From 0a8bf6857dbcd97c02e1b4aa6ae193ad8840a9ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Sat, 29 Jun 2024 00:09:41 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 864 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 433 insertions(+), 431 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cb964ec806..79ef0aedb1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,14 +16,15 @@ # Jeff Bai , 2015. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018. # Aron Xu , 2008-2009, 2018. +# 驿窗 , 2024. # lumingzh , 2016-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 20:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-28 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-29 08:04+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "笔刷编辑器" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3503 msgid "Brushes" msgstr "笔刷" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "可停靠" #. Document History #: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:368 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Document History" msgstr "文档历史" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "滤镜" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -421,12 +422,12 @@ msgstr "渐变编辑器" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Gradients" msgstr "渐变" #: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Tool Presets" msgstr "工具预设" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "图层" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint 笔刷" @@ -466,23 +467,23 @@ msgstr "色板编辑器" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3416 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 msgid "Patterns" msgstr "图案" -#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 +#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "Plug-ins" msgstr "插件" #. Quick Mask Color #: app/actions/actions.c:214 app/core/gimpchannel.c:362 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Quick Mask" msgstr "快速蒙版" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr[0] "通道移至底端" #: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/gimpimage-new.c:565 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:855 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:856 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 通道副本" @@ -2425,8 +2426,8 @@ msgstr "240 秒" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:213 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:593 app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:611 app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 @@ -2508,7 +2509,7 @@ msgstr "为该标记添加描述" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:1238 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:813 app/widgets/gimptoolbox.c:752 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:814 app/widgets/gimptoolbox.c:752 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -3386,7 +3387,7 @@ msgid "Clear Document History" msgstr "清除文档历史" #: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:173 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:612 msgid "Cl_ear" msgstr "清除(_E)" @@ -6018,7 +6019,7 @@ msgstr "缩放图像" #. Scaling #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2512 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" @@ -6218,7 +6219,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "固定浮动图层或蒙版(_A)" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1305 +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1306 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "固定浮动图层或蒙版" @@ -6851,7 +6852,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" #: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:932 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:933 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "新建图层" @@ -7024,7 +7025,7 @@ msgid "Empty Selection" msgstr "空选区" #: app/actions/layers-commands.c:1859 app/actions/layers-commands.c:1903 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1108 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1109 msgid "Set layers opacity" msgstr "设置图层不透明度" @@ -7374,8 +7375,8 @@ msgstr "重置所有滤镜" #: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211 #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:214 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 @@ -9177,12 +9178,12 @@ msgstr "屏幕上的一个像素显示一个图像像素" #: app/actions/view-actions.c:182 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" -msgstr "色彩管理此视图(_C)" +msgstr "本视图启用色彩管理(_C)" #: app/actions/view-actions.c:183 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" -msgstr "对该视图使用色彩管理" +msgstr "本视图切换为有色彩管理的显示效果" #: app/actions/view-actions.c:189 msgctxt "view-action" @@ -9207,14 +9208,14 @@ msgstr "为图像显示使用黑点补偿" #: app/actions/view-actions.c:203 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" -msgstr "标记出超出全彩范围的(_M)" +msgstr "显示超色域警告(_M)" #: app/actions/view-actions.c:204 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" -msgstr "软打样时标记出无法在目标色彩空间内展现的色彩" +msgstr "软打样时标记出无法在目标色彩空间内呈现的颜色" #: app/actions/view-actions.c:211 msgctxt "view-action" @@ -9895,7 +9896,7 @@ msgstr "打开显示器" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1173 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 @@ -10290,7 +10291,7 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "解析您的“%s”文件时出错。默认值将被使用。您的配置文件已被备份在“%s”。" -#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "用于搜索和选择项目的模式语法:" @@ -10528,7 +10529,7 @@ msgstr "默认导出图像的色彩配置文件。" msgid "Export the image's comment by default." msgstr "默认导出图像的注释。" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "默认导出图像的缩略图" @@ -12384,7 +12385,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "内嵌信息" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 +#: app/core/gimp.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 msgid "Modules" msgstr "模块" @@ -12434,7 +12435,7 @@ msgstr "删除“%s”失败:%s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 msgid "Dynamics" msgstr "动态" @@ -13049,7 +13050,7 @@ msgstr "背景色" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:288 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:289 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -14974,7 +14975,8 @@ msgstr "" "Tong Hui , 2015.\n" "Tony Chyi , 2015.\n" "Jeff Bai , 2015.\n" -"lumingzh , 2016-2024." +"lumingzh , 2016-2024.\n" +"驿窗 , 2024." #: app/dialogs/about-dialog.c:376 msgid "Update available!" @@ -15541,7 +15543,7 @@ msgstr "丢弃不可见图层(_D)" msgid "Create a New Image" msgstr "新建图像" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "模板(_T):" @@ -15884,7 +15886,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "选择来源" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Gradient" msgstr "渐变(_G)" @@ -15956,205 +15958,205 @@ msgstr "该色板未导入:%s" msgid "There is no palette to import." msgstr "没有色板可导入。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:206 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:213 msgid "Reset All Preferences" msgstr "重置所有首选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:231 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "您真的要将所有首选项重置到默认值吗?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:303 app/dialogs/welcome-dialog.c:353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:310 app/dialogs/welcome-dialog.c:353 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您需要重启 GIMP 以使下列改变生效:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:593 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "您的快捷键将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:604 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "删除所有的快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:626 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "您真的要从所有菜单中删除所有的快捷键吗?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:649 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:667 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "您的窗口设置将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:684 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:702 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "您的输入设备设置将在下次您启动 GIMP 的时候重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:782 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "您的工具选项将在您下次启动 GIMP 时重置到默认值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:816 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:834 app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "已安装用户指南的本地版本。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:839 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "用户指南未在本地安装。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:921 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1012 msgid "Show s_election" msgstr "显示选区(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:924 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015 msgid "Show _layer boundary" msgstr "显示图层边界(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "显示画布边界(_V)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:930 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 msgid "Show _guides" msgstr "显示参考线(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:933 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024 msgid "Show gri_d" msgstr "显示网格(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:936 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027 msgid "Show _sample points" msgstr "显示采样点(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:945 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036 msgid "Show _menubar" msgstr "显示菜单栏(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:949 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1040 msgid "Show _rulers" msgstr "显示标尺(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:952 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043 msgid "Show scroll_bars" msgstr "显示滚动条(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1046 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "显示状态栏(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "画布衬垫模式(_P):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1057 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "自定义画布填充颜色(_A):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1058 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:976 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "在“显示全部”模式中保持画布衬垫(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1092 msgid "Snap to _Guides" msgstr "吸附到参考线(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 msgid "S_nap to Grid" msgstr "吸附到网格(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1098 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "吸附到画布边缘(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1015 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1106 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "吸附到活动路径(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1018 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1109 msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "吸附到边界(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1112 msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "吸附到等距点(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 app/dialogs/preferences-dialog.c:1112 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 app/dialogs/preferences-dialog.c:1203 msgid "System Resources" msgstr "系统资源" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1211 msgid "Resource Consumption" msgstr "资源消耗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "最小撤消级别(_U):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "最大撤消内存(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Tile cache _size:" msgstr "平铺缓存大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1135 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "最大新建图像大小(_N):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1139 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 msgid "S_wap compression:" msgstr "交换区压缩(_W):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "线程使用数量(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 msgid "Network access" msgstr "网络访问" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "检查更新(需要网络)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 msgid "Image Thumbnails" msgstr "图像缩略图" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "缩略图大小(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1263 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "缩略图最大文件大小(_F):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "保持最近文档列表中使用过文件的记录(_K)" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 app/dialogs/preferences-dialog.c:1198 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 msgid "Debugging" msgstr "调试" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16163,178 +16165,178 @@ msgstr "" "我们希望您永远不需要这些设置,但和所有软件一样,GIMP 有缺陷,且可能发生崩溃。" "如果发生了,您可以通过报告缺陷帮助我们。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "Bug Reporting" msgstr "缺陷报告" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1311 msgid "Debug _policy:" msgstr "调试策略(_P):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "该特性需要您的系统上安装有“gdb”或“lldb”。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1327 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "您的系统上安装有“gdb”或“lldb”时该特性更有效率。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "Color Management" msgstr "色彩管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 msgid "R_eset Color Management" msgstr "重置色彩管理(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "Image display _mode:" msgstr "图像显示模式(_M):" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Color Managed Display" -msgstr "色彩管理显示" +msgstr "启用色彩管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "选择显示器色彩配置文件" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "_Monitor profile:" msgstr "显示器配置文件(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "尝试使用系统显示器配置文件(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 msgid "_Rendering intent:" msgstr "渲染效果(_R):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1314 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "Use _black point compensation" msgstr "使用黑点补偿(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 #: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "速度" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 #: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "精度/颜色保真度" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "优化图像显示(_O):" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 app/display/gimpstatusbar.c:489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 app/display/gimpstatusbar.c:489 msgid "Soft-Proofing" -msgstr "软打样" +msgstr "启用软打样" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "优化软打样(_P):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Mar_k out of gamut colors" -msgstr "标记出超出全彩范围的(_K)" +msgstr "显示超色域警告(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "Select Warning Color" msgstr "选择警告颜色" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "Preferred Profiles" msgstr "首选配置文件" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "选择首选的 RGB 色彩配置文件" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB 配置文件:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "选择首选的灰度色彩配置文件" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "灰度配置文件(_G):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "选择 CMYK 色彩配置文件" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "_CMYK profile:" msgstr "CMYK 配置文件(_C):" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 msgid "Policies" msgstr "方案" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "_File Open behavior:" msgstr "文件打开行为(_F):" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Filter Dialogs" msgstr "滤镜对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 msgid "Show _advanced color options" msgstr "显示高级色彩选项(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Image Import & Export" msgstr "图像导入和导出" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Import Policies" msgstr "导入方案" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "将导入的图像提升为浮点精度(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "提升为浮点时对图像递色(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "为导入的图像添加一个透明通道(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Color _profile policy:" msgstr "色彩配置文件方案(_P):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "元数据旋转方案(_R):" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Export Policies" msgstr "导出方案" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "默认导出图像的色彩配置文件(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "默认导出图像的注释" @@ -16343,7 +16345,7 @@ msgstr "默认导出图像的注释" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "当可用时默认导出 Exif 元数据(_E)" @@ -16352,7 +16354,7 @@ msgstr "当可用时默认导出 Exif 元数据(_E)" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "当可用时默认导出 XMP 元数据(_X)" @@ -16361,37 +16363,37 @@ msgstr "当可用时默认导出 XMP 元数据(_X)" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "当可用时默认导出 IPTC 元数据(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "元数据可能包含敏感信息。" #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591 msgid "Export File Type" msgstr "导出文件类型" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "默认导出文件类型(_Y):" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Raw 图像导入" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "Experimental Playground" msgstr "实验性特性试验场" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 msgid "Playground" msgstr "试验场" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16401,38 +16403,38 @@ msgstr "" "否则不建议使用。" #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "硬件加速" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "OpenCL 驱动和支持是体验性的,可能出现运行速度减慢和崩溃(请报告)。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Use O_penCL" msgstr "使用 OpenCL(_P)" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 msgid "Experimental" msgstr "试验" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "N 点变换工具(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "无缝克隆工具(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 msgid "_Paint Select tool" msgstr "绘制选择工具(_P)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "工具选项" @@ -16441,567 +16443,567 @@ msgstr "工具选项" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" msgstr "常规" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "允许在不可见图层上编辑(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "退出时保存工具选项(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "立即保存工具选项(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "将工具选项重置为默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Default _interpolation:" msgstr "默认插值(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "工具之间共享的绘画选项" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgid "_Brush" msgstr "笔刷(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "_Dynamics" msgstr "动态(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 msgid "_Pattern" msgstr "图案(_P)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "E_xpand Layers" msgstr "扩展图层(_X)" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Move Tool" msgstr "移动工具" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "将图层或路径设为活动的(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "Default New Image" msgstr "默认新图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 msgid "Default Image" msgstr "默认图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Quick Mask color:" msgstr "快速蒙版颜色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "设置默认的快速蒙版颜色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 msgid "Default Image Grid" msgstr "默认图像网格" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Default Grid" msgstr "默认网格" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "Language" msgstr "语言" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 msgid "Previews" msgstr "预览" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "启用图层和通道预览(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1884 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "启用图层组预览(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "默认图层和通道预览大小(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "_Undo preview size:" msgstr "撤销预览大小(_U):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "导航预览大小(_V):" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 msgid "Item search" msgstr "项目搜索" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "配置快捷键(_K)…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "退出时保存快捷键(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "立即保存快捷键(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "重置快捷键为默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "删除所有快捷键(_A)" #. Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 #: app/dialogs/welcome-dialog.c:537 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Select Theme" msgstr "选择主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "颜色方案变种(如果可用)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 app/dialogs/welcome-dialog.c:589 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 app/dialogs/welcome-dialog.c:589 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "覆盖由主题设置的图标大小(_O)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/welcome-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2057 app/dialogs/welcome-dialog.c:600 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2059 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 msgid "Huge" msgstr "庞大" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 app/dialogs/welcome-dialog.c:620 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:620 msgid "Font Scaling" msgstr "字体缩放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 app/dialogs/welcome-dialog.c:622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:622 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "字体缩放无法与使用绝对大小的主题同时生效。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 app/dialogs/welcome-dialog.c:628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 app/dialogs/welcome-dialog.c:628 msgid "50%" msgstr "50%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 msgid "100%" msgstr "100%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 msgid "200%" msgstr "200%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新加载当前主题(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Icon Theme" msgstr "图标主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "选择图标主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/welcome-dialog.c:582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 app/dialogs/welcome-dialog.c:582 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "如果可用则使用符号图标" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 #: app/widgets/gimptoolbox.c:467 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "显示 GIMP 标志(拖放目标)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "显示前景色和背景色(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "显示活动笔刷、图案和渐变(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Show active _image" msgstr "显示活动图像(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 app/dialogs/welcome-dialog.c:668 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 app/dialogs/welcome-dialog.c:668 msgid "Use tool _groups" msgstr "使用工具组(_G)" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Tools Configuration" msgstr "工具配置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Dialog Defaults" msgstr "对话框默认值" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "重置对话框默认值(_D)" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "色彩配置文件导入对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Color profile policy:" msgstr "色彩配置文件方案:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "色彩配置文件对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Profile folder:" msgstr "配置文件夹:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "为色彩配置文件选择默认文件夹" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "转换到色彩配置文件对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Rendering intent:" msgstr "渲染效果:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Black point compensation" msgstr "黑点补偿" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "精度转换对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Dither layers:" msgstr "递色图层:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Dither text layers:" msgstr "递色文字图层:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "递色通道/蒙版:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "索引转换对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Colormap:" msgstr "颜色表:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "最大颜色数量:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "从颜色表中移除无用和重复的颜色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Color dithering:" msgstr "颜色递色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "启用透明递色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "启用对文字图层的递色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "Keep recent settings:" msgstr "保留最近设置:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Default to the last used settings" msgstr "默认为上次使用的设置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 msgid "Show advanced color options" msgstr "显示高级色彩选项" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "画布大小对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 msgid "Fill with:" msgstr "填充:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 msgid "Resize layers:" msgstr "改变图层大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "Resize text layers" msgstr "改变文字图层大小" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 msgid "New Layer Dialog" msgstr "新建图层对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 msgid "Layer name:" msgstr "图层名字:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 msgid "Fill type:" msgstr "填充类型:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "图层边界大小对话框" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "添加图层蒙版对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 msgid "Layer mask type:" msgstr "图层蒙版类型:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 msgid "Invert mask" msgstr "反转蒙版" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "合并图层对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 msgid "Merged layer size:" msgstr "合并图层大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Merge within active groups only" msgstr "仅合并活动组内" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Discard invisible layers" msgstr "丢弃不可见图层" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "New Channel Dialog" msgstr "新建通道对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 msgid "Channel name:" msgstr "通道名字:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "Color and opacity:" msgstr "颜色和不透明度:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "默认的新建通道颜色和不透明度" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "New Path Dialog" msgstr "新建路径对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Path name:" msgstr "路径名字:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "导出路径对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 msgid "Export folder:" msgstr "导出文件夹:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "为导出路径选择默认文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Export the selected paths only" msgstr "仅导出选中路径" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "导入路径对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Import folder:" msgstr "导入文件夹:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "为导入路径选择默认文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Merge imported paths" msgstr "合并导入的路径" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 msgid "Scale imported paths" msgstr "缩放导入的路径" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "羽化选区对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "Feather radius:" msgstr "羽化半径:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "选中区域超出图像" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "增大选区对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Grow radius:" msgstr "增大半径:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "收缩选区对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "Shrink radius:" msgstr "收缩半径:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "加边选区对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 msgid "Border radius:" msgstr "加边半径:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Border style:" msgstr "加边样式:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "填充选区轮廓和填充路径对话框" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "勾画选区和勾画路径对话框" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "Help System" msgstr "帮助系统" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Show help _buttons" msgstr "显示帮助按钮(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2645 msgid "Use the online version" msgstr "使用在线版本" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "使用本地已安装版本" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 msgid "U_ser manual:" msgstr "用户手册(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 msgid "User interface language" msgstr "用户界面语言" @@ -17009,201 +17011,201 @@ msgstr "用户界面语言" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2717 msgid "Help Browser" msgstr "帮助浏览器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "要使用的帮助浏览器(_E):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "未安装 GIMP 帮助浏览器。使用网络浏览器作为替代。" #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Action Search" msgstr "动作搜索" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "最大历史记录(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 msgid "C_lear Action History" msgstr "清空动作历史(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Display" msgstr "显示" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Transparency" msgstr "透明" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 msgid "_Check style:" msgstr "十字线样式(_C):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Check _size:" msgstr "十字线大小(_S):" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2821 msgid "Zoom Quality" msgstr "缩放质量" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "_Zoom quality:" msgstr "缩放质量(_Z):" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Monitor Resolution" msgstr "监视器分辨率" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 app/display/gimpcursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 app/display/gimpcursorview.c:223 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "像素" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "竖直" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "自动检测(当前为 %d x %d ppi)(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2891 msgid "_Enter manually" msgstr "手动输入(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 msgid "C_alibrate..." msgstr "校准(_A)…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Window Management" msgstr "窗口管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 msgid "Window Manager Hints" msgstr "窗口管理器提示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "停靠和工具箱的窗口提示(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Focus" msgstr "焦点" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 msgid "Activate the _focused image" msgstr "激活获得焦点的图像(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Window Positions" msgstr "窗口位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "退出时保存窗口位置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "在之前打开过窗口的显示器上打开窗口(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "立即保存窗口位置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "将已保存的窗口位置重置为默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 app/dialogs/preferences-dialog.c:2887 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "Canvas Interaction" msgstr "画布交互" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 msgid "Space Bar" msgstr "空格键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "当空格键被按下时(_W):" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2906 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "拖拽缩放行为(_G):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "拖拽缩放速度(_E):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Modifiers" msgstr "修饰键" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "将保存的修饰键设置重置为默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "Snapping Behavior" msgstr "吸附行为" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3060 msgid "Snapping" msgstr "吸附" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "普通模式下的默认行为" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "全屏模式下的默认行为" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3080 msgid "_Snapping distance:" msgstr "吸附距离(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3089 app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Image Windows" msgstr "图像窗口" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "合并菜单和标题栏" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " @@ -17212,381 +17214,381 @@ msgstr "" "GIMP 将尝试说服您的系统不要装饰图像窗口。如果在您的系统上不能正确工作(比如得" "到两个标题栏),请报告缺陷。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "默认使用“显示全部”(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "默认使用“点对点”(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "蚂蚁线速度(_P):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "缩放和改变大小行为" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "缩放时调整窗口大小(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "图像大小改变时调整窗口大小(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Show entire image" msgstr "显示整张图像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "初始缩放比率(_R):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Image Window Appearance" msgstr "图像窗口外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "普通模式下的默认外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全屏模式下的默认外观" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3181 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "图像标题和状态栏格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Title & Status" msgstr "标题和状态" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 msgid "Current format" msgstr "当前格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 msgid "Default format" msgstr "默认格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 msgid "Show zoom percentage" msgstr "显示缩放百分比" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 msgid "Show zoom ratio" msgstr "显示缩放比率" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 msgid "Show image size" msgstr "显示图像大小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 msgid "Show drawable size" msgstr "显示可绘区大小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 msgid "Image Title Format" msgstr "图像标题格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "图像状态栏格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3314 app/dialogs/preferences-dialog.c:3315 msgid "Input Devices" msgstr "输入设备" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 msgid "Pointers" msgstr "鼠标指针" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3333 msgid "Pointer _mode:" msgstr "指针模式(_M):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "指针利手(_N):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3235 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3340 msgid "Paint Tools" msgstr "绘画工具" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3344 msgid "Show _brush outline" msgstr "显示笔刷轮廓(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "吸附笔刷轮廓于笔触(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3356 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "为绘画工具显示鼠标指针(_T)" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3255 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360 msgid "Extended Input Devices" msgstr "扩展输入设备" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3376 msgid "Pointer Input API:" msgstr "指针输入 API:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3387 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项(_H)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3391 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "配置扩展输入设备(_X)…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "退出时保存输入设备设置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3297 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "立即保存输入设备设置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3304 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "将已保存的输入设备设置重置为默认值(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3424 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "附加输入控制器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425 msgid "Input Controllers" msgstr "输入控制器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3335 app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 app/dialogs/preferences-dialog.c:3441 msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3448 msgid "Reset _Folders" msgstr "重置文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 msgid "_Temporary folder:" msgstr "临时文件夹(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "为临时文件选择文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3364 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3469 msgid "_Swap folder:" msgstr "交换文件夹(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 msgid "Select Swap Folder" msgstr "选择交换文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3503 msgid "Brush Folders" msgstr "笔刷文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3506 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "重置笔刷文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507 msgid "Select Brush Folders" msgstr "选择笔刷文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Dynamics Folders" msgstr "动态文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "重置动态文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "选择动态文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 msgid "Pattern Folders" msgstr "图案文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "重置图案文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3414 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "选择图案文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3416 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Palette Folders" msgstr "色板文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "重置色板文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Select Palette Folders" msgstr "选择色板文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Gradient Folders" msgstr "渐变文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "重置渐变文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "选择渐变文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Font Folders" msgstr "字体文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "重置字体文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Select Font Folders" msgstr "选择字体文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "工具预设文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "重置工具预设文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "选择工具预设文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint 笔刷文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "重置 MyPaint 笔刷文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "选择 MyPaint 笔刷文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "Plug-in Folders" msgstr "插件文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "重置插件文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "选择插件文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "脚本文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "重置脚本文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3456 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "选择脚本文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 msgid "Module Folders" msgstr "模块文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "重置模块文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3462 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Select Module Folders" msgstr "选择模块文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Interpreters" msgstr "解释器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Interpreter Folders" msgstr "解释器文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "重置解释器文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3468 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "选择解释器文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 msgid "Environment" msgstr "环境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 msgid "Environment Folders" msgstr "环境文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "重置环境文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Select Environment Folders" msgstr "选择环境文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 msgid "Theme Folders" msgstr "主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "重置主题文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 msgid "Icon Themes" msgstr "图标主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "图标主题文件夹" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3485 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "重置图标主题文件夹(_F)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "选择图标主题文件夹" @@ -18442,12 +18444,12 @@ msgid "Drop color to layer" msgstr "将颜色放置到图层" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1877 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:804 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:805 msgid "Drop layers" msgstr "拖放图层" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:881 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/gimplayertreeview.c:882 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "删除缓冲区" @@ -18598,7 +18600,7 @@ msgstr "优化软打样(_P):" #: app/display/gimpstatusbar.c:590 msgid "_Mark Out of Gamut Colors" -msgstr "标记超出全彩范围的(_M)" +msgstr "显示超色域警告(_M)" #: app/display/gimpstatusbar.c:708 #, c-format @@ -19944,7 +19946,7 @@ msgstr "将颜色转换为灰度色调" #: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1272 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:273 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:274 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -27483,35 +27485,35 @@ msgstr "系统语言" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "切换到另一组模式" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:412 app/widgets/gimplayertreeview.c:415 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 app/widgets/gimplayertreeview.c:416 msgid "Lock alpha channel" msgstr "锁定透明通道" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:413 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:414 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "解锁透明通道" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:414 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:415 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "设置项目唯一透明通道锁定" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1052 msgid "Set layers mode" msgstr "设置图层模式" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1297 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1298 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "固定浮动蒙版" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1300 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1301 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "固定浮动图层" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1561 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1562 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "没有可用于创建图层蒙版的通道。"