mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
8d37584ea3
commit
080dcfac98
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 17:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 20:37+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "_Вертикально"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:468 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1312 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:942 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:943 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1320
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:803
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
|
|||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 ../plug-ins/common/curve-bend.c:836
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:873
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1220 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1494
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1495
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1117
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1146 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386
|
||||
|
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:352 ../plug-ins/common/file-cel.c:403
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:643 ../plug-ins/common/file-dicom.c:377
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:403 ../plug-ins/common/file-mng.c:1404
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:665
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:666
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3489
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:439
|
||||
|
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:352 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:395
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:657
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:658
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
|
||||
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:842 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:912
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:718 ../plug-ins/common/file-pcx.c:793
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:562 ../plug-ins/common/file-png.c:1486
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:562 ../plug-ins/common/file-png.c:1487
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1323
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
|
||||
|
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:726 ../plug-ins/common/file-png.c:2241
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:726 ../plug-ins/common/file-png.c:2242
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не вдається зберегти прозорість, натомість зберігатиметься непрозорість."
|
||||
|
@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Експортувати зображення як PNG"
|
|||
msgid "MNG Options"
|
||||
msgstr "Параметри MNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1612
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1612 ../plug-ins/common/file-png.c:244
|
||||
msgid "Save _background color"
|
||||
msgstr "Зберегти колір _тла"
|
||||
|
||||
|
@ -2979,11 +2979,11 @@ msgstr "З_берегти гаму"
|
|||
msgid "Save resolution"
|
||||
msgstr "Зберегти роздільну здатність"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1628
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1628 ../plug-ins/common/file-png.c:262
|
||||
msgid "Save creation _time"
|
||||
msgstr "Зберегти час _створення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1640 ../plug-ins/common/file-png.c:224
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1640 ../plug-ins/common/file-png.c:225
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
|
@ -3355,48 +3355,112 @@ msgstr "Зображення Alias Pix"
|
|||
msgid "PIX format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "Для формату PIX не передбачено підтримку декількох шарів."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:178 ../plug-ins/common/file-png.c:208
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:179 ../plug-ins/common/file-png.c:209
|
||||
msgid "PNG image"
|
||||
msgstr "Зображення PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:415
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:232
|
||||
msgid "_Interlacing (Adam7)"
|
||||
msgstr "_Черезрядковість (Adam7)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:233
|
||||
#| msgid "Use _Anti-aliasing"
|
||||
msgid "Use Adam7 interlacing"
|
||||
msgstr "Застосувати згладжування Adam7"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:238
|
||||
#| msgid "Co_mpression level:"
|
||||
msgid "Co_mpression level"
|
||||
msgstr "Рівень _стиснення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:239
|
||||
#| msgid "Data Compression"
|
||||
msgid "Deflate Compression factor (0..9)"
|
||||
msgstr "Параметр стискання deflate (0..9)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:245
|
||||
msgid "Write bKGD chunk (PNG metadata)"
|
||||
msgstr "Записати фрагмент bKGD (метадані PNG)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:250
|
||||
msgid "Save layer o_ffset"
|
||||
msgstr "Зберегти зсув шарів:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:251
|
||||
msgid "Write oFFs chunk (PNG metadata)"
|
||||
msgstr "Записати фрагмент oFFs (метадані PNG)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:256
|
||||
#| msgid "Save resolution"
|
||||
msgid "Save resol_ution"
|
||||
msgstr "Зберегти _роздільну здатність"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:257
|
||||
msgid "Write pHYs chunk (PNG metadata)"
|
||||
msgstr "Записати фрагмент pHYs (метадані PNG)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:263
|
||||
#| msgid "_Write Metadata"
|
||||
msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)"
|
||||
msgstr "Записати фрагмент tIME (метадані PNG)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:268
|
||||
msgid "Save color _values from transparent pixels"
|
||||
msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:269
|
||||
#| msgid "Save color values from transparent pixels"
|
||||
msgid "Preserve color of completely transparent pixels"
|
||||
msgstr "Зберігати колір повністю прозорих пікселів"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:274
|
||||
#| msgid "_Pixel format:"
|
||||
msgid "_Pixel format"
|
||||
msgstr "_Формат пікселів"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:275
|
||||
#| msgid "Pixel format:"
|
||||
msgid "PNG export format"
|
||||
msgstr "Формат експортування PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PNG format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "Для формату PNG не передбачено підтримку декількох шарів."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:491
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
|
||||
msgstr "Помилка при завантаженні файла PNG: «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:622
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
|
||||
msgstr "Помилка створення PNG (читання struct) протягом завантаження «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:631
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка при читанні «%s». Не вдається створити інформаційну структуру "
|
||||
"заголовка PNG."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:639
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
|
||||
msgstr "Помилка при читанні «%s». Файл пошкоджений?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:894
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
|
||||
msgstr "Невідома модель кольорів у PNG файлі «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:907 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:253
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
|
||||
msgstr "Неможливо створити нове зображення для «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:975
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:976
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
|
||||
"outside the image."
|
||||
|
@ -3404,19 +3468,19 @@ msgstr ""
|
|||
"У файлі формату PNG вказано зсув, який призводить до розташування шару за "
|
||||
"межами зображення."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1211
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1212
|
||||
msgid "Apply PNG Offset"
|
||||
msgstr "Застосувати зміщення PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1215
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1216
|
||||
msgid "Ignore PNG offset"
|
||||
msgstr "Знехтувати зміщення PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1216
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1217
|
||||
msgid "Apply PNG offset to layer"
|
||||
msgstr "Застосувати до шару зміщення PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1241
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
|
||||
|
@ -3425,56 +3489,56 @@ msgstr ""
|
|||
"Зображення формату PNG, яке ви імпортуєте, має зміщення %d, %d. Застосувати "
|
||||
"це зміщення до шару?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1451
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
|
||||
msgstr "Помилка створення PNG (записування struct) під час експортування «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1460
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Помилка при експортуванні «%s». Не вдається створити інформаційну структуру "
|
||||
"заголовка PNG."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1468
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
|
||||
msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2280 ../plug-ins/common/file-ps.c:3682
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281 ../plug-ins/common/file-ps.c:3682
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2282
|
||||
msgid "8 bpc RGB"
|
||||
msgstr "8 біт/кан RGB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2282
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2283
|
||||
msgid "8 bpc GRAY"
|
||||
msgstr "8 біт/кан GRAY"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2283
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2284
|
||||
msgid "8 bpc RGBA"
|
||||
msgstr "8 біт/кан RGBA"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2284
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2285
|
||||
msgid "8 bpc GRAYA"
|
||||
msgstr "8 біт/кан GRAYA"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2285
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2286
|
||||
msgid "16 bpc RGB"
|
||||
msgstr "16 біт/кан RGB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2286
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2287
|
||||
msgid "16 bpc GRAY"
|
||||
msgstr "16 біт/кан GRAY"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2287
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2288
|
||||
msgid "16 bpc RGBA"
|
||||
msgstr "16 біт/кан RGBA"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2288
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2289
|
||||
msgid "16 bpc GRAYA"
|
||||
msgstr "16 біт/кан GRAYA"
|
||||
|
||||
|
@ -7577,7 +7641,6 @@ msgid "WebP"
|
|||
msgstr "WebP"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:166
|
||||
#| msgid "Source _type:"
|
||||
msgid "Source _type"
|
||||
msgstr "_Тип джерела"
|
||||
|
||||
|
@ -7586,31 +7649,26 @@ msgid ""
|
|||
"WebP encoder preset (Default=0, Picture=1, Photo=2, Drawing=3, Icon=4, "
|
||||
"Text=5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Набір параметрів WebP (типовий=0, зображення=1, фотографія=2, графіка=3,"
|
||||
" піктограма=4, текст=5)"
|
||||
"Набір параметрів WebP (типовий=0, зображення=1, фотографія=2, графіка=3, "
|
||||
"піктограма=4, текст=5)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:174
|
||||
#| msgid "Use lossless compression"
|
||||
msgid "Use lossless encoding"
|
||||
msgstr "Кодування без втрати якості"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:179
|
||||
#| msgid "Image _quality:"
|
||||
msgid "Image _quality"
|
||||
msgstr "_Якість зображення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:180
|
||||
#| msgid "Print the image"
|
||||
msgid "Quality of the image"
|
||||
msgstr "Якість зображення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:185
|
||||
#| msgid "Alpha q_uality:"
|
||||
msgid "Alpha q_uality"
|
||||
msgstr "Якість а_льфи"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:186
|
||||
#| msgid "Cannot export images with alpha channel."
|
||||
msgid "Quality of the image's alpha channel"
|
||||
msgstr "Якість каналу прозорості зображення"
|
||||
|
||||
|
@ -7638,7 +7696,6 @@ msgid "_Minimize output size (slower)"
|
|||
msgstr "_Мінімізувати кінцевий розмір (повільніше)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:207
|
||||
#| msgid "_Minimize output size (slower)"
|
||||
msgid "Minimize output file size"
|
||||
msgstr "Мінімізувати кінцевий розмір файла"
|
||||
|
||||
|
@ -7647,7 +7704,6 @@ msgid "Max distance between _key-frames"
|
|||
msgstr "Найбільша відстань між к_лючовими кадрами"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:213
|
||||
#| msgid "Max distance between _key-frames"
|
||||
msgid "Maximum distance between keyframes"
|
||||
msgstr "Максимальна відстань між ключовими кадрами"
|
||||
|
||||
|
@ -7660,15 +7716,14 @@ msgid ""
|
|||
"Default delay (in milliseconds) to use when timestamps for frames are not "
|
||||
"available or forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Типова затримка (у мілісекундах), якою слід скористатися для часових"
|
||||
" позначок, коли кадри недоступні, або примусово."
|
||||
"Типова затримка (у мілісекундах), якою слід скористатися для часових "
|
||||
"позначок, коли кадри недоступні, або примусово."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:225
|
||||
msgid "Use default dela_y for all frames"
|
||||
msgstr "Використати типову затри_мку для всіх кадрів"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:226
|
||||
#| msgid "Use default dela_y for all frames"
|
||||
msgid "Force default delay on all frames"
|
||||
msgstr "Використати типову затримку для всіх кадрів"
|
||||
|
||||
|
@ -7677,7 +7732,6 @@ msgid "Save a_nimation"
|
|||
msgstr "З_берегти анімацію"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:232
|
||||
#| msgid "Save a_nimation"
|
||||
msgid "Use layers for animation"
|
||||
msgstr "Використати шари для анімації"
|
||||
|
||||
|
@ -12669,18 +12723,9 @@ msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
|
|||
#~ msgid "Export Image as TIFF"
|
||||
#~ msgstr "Експортувати зображення як TIFF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
|
||||
#~ msgstr "_Черезрядковість (Adam7)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save layer o_ffset"
|
||||
#~ msgstr "Зберегти зсув шарів:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save _resolution"
|
||||
#~ msgstr "Зберегти _роздільність"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save color _values from transparent pixels"
|
||||
#~ msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save comme_nt"
|
||||
#~ msgstr "З_берегти коментар"
|
||||
|
||||
|
@ -12696,12 +12741,6 @@ msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
|
|||
#~ msgid "Save thumbnail"
|
||||
#~ msgstr "Зберегти мініатюру"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Pixel format:"
|
||||
#~ msgstr "_Формат пікселів:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Co_mpression level:"
|
||||
#~ msgstr "Рівень _стиснення:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Quality:"
|
||||
#~ msgstr "_Якість:"
|
||||
|
||||
|
@ -12759,9 +12798,6 @@ msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
|
|||
#~ msgid "Crop layers"
|
||||
#~ msgstr "Обрізати шари"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save color values from transparent pixels"
|
||||
#~ msgstr "Зберігати значення кольору прозорих точок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Exif data"
|
||||
#~ msgstr "Зберегти дані Exif"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue