mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
mention po-python.
2006-09-21 Sven Neumann <sven@gimp.org> * README.i18n: mention po-python.
This commit is contained in:
parent
9c8f65ee0a
commit
04cbeab992
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
2006-09-21 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* README.i18n: mention po-python.
|
||||
|
||||
* plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py
|
||||
* plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py: prepared for translation.
|
||||
|
||||
|
|
10
README.i18n
10
README.i18n
|
@ -163,20 +163,14 @@ this one may not necessarily fit.
|
|||
|
||||
po/gimp20.po -- the core
|
||||
po-libgimp/gimp20-libgimp.pot -- the libgimp library
|
||||
po-plugins/gimp20-std-plugins.pot -- most of the plug-ins
|
||||
po-python/gimp20-python.pot -- the pygimp plug-ins
|
||||
po-plugins/gimp20-std-plugins.pot -- the C plug-ins
|
||||
po-script-fu/gimp20-script-fu.pot -- the script-fu scripts
|
||||
po-tips/gimp20-tips.pot -- the startup tips
|
||||
|
||||
If you are looking for the translations of gimp-perl, please note that
|
||||
gimp-perl has been moved into it's own CVS module called gimp-perl.
|
||||
|
||||
When translating menu paths in Script-Fu, please do not translate the
|
||||
name of the item factory (that is the one in brackets at the front),
|
||||
e.g. <Image>/Script-Fu/Selection should _not_ be translated to
|
||||
<Bild>/Skript-Fu/Kopieren, but to <Image>/Skript-Fu/Kopieren. If you
|
||||
get this wrong, Gimp will warn you at startup about bad translations.
|
||||
So do always test your translations and watch the console for output.
|
||||
|
||||
The version of GIMP you are holding in your hand uses GTK+-2.0.
|
||||
GTK+-2.0 requires that all strings are UTF-8 encoded. Therefore to make
|
||||
internationalisation work, po files need to be UTF-8 encoded. If your
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue