mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
changed a few script-fus to make use of SF_ADJUSTMENT and SF_OPTION
and updated/corrected the german translations --Sven
This commit is contained in:
parent
ebabc20f4c
commit
056d620c5b
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
2000-05-08 Sven Neumann <neo@wintermute.ochsenblut.de>
|
||||
|
||||
* plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm
|
||||
* plug-ins/script-fu/scripts/ripple-anim.scm
|
||||
* plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm
|
||||
* plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm: made them use SF-OPTION and
|
||||
SF-ADJUSTMENT and adjusted a few other parameters
|
||||
|
||||
2000-05-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* libgimp/gimpbrushmenu.c
|
||||
|
|
|
@ -808,7 +808,7 @@ mov_apv_callback (GtkWidget *widget,
|
|||
p_init_arr_arg(&argv[1], WGT_FLT_PAIR);
|
||||
argv[1].constraint = TRUE;
|
||||
argv[1].label_txt = _("Scale Preview");
|
||||
argv[1].help_txt = _("Scale down size of the generated animated preview in %");
|
||||
argv[1].help_txt = _("Scale down size of the generated animated preview (in %)");
|
||||
argv[1].flt_min = 5.0;
|
||||
argv[1].flt_max = 100.0;
|
||||
argv[1].flt_step = 1.0;
|
||||
|
|
|
@ -113,10 +113,9 @@
|
|||
"RGB RGBA GRAY GRAYA"
|
||||
SF-IMAGE "Image" 0
|
||||
SF-DRAWABLE "Drawable" 0
|
||||
SF-VALUE _"Number of Copies" "10"
|
||||
SF-TOGGLE _"Fill with BG Color" TRUE
|
||||
SF-TOGGLE _"Anim-Filter for all Copies" TRUE
|
||||
)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Number of Copies" '(10 1 1024 1 10 0 1)
|
||||
SF-TOGGLE _"Fill with BG Color" TRUE
|
||||
SF-TOGGLE _"Anim-Filter for all Copies" TRUE)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-05-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated german translation.
|
||||
|
||||
2000-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -100,5 +100,5 @@
|
|||
"RGB* GRAY*"
|
||||
SF-IMAGE "Image to Animage" 0
|
||||
SF-DRAWABLE "Drawable to Animate" 0
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Rippling Strength" '(3 0 256 1 10 3 0)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Rippling Strength" '(3 0 256 1 10 1 0)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Number of Frames" '(15 0 256 1 10 0 1))
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,3 @@
|
|||
;
|
||||
;
|
||||
;
|
||||
; Chris Gutteridge (cjg@ecs.soton.ac.uk)
|
||||
; At ECS Dept, University of Southampton, England.
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +37,7 @@
|
|||
(cjg-pasteat 3 1) (cjg-pasteat 3 2) (cjg-pasteat 3 3)
|
||||
|
||||
(gimp-selection-none theImage)
|
||||
(if (= inType FALSE)
|
||||
(if (= inType 0)
|
||||
(plug-in-gauss-iir TRUE theImage theLayer inRadius inHoriz inVert)
|
||||
(plug-in-gauss-rle TRUE theImage theLayer inRadius inHoriz inVert)
|
||||
)
|
||||
|
@ -71,9 +68,9 @@
|
|||
SF-IMAGE "The Image" 0
|
||||
SF-DRAWABLE "The Layer" 0
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Radius" '(5 0 128 1 1 0 0)
|
||||
SF-TOGGLE _"Blur Vertically" TRUE
|
||||
SF-TOGGLE _"Blur Horizontally" TRUE
|
||||
SF-TOGGLE _"Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR" FALSE
|
||||
SF-TOGGLE _"Blur Vertically" TRUE
|
||||
SF-TOGGLE _"Blur Horizontally" TRUE
|
||||
SF-OPTION _"Blur Type" '(_"IIR" _"RLE")
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
SF-ADJUSTMENT _"Highlight X Offset" '(-1 -100 100 1 10 0 1)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Highlight Y Offset" '(-1 -100 100 1 10 0 1)
|
||||
SF-COLOR _"Highlight Color" '(255 255 255)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Opacity" '(66 0 255 1 10 0 0)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Highlight Opacity" '(66 0 255 1 10 0 0)
|
||||
SF-COLOR _"Drop Shadow Color" '(0 0 0)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Drop Shadow Opacity" '(100 0 100 1 10 0 0)
|
||||
SF-ADJUSTMENT _"Drop Shadow Blur Radius" '(12 0 255 1 10 0 1)
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-05-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: more updates
|
||||
|
||||
2000-05-07 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-07 23:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-07 23:33+02:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-08 15:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-08 15:46+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Hineinzoomen (Bild gr
|
|||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Auf Objekt abbilden..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Auf Objekt..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,6 @@ msgstr "Zylinder"
|
|||
msgid "Map to:"
|
||||
msgstr "Abbilden auf:"
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Ebene"
|
||||
|
@ -2291,7 +2290,7 @@ msgstr "Brechungsindex der Linse:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:73
|
||||
msgid "<Image>/Image/Transforms/Autocrop"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Transformationen/Automatisch Zuschneiden"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Transformationen/Automatisch Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:117
|
||||
msgid "Cropping..."
|
||||
|
@ -3864,7 +3863,7 @@ msgstr "G-Qbist 1.10"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/gradmap.c:118
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Gradient Map"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/Farbverlauf..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/Auf Farbverlauf..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gradmap.c:154
|
||||
msgid "Gradient Map..."
|
||||
|
@ -4440,7 +4439,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Van Gogh (LIC)..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:220
|
||||
msgid "<Image>/File/Mail Image..."
|
||||
msgstr "<Image>/Datei/Verschicke Bild..."
|
||||
msgstr "<Image>/Datei/Verschicken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mail.c:489
|
||||
msgid "Send to Mail"
|
||||
|
@ -8403,6 +8402,8 @@ msgid ""
|
|||
"Generate Animated Preview\n"
|
||||
"as multilayer image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzeuge animierte Preview\n"
|
||||
"als Multi-Ebenen-Bild"
|
||||
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:509
|
||||
|
@ -8475,7 +8476,7 @@ msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614
|
||||
msgid "Force visibility for all copied Src-Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzwinge Sichtbarkeit für alle kopierten Quellebenen"
|
||||
|
||||
#. toggle clip_to_image
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:620
|
||||
|
@ -8499,15 +8500,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:770
|
||||
msgid "Object on empty frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt auf leere Frames"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:771
|
||||
msgid "Object on one frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt auf einem Frame"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:772
|
||||
msgid "Exact Object on frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genaues Objekt auf Frames"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:802
|
||||
msgid "Anim Preview Mode"
|
||||
|
@ -8518,9 +8519,8 @@ msgid "Scale Preview"
|
|||
msgstr "Vorschau skalieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scale down size of the generated animated preview in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)"
|
||||
msgstr "Größe der generierten animierten Vorschau skalieren (in %)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:819
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
|
@ -8528,11 +8528,11 @@ msgstr "Frame-Rate"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:820
|
||||
msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frame-Rate der animierten Vorschau in Frames/s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:834
|
||||
msgid "Copy to Video Buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In Video-Buffer kopieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:835
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8546,7 +8546,7 @@ msgstr "Bewegungs-Pfad animierte Vorschau"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:886
|
||||
msgid "Generate Animate Preview failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeugung der animierten Vorschau fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#. filesel is already open
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1098
|
||||
|
@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "Rotiere Quellebene (in Grad)"
|
|||
#. table col, row
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1961
|
||||
msgid "Keyframe:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keyframe:"
|
||||
|
||||
#. label text
|
||||
#. scalesize spinsize
|
||||
|
@ -8707,6 +8707,8 @@ msgid ""
|
|||
"Fix Controlpoint to Keyframe number\n"
|
||||
"(0 == No Keyframe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollpunkt auf Keyframe festlegen\n"
|
||||
"(0 == kein Keyframe)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2044
|
||||
msgid "Add Point"
|
||||
|
@ -8838,6 +8840,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fehler: Nummer des Keyframes %d an Punkt [%d] ist\n"
|
||||
"größer oder gleich als der des letzten Frames"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2676
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8877,7 +8882,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2738
|
||||
msgid "Reset Keyframes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keyframes zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2743
|
||||
msgid "Move Path Controlpointcheck"
|
||||
|
@ -9279,7 +9284,7 @@ msgstr "Einf
|
|||
#. menu_item copy
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2970
|
||||
msgid "Clear Video Buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Videobuffer löschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2995
|
||||
msgid "Videoframes:"
|
||||
|
@ -13199,9 +13204,3 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty"
|
||||
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "can't open %s\n"
|
||||
#~ msgstr "kann %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: too many colors: %u\n"
|
||||
#~ msgstr "%s: zu viele Farben: %u\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-05-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
||||
2000-05-07 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: fixed german translation
|
||||
|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-30 11:43-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-07 23:09+02:00\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-08 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-08 15:47+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Skript-Fu Konsole"
|
|||
|
||||
#. Action area
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1910
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1973
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Kann mit dem SIOD-Ausgabe-pipe keinen Stream erstellen"
|
|||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1075
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Script-Fu Error\n"
|
||||
|
@ -65,71 +65,71 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1127
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1173
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Skript-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1127
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1175
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Skript-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1154
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Skript-Argumente"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1219
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1267
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1321
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1328
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1336
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1384
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1379
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1427
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1405
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1453
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1419
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1467
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:544
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1428
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1476
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:546
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1533
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1590
|
||||
msgid "NOT SET"
|
||||
msgstr "NICHT EINGESTELLT"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1659
|
||||
msgid ""
|
||||
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
||||
"Please check your settings.\n"
|
||||
|
@ -137,23 +137,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
|
||||
"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1881
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1944
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1887
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1950
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1893
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1956
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1901
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1964
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Bildtypen:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2054
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2117
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
|
||||
|
||||
|
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
|
|||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1009 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1010
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1013
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1014
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen"
|
||||
|
||||
|
@ -812,8 +812,8 @@ msgid "Blur Radius"
|
|||
msgstr "Radius des Weichzeichners"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
|
||||
msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
|
||||
msgstr "Typ des Weichzeichners: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
|
||||
msgid "Blur Type"
|
||||
msgstr "Art des Weichzeichners"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
|
||||
msgid "Blur Vertically"
|
||||
|
@ -1289,13 +1289,17 @@ msgstr "H
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
|
||||
msgid "Highlight Balance"
|
||||
msgstr "Glanzlicht-Farbe"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Balance"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Farbe"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
|
||||
msgid "Highlight Opacity"
|
||||
msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
|
||||
msgid "Highlight X Offset"
|
||||
msgstr "Glanzlicht X-Versatz"
|
||||
|
@ -1312,6 +1316,10 @@ msgstr "Treffer-Rate"
|
|||
msgid "Hue Rate"
|
||||
msgstr "Farbton-Rate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
|
||||
msgid "IIR"
|
||||
msgstr "IIR"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
|
||||
msgid "Image Height"
|
||||
|
@ -1509,7 +1517,6 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft"
|
||||
|
||||
|
@ -1608,6 +1615,10 @@ msgstr "Gedr
|
|||
msgid "Quarter Size"
|
||||
msgstr "Viertelgröße"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
|
||||
msgid "RLE"
|
||||
msgstr "RLE"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
|
||||
msgid "Radius (pixels)"
|
||||
msgstr "Radius (Pixel)"
|
||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-05-07 11:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-07 11:54+02:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-05-08 15:09+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue