Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2006-09-13 20:08:20 +00:00
parent ac610f0cf3
commit 04f67ea4a3
4 changed files with 111 additions and 75 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-04 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Brucia"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgid "gradient|Linear"
msgstr "gradiente|Lineare"
msgstr "Lineare"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
msgid "Bi-linear"
@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "Indicizzato-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
msgid "interpolation|None"
msgstr "interpolazione|Nessuna"
msgstr "Nessuna"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
msgid "interpolation|Linear"
msgstr "interpolazione|Lineare"
msgstr "Lineare"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
msgid "Cubic"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Colorimetrico relativo"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
msgid "intent|Saturation"
msgstr "intento|Saturazione"
msgstr "Saturazione"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
msgid "Absolute colorimetric"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe"
msgid "_Resize"
msgstr "_Ridimensiona"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304
msgid "_Scale"
msgstr "_Scala"
@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Ritaglia"
msgid "_Transform"
msgstr "_Trasforma"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
msgid "_Rotate"
msgstr "_Ruota"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:305
msgid "_Shear"
msgstr "_Inclina"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 01:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 02:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4978,6 +4978,46 @@ msgstr "_Laplace..."
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulizia"
#: ../plug-ins/common/lens.c:156
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr "Correzione distorsione lente"
#: ../plug-ins/common/lens.c:161
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Distorsione lente..."
#: ../plug-ins/common/lens.c:716
msgid "Lens distortion"
msgstr "Distorsione lente"
#: ../plug-ins/common/lens.c:814
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Distorsione lente"
#: ../plug-ins/common/lens.c:852
msgid "_Main:"
msgstr "_Principale:"
#: ../plug-ins/common/lens.c:866
msgid "_Edge:"
msgstr "_Margine:"
#: ../plug-ins/common/lens.c:880 ../plug-ins/flame/flame.c:1209
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zoom:"
#: ../plug-ins/common/lens.c:894
msgid "_Brighten:"
msgstr "_Brillantezza:"
#: ../plug-ins/common/lens.c:908
msgid "_X shift:"
msgstr "Spostamento _X:"
#: ../plug-ins/common/lens.c:922
msgid "_Y shift:"
msgstr "Spostamento _Y:"
#: ../plug-ins/common/lic.c:566 ../plug-ins/common/lic.c:641
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogh (LIC)"
@ -5837,8 +5877,8 @@ msgid "Percent _white:"
msgstr "Percentuale del _bianco:"
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
msgstr "Immagine PIX Alias|Wavefront"
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Immagine Alias Pix"
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
@ -8892,10 +8932,6 @@ msgstr "Gradiente personale"
msgid "C_amera"
msgstr "C_amera"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1209
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Zoom:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
@ -8964,7 +9000,7 @@ msgstr "Mostra immagine"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
msgid "checkbutton|Snap to grid"
msgstr "pulsantiera|Griglia magnetica"
msgstr "Griglia magnetica"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 12:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 22:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"

112
po/it.po
View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 01:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 01:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "_Seleziona"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "select|_All"
msgstr "seleziona|_Tutto"
msgstr "_Tutto"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgid "Select everything"
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgid "select|_None"
msgstr "seleziona|_Nulla"
msgstr "_Nulla"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgid "Dismiss the selection"
@ -4566,7 +4566,8 @@ msgstr "Mostra un suggerimento quando il puntatore passa sopra un elemento."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Cosa fare quando la barra spazio viene premuta nella finestra immagine."
msgstr ""
"Cosa fare quando la barra spazio viene premuta nella finestra immagine."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
msgid ""
@ -5480,11 +5481,11 @@ msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello '%s': il file è errato."
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:57
msgid "command|Rectangle Select"
msgstr "comando|Selezione rettangolare"
msgstr "Selezione rettangolare"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:108
msgid "command|Ellipse Select"
msgstr "comando|Selezione ellittica"
msgstr "Selezione ellittica"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:374
msgid "Alpha to Selection"
@ -5497,12 +5498,12 @@ msgstr "%s canale a selezione"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
msgid "command|Fuzzy Select"
msgstr "comando|Selezione Fuzzy"
msgstr "Selezione Fuzzy"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:507
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
msgid "command|Select by Color"
msgstr "comando|Selezione per colore"
msgstr "Selezione per colore"
#: ../app/core/gimpchannel.c:256
msgid "Channel"
@ -5625,7 +5626,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:100
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:103
msgid "Blend"
msgstr "Sfumatura"
@ -5635,7 +5636,7 @@ msgstr "Nessun motivo disponibile per questa operazione."
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:277
msgid "command|Bucket Fill"
msgstr "comando|Riempimento colore"
msgstr "Riempimento colore"
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:62
@ -5670,12 +5671,12 @@ msgstr "Disegna il delineato"
#. Start a transform undo group
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:110
msgid "command|Flip"
msgstr "comando|Inverti"
msgstr "Inverti"
#. Start a transform undo group
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
msgid "command|Rotate"
msgstr "comando|Ruota"
msgstr "Ruota"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:252
msgid "Transform Layer"
@ -5801,7 +5802,7 @@ msgstr "Conversione in indicizzata (fase 3)"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125
msgid "command|Crop Image"
msgstr "comando|Ritaglia immagine"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:128 ../app/core/gimpimage-resize.c:88
msgid "Resize Image"
@ -6378,9 +6379,9 @@ msgstr "Sfondo"
msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:803
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:943 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:995
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1021 ../app/tools/gimppainttool.c:595
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:805
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:945 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1023 ../app/tools/gimppainttool.c:595
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
@ -6424,7 +6425,7 @@ msgstr "percento"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgid "plural|percent"
msgstr "plurale|percento"
msgstr "percento"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
msgid "Visit the GIMP website"
@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97
msgid "dialog-title|Scale Image"
msgstr "titolo-finestra|Scala immagine"
msgstr "Ridimensionamento immagine"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:175
msgid "Confirm Scaling"
@ -6713,12 +6714,12 @@ msgstr "_Nome livello:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:985
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:987
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1013
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
@ -7105,8 +7106,8 @@ msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Abilita anteprime del livello e del canale"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Default _layer & channel preview size:"
msgstr "Dimensione predefinita anteprime di _livello e del canale:"
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Dimensione predefinita anteprime di livello e del canale:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "Na_vigation preview size:"
@ -7122,8 +7123,8 @@ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
msgstr "Mostra _mnemonici menu (tasti di accesso)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Usa tasti scorciatoia _dinamici"
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
@ -8235,7 +8236,7 @@ msgstr "Trasformazione 2D"
msgid "2D Transforming"
msgstr "Trasformazione 2D in corso"
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:211
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:212
msgid "Blending"
msgstr "Sfumatura in corso"
@ -8502,7 +8503,7 @@ msgid "_Airbrush"
msgstr "_Aerografo"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:101
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:98
msgid "Rate:"
msgstr "Ammontare:"
@ -8609,20 +8610,19 @@ msgstr "Definizione max:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Soglia:"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:101
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:104
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "Riempi con un gradiente di colore"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:105
msgid "Blen_d"
msgstr "S_fumatura"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:160
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "Sfumatura: non valida per immagini indicizzate."
#. initialize the statusbar display
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:178 ../app/tools/gimpblendtool.c:270
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:365
msgid "Blend: "
msgstr "Sfumatura:"
@ -8933,16 +8933,16 @@ msgid "Current layer only"
msgstr "Solo livello corrente"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:104
msgid "Crop & Resize"
msgstr "Taglio e ridimensione"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:105
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Ritaglia o ridimensiona un'immagine"
msgid "Crop an image"
msgstr "Ritaglia un'immagine"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:106
msgid "_Crop & Resize"
msgstr "_Taglio e ridimensione"
msgid "_Crop"
msgstr "_Ritaglia"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242
msgid "Click or press enter to crop"
@ -9228,23 +9228,23 @@ msgstr "Disegna un cerchio intorno all'oggetto da estrarre"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744
msgid "command|Foreground Select"
msgstr "comando|Selezione primo piano"
msgstr "Selezione primo piano"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "Selezione Lazo"
msgstr "Selezione a mano libera"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "_Free Select"
msgstr "_Libera"
msgstr "A mano _libera"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:307
msgid "command|Free Select"
msgstr "comando|Selezione libera"
msgstr "A mano libera"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Selezione Fuzzy"
msgstr "Fuzzy"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
msgid "Select contiguous regions"
@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr "Regolazione"
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:959
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:961
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
@ -9490,7 +9490,7 @@ msgstr "Zoom"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
msgid "tool|_Zoom"
msgstr "strumento|_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
msgid "Use info window"
@ -9513,11 +9513,11 @@ msgid "Add Guides"
msgstr "Aggiungi righelli"
#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:913
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Misura distanze e angoli"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:933
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:935
msgid "Distance:"
msgstr "Distanza:"
@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr "Sposta il tracciato attivo"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
msgid "tool|Move"
msgstr "strumento|Sposta"
msgstr "Sposta"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
msgid "Move layers & selections"
@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "_Prospettiva"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
msgid "command|Perspective"
msgstr "comando|Prospettiva"
msgstr "Prospettiva"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
msgid "Perspective Transform Information"
@ -9832,11 +9832,11 @@ msgstr "_Scala"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
msgid "command|Scale"
msgstr "comando|Scala"
msgstr "Ridimensionamento"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:108
msgid "Scaling Information"
msgstr "Informazioni sulla scalatura"
msgstr "Informazioni sul ridimensionamento"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103
msgid "Smooth edges"
@ -9928,7 +9928,7 @@ msgstr "_Inclina"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:114
msgid "command|Shear"
msgstr "comando|Inclina"
msgstr "Inclina"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:115
msgid "Shearing Information"
@ -9950,11 +9950,11 @@ msgstr "Sfuma immagine"
msgid "_Smudge"
msgstr "_Sfumino"
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:78
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge"
msgstr "Fare clic per sfumare"
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Fare clic per sfumare la riga"
@ -11555,12 +11555,12 @@ msgstr "Apri la finestra della selezione caratteri"
#. do not translate the part before the |
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:548
msgid "keyboard label|Space"
msgstr "etichetta tastiera|Spazio"
msgstr "Spazio"
#. do not translate the part before the |
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:552
msgid "keyboard label|Backslash"
msgstr "etichetta tastiera|Barra retroversa"
msgstr "Barra retroversa"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:662
#, c-format