mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Greek translation
This commit is contained in:
parent
8c1830335c
commit
0884f901a2
328
po-libgimp/el.po
328
po-libgimp/el.po
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-11 07:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 17:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Spingos Dimitris(Σπίγγος Δημήτρης) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,22 +25,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#. procedure executed successfully
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1209
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1264
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "επιτυχία"
|
||||
|
||||
#. procedure execution failed
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1213
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1268
|
||||
msgid "execution error"
|
||||
msgstr "σφάλμα εκτέλεσης"
|
||||
|
||||
#. procedure called incorrectly
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1217
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1272
|
||||
msgid "calling error"
|
||||
msgstr "σφάλμα κλήσης"
|
||||
|
||||
#. procedure execution cancelled
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1221
|
||||
#: ../libgimp/gimp.c:1276
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "ακυρώθηκε"
|
||||
|
||||
|
@ -254,8 +254,8 @@ msgid "Gradient Selection"
|
|||
msgstr "Επιλογή διαβάθμισης"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487
|
||||
msgid "GIMP 2.9/2.10"
|
||||
msgstr "GIMP 2.9/2.10"
|
||||
msgid "GIMP 2.10"
|
||||
msgstr "GIMP 2.10"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671
|
||||
msgid "Background"
|
||||
|
@ -803,627 +803,642 @@ msgid "Pattern"
|
|||
msgstr "Μοτίβο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
|
||||
msgctxt "gradient-blend-color-space"
|
||||
msgid "Perceptual RGB"
|
||||
msgstr "Διαισθητικό RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
|
||||
msgctxt "gradient-blend-color-space"
|
||||
msgid "Linear RGB"
|
||||
msgstr "Γραμμικό RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
|
||||
msgctxt "gradient-blend-color-space"
|
||||
msgid "CIE Lab"
|
||||
msgstr "CIE Lab"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
|
||||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
|
||||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||||
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
|
||||
msgstr "HSV (αριστερόστροφη απόχρωση)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680
|
||||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||||
msgid "HSV (ccw)"
|
||||
msgstr "HSV (αρισ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
|
||||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||||
msgid "HSV (clockwise hue)"
|
||||
msgstr "HSV (δεξιόστροφη απόχρωση)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
|
||||
msgctxt "gradient-segment-color"
|
||||
msgid "HSV (cw)"
|
||||
msgstr "HSV (δεξ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Γραμμική"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Curved"
|
||||
msgstr "Καμπυλωτή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Sinusoidal"
|
||||
msgstr "Ημιτονοειδής"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Spherical (increasing)"
|
||||
msgstr "Σφαιρική (αύξουσα)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:690
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Spherical (inc)"
|
||||
msgstr "Σφαιρική (αύξ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Spherical (decreasing)"
|
||||
msgstr "Σφαιρική (φθίνουσα)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:694
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
|
||||
msgctxt "gradient-segment-type"
|
||||
msgid "Spherical (dec)"
|
||||
msgstr "Σφαιρική (φθίν)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:732
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Γραμμική"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:733
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Bi-linear"
|
||||
msgstr "Διγραμμική"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Ακτινική"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Τετράγωνη"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Conical (symmetric)"
|
||||
msgstr "Κωνική (συμμετρική)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Conical (sym)"
|
||||
msgstr "Κωνική (συμμετρική)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Conical (asymmetric)"
|
||||
msgstr "Κωνική (ασύμμετρη)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Conical (asym)"
|
||||
msgstr "Κωνική (ασύμμετρη)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Shaped (angular)"
|
||||
msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με γωνίες)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Shaped (spherical)"
|
||||
msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (σφαιρική)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Shaped (dimpled)"
|
||||
msgstr "Βασισμένη στο σχήμα (με πτυχώσεις)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Spiral (clockwise)"
|
||||
msgstr "Σπειροειδές (δεξιόστροφα)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:750
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Spiral (cw)"
|
||||
msgstr "Ελικοειδής (δεξιόστροφα)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Spiral (counter-clockwise)"
|
||||
msgstr "Σπειροειδές (αριστερόστροφα)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
|
||||
#. Keep it short.
