mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation
This commit is contained in:
parent
ac610f0cf3
commit
04f67ea4a3
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-04 02:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 02:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Brucia"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
|
||||
msgid "gradient|Linear"
|
||||
msgstr "gradiente|Lineare"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
|
||||
msgid "Bi-linear"
|
||||
|
@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "Indicizzato-alfa"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
|
||||
msgid "interpolation|None"
|
||||
msgstr "interpolazione|Nessuna"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
|
||||
msgid "interpolation|Linear"
|
||||
msgstr "interpolazione|Lineare"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Colorimetrico relativo"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
|
||||
msgid "intent|Saturation"
|
||||
msgstr "intento|Saturazione"
|
||||
msgstr "Saturazione"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
|
||||
msgid "Absolute colorimetric"
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe"
|
|||
msgid "_Resize"
|
||||
msgstr "_Ridimensiona"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304
|
||||
msgid "_Scale"
|
||||
msgstr "_Scala"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Ritaglia"
|
|||
msgid "_Transform"
|
||||
msgstr "_Trasforma"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303
|
||||
msgid "_Rotate"
|
||||
msgstr "_Ruota"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:304
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:305
|
||||
msgid "_Shear"
|
||||
msgstr "_Inclina"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 01:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 02:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 22:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4978,6 +4978,46 @@ msgstr "_Laplace..."
|
|||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "Pulizia"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:156
|
||||
msgid "Corrects lens distortion"
|
||||
msgstr "Correzione distorsione lente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:161
|
||||
msgid "Lens Distortion..."
|
||||
msgstr "Distorsione lente..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:716
|
||||
msgid "Lens distortion"
|
||||
msgstr "Distorsione lente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:814
|
||||
msgid "Lens Distortion"
|
||||
msgstr "Distorsione lente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:852
|
||||
msgid "_Main:"
|
||||
msgstr "_Principale:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:866
|
||||
msgid "_Edge:"
|
||||
msgstr "_Margine:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:880 ../plug-ins/flame/flame.c:1209
|
||||
msgid "_Zoom:"
|
||||
msgstr "_Zoom:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:894
|
||||
msgid "_Brighten:"
|
||||
msgstr "_Brillantezza:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:908
|
||||
msgid "_X shift:"
|
||||
msgstr "Spostamento _X:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lens.c:922
|
||||
msgid "_Y shift:"
|
||||
msgstr "Spostamento _Y:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lic.c:566 ../plug-ins/common/lic.c:641
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
@ -5837,8 +5877,8 @@ msgid "Percent _white:"
|
|||
msgstr "Percentuale del _bianco:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:140 ../plug-ins/common/pix.c:157
|
||||
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
|
||||
msgstr "Immagine PIX Alias|Wavefront"
|
||||
msgid "Alias Pix image"
|
||||
msgstr "Immagine Alias Pix"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
|
||||
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
|
||||
|
@ -8892,10 +8932,6 @@ msgstr "Gradiente personale"
|
|||
msgid "C_amera"
|
||||
msgstr "C_amera"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1209
|
||||
msgid "_Zoom:"
|
||||
msgstr "_Zoom:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Chiuso"
|
||||
|
@ -8964,7 +9000,7 @@ msgstr "Mostra immagine"
|
|||
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
|
||||
msgid "checkbutton|Snap to grid"
|
||||
msgstr "pulsantiera|Griglia magnetica"
|
||||
msgstr "Griglia magnetica"
|
||||
|
||||
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 12:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 22:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
|
||||
|
|
112
po/it.po
112
po/it.po
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 01:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 01:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "_Seleziona"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:50
|
||||
msgid "select|_All"
|
||||
msgstr "seleziona|_Tutto"
|
||||
msgstr "_Tutto"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:51
|
||||
msgid "Select everything"
|
||||
|
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:56
|
||||
msgid "select|_None"
|
||||
msgstr "seleziona|_Nulla"
|
||||
msgstr "_Nulla"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:57
|
||||
msgid "Dismiss the selection"
|
||||
|
@ -4566,7 +4566,8 @@ msgstr "Mostra un suggerimento quando il puntatore passa sopra un elemento."
|
|||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
|
||||
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
|
||||
msgstr "Cosa fare quando la barra spazio viene premuta nella finestra immagine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cosa fare quando la barra spazio viene premuta nella finestra immagine."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5480,11 +5481,11 @@ msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello '%s': il file è errato."
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:57
|
||||
msgid "command|Rectangle Select"
|
||||
msgstr "comando|Selezione rettangolare"
|
||||
msgstr "Selezione rettangolare"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:108
|
||||
msgid "command|Ellipse Select"
|
||||
msgstr "comando|Selezione ellittica"
|
||||
msgstr "Selezione ellittica"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:374
|
||||
msgid "Alpha to Selection"
|
||||
|
@ -5497,12 +5498,12 @@ msgstr "%s canale a selezione"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78
|
||||
msgid "command|Fuzzy Select"
|
||||
msgstr "comando|Selezione Fuzzy"
|
||||
msgstr "Selezione Fuzzy"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:507
|
||||
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
|
||||
msgid "command|Select by Color"
|
||||
msgstr "comando|Selezione per colore"
|
||||
msgstr "Selezione per colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:256
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
|
@ -5625,7 +5626,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:100
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:103
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Sfumatura"
|
||||
|
||||
|
@ -5635,7 +5636,7 @@ msgstr "Nessun motivo disponibile per questa operazione."
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:277
|
||||
msgid "command|Bucket Fill"
|
||||
msgstr "comando|Riempimento colore"
|
||||
msgstr "Riempimento colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
|
||||
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:62
|
||||
|
@ -5670,12 +5671,12 @@ msgstr "Disegna il delineato"
|
|||
#. Start a transform undo group
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:110
|
||||
msgid "command|Flip"
|
||||
msgstr "comando|Inverti"
|
||||
msgstr "Inverti"
|
||||
|
||||
#. Start a transform undo group
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
|
||||
msgid "command|Rotate"
|
||||
msgstr "comando|Ruota"
|
||||
msgstr "Ruota"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:252
|
||||
msgid "Transform Layer"
|
||||
|
@ -5801,7 +5802,7 @@ msgstr "Conversione in indicizzata (fase 3)"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125
|
||||
msgid "command|Crop Image"
|
||||
msgstr "comando|Ritaglia immagine"
|
||||
msgstr "Ritaglia immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:128 ../app/core/gimpimage-resize.c:88
|
||||
msgid "Resize Image"
|
||||
|
@ -6378,9 +6379,9 @@ msgstr "Sfondo"
|
|||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:803
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:943 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:995
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1021 ../app/tools/gimppainttool.c:595
|
||||
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:805
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:945 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1023 ../app/tools/gimppainttool.c:595
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
|
@ -6424,7 +6425,7 @@ msgstr "percento"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpunit.c:70
|
||||
msgid "plural|percent"
|
||||
msgstr "plurale|percento"
|
||||
msgstr "percento"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121
|
||||
msgid "Visit the GIMP website"
|
||||
|
@ -6649,7 +6650,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97
|
||||
msgid "dialog-title|Scale Image"
|
||||
msgstr "titolo-finestra|Scala immagine"
|
||||
msgstr "Ridimensionamento immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:175
|
||||
msgid "Confirm Scaling"
|
||||
|
@ -6713,12 +6714,12 @@ msgstr "_Nome livello:"
|
|||
|
||||
#. The size labels
|
||||
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:985
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:987
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Larghezza:"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1013
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Altezza:"
|
||||
|
||||
|
@ -7105,8 +7106,8 @@ msgid "_Enable layer & channel previews"
|
|||
msgstr "_Abilita anteprime del livello e del canale"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
|
||||
msgid "Default _layer & channel preview size:"
|
||||
msgstr "Dimensione predefinita anteprime di _livello e del canale:"
|
||||
msgid "_Default layer & channel preview size:"
|
||||
msgstr "_Dimensione predefinita anteprime di livello e del canale:"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
|
||||
msgid "Na_vigation preview size:"
|
||||
|
@ -7122,8 +7123,8 @@ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
|
|||
msgstr "Mostra _mnemonici menu (tasti di accesso)"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
|
||||
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Usa tasti scorciatoia _dinamici"
|
||||
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
|
||||
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
|
||||
|
@ -8235,7 +8236,7 @@ msgstr "Trasformazione 2D"
|
|||
msgid "2D Transforming"
|
||||
msgstr "Trasformazione 2D in corso"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:211
|
||||
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:212
|
||||
msgid "Blending"
|
||||
msgstr "Sfumatura in corso"
|
||||
|
||||
|
@ -8502,7 +8503,7 @@ msgid "_Airbrush"
|
|||
msgstr "_Aerografo"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
|
||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:101
|
||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:98
|
||||
msgid "Rate:"
|
||||
msgstr "Ammontare:"
|
||||
|
||||
|
@ -8609,20 +8610,19 @@ msgstr "Definizione max:"
|
|||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Soglia:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:101
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:104
|
||||
msgid "Fill with a color gradient"
|
||||
msgstr "Riempi con un gradiente di colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:105
|
||||
msgid "Blen_d"
|
||||
msgstr "S_fumatura"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:160
|
||||
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
|
||||
msgstr "Sfumatura: non valida per immagini indicizzate."
|
||||
|
||||
#. initialize the statusbar display
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:178 ../app/tools/gimpblendtool.c:270
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:365
|
||||
msgid "Blend: "
|
||||
msgstr "Sfumatura:"
|
||||
|
||||
|
@ -8933,16 +8933,16 @@ msgid "Current layer only"
|
|||
msgstr "Solo livello corrente"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:104
|
||||
msgid "Crop & Resize"
|
||||
msgstr "Taglio e ridimensione"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Ritaglia"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:105
|
||||
msgid "Crop or Resize an image"
|
||||
msgstr "Ritaglia o ridimensiona un'immagine"
|
||||
msgid "Crop an image"
|
||||
msgstr "Ritaglia un'immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:106
|
||||
msgid "_Crop & Resize"
|
||||
msgstr "_Taglio e ridimensione"
|
||||
msgid "_Crop"
|
||||
msgstr "_Ritaglia"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:242
|
||||
msgid "Click or press enter to crop"
|
||||
|
@ -9228,23 +9228,23 @@ msgstr "Disegna un cerchio intorno all'oggetto da estrarre"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744
|
||||
msgid "command|Foreground Select"
|
||||
msgstr "comando|Selezione primo piano"
|
||||
msgstr "Selezione primo piano"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
|
||||
msgid "Select hand-drawn regions"
|
||||
msgstr "Selezione Lazo"
|
||||
msgstr "Selezione a mano libera"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
|
||||
msgid "_Free Select"
|
||||
msgstr "_Libera"
|
||||
msgstr "A mano _libera"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:307
|
||||
msgid "command|Free Select"
|
||||
msgstr "comando|Selezione libera"
|
||||
msgstr "A mano libera"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
|
||||
msgid "Fuzzy Select"
|
||||
msgstr "Selezione Fuzzy"
|
||||
msgstr "Fuzzy"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
|
||||
msgid "Select contiguous regions"
|
||||
|
@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr "Regolazione"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:959
|
||||
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:961
|
||||
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
|
||||
msgid "Angle:"
|
||||
msgstr "Angolo:"
|
||||
|
@ -9490,7 +9490,7 @@ msgstr "Zoom"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
|
||||
msgid "tool|_Zoom"
|
||||
msgstr "strumento|_Zoom"
|
||||
msgstr "_Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124
|
||||
msgid "Use info window"
|
||||
|
@ -9513,11 +9513,11 @@ msgid "Add Guides"
|
|||
msgstr "Aggiungi righelli"
|
||||
|
||||
#. tool->display->shell
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:913
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915
|
||||
msgid "Measure Distances and Angles"
|
||||
msgstr "Misura distanze e angoli"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:933
|
||||
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:935
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr "Distanza:"
|
||||
|
||||
|
@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr "Sposta il tracciato attivo"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
|
||||
msgid "tool|Move"
|
||||
msgstr "strumento|Sposta"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
|
||||
msgid "Move layers & selections"
|
||||
|
@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "_Prospettiva"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
|
||||
msgid "command|Perspective"
|
||||
msgstr "comando|Prospettiva"
|
||||
msgstr "Prospettiva"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
|
||||
msgid "Perspective Transform Information"
|
||||
|
@ -9832,11 +9832,11 @@ msgstr "_Scala"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
|
||||
msgid "command|Scale"
|
||||
msgstr "comando|Scala"
|
||||
msgstr "Ridimensionamento"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:108
|
||||
msgid "Scaling Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sulla scalatura"
|
||||
msgstr "Informazioni sul ridimensionamento"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:103
|
||||
msgid "Smooth edges"
|
||||
|
@ -9928,7 +9928,7 @@ msgstr "_Inclina"
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:114
|
||||
msgid "command|Shear"
|
||||
msgstr "comando|Inclina"
|
||||
msgstr "Inclina"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:115
|
||||
msgid "Shearing Information"
|
||||
|
@ -9950,11 +9950,11 @@ msgstr "Sfuma immagine"
|
|||
msgid "_Smudge"
|
||||
msgstr "_Sfumino"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:78
|
||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
|
||||
msgid "Click to smudge"
|
||||
msgstr "Fare clic per sfumare"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79
|
||||
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
|
||||
msgid "Click to smudge the line"
|
||||
msgstr "Fare clic per sfumare la riga"
|
||||
|
||||
|
@ -11555,12 +11555,12 @@ msgstr "Apri la finestra della selezione caratteri"
|
|||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:548
|
||||
msgid "keyboard label|Space"
|
||||
msgstr "etichetta tastiera|Spazio"
|
||||
msgstr "Spazio"
|
||||
|
||||
#. do not translate the part before the |
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:552
|
||||
msgid "keyboard label|Backslash"
|
||||
msgstr "etichetta tastiera|Barra retroversa"
|
||||
msgstr "Barra retroversa"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:662
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue