diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e0edebdb65..d842ee3238 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-30 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-30 18:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-31 20:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-31 20:38+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -909,17 +909,17 @@ msgstr "بدّل بين ألوان المقدمة والخلفية" msgid "Paint Mode: %s" msgstr "نمط ال_تلوين: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:551 +#: ../app/actions/context-commands.c:552 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "شكل الفُرَشاة: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:610 +#: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "نصف قطر الفرشاة: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:714 +#: ../app/actions/context-commands.c:720 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "زاوية الفرشاة: %2.2f" @@ -960,21 +960,21 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:132 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1437 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:222 -#: ../app/core/gimppalette.c:378 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 +#: ../app/core/gimppalette.c:377 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92 msgid "Untitled" msgstr "غير معنون" -#: ../app/actions/data-commands.c:232 +#: ../app/actions/data-commands.c:237 msgid "Delete Object" msgstr "احذف الكائن" -#: ../app/actions/data-commands.c:255 +#: ../app/actions/data-commands.c:260 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "أأحذف '%s'؟" -#: ../app/actions/data-commands.c:258 +#: ../app/actions/data-commands.c:263 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "يغيّر الحجم" #: ../app/actions/image-commands.c:316 msgid "Set Image Print Resolution" -msgstr "اضبط استبانة طباعة الصورة" +msgstr "اضبط ميْز طباعة الصورة" #: ../app/actions/image-commands.c:378 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147 @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "يحدد مستوى الزيادة المستخدم في التحجيم #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgstr "" +msgstr "ما عدد الملفات المفتوحة حديثة التي ستوضع في قائمة ملف." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "" @@ -5871,6 +5871,7 @@ msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" +"سيُحذّر جمب المُستخدم عند محاولة إنشاء صورة تأخذ ذاكرة أكبر من الحجم المحدد هنا." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "" @@ -5906,7 +5907,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." -msgstr "" +msgstr "تحدد عدد المعالجات التي سيُحاول جمب استخدامها معا." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" @@ -5929,6 +5930,8 @@ msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" +"يحدد حجم المعاينة المستخدم لمعاينات الطبقات والقنوات في الحوارات المُنشأة " +"حديثا." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" @@ -5950,17 +5953,18 @@ msgstr "دع جمب يحاول استعادة آخر جلسة محفوظة عن #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." -msgstr "" +msgstr "تذكّر الأداة والنمط واللون والفرشاة الحالية عبر جلسات جمب." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" +"احفظ سجلا دائما بكل الملفات المفتوحة والمحفوظة في قائمة المستندات الحديثة." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." -msgstr "" +msgstr "احفظ مواضع وأحجام الحوارات الرئيسية عند غلق جمب." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "Save the tool options when GIMP exits." @@ -6047,11 +6051,11 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "Use GIMP in a single-window mode." -msgstr "" +msgstr "استخدم جمب في نمط النافذة المفردة." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." -msgstr "" +msgstr "ماذا يفعل عند ضغط مسطرة المسافات في نافذة الصورة." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" @@ -6065,7 +6069,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374 msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "" +msgstr "عند تفعيله سيُمكن تعطيل القوائم." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" @@ -6079,7 +6083,7 @@ msgstr "احفظ اختصارات لوحة المفاتيح المغيّرة ع #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "" +msgstr "استعد اختصارات لوحة المفاتيح المحفوظة عند كل تشغيل لجِمب." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" @@ -6091,7 +6095,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgstr "" +msgstr "تحدد حجم المصغّرة المعروضة في حوار الفتح." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" @@ -6152,7 +6156,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." -msgstr "" +msgstr "عند تفعيله سيُفتح متصفّح المساعدة عند ضغط F1." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133 #: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:226 @@ -6287,10 +6291,9 @@ msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "ارسم السطر بأداة الرسم" #: ../app/core/core-enums.c:345 -#, fuzzy msgctxt "join-style" msgid "Miter" -msgstr "المؤشر" +msgstr "حاد" #: ../app/core/core-enums.c:346 msgctxt "join-style" @@ -6305,7 +6308,7 @@ msgstr "مشطوف" #: ../app/core/core-enums.c:376 msgctxt "cap-style" msgid "Butt" -msgstr "النهاية" +msgstr "نهاية" #: ../app/core/core-enums.c:377 msgctxt "cap-style" @@ -7306,13 +7309,13 @@ msgstr "الإعتام" msgid "Paint Mode" msgstr "نمط التلوين" -#: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:277 +#: ../app/core/gimpdata.c:654 ../app/core/gimptoolpresets.c:277 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "تعذّر حذف '%s'‏: %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:444 ../app/core/gimpdatafactory.c:602 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:418 ../app/core/gimpdatafactory.c:447 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:609 ../app/core/gimpdatafactory.c:631 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -7323,21 +7326,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:521 ../app/core/gimpdatafactory.c:524 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:525 ../app/core/gimpdatafactory.c:528 #: ../app/core/gimpitem.c:422 ../app/core/gimpitem.c:425 msgid "copy" msgstr "انسخ" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:533 ../app/core/gimpitem.c:434 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpitem.c:434 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "نسخة %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:603 -msgid "You don't have a writable data folder configured." -msgstr "لا تمتلك مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة." +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:728 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " +"exist. Please create the folder or fix your configuation in the preferences " +"dialog's 'folders' section." +msgstr "" +"لديك مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة (%s) لكن هذا المجلد لا وجود له. من فضلك " +"أنشئ المجلد أو أصلح التضبيطات في قسم المجلدات من حوار التفضيلات." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:816 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:749 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " +"your data search path. This can only happen if you edited gimprc manually, " +"please fix it in the preferences dialog's 'folders' section." +msgstr "" +"لديك مجلد بيانات مُعدّ لكن هذا المجلد ليس جزءا من مسار بحث البيانات. لا يحدث " +"هذا إلا إذا كنت قد حررت ملف gimprc يدويا. من فضلك أصلحه في قسم المجلدات من " +"حوار التفضيلات." + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:759 +#, c-format +msgid "You don't have any writable data folder configured." +msgstr "لا تمتلك أي مجلد بيانات مُعدّ قابل للكتابة." + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:875 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -7709,7 +7734,7 @@ msgstr "تعذّر التراجع عن %s" #: ../app/core/gimpimage.c:1539 msgid "Change Image Resolution" -msgstr "غيّر استبانة الصورة" +msgstr "غيّر ميْز الصورة" #: ../app/core/gimpimage.c:1583 msgid "Change Image Unit" @@ -8147,11 +8172,11 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimptemplate.c:112 msgid "The horizontal image resolution." -msgstr "الاستبانة الأفقية للشاشة" +msgstr "الميْز الأفقي للشاشة" #: ../app/core/gimptemplate.c:118 msgid "The vertical image resolution." -msgstr "الاستبانة الرأسية للشاشة" +msgstr "الميْز الرأسي للشاشة" #: ../app/core/gimptemplate.c:404 msgid "Background" @@ -9277,7 +9302,7 @@ msgstr "افحص ال_حجم:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Monitor Resolution" -msgstr "استبانة الشاشة" +msgstr "ميْز الشاشة" #. Pixels #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 @@ -9593,12 +9618,12 @@ msgstr "الار_تفاع:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287 msgid "_X resolution:" -msgstr "استبانة _س:" +msgstr "ميْز _س:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "_Y resolution:" -msgstr "استبانة _ص:" +msgstr "ميْز _ص:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:259 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307 @@ -9651,7 +9676,7 @@ msgstr "غيّر حجم ال_طبقات:" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:71 msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "عايِر استبانة الشاشة" +msgstr "عايِر ميْز الشاشة" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:130 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" @@ -10536,7 +10561,7 @@ msgstr "" #: ../app/pdb/image-cmds.c:2304 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "استبانة الصورة جاوزت الحد، سأستخدم الاستبانة المبدئية بدلا منها." +msgstr "ميْز الصورة جاوز الحد، سأستخدم الميْز المبدئي بدلا منه." #: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 msgid "Free Select" @@ -11433,7 +11458,7 @@ msgstr "لا يمكن قراءة الترويسة من '%s'‏: %s" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:717 msgid "Use _old curves file format" -msgstr "" +msgstr "استخدم نسق ملفات المنحنيات ال_قديم" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" @@ -12832,7 +12857,7 @@ msgstr "المسار إلى التحديد" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1973 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "" +msgstr "لا توجد طبقة أو قناة نشطة لرسم الحواف بها" #: ../app/tools/tools-enums.c:91 msgctxt "rectangle-guide" @@ -13834,7 +13859,7 @@ msgstr "حجم الطباعة:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128 msgid "Resolution:" -msgstr "الاستبانة:" +msgstr "الميْز:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "Color space:" @@ -13952,7 +13977,7 @@ msgstr "الأعمدة:" #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "" +msgstr "لاحة ألوان ICC ‏(‪*.icc‬،‏ ‪*.icm‬)" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221 msgid "Progress" @@ -14471,7 +14496,7 @@ msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-read.c:108 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "" +msgstr "سلسلة UTF-8 غير صحيحة في ملف XCF" #: ../app/xcf/xcf-write.c:86 #, c-format @@ -14479,9 +14504,9 @@ msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "خطأ في كتابة إكس.سي.إف: %s" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" -msgstr "لا يمكن البحث في ملف إكس.سي.إف: %s" +msgstr "لا يمكن البحث في ملف XCF: %s" #: ../app/xcf/xcf.c:98 ../app/xcf/xcf.c:166 msgid "GIMP XCF image"