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786
|
||||
msgctxt "gradient-type"
|
||||
msgid "Spiral (ccw)"
|
||||
msgstr "Ελικοειδής (αριστερόστροφα)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
|
||||
msgctxt "grid-style"
|
||||
msgid "Intersections (dots)"
|
||||
msgstr "Τομές (κουκκίδες)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:787
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819
|
||||
msgctxt "grid-style"
|
||||
msgid "Intersections (crosshairs)"
|
||||
msgstr "Τομές (σταυρονήματα)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820
|
||||
msgctxt "grid-style"
|
||||
msgid "Dashed"
|
||||
msgstr "Με παύλες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821
|
||||
msgctxt "grid-style"
|
||||
msgid "Double dashed"
|
||||
msgstr "Διπλές παύλες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822
|
||||
msgctxt "grid-style"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Συμπαγές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892
|
||||
msgctxt "icon-type"
|
||||
msgid "Icon name"
|
||||
msgstr "Όνομα εικονιδίου"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893
|
||||
msgctxt "icon-type"
|
||||
msgid "Inline pixbuf"
|
||||
msgstr "Ενσωματωμένο pixbuf"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
|
||||
msgctxt "icon-type"
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Αρχείο εικόνας"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924
|
||||
msgctxt "image-base-type"
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr "Χρώματα RGB"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925
|
||||
msgctxt "image-base-type"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926
|
||||
msgctxt "image-base-type"
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr "Χρώμα από ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959
|
||||
msgctxt "image-type"
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960
|
||||
msgctxt "image-type"
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr "RGB-άλφα"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961
|
||||
msgctxt "image-type"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
|
||||
msgctxt "image-type"
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr "Άλφα γκρι κλίμακας"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
|
||||
msgctxt "image-type"
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Από ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
|
||||
msgctxt "image-type"
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr "Άλφα από ευρετήριο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Κύκλος"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Τετράγωνο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
|
||||
msgctxt "ink-blob-type"
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Ρόμβος"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028
|
||||
msgctxt "interpolation-type"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Χωρίς"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029
|
||||
msgctxt "interpolation-type"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Γραμμική"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
|
||||
msgctxt "interpolation-type"
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
msgstr "Κυβική"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
|
||||
msgctxt "interpolation-type"
|
||||
msgid "NoHalo"
|
||||
msgstr "NoHalo"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
|
||||
msgctxt "interpolation-type"
|
||||
msgid "LoHalo"
|
||||
msgstr "LoHalo"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062
|
||||
msgctxt "join-style"
|
||||
msgid "Miter"
|
||||
msgstr "Μύτη"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063
|
||||
msgctxt "join-style"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "Στρογγυλό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
|
||||
msgctxt "join-style"
|
||||
msgid "Bevel"
|
||||
msgstr "Λοξό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1093
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125
|
||||
msgctxt "merge-type"
|
||||
msgid "Expanded as necessary"
|
||||
msgstr "Να επεκταθεί όσο χρειάζεται"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1094
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126
|
||||
msgctxt "merge-type"
|
||||
msgid "Clipped to image"
|
||||
msgstr "Περικοπή στην εικόνα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127
|
||||
msgctxt "merge-type"
|
||||
msgid "Clipped to bottom layer"
|
||||
msgstr "Περικοπή στην κάτω στρώση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128
|
||||
msgctxt "merge-type"
|
||||
msgid "Flatten"
|
||||
msgstr "Ισοπέδωση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220
|
||||
msgctxt "orientation-type"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Οριζόντια"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
|
||||
msgctxt "orientation-type"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Κάθετα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
|
||||
msgctxt "orientation-type"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστος"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1219
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251
|
||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Σταθερό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252
|
||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||
msgid "Incremental"
|
||||
msgstr "Βηματικό"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||
msgstr "Εσωτερική διαδικασία GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||
msgstr "Πρόσθετο GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "GIMP Extension"
|
||||
msgstr "Επέκταση GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388
|
||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||
msgid "Temporary Procedure"
|
||||
msgstr "Προσωρινή διαδικασία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "8-bit linear integer"
|
||||
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 8 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "8-bit gamma integer"
|
||||
msgstr "Ακέραιος γάμα 8 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit linear integer"
|
||||
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit gamma integer"
|
||||
msgstr "Ακέραιος γάμα 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1435
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit linear integer"
|
||||
msgstr "Γραμμικός ακέραιος 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1436
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit gamma integer"
|
||||
msgstr "Ακέραιος γάμα 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1437
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit linear floating point"
|
||||
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1438
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "16-bit gamma floating point"
|
||||
msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1439
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit linear floating point"
|
||||
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1440
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "32-bit gamma floating point"
|
||||
msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1441
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "64-bit linear floating point"
|
||||
msgstr "Γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1442
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
|
||||
msgctxt "precision"
|
||||
msgid "64-bit gamma floating point"
|
||||
msgstr "Γάμα κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1511
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "None (extend)"
|
||||
msgstr "Καμία (επέκταση)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1512
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "Sawtooth wave"
|
||||
msgstr "Πριονωτό κύμα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1513
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "Triangular wave"
|
||||
msgstr "Τριγωνικό κύμα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1514
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546
|
||||
msgctxt "repeat-mode"
|
||||
msgid "Truncate"
|
||||
msgstr "Αποκοπή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608
|
||||
msgctxt "run-mode"
|
||||
msgid "Run interactively"
|
||||
msgstr "Διαδραστική εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609
|
||||
msgctxt "run-mode"
|
||||
msgid "Run non-interactively"
|
||||
msgstr "Μη διαδραστική εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610
|
||||
msgctxt "run-mode"
|
||||
msgid "Run with last used values"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση με τις τελευταίες χρησιμοποιημένες τιμές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1616
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Σύνθετο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1617
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Κόκκινο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1618
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Πράσινο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1619
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Γαλάζιο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1620
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Hue (HSV)"
|
||||
msgstr "Απόχρωση (HSV)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1621
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Saturation (HSV)"
|
||||
msgstr "Κορεσμός (HSV)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1622
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Value (HSV)"
|
||||
msgstr "Τιμή (HSV)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1623
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Άλφα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1624
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Lightness (LCH)"
|
||||
msgstr "Φωτεινότητα (LCH)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Chroma (LCH)"
|
||||
msgstr "Χρωματικότητα (Chroma) (LCH)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658
|
||||
msgctxt "select-criterion"
|
||||
msgid "Hue (LCH)"
|
||||
msgstr "Απόχρωση (LCH)"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687
|
||||
msgctxt "size-type"
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Εικονοστοιχεία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688
|
||||
msgctxt "size-type"
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Στιγμές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
|
||||
msgctxt "stroke-method"
|
||||
msgid "Stroke line"
|
||||
msgstr "Γραμμή πινελιάς"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
|
||||
msgctxt "stroke-method"
|
||||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||||
msgstr "Βάψιμο με εργαλείο ζωγραφικής"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "From left to right"
|
||||
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
||||
msgctxt "text-direction"
|
||||
msgid "From right to left"
|
||||
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Χωρίς"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "Slight"
|
||||
msgstr "Ελαφριές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Μεσαίες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
|
||||
msgctxt "text-hint-style"
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Πλήρεις"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Left justified"
|
||||
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Right justified"
|
||||
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Κεντραρισμένο"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
|
||||
msgctxt "text-justification"
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
|
||||
msgctxt "transfer-mode"
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Σκιές"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
|
||||
msgctxt "transfer-mode"
|
||||
msgid "Midtones"
|
||||
msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
|
||||
msgctxt "transfer-mode"
|
||||
msgid "Highlights"
|
||||
msgstr "Φωτεινοί τόνοι"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909
|
||||
msgctxt "transform-direction"
|
||||
msgid "Normal (Forward)"
|
||||
msgstr "Κανονική (Εμπρός)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
|
||||
msgctxt "transform-direction"
|
||||
msgid "Corrective (Backward)"
|
||||
msgstr "Διορθωτική (Πίσω)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
msgstr "Προσαρμογή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Περικοπή"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Crop to result"
|
||||
msgstr "Περικοπή στο αποτέλεσμα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
|
||||
msgctxt "transform-resize"
|
||||
msgid "Crop with aspect"
|
||||
msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες"
|
||||
|
@ -1433,52 +1448,57 @@ msgstr "Περικοπή με ίδιες αναλογίες"
|
|||
msgid "Can load metadata only from local files"
|
||||
msgstr "Μπορούν να φορτωθούν μεταδεδομένα μόνο από τοπικά αρχεία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:905
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
|
||||
msgstr "Αποτυχία μετατροπής του ονόματος αρχείου σε κωδικοσελίδα συστήματος."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can save metadata only to local files"
|
||||
msgstr "Μπορούν να αποθηκευτούν μεταδεδομένα μόνο σε τοπικά αρχεία"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:981
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing Exif data failed."
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων Exif."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1032
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing IPTC data failed."
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων IPTC."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1081
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing XMP data failed."
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων XMP."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:201 ../libgimpbase/gimputils.c:206
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:223 ../libgimpbase/gimputils.c:228
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(άκυροι χαρακτήρες UTF-8)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:376
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:398
|
||||
msgid "File path is NULL"
|
||||
msgstr "Η διαδρομή του αρχείου είναι μηδενική"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:385 ../libgimpbase/gimputils.c:396
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:407 ../libgimpbase/gimputils.c:418
|
||||
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ονόματος αρχείου UTF-8 σε πλατύ χαρακτήρα"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:404
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:426
|
||||
msgid "ILCreateFromPath() failed"
|
||||
msgstr "Το ILCreateFromPath() απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:441
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
|
||||
msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' σε έγκυρο NSURL."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:469
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:491
|
||||
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
|
||||
msgstr "Η σύνδεση με το org.freedesktop.FileManager1 απέτυχε: "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:493
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:515
|
||||
msgid "Calling ShowItems failed: "
|
||||
msgstr "Η κλήση του ShowItems απέτυχε: "
|
||||
|
||||
|
@ -1791,17 +1811,22 @@ msgid "Cannot expand ${%s}"
|
|||
msgstr "Αδυναμία επέκτασης της ${%s}"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create directory '%s' for '%s': "
|
||||
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου '%s' για το '%s': "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
|
||||
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου για το '%s': "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing '%s': %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s"
|
||||
|
@ -1944,27 +1969,23 @@ msgstr "Κατασκευαστής: "
|
|||
msgid "Copyright: "
|
||||
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα: "
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:204
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205
|
||||
msgid "Scales"
|
||||
msgstr "Κλίμακες"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:383
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:416
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437
|
||||
msgid "0..100"
|
||||
msgstr "0..100"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:418
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439
|
||||
msgid "0..255"
|
||||
msgstr "0..255"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:444
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460
|
||||
msgid "LCH"
|
||||
msgstr "LCH"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:453
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462
|
||||
msgid "HSV"
|
||||
msgstr "HSV"
|
||||
|
||||
|
@ -2931,6 +2952,9 @@ msgstr "Κύκλοι αντίθεσης"
|
|||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Αντίθεση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RGB"
|
||||
#~ msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deficiency"
|
||||
#~ msgstr "Οπτικές ατέλειες"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-09 23:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Spingos Dimitris(Σπίγγος Δημήτρης) <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -52,6 +52,7 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
|
|||
#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392
|
||||
|
@ -64,9 +65,9 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
|
|||
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
|
||||
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
|
||||
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434
|
||||
#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
|
||||
|
@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων"
|
|||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5644
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5679
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486
|
||||
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
|
@ -124,14 +125,13 @@ msgstr "Α_κύρωση"
|
|||
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/ripple.c:488
|
||||
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
|
||||
#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843
|
||||
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379
|
||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633
|
||||
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374
|
||||
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
|
||||
#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
|
||||
|
@ -427,18 +427,17 @@ msgstr "Προσθήκη περσίδων"
|
|||
msgid "Blinds"
|
||||
msgstr "Περσίδες"
|
||||
|
||||
#. Orientation toggle box
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:256
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Προσανατολισμός"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
|
||||
msgid "_Horizontal"
|
||||
msgstr "_Οριζόντιος"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "Κά_θετος"
|
||||
|
||||
|
@ -450,9 +449,9 @@ msgstr "Κά_θετος"
|
|||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1048 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1072 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
|
||||
|
@ -842,6 +841,7 @@ msgstr "Τυχαίος σπόρος"
|
|||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
|
||||
#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
|
||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Αποθήκευση παραμέτρων περιηγητή CML"
|
|||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1568
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Φόρτωση παραμέτρων περιηγητή CML"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:920
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
|
||||
|
@ -1414,6 +1414,7 @@ msgid "CMY"
|
|||
msgstr "CMY"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,9 +1669,7 @@ msgstr "Αυτόματη προ_επισκόπηση"
|
|||
|
||||
#
|
||||
#. Options area, bottom of column
|
||||
#. Options section
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
|
@ -1686,7 +1685,6 @@ msgstr "Ε_ξομάλυνση"
|
|||
|
||||
#. The antialiasing toggle
|
||||
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:530
|
||||
msgid "_Antialiasing"
|
||||
msgstr "Εξ_ομάλυνση ακμών"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,7 +2221,7 @@ msgstr "Τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης κεφαλ
|
|||
#. KiSS file type
|
||||
#. Bits per pixel
|
||||
#. Dimensions of image
|
||||
#. Layer offets
|
||||
#. Layer offsets
|
||||
#. Number of colors
|
||||
#. Image
|
||||
#. Layer
|
||||
|
@ -2258,9 +2256,9 @@ msgstr "Τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης κεφαλ
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:858 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:912
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
|
||||
|
@ -2350,10 +2348,10 @@ msgstr "'%s': τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης δε
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579
|
||||
|
@ -2871,73 +2869,104 @@ msgid "The amount of cell spacing."
|
|||
msgstr "Η ποσότητα του διάκενου κελιού."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:138
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154
|
||||
msgid "JPEG 2000 image"
|
||||
msgstr "Εικόνα JPEG 2000"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:164
|
||||
#| msgid "JPEG 2000 image"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185
|
||||
msgid "JPEG 2000 codestream"
|
||||
msgstr "JPEG 2000 codestream"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:865 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965
|
||||
#. Can be RGB, YUV and YCC.
|
||||
#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982
|
||||
msgid "sRGB"
|
||||
msgstr "sRGB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983
|
||||
msgid "YCbCr"
|
||||
msgstr "YCbCr"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984
|
||||
msgid "xvYCC"
|
||||
msgstr "xvYCC"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
|
||||
msgstr "Μη υποστηριζόμενο JPEG 2000%s '%s' με %d συστατικά."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000
|
||||
msgid "Color space:"
|
||||
msgstr "Χρωματικός χώρος:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for reading"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s' για ανάγνωση"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:876
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
|
||||
msgstr "Αδυναμία ορισμού παραμέτρων σε αποκωδικοποιητή για το '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:884
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'."
