr "_Abbilden" + +#: ../app/actions/image-actions.c:68 +msgid "_Components" +msgstr "_Komponenten" + +#: ../app/actions/image-actions.c:71 ../app/actions/image-actions.c:76 msgid "_New..." msgstr "_Neu..." -#: ../app/actions/image-actions.c:75 +#: ../app/actions/image-actions.c:81 msgid "Can_vas Size..." msgstr "_Leinwandgröße" -#: ../app/actions/image-actions.c:80 +#: ../app/actions/image-actions.c:86 msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "Leinwand auf Ebenen anpassen" -#: ../app/actions/image-actions.c:85 +#: ../app/actions/image-actions.c:91 msgid "_Print Size..." msgstr "_Druckgröße..." -#: ../app/actions/image-actions.c:90 +#: ../app/actions/image-actions.c:96 msgid "_Scale Image..." msgstr "Bild _skalieren" -#: ../app/actions/image-actions.c:95 +#: ../app/actions/image-actions.c:101 msgid "_Crop Image" msgstr "Bild _zuschneiden" -#: ../app/actions/image-actions.c:100 +#: ../app/actions/image-actions.c:106 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplizieren" -#: ../app/actions/image-actions.c:105 +#: ../app/actions/image-actions.c:111 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Sichtbare _Ebenen vereinen..." -#: ../app/actions/image-actions.c:110 ../app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/image-actions.c:116 ../app/actions/layers-actions.c:136 msgid "_Flatten Image" msgstr "Bild z_usammenfügen" -#: ../app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:121 msgid "Configure G_rid..." msgstr "_Gitter konfigurieren" -#: ../app/actions/image-actions.c:120 +#: ../app/actions/image-actions.c:126 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:54 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:57 msgid "Image Properties" msgstr "Bildeigenschaften" -#: ../app/actions/image-actions.c:133 +#: ../app/actions/image-actions.c:139 msgid "_Grayscale" msgstr "_Graustufen" -#: ../app/actions/image-actions.c:138 +#: ../app/actions/image-actions.c:144 msgid "_Indexed..." msgstr "I_ndiziert" -#: ../app/actions/image-commands.c:194 +#: ../app/actions/image-commands.c:201 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Leinwandgröße festlegen" -#: ../app/actions/image-commands.c:221 ../app/actions/image-commands.c:475 +#: ../app/actions/image-commands.c:228 ../app/actions/image-commands.c:487 msgid "Resizing..." msgstr "Größe verändern..." -#: ../app/actions/image-commands.c:244 +#: ../app/actions/image-commands.c:251 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: ../app/actions/image-commands.c:291 +#: ../app/actions/image-commands.c:298 msgid "Flipping..." msgstr "Spiegeln..." -#: ../app/actions/image-commands.c:312 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1037 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1195 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:341 ../app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: ../app/actions/image-commands.c:319 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1043 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1202 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:343 ../app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Drehe..." -#: ../app/actions/image-commands.c:334 ../app/actions/layers-commands.c:537 +#: ../app/actions/image-commands.c:341 ../app/actions/layers-commands.c:545 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden,\n" "da der ausgewählte Bereich leer ist." -#: ../app/actions/image-commands.c:511 +#: ../app/actions/image-commands.c:523 msgid "Change Print Size" msgstr "Druckgröße ändern" -#: ../app/actions/image-commands.c:535 ../app/core/gimpimage-scale.c:72 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 +#: ../app/actions/image-commands.c:547 ../app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97 msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" -#: ../app/actions/image-commands.c:548 ../app/actions/layers-commands.c:961 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1349 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1507 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:461 ../app/tools/gimpscaletool.c:153 +#: ../app/actions/image-commands.c:560 ../app/actions/layers-commands.c:988 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1357 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1516 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:464 ../app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung" @@ -2006,243 +2019,243 @@ msgstr "_Ebene" msgid "Stac_k" msgstr "_Stapel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:54 ../app/tools/gimplevelstool.c:648 -msgid "_Auto" -msgstr "_Automatisch" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:53 msgid "_Mask" msgstr "_Maske" -#: ../app/actions/layers-actions.c:56 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tr_ansparenz" -#: ../app/actions/layers-actions.c:58 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: ../app/actions/layers-actions.c:60 +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 msgid "Layer _Mode" msgstr "Ebenen_modus" -#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:61 msgid "Te_xt Tool" msgstr "Te_xt-Werkzeug" -#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +#: ../app/actions/layers-actions.c:66 msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "Ebenenei_genschaften..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:69 +#: ../app/actions/layers-actions.c:67 msgid "Edit layer attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-actions.c:74 +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgid "_New Layer..." msgstr "_Neue Ebene..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:75 +#: ../app/actions/layers-actions.c:73 msgid "New layer..." msgstr "Neue Ebene..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:80 +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 msgid "_New Layer" msgstr "_Neue Ebene" -#: ../app/actions/layers-actions.c:81 +#: ../app/actions/layers-actions.c:79 msgid "New layer with last values" msgstr "Neue Ebene mit den aktuellen Werten" -#: ../app/actions/layers-actions.c:86 +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Ebene _duplizieren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:87 +#: ../app/actions/layers-actions.c:85 msgid "Duplicate layer" msgstr "Ebene duplizieren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:92 +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 msgid "_Delete Layer" msgstr "Ebene _löschen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:93 ../app/core/core-enums.c:857 +#: ../app/actions/layers-actions.c:91 ../app/core/core-enums.c:858 msgid "Delete layer" msgstr "Ebene löschen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:98 +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 msgid "_Raise Layer" msgstr "Ebene an_heben" -#: ../app/actions/layers-actions.c:99 +#: ../app/actions/layers-actions.c:97 msgid "Raise layer" msgstr "Ebene anheben" -#: ../app/actions/layers-actions.c:104 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgid "Layer to _Top" msgstr "Ebene nach ganz _oben" -#: ../app/actions/layers-actions.c:105 +#: ../app/actions/layers-actions.c:103 msgid "Raise layer to top" msgstr "Ebene nach ganz oben anheben" -#: ../app/actions/layers-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgid "_Lower Layer" msgstr "Ebene a_bsenken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:109 msgid "Lower layer" msgstr "Ebene absenken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:116 +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Ebene nach ganz _unten" -#: ../app/actions/layers-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:115 msgid "Lower layer to bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten absenken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:122 +#: ../app/actions/layers-actions.c:120 msgid "_Anchor Layer" msgstr "Ebene _verankern" -#: ../app/actions/layers-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: ../app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgid "Merge Do_wn" msgstr "Nach un_ten vereinen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:131 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Sichtbare _Ebenen vereinen..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:143 +#: ../app/actions/layers-actions.c:141 msgid "_Discard Text Information" msgstr "Te_xtinformationen verwerfen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:148 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Ebenen_größe... " -#: ../app/actions/layers-actions.c:153 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Ebene auf _Bildgröße" -#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:156 msgid "_Scale Layer..." msgstr "Ebene _skalieren..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:161 msgid "Cr_op Layer" msgstr "Ebene zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:166 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Ebenenmaske _hinzufügen..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:173 +#: ../app/actions/layers-actions.c:171 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Alphakanal hin_zufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +msgid "_Remove Alpha Channel" +msgstr "Alphakanal _entfernen" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:184 msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Alphakanal _sperren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:190 msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Ebenen_maske editieren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:196 msgid "S_how Layer Mask" msgstr "E_benenmaske anzeigen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:202 msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske _deaktivieren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:208 +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Ebenenmaske an_wenden..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:213 +#: ../app/actions/layers-actions.c:216 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Ebenenmaske lös_chen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:221 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Auswahl aus Maske" -#: ../app/actions/layers-actions.c:244 +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Aus_wahl aus Alphakanal" -#: ../app/actions/layers-actions.c:249 +#: ../app/actions/layers-actions.c:252 msgid "A_dd to Selection" msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:267 +#: ../app/actions/layers-actions.c:270 msgid "Select _Top Layer" msgstr "_Oberste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:275 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "_Unterste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:277 +#: ../app/actions/layers-actions.c:280 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "_Vorherige Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:285 msgid "Select _Next Layer" msgstr "_Nächste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgid "Set Opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" -#: ../app/actions/layers-commands.c:198 +#: ../app/actions/layers-commands.c:199 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: ../app/actions/layers-commands.c:201 +#: ../app/actions/layers-commands.c:202 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-commands.c:234 ../app/actions/layers-commands.c:236 -#: ../app/actions/layers-commands.c:293 ../app/actions/layers-commands.c:297 +#: ../app/actions/layers-commands.c:235 ../app/actions/layers-commands.c:237 +#: ../app/actions/layers-commands.c:294 ../app/actions/layers-commands.c:298 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:361 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:871 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" -#: ../app/actions/layers-commands.c:239 +#: ../app/actions/layers-commands.c:240 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:472 +#: ../app/actions/layers-commands.c:479 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ebenengröße festlegen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:514 ../app/core/gimplayer.c:286 +#: ../app/actions/layers-commands.c:522 ../app/core/gimplayer.c:286 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: ../app/actions/layers-commands.c:547 +#: ../app/actions/layers-commands.c:555 msgid "Crop Layer" msgstr "Ebene zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:685 +#: ../app/actions/layers-commands.c:693 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: ../app/actions/layers-commands.c:906 ../app/core/gimplayer.c:1287 +#: ../app/actions/layers-commands.c:929 ../app/core/gimplayer.c:1294 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:977 ../app/actions/layers-commands.c:1010 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1004 ../app/actions/layers-commands.c:1042 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ungültige Breite oder Höhe. Beide müssen positiv sein." @@ -2393,8 +2406,8 @@ msgid "Duplicate pattern" msgstr "Muster _duplizieren" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 -msgid "_Delete Pattern..." -msgstr "Muster _löschen..." +msgid "_Delete Pattern" +msgstr "Muster _löschen" #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgid "Delete pattern" @@ -2424,93 +2437,89 @@ msgstr "Filte_r" msgid "_Blur" msgstr "_Weichzeichnen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65 -msgid "Ma_p" -msgstr "_Abbilden" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64 msgid "_Noise" msgstr "_Rauschen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65 msgid "Edge-De_tect" msgstr "_Kanten finden" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66 msgid "En_hance" msgstr "_Verbessern" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67 msgid "_Effects" msgstr "_Effekte" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68 msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Licht und Schatten" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69 msgid "_Distorts" msgstr "Ver_zerren" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70 msgid "_Artistic" msgstr "_Künstlerisch" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71 msgid "_Map" msgstr "_Abbilden" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73 msgid "_Clouds" msgstr "_Wolken" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74 msgid "_Nature" msgstr "_Natur" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:78 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:76 msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:79 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77 msgid "An_imation" msgstr "A_nimation" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:80 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:78 msgid "C_ombine" msgstr "K_ombinieren" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81 msgid "Reset all _Filters" msgstr "Alle Filter zurücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 msgid "Re_peat Last" msgstr "Letzten Vorgang _wiederholen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94 msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Letzten Vorgang erneut anzeigen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:393 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:391 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:394 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:392 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "»%s« _erneut anzeigen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:407 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:405 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:409 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:407 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzten Vorgang nochmal anzeigen" @@ -2561,7 +2570,7 @@ msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Farbe der schnellen Maske bearbeiten" #: ../app/actions/qmask-commands.c:112 -msgid "_Mask Opacity:" +msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maskendeckkraft:" #: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:40 @@ -2804,7 +2813,7 @@ msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:594 #: ../app/core/gimpbrushpipe.c:331 ../app/core/gimpgradient-load.c:62 #: ../app/core/gimppalette.c:358 ../app/core/gimppattern.c:297 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:614 ../app/xcf/xcf.c:293 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:612 ../app/xcf/xcf.c:295 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" @@ -2814,11 +2823,11 @@ msgid "Tool Options Menu" msgstr "Werkzeugmenü" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 -msgid "_Save Options to" +msgid "_Save Options To" msgstr "Einstellungen _speichern als" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 -msgid "_Restore Options from" +msgid "_Restore Options From" msgstr "Einstellungen l_aden aus" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 @@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "Pfad e_xportieren..." msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Aus_wahl aus Pfad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1882 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1905 msgid "Path to selection" msgstr "Auswahl aus Pfad" @@ -3125,12 +3134,12 @@ msgstr "Neuer Pfad" msgid "New Path Options" msgstr "Einstellungen des hinzuzufügenden Pfades" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1212 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:299 ../app/pdb/paths_cmds.c:1225 msgid "Path to Selection" msgstr "Auswahl aus Pfad" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912 -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:370 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1935 ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgid "Stroke Path" msgstr "Pfad nachziehen" @@ -3468,8 +3477,8 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:66 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:254 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:142 #: ../app/core/gimppalette.c:561 ../app/gui/themes.c:238 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:613 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 -#: ../app/xcf/xcf.c:350 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: ../app/xcf/xcf.c:352 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" @@ -3760,8 +3769,8 @@ msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes." msgstr "" -"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird sich die Größe des Bildfensters " -"jedes Mal anpassen, wenn sich die physikalische Größe des Bildes ändert." +"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird sich die Größe des Bildfensters jedes " +"Mal anpassen, wenn sich die physikalische Größe des Bildes ändert." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" @@ -4082,7 +4091,7 @@ msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" #. no undo (or redo) steps available #: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:204 #: ../app/core/core-enums.c:490 ../app/tools/gimptransformoptions.c:456 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:323 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:328 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4127,7 +4136,7 @@ msgid "White" msgstr "Weiß" #. Transparency -#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 +#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" @@ -4236,11 +4245,11 @@ msgstr "Kreis" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../app/core/core-enums.c:458 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 +#: ../app/core/core-enums.c:458 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/core/core-enums.c:459 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#: ../app/core/core-enums.c:459 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4312,261 +4321,261 @@ msgstr "Normal (128x128)" msgid "Large (256x256)" msgstr "Groß (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:804 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:805 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgid "Scale image" msgstr "Bild skalieren" -#: ../app/core/core-enums.c:806 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgid "Resize image" msgstr "Bildgröße ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:807 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgid "Flip image" msgstr "Bild spiegeln" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgid "Rotate image" msgstr "Bild drehen" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:810 msgid "Crop image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: ../app/core/core-enums.c:810 +#: ../app/core/core-enums.c:811 msgid "Convert image" msgstr "Bild konvertieren" -#: ../app/core/core-enums.c:811 +#: ../app/core/core-enums.c:812 msgid "Remove item" msgstr "Objekt entfernen" -#: ../app/core/core-enums.c:812 +#: ../app/core/core-enums.c:813 msgid "Merge layers" msgstr "Ebenen vereinen" -#: ../app/core/core-enums.c:813 +#: ../app/core/core-enums.c:814 msgid "Merge vectors" msgstr "Pfade vereinen" -#: ../app/core/core-enums.c:814 ../app/core/gimpchannel.c:404 +#: ../app/core/core-enums.c:815 ../app/core/gimpchannel.c:404 msgid "Quick Mask" msgstr "Schnelle Maske" -#: ../app/core/core-enums.c:815 ../app/core/core-enums.c:845 +#: ../app/core/core-enums.c:816 ../app/core/core-enums.c:846 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: ../app/core/core-enums.c:816 ../app/core/core-enums.c:846 +#: ../app/core/core-enums.c:817 ../app/core/core-enums.c:847 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149 #: ../app/tools/tools-enums.c:203 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: ../app/core/core-enums.c:817 ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:818 ../app/core/core-enums.c:848 msgid "Sample Point" msgstr "Prüfpunkt" -#: ../app/core/core-enums.c:819 ../app/core/core-enums.c:850 +#: ../app/core/core-enums.c:820 ../app/core/core-enums.c:851 msgid "Drawable mod" msgstr "Bild-Prozeduren" -#: ../app/core/core-enums.c:820 ../app/core/core-enums.c:851 +#: ../app/core/core-enums.c:821 ../app/core/core-enums.c:852 msgid "Selection mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: ../app/core/core-enums.c:821 ../app/core/core-enums.c:854 +#: ../app/core/core-enums.c:822 ../app/core/core-enums.c:855 msgid "Item visibility" msgstr "Sichtbarkeit des Objekts" -#: ../app/core/core-enums.c:822 +#: ../app/core/core-enums.c:823 msgid "Linked item" msgstr "Verknüpftes Objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:823 +#: ../app/core/core-enums.c:824 msgid "Item properties" msgstr "Objekteigenschaften" -#: ../app/core/core-enums.c:824 ../app/core/core-enums.c:853 +#: ../app/core/core-enums.c:825 ../app/core/core-enums.c:854 msgid "Move item" msgstr "Objekt verschieben" -#: ../app/core/core-enums.c:825 +#: ../app/core/core-enums.c:826 msgid "Scale item" msgstr "Bild skalieren" -#: ../app/core/core-enums.c:826 +#: ../app/core/core-enums.c:827 msgid "Resize item" msgstr "Bildgröße ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:827 ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:828 ../app/core/core-enums.c:865 msgid "Add layer mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: ../app/core/core-enums.c:828 ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:829 ../app/core/core-enums.c:867 msgid "Apply layer mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: ../app/core/core-enums.c:829 +#: ../app/core/core-enums.c:830 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: ../app/core/core-enums.c:830 +#: ../app/core/core-enums.c:831 msgid "Float selection" msgstr "Auswahl schwebend" -#: ../app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:832 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: ../app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:833 msgid "Remove floating selection" msgstr "Schwebende Auswahl" -#: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/gimp-edit.c:248 +#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/gimp-edit.c:248 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/gimp-edit.c:412 +#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/gimp-edit.c:412 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:862 +#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:863 #: ../app/tools/gimptexttool.c:146 ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:880 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911 msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:880 -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:345 +#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:366 msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:882 +#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:884 msgid "Attach parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/core-enums.c:885 msgid "Remove parasite" msgstr "Parasit entfernen" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgid "Import paths" msgstr "Pfade importieren" -#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1696 +#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1722 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:843 msgid "Image type" msgstr "Bildart" -#: ../app/core/core-enums.c:843 +#: ../app/core/core-enums.c:844 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:845 msgid "Resolution change" msgstr "Auflösung ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:848 +#: ../app/core/core-enums.c:849 msgid "Change indexed palette" msgstr "Indizierte Farbpalette ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:852 +#: ../app/core/core-enums.c:853 msgid "Rename item" msgstr "Objekt umbenennen" -#: ../app/core/core-enums.c:855 +#: ../app/core/core-enums.c:856 msgid "Set item linked" msgstr "Objekt verknüpfen" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:857 msgid "New layer" msgstr "Neue Ebene" -#: ../app/core/core-enums.c:858 +#: ../app/core/core-enums.c:859 msgid "Reposition layer" msgstr "Ebene zurücksetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:860 msgid "Set layer mode" msgstr "Ebenenmodus festlegen" -#: ../app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:861 msgid "Set layer opacity" msgstr "Ebenentransparenz ändern" -#: ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:862 msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alphakanal sperren/entsperren" -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:864 msgid "Text modified" msgstr "Text verändert" -#: ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:866 msgid "Delete layer mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgid "Show layer mask" msgstr "Ebenenmaske anzeigen" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgid "New channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgid "Reposition channel" msgstr "Kanal zurücksetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgid "Channel color" msgstr "Farbe des Kanals" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgid "New vectors" msgstr "Neue Vektoren" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:874 msgid "Delete vectors" msgstr "Vektoren löschen" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:875 msgid "Vectors mod" msgstr "Vektormodus" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:876 msgid "Reposition vectors" msgstr "Vektoren zurücksetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:877 msgid "FS to layer" msgstr "Ebene aus Schwebender Auswahl" -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:878 msgid "FS rigor" msgstr "FS Starre" -#: ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:879 msgid "FS relax" msgstr "FS Locker" -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/paint/gimpink.c:103 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/paint/gimpink.c:103 #: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink" msgstr "Tinte" -#: ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:886 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" @@ -4648,7 +4657,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:900 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/core/gimp.c:900 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -4847,15 +4856,15 @@ msgstr "Kanal verkleinern" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1629 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1627 msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1677 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1675 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Transparenz des Kanals setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1745 ../app/core/gimpselection.c:548 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1743 ../app/core/gimpselection.c:548 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" @@ -4882,6 +4891,7 @@ msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:493 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgid "Select by Color" msgstr "Nach Farbe auswählen" @@ -4924,7 +4934,7 @@ msgstr "" msgid "Blend" msgstr "Farbverlauf" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:183 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:185 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Für diese Operation sind keine Muster vorhanden." @@ -4942,7 +4952,7 @@ msgstr "Entsättigen" msgid "Equalize" msgstr "Egalisieren" -#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:67 +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:111 msgid "Foreground Extraction..." msgstr "Vordergrund extrahieren..." @@ -5106,7 +5116,7 @@ msgstr "Bild in indizierte Farben konvertieren (Stufe 3)..." msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:84 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:85 msgid "Resize Image" msgstr "Bildgröße ändern" @@ -5321,7 +5331,7 @@ msgstr "Dieser Pfad befindet sich bereits ganz unten." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:575 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:575 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -5354,7 +5364,7 @@ msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Vorschau könnte veraltet sein)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:638 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:349 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:638 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:354 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:430 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:633 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671 #, c-format @@ -5385,15 +5395,15 @@ msgstr "Ungültiger Interpreterverweis in Interpreterdatei %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Ungültige binäre Formatzeichenkette in Interpreterdatei %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1091 +#: ../app/core/gimpitem.c:1094 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: ../app/core/gimpitem.c:1101 +#: ../app/core/gimpitem.c:1105 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasit zuweisen" -#: ../app/core/gimpitem.c:1140 ../app/core/gimpitem.c:1147 +#: ../app/core/gimpitem.c:1146 ../app/core/gimpitem.c:1153 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasit entfernen" @@ -5431,8 +5441,8 @@ msgstr "Ebene" msgid "Rename Layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: ../app/core/gimplayer.c:285 ../app/pdb/layer_cmds.c:669 -#: ../app/pdb/layer_cmds.c:742 +#: ../app/core/gimplayer.c:285 ../app/pdb/layer_cmds.c:676 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:750 msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" @@ -5448,7 +5458,7 @@ msgstr "Ebene spiegeln" msgid "Rotate Layer" msgstr "Ebene drehen" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 ../app/core/gimplayer.c:1331 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 ../app/core/gimplayer.c:1338 #: ../app/core/gimplayermask.c:237 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5463,43 +5473,47 @@ msgstr "" "Schwebende Auswahl\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1257 +#: ../app/core/gimplayer.c:1264 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1264 +#: ../app/core/gimplayer.c:1271 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden, da diese Ebene bereits " "eine Maske hat." -#: ../app/core/gimplayer.c:1271 +#: ../app/core/gimplayer.c:1278 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1281 +#: ../app/core/gimplayer.c:1288 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die Ebene können nicht hinzufügt " "werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1385 +#: ../app/core/gimplayer.c:1392 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha in Maske übernehmen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1545 ../app/core/gimplayermask.c:264 +#: ../app/core/gimplayer.c:1552 ../app/core/gimplayermask.c:264 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: ../app/core/gimplayer.c:1546 +#: ../app/core/gimplayer.c:1553 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1647 +#: ../app/core/gimplayer.c:1654 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1669 +#: ../app/core/gimplayer.c:1705 +msgid "Remove Alpha Channel" +msgstr "Alphakanal entfernen" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1727 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgröße" @@ -5644,17 +5658,17 @@ msgstr "Auswahl invertieren" msgid "No selection to stroke." msgstr "Keine Auswahl zum Nachziehen." -#: ../app/core/gimpselection.c:807 +#: ../app/core/gimpselection.c:805 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, da der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:812 msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" -#: ../app/core/gimpselection.c:831 +#: ../app/core/gimpselection.c:829 msgid "Floated Layer" msgstr "Schwebende Ebene" @@ -5664,21 +5678,21 @@ msgid "" "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:156 +#: ../app/core/gimptemplate.c:157 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "Die Einheit des Koordinatensystems, wenn der Punkt-für-Punkt-Modus nicht " "aktiv ist." -#: ../app/core/gimptemplate.c:163 +#: ../app/core/gimptemplate.c:164 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Horizontale Auflösung des Bildes" -#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +#: ../app/core/gimptemplate.c:169 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes" -#: ../app/core/gimptemplate.c:448 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:449 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -5731,18 +5745,18 @@ msgstr "Pica" msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:45 -#, c-format -msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "Version %s wurde Euch gebracht von" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:60 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 +msgid "GNU Image Manipulation Program" +msgstr "GNU Image Manipulation Program" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:51 -msgid "Translation by" -msgstr "Übersetzung von" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:63 +msgid "Visit the GIMP website" +msgstr "" -#. Translators: insert your names here, separated by newline -#. we'd prefer just the names, please no email addresses. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:54 +#. Translators: insert your names here, +#. * separated by newline +#. +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Egger\n" @@ -5752,17 +5766,12 @@ msgstr "" "Roman Joost\n" "Hendrik Brandt" -# CHECK -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:59 -msgid "Contributions by" -msgstr "Mitwirkende" - -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:153 -msgid "About The GIMP" -msgstr "Info zu GIMP" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:689 +msgid "GIMP is brought to you by" +msgstr "GIMP wurde Euch gebracht von" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:144 -msgid "Channel _Name:" +msgid "Channel _name:" msgstr "Kanal_name:" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:173 @@ -5811,7 +5820,7 @@ msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kann nicht in eine Palette mit mehr als 256 Farben konvertieren." #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:61 -msgid "Remove colors" +msgid "Remove Colors" msgstr "Farbe entfernen" #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:93 @@ -5963,7 +5972,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Ein neues Bild erstellen" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "_Template:" msgstr "_Vorlagen:" @@ -5972,7 +5981,7 @@ msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bildgröße bestätigen" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:208 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Sie versuchen ein Bild der Größe %s anzulegen." @@ -5986,11 +5995,11 @@ msgstr "" "Ein Bild mit der ausgewählten Größe wird mehr Speicher verwenden, als unter " "»Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist (derzeit %s)." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:174 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Skalieren bestätigen" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:204 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -6001,21 +6010,21 @@ msgstr "" "verwendet als unter »Maximale Bildgröße« in den Einstellungen angegeben ist " "(derzeit %s)." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:229 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" "Wenn Sie das Bild auf die gewünschte Größe verkleinern, werden einige Ebenen " "vollständig verschwinden." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:233 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" #. General -#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -6029,20 +6038,20 @@ msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:100 -msgid "In_vert Mask" +msgid "In_vert mask" msgstr "Maske in_vertieren" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:119 -msgid "Layer _Name:" +msgid "Layer _name:" msgstr "Ebenen_name:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 ../app/tools/gimpcroptool.c:1050 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:957 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:587 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcroptool.c:1054 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:983 ../app/tools/gimpscaletool.c:166 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:595 msgid "Height:" @@ -6053,7 +6062,7 @@ msgid "Layer Fill Type" msgstr "Ebenenfüllart" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 -msgid "Set Name from _Text" +msgid "Set name from _text" msgstr "Name aus _Text setzen" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:122 @@ -6069,7 +6078,7 @@ msgid "Autoload" msgstr "Autom. laden" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:175 -msgid "Module path" +msgid "Module Path" msgstr "Modulpfad" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:418 @@ -6130,11 +6139,11 @@ msgid "State:" msgstr "Status:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 -msgid "Last Error:" +msgid "Last error:" msgstr "Letzter Fehler:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 -msgid "Available Types:" +msgid "Available types:" msgstr "Verfügbare Typen:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98 @@ -6210,8 +6219,8 @@ msgid "Palette _file" msgstr "_Farbpalette" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:280 -msgid "Select palette file" -msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" +msgid "Select Palette File" +msgstr "Wählen Sie die Palettendatei" #. The "Import" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 @@ -6223,7 +6232,7 @@ msgid "New import" msgstr "Neu importiert" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:326 -msgid "Palette _Name:" +msgid "Palette _name:" msgstr "Paletten_name:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:332 @@ -6243,20 +6252,20 @@ msgstr "I_ntervall:" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:299 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Sie müssen GIMP neu starten, damit die folgenden Änderungen aktiv werden:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:435 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Eingabegeräte konfigurieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:501 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel konfigurieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:551 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -6265,7 +6274,7 @@ msgstr "" "Zeile und geben Sie dann ein neues Tastenkürzel ein oder drücken Sie die " "Rücktaste, um es zu löschen." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:598 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6273,7 +6282,7 @@ msgstr "" "Die Tastenkürzel werden beim nächsten Start von GIMP auf Vorgabewerte " "zurückgesetzt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:632 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6281,7 +6290,7 @@ msgstr "" "Die Fenstereinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf " "Vorgabewerte zurückgesetzt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -6289,7 +6298,7 @@ msgstr "" "Die Einstellungen für Eingabegeräte werden beim nächsten Start von GIMP auf " "Vorgabewerte zurückgesetzt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:700 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -6297,712 +6306,712 @@ msgstr "" "Die Werkzeugeinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf " "Vorgabewerte zurückgesetzt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menüleiste anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 msgid "Show _rulers" msgstr "_Lineale anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Roll_balken anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "S_tatusleiste anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207 msgid "Show s_election" msgstr "Auswahl anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 msgid "Show _guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216 msgid "Show gri_d" msgstr "_Gitter anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1222 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Benutzerdefinierte _Rahmenfarbe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 -msgid "Select custom canvas padding color" -msgstr "Benutzerdefinierte Farbe für Leinwandrahmen festlegen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Größe des gesamten _Speichers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden _Prozessoren:" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bild Vorschau" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Größe der _Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:" #. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Saving Images" msgstr "Bilder speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Schließen _ungespeicherter Bilder bestätigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 msgid "Previews" msgstr "Vorschaubilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Voreingestellte _Größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Menü _Mnemonics anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkürzel benutzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastenkürzel _konfigurieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tastenkürzel beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tastenkürzel _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Tastenkürzel auf Vorgabewerte _zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "Select Theme" msgstr "Wählen Sie ein Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Momentan verwendetes Thema neu laden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "Show tool _tips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hilfeschaltfläche an_zeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Tipps beim _Start anzeigen" #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 msgid "Web Browser" msgstr "Internet-Browser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 -msgid "Select web browser" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +msgid "Select Web Browser" msgstr "Internet-Browser wählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Zu verwendender _Internet-Browser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Werkzeugeinstellungen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 -msgid "Guide and Grid Snapping" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Magnetische Hilfslinien und Gitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Reichweite des Magneten:" #. Scaling -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleinstellungen werden von Werkzeuge gemeinsam benutzt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Move Tool" msgstr "Verschiebewerkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Change current layer or path" msgstr "Aktive Ebene oder aktiven Pfad wechseln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugfenster" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Vordergrund & Hintergrundfarbe _anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "ausgewählten _Pinsel, Muster und Farbverlauf anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Show active _image" msgstr "Aktuelles Bild anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Default New Image" msgstr "Vorgabe Neues Bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "Default Image" msgstr "Vorgabe-Bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 msgid "Default Image Grid" msgstr "Vorgabe-Bildgitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Default Grid" msgstr "Vorgabe-Gitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Vorgabe verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 msgid "Fit to window" msgstr "Ans Fenster anpassen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:" #. Mouse Cursors -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mousezeiger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Zeiger_anzeige:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Erscheinungsbild der Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "Current format" msgstr "Derzeitiges Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Default format" msgstr "Vorgabe Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 msgid "Show image size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044 -msgid "_Check Style:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +msgid "_Check style:" msgstr "_Schachbrett-Stil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 -msgid "Check _Size:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +msgid "Check _size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:157 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:381 msgid "dpi" msgstr "DPI" # c-format -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Auflösung vom _Fenstersystem beziehen (zurzeit %d x %d dpi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 -msgid "Select RGB color profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "RGB-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 -msgid "Select CMYK color profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Bildschirmprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171 -msgid "Select monitor color profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "_Drucksimulationsprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 -msgid "Select printer color profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "Druckerfarbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "_Mode of operation:" msgstr "_Arbeitsmodus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server" msgstr "_Versuchen, dass Monitorprofil vom X-Server zu übernehmen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 msgid "Input Controllers" msgstr "Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fensterverwaltungs-Hints" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Fenstertyp-Hint für das _Werkzeugfenster:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Hint for other _docks:" msgstr "Hinweis für andere _Docks:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active display" msgstr "Werkzeugkasten und andere Docks über den Bildfenstern halten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Vorgabewerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Temp folder:" msgstr "Temporärer Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Wählen Sie den Temporären Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1420 msgid "Swap folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wählen Sie den Auslagerungsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wählen Sie die Schriftordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Wählen Sie die Interpreterordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:135 msgid "Print Size" msgstr "Größe des Ausdrucks" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:161 ../app/widgets/gimpsizebox.c:221 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:221 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232 msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:168 ../app/widgets/gimpsizebox.c:225 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:225 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239 msgid "H_eight:" msgstr "Höh_e:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:216 ../app/widgets/gimpsizebox.c:274 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:274 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359 msgid "_X resolution:" msgstr "_X Auflösung:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:223 ../app/widgets/gimpsizebox.c:277 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:224 ../app/widgets/gimpsizebox.c:277 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y Auflösung:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:270 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:235 ../app/widgets/gimpsizebox.c:270 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7016,16 +7025,14 @@ msgstr "GIMP beenden" msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Wenn Sie GIMP jetzt beenden, gehen diese Änderungen verloren." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:177 -msgid "There is one image with unsaved changes:" -msgstr "Es ist ein Bild mit ungesicherten Änderungen geöffnet:" - -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:176 #, c-format -msgid "There are %d images with unsaved changes:" -msgstr "Es sind %d Bilder mit ungespeicherten Änderungen geöffnet:" +msgid "There is %d image with unsaved changes:" +msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" +msgstr[0] "Es ist %d Bild mit ungesicherten Änderungen geöffnet:" +msgstr[1] "Es sind %d Bilder mit ungesicherten Änderungen geöffnet:" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:198 msgid "_Discard Changes" msgstr "Änderungen _verwerfen" @@ -7038,8 +7045,8 @@ msgid "Layer Size" msgstr "Ebenengröße" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 -msgid "Resize _Layers:" -msgstr "Ebenengröße _ändern" +msgid "Resize _layers:" +msgstr "Ebenengrößen _ändern" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 msgid "Calibrate Monitor Resolution" @@ -7083,7 +7090,7 @@ msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Nachziehstil festlegen" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:212 -msgid "Paint Tool:" +msgid "Paint tool:" msgstr "Malwerkzeug:" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89 @@ -7110,11 +7117,11 @@ msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Tipps beim nächsten Start anzeigen" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:218 -msgid "_Previous tip" +msgid "_Previous Tip" msgstr "_Vorheriger Tipp" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:227 -msgid "_Next tip" +msgid "_Next Tip" msgstr "_Nächster Tipp" #. This is a special string to specify the language identifier to @@ -7368,11 +7375,11 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:787 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2004\n" +"Copyright (C) 1995-2005\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright © 1995-2004\n" +"Copyright © 1995-2005\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis und das GIMP-Entwicklerteam." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:797 @@ -7528,7 +7535,7 @@ msgstr "" "»/var/tmp«)." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1415 -msgid "Select swap dir" +msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie den Auslagerungsordner" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 @@ -7564,7 +7571,7 @@ msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Importierte Pfade auf Bildgröße _skalieren" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118 -msgid "Path Name:" +msgid "Path name:" msgstr "Pfadname:" #: ../app/display/display-enums.c:24 @@ -7595,11 +7602,11 @@ msgstr "Dunkle Schachbrett-Farbe" msgid "Custom color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:921 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:922 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Bild zoomen, wenn die Fenstergröße sich ändert" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:941 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:942 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Schnelle Maske aktivieren/deaktivieren" @@ -7680,7 +7687,7 @@ msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Skalierung festlegen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:645 -msgid "Zoom Ratio:" +msgid "Zoom ratio:" msgstr "Skalierung:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:672 @@ -7802,7 +7809,7 @@ msgstr "Sprühpistole" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 +#: ../app/paint/gimpclone.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Clone" msgstr "Klonen" @@ -7854,62 +7861,62 @@ msgstr "Schärfen" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:460 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:464 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisieren" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:811 ../app/pdb/color_cmds.c:937 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:820 ../app/pdb/color_cmds.c:947 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136 msgid "Curves" msgstr "Farbkurven" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1057 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1068 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "Farbabgleich" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1177 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1189 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Einfärben" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1449 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1463 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farbton-Sättigung" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:1556 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:1571 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:250 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:406 msgid "Flip..." msgstr "Spiegeln..." -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:564 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:748 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:198 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:567 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:752 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:199 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektive..." -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1655 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1797 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:590 ../app/tools/gimpsheartool.c:158 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1665 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1808 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 ../app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Scheren..." -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1949 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2130 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2317 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2518 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:723 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1961 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2143 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2331 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2533 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:728 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Transformation..." -#: ../app/pdb/edit_cmds.c:673 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:680 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 msgid "Blending..." msgstr "Farbverlauf..." -#: ../app/pdb/image_cmds.c:3975 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:4031 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8058,20 +8065,20 @@ msgstr "" "PDB-Aufruffehler für Prozedur »%s«:\n" "Falscher Typ bei Argument #%d (%s erwartet, %s erhalten)" -#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:334 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" -#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:238 +#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:240 msgid "Modify Path" msgstr "Pfad verändern" -#: ../app/plug-in/plug-in.c:563 ../app/plug-in/plug-in.c:596 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:607 ../app/plug-in/plug-in.c:640 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Plugin wird abgebrochen: »%s«\n" -#: ../app/plug-in/plug-in.c:749 +#: ../app/plug-in/plug-in.c:793 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8091,12 +8098,12 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "»%s« wird übersprungen: falsche GIMP-Protokollversion." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:446 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:450 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symboltyp" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:461 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:465 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symboltyp" @@ -8340,8 +8347,8 @@ msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Anpassende Hochrechnung" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294 -msgid "Max Depth:" -msgstr "Maximale Tiefe:" +msgid "Max depth:" +msgstr "Max. Tiefe:" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294 @@ -8447,10 +8454,6 @@ msgstr "Mit einer Farbe oder einem Muster füllen" msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Füllen" -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 -msgid "Select By Color" -msgstr "Nach Farbe auswählen" - #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 msgid "Select regions by color" msgstr "Bereiche nach Farbe wählen" @@ -8467,15 +8470,15 @@ msgstr "Mit Mustern oder Bildteilen zeichnen" msgid "_Clone" msgstr "_Klonen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:258 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:270 msgid "Ctrl-Click to set a clone source." msgstr "Strg+Klicken um eine geklonte Quelle zu setzen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:316 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:329 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:325 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:338 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" @@ -8622,70 +8625,71 @@ msgstr "_Verknüpfen" msgid "Convolve Type %s" msgstr "Verknüpfungsart %s" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:172 +msgid "Highlight rectangle" +msgstr "Rechteck hervorheben" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:177 +msgid "Fixed width" +msgstr "Feste Breite" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:180 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:441 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:185 +msgid "Fixed height" +msgstr "Feste Höhe" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:188 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:451 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:193 +msgid "Fixed aspect" +msgstr "Festes Seitenverhältnis" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:196 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:461 +msgid "Aspect" +msgstr "Perspektive" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:201 +msgid "Fixed center" +msgstr "Feste Mitte" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:204 +msgid "Center X" +msgstr "X zentriert:" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:208 +msgid "Center Y" +msgstr "Y zentriert:" + #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:186 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:206 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:534 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:206 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "Werkzeug-Modus %s" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:546 msgid "Current layer only" msgstr "Nur die aktive Ebene" -#. enlarge toggle -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:203 -#, c-format -msgid "Allow enlarging %s" -msgstr "Vergrößern zulassen %s" - -#. layer toggle -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:213 -#, c-format -msgid "Keep aspect ratio %s" -msgstr "Seitenverhältnis von %s beibehalten" - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 msgid "Crop & Resize" msgstr "Zuschneiden / Größe ändern" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:160 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Bildgröße ändern / Bild zuschneiden" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:161 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Zuschneiden / Größe ändern" -#. initialize the statusbar display -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:498 ../app/tools/gimpcroptool.c:982 -msgid "Crop: " -msgstr "Zuschneiden: " - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1009 -msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "Zuschneideinformationen" - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1033 -msgid "Origin X:" -msgstr "Ursprung X:" - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1037 -msgid "Origin Y:" -msgstr "Ursprung Y:" - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1075 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Seitenverhältnis:" - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1086 -msgid "From selection" -msgstr "Aus Auswahl" - -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:1094 -msgid "Auto shrink" -msgstr "Automatisch schrumpfen" - #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137 msgid "Adjust color curves" msgstr "Farbkurven anpassen" @@ -8722,9 +8726,9 @@ msgstr "Kurven können bei indizierten Ebenen nicht angepaßt werden." msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:493 -msgid "R_eset channel" -msgstr "Kanal _zurücksetzen" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:493 ../app/tools/gimplevelstool.c:429 +msgid "R_eset Channel" +msgstr "Kanal _Zurücksetzen" #. Horizontal button box for load / save #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:595 ../app/tools/gimplevelstool.c:623 @@ -8817,36 +8821,82 @@ msgstr "Einen Bereich frei Hand wählen" msgid "_Free Select" msgstr "_Freie Auswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +msgid "Size of the brush used for refinements" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:114 +msgid "" +"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes " +"in the selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121 +msgid "Sensitivity for brightness component" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126 +msgid "Sensitivity for red/green component" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +msgid "Sensitivity for yellow/blue component" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:226 msgid "Interactive refinement" msgstr "Interaktive Verbesserung" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:227 msgid "Mark background" msgstr "Hintergrund markieren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:145 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:228 msgid "Mark foreground" msgstr "Vordergrund markieren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:120 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:243 +msgid "Small brush" +msgstr "Kleiner Pinsel" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:251 +msgid "Large brush" +msgstr "Großer Pinsel" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:274 +msgid "Smoothing:" +msgstr "Weichzeichnen:" + +#. granularity +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:277 +msgid "Color Sensitivity" +msgstr "Farbempfindlichkeit" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:139 msgid "Foreground Select" msgstr "Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:121 -msgid "Extract foreground using SIOX algorithm" -msgstr "Vordergrund freistellen mittels SIOX Algorithmus" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:140 +msgid "Extract a single foreground object" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:122 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:141 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:268 -msgid "Press Enter to apply selection" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:320 +#, fuzzy +msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" msgstr "Auswahl mit Enter-Taste übernehmen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:282 -msgid "Draw a rough outline around the object to extract" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:322 +#, fuzzy +msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" +msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das zu extrahierende Objekt" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#, fuzzy +msgid "Draw a rough circle around the object to extract" msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das zu extrahierende Objekt" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 @@ -8874,7 +8924,7 @@ msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Farb_ton-Sättigung" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171 -msgid "Adjust hue / lightness / saturation" +msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung anpassen" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 @@ -8926,18 +8976,18 @@ msgid "Modify Selected Color" msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458 -msgid "R_eset color" +msgid "R_eset Color" msgstr "Farbe _zurücksetzen" #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:368 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:297 msgid "Quick Load" msgstr "Schnelles Laden" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:328 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:326 msgid "Quick Save" msgstr "Schnelles Speichern" @@ -9042,10 +9092,6 @@ msgstr "Grau-Punkt wählen" msgid "Pick white point" msgstr "Weiß-Punkt wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:429 -msgid "R_eset Channel" -msgstr "Kanal _Zurücksetzen" - #. Input levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:444 msgid "Input Levels" @@ -9271,81 +9317,36 @@ msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." msgid "Posterize _levels:" msgstr "_Farbanzahl:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 -msgid "Highlight rectangle" -msgstr "Rechteck hervorheben" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119 -msgid "Fixed width" -msgstr "Feste Breite" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:291 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -msgid "Fixed height" -msgstr "Feste Höhe" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:130 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:301 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 -msgid "Height" -msgstr "Höhe" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:135 -msgid "Fixed aspect" -msgstr "Festes Seitenverhältnis" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:138 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:311 -msgid "Aspect" -msgstr "Perspektive" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143 -msgid "Fixed center" -msgstr "Feste Mitte" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 -msgid "Center X" -msgstr "X zentriert:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:150 -msgid "Center Y" -msgstr "Y zentriert:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:424 msgid "Highlight" msgstr "Hervorheben" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:286 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:436 msgid "Fix" msgstr "Fest" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:469 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:805 ../app/tools/gimprectangletool.c:1178 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1410 ../app/tools/gimprectangletool.c:1831 msgid "Rectangle: " msgstr "Rechteck: " -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1577 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2234 msgid "1 " msgstr "1 " -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1578 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2235 msgid "2 " msgstr "2 " -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1579 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2236 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1580 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2237 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:198 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -9395,7 +9396,7 @@ msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:152 -msgid "Scaling information" +msgid "Scaling Information" msgstr "Skalierinformationen" #: ../app/tools/gimpscaletool.c:163 @@ -9438,7 +9439,7 @@ msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Bereiche stützen" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 ../app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:436 ../app/tools/gimptextoptions.c:458 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantenglättung" @@ -9578,11 +9579,11 @@ msgstr "" "abstand:" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:496 -msgid "Create path from text" +msgid "Create Path from Text" msgstr "Pfad aus Text erzeugen" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:504 -msgid "Text along path" +msgid "Text along Path" msgstr "Text an Pfad" #: ../app/tools/gimptexttool.c:147 @@ -9708,12 +9709,8 @@ msgstr "" "%s Schneiden" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194 -msgid "Create selection from path" -msgstr "Pfad aus Auswahl" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205 -msgid "Stroke path" -msgstr "Pfad nachziehen" +msgid "Create Selection from Path" +msgstr "Auswahl aus Pfad erstellen" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:155 msgid "Create and edit paths" @@ -9834,11 +9831,11 @@ msgstr "Klick trennt den Pfad auf." msgid "Click to make this node angular." msgstr "Klick macht diesen Knoten winklig." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1740 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1762 msgid "Delete Anchors" msgstr "Anker löschen" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1907 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1930 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " @@ -9959,6 +9956,10 @@ msgstr "Spitzen:" msgid "Hardness:" msgstr "Härte:" +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "Seitenverhältnis:" + #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" @@ -10130,7 +10131,8 @@ msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:418 -msgid "_Grab Event" +#, fuzzy +msgid "_Grab event" msgstr "E_reignis abfangen" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:428 @@ -10513,15 +10515,15 @@ msgstr "Mausrad" msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Mausradereignisse" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:214 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:222 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:354 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:361 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (schreibgeschützt)" @@ -10545,14 +10547,18 @@ msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "" "Der von Ihnen angegebene Dateiname besitzt keinerlei Dateinamenserweiterung." -#: ../app/widgets/gimpdock.c:342 ../app/widgets/gimpdock.c:358 -msgid "Close all tabs?" +#: ../app/widgets/gimpdock.c:342 +msgid "Close all Tabs?" msgstr "Alle Reiter schließen?" #: ../app/widgets/gimpdock.c:348 msgid "Close all Tabs" msgstr "Alle Reiter schließen" +#: ../app/widgets/gimpdock.c:358 +msgid "Close all tabs?" +msgstr "Alle Reiter schließen?" + #: ../app/widgets/gimpdock.c:360 #, c-format msgid "" @@ -10592,7 +10598,7 @@ msgid "By Extension" msgstr "Nach Endung" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:469 -msgid "File exists" +msgid "File Exists" msgstr "Datei bereits vorhanden" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:474 @@ -10648,75 +10654,75 @@ msgstr "[%0.6f, %0.6f] wird angezeigt" msgid "Position: %0.6f" msgstr "Position: %0.6f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:946 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:945 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:949 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:947 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:951 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:949 #, c-format -msgid "Intensity: %0.3f Opacity: %0.3f" +msgid "Luminance: %0.3f Opacity: %0.3f" msgstr "Intensität %0.3f Deckkraft: %0.3f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:984 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1019 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:982 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1017 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:992 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Vordergrundfarbe ist:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1024 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1022 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1028 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1026 msgid "Background color set to:" msgstr "Hintergrundfarbe ist:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1231 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1229 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sZiehen: Verschieben & Stauchen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1237 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 msgid "Drag: move" msgstr "Ziehen: Verschieben" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1244 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1258 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlick: Auswahl erweitern" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1264 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 msgid "Click: select" msgstr "Klick: Auswahl" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1276 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klick: Auswahl Ziehen: Verschieben" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Markerposition: %0.6f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Abstand: %0.6f" @@ -10777,8 +10783,8 @@ msgid "Mean:" msgstr "Durchschnitt:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 -msgid "Std Dev:" -msgstr "Std.-Abweichung:" +msgid "Std dev:" +msgstr "Std.-Abw.:" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" @@ -10800,47 +10806,47 @@ msgstr "Prozentsatz:" msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:186 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:187 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Größe in Pixel:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:189 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:190 msgid "Print size:" msgstr "Größe beim Drucken:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:192 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:195 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:196 msgid "Color space:" msgstr "Farbraum:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:198 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:201 msgid "Size in memory:" msgstr "Größe im Speicher:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:201 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:204 msgid "Undo steps:" msgstr "Rückgängig machen: %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:204 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207 msgid "Redo steps:" msgstr "Wiederholen:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:212 msgid "Number of pixels:" msgstr "Anzahl der Pixel:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:210 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:215 msgid "Number of layers:" msgstr "Anzahl der Ebenen:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:213 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:218 msgid "Number of channels:" msgstr "Anzahl der Kanäle:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:216 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:221 msgid "Number of paths:" msgstr "Anzahl der Pfade:" @@ -10937,7 +10943,7 @@ msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201 -msgid "Line Width:" +msgid "Line width:" msgstr "Linienbreite:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:212 @@ -11102,16 +11108,16 @@ msgstr "Einstellungen laden von..." msgid "Delete saved options..." msgstr "Einstellungen löschen..." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:698 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:701 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Ihre Installation von The Gimp ist unvollständig:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:700 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:703 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass die XML-Menüdateien korrekt installiert sind." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:705 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:708 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -11263,7 +11269,7 @@ msgstr "Werkzeug Fenster" msgid "Keep above" msgstr "Oben behalten" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:297 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:302 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11279,7 +11285,7 @@ msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in XCF Datei" #: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167 #: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187 -#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:344 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:346 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s" @@ -11294,11 +11300,11 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s" msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Fehler beim Spulen in XCF-Datei: %s" -#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:144 +#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:145 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF Bild" -#: ../app/xcf/xcf.c:284 +#: ../app/xcf/xcf.c:286 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten" @@ -11307,10 +11313,6 @@ msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten" msgid "Create images and edit photographs" msgstr "Bilder erstellen und Fotografien bearbeiten" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 -msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GNU Image Manipulation Program" - #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Image Editor" msgstr "Bildeditor" @@ -11341,5 +11343,60 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Werkzeugefenster sichtbar ist!" msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden: %s" +#~ msgid "_Mode" +#~ msgstr "_Modus" + +#~ msgid "Translation by" +#~ msgstr "Übersetzung von" + +# CHECK +#~ msgid "Contributions by" +#~ msgstr "Mitwirkende" + +#~ msgid "About The GIMP" +#~ msgstr "Info zu GIMP" + +#~ msgid "Select custom canvas padding color" +#~ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe für Leinwandrahmen festlegen" + +#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:" +#~ msgstr "Es sind %d Bilder mit ungespeicherten Änderungen geöffnet:" + +#~ msgid "Select By Color" +#~ msgstr "Nach Farbe auswählen" + +#~ msgid "Allow enlarging %s" +#~ msgstr "Vergrößern zulassen %s" + +#~ msgid "Keep aspect ratio %s" +#~ msgstr "Seitenverhältnis von %s beibehalten" + +#~ msgid "Crop: " +#~ msgstr "Zuschneiden: " + +#~ msgid "Crop & Resize Information" +#~ msgstr "Zuschneideinformationen" + +#~ msgid "Origin X:" +#~ msgstr "Ursprung X:" + +#~ msgid "Origin Y:" +#~ msgstr "Ursprung Y:" + +#~ msgid "From selection" +#~ msgstr "Aus Auswahl" + +#~ msgid "Auto shrink" +#~ msgstr "Automatisch schrumpfen" + +#~ msgid "R_eset channel" +#~ msgstr "Kanal _zurücksetzen" + +#~ msgid "Extract foreground using SIOX algorithm" +#~ msgstr "Vordergrund freistellen mittels SIOX Algorithmus" + +#~ msgid "Stroke path" +#~ msgstr "Pfad nachziehen" + #~ msgid "_Foreground Select" #~ msgstr "_Vordergroundauswahl"