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας JP2 από '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:892
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
|
||||
msgstr "Αδυναμία αποκωδικοποίησης εικόνας JP2 σε '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:900
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
|
||||
msgstr "Αδυναμία αποσυμπίεσης εικόνας JP2 σε '%s'."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:931
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
|
||||
msgstr "Αδυναμία αποκωδικοποίησης εικόνας CIELAB JP2 σε '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:958
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't convert YUV JP2 image '%s' to RGB."
|
||||
msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας σε YUV JP2 '%s' προς RGB."
|
||||
msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστος χρωματικός χώρος σε ροή κώδικα JP2 '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:968
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
|
||||
msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας '%s' YCbCr JP2 σε RGB."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
|
||||
msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας CMYK JP2 σε '%s' προς RGB."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:978
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't convert YCC JP2 image in '%s' to RGB."
|
||||
msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας YCC JP2 σε '%s' προς RGB."
|
||||
msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
|
||||
msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας xvYCC JP2 σε '%s' στο RGB."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1027
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
|
||||
msgstr "Μη υποστηριζόμενος χρωματικός χώρος σε εικόνα JP2 '%s'."
|
||||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2271
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αδυναμία αποθήκευσης διαφάνειας χωρίς απώλειες, αντ' αυτού αποθήκευση "
|
||||
|
@ -2973,7 +3002,7 @@ msgid "Save creation time"
|
|||
msgstr "Αποθήκευση χρόνου δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#. Dialog init
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2329
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,7 +3233,7 @@ msgstr "Εισαγωγή από PDF"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "Ε_ισαγωγή"
|
||||
|
||||
|
@ -3343,26 +3372,33 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου PNG: %s"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία PNG διαβάζει δομή ενώ εξάγει '%s'."
|
||||
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία PNG διαβάζει δομή ενώ φορτώνει '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:895
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα κατά την ανάγνωση του '%s'. Αδυναμία δημιουργίας δομής πληροφοριών "
|
||||
"κεφαλίδας PNG."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης '%s'. Κατεστραμμένο αρχείο;"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1050
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστο χρωματικό πρότυπο σε αρχείο PNG '%s'."
|
||||
|
||||
# gconf/gconf-internals.c:2368
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1063 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέας εικόνας για '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1119
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
|
||||
"outside the image."
|
||||
|
@ -3370,19 +3406,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Το αρχείο PNG καθορίζει μια μετατόπιση που προκάλεσε τη τοποθέτηση της "
|
||||
"στρώσης εκτός εικόνας."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1396
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403
|
||||
msgid "Apply PNG Offset"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή μετατόπισης PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1400
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407
|
||||
msgid "Ignore PNG offset"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη μετατόπισης PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1401
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
|
||||
msgid "Apply PNG offset to layer"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή μετατόπισης PNG σε στρώση"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1426
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
|
||||
|
@ -3391,23 +3427,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Η εισαγόμενη εικόνα PNG καθορίζει μια μετατόπιση %d, %d. Θέλετε να "
|
||||
"εφαρμόσετε αυτήν την μετατόπιση στη στρώση;"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1534
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του PNG γράφει δομή ενώ εξάγει '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1544
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σφάλμα κατά την εξαγωγή του '%s'. Αδυναμία δημιουργίας δομής πληροφοριών "
|
||||
"κεφαλίδας PNG."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή του '%s'. Αδυναμία εξαγωγής της εικόνας."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2346 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου UI '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2347 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
|
||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
|
||||
|
@ -3582,7 +3625,7 @@ msgid "Gray"
|
|||
msgstr "Γκρι"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
|
||||
|
@ -4636,25 +4679,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X PixMap image"
|
||||
msgstr "Εικόνα X PixMap"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s'"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806
|
||||
msgid "XPM file invalid"
|
||||
msgstr "Άκυρο αρχείο XPM"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported drawable type"
|
||||
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος σχεδίου"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842
|
||||
msgid "_Alpha threshold:"
|
||||
msgstr "Κατώφλι άλφ_α:"
|
||||
|
||||
|
@ -5062,7 +5105,7 @@ msgid "Outside Type"
|
|||
msgstr "Εξωτερικός τύπος"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753
|
||||
msgid "_Wrap"
|
||||
msgstr "Ανα_δίπλωση"
|
||||
|
||||
|
@ -5739,65 +5782,6 @@ msgstr "G-Qbist"
|
|||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "Αναί_ρεση"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
|
||||
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
|
||||
msgstr "Μετατόπιση εικονοστοιχείων σε ένα μοτίβο κυματισμών"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
|
||||
msgid "_Ripple..."
|
||||
msgstr "Κ_υματισμός..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:221
|
||||
msgid "Rippling"
|
||||
msgstr "Κυματισμός"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:483
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr "Κυματισμός"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:542
|
||||
msgid "_Retain tilability"
|
||||
msgstr "Διατή_ρηση παραθεσιμότητας"
|
||||
|
||||
#. Edges toggle box
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:579
|
||||
msgid "Edges"
|
||||
msgstr "Άκρες"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
|
||||
msgid "_Smear"
|
||||
msgstr "Μου_ντζούρα"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
|
||||
msgid "_Blank"
|
||||
msgstr "_Κενό"
|
||||
|
||||
#. Wave toggle box
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:608
|
||||
msgid "Wave Type"
|
||||
msgstr "Τύπος κύματος"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
|
||||
msgid "Saw_tooth"
|
||||
msgstr "Πριονω_τό"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
|
||||
msgid "S_ine"
|
||||
msgstr "_Ημίτονο"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:636
|
||||
msgid "_Period:"
|
||||
msgstr "_Περίοδος:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:649
|
||||
msgid "A_mplitude:"
|
||||
msgstr "_Πλάτος:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../plug-ins/common/ripple.c:662
|
||||
msgid "Phase _shift:"
|
||||
msgstr "Μετατόπι_ση φάσης:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
|
||||
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
|
||||
msgstr "Χρωματισμός εικόνας χρησιμοποιώντας δείγμα εικόνας ως οδηγό"
|
||||
|
@ -12279,19 +12263,19 @@ msgstr "Ημερομηνία ημερολογίου:"
|
|||
msgid "Set Date"
|
||||
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1616
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620
|
||||
msgid "Unrated"
|
||||
msgstr "Χωρίς χαρακτηρισμό"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5641
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
|
||||
msgid "Import Metadata File"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή αρχείου μεταδεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5676
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
|
||||
msgid "Export Metadata File"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή αρχείου μεταδεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
|
||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
|
||||
msgid "_Export"
|
||||
msgstr "Ε_ξαγωγή"
|
||||
|
||||
|
@ -13072,6 +13056,52 @@ msgstr "_Σαρωτής/κάμερα..."
|
|||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr "Μεταφορά δεδομένων από σαρωτή/κάμερα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't convert YUV JP2 image '%s' to RGB."
|
||||
#~ msgstr "Αδυναμία μετατροπής εικόνας σε YUV JP2 '%s' προς RGB."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
|
||||
#~ msgstr "Μετατόπιση εικονοστοιχείων σε ένα μοτίβο κυματισμών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Ripple..."
|
||||
#~ msgstr "Κ_υματισμός..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rippling"
|
||||
#~ msgstr "Κυματισμός"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ripple"
|
||||
#~ msgstr "Κυματισμός"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Retain tilability"
|
||||
#~ msgstr "Διατή_ρηση παραθεσιμότητας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edges"
|
||||
#~ msgstr "Άκρες"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Smear"
|
||||
#~ msgstr "Μου_ντζούρα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Blank"
|
||||
#~ msgstr "_Κενό"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wave Type"
|
||||
#~ msgstr "Τύπος κύματος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saw_tooth"
|
||||
#~ msgstr "Πριονω_τό"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S_ine"
|
||||
#~ msgstr "_Ημίτονο"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Period:"
|
||||
#~ msgstr "_Περίοδος:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "A_mplitude:"
|
||||
#~ msgstr "_Πλάτος:"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Phase _shift:"
|
||||
#~ msgstr "Μετατόπι_ση φάσης:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue