czech translation update

This commit is contained in:
Stanislav Brabec 2000-03-02 21:04:25 +00:00
parent 6e48bd16b7
commit 04acd67f8b
2 changed files with 22 additions and 19 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
Thu Mar 2 22:05:51 CET 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Completed translation.
2000-02-29 Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.

View File

@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.17.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 2000.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-27 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-02 10:21+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:157
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr ""
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "Script-Fu Console"
@ -52,20 +51,19 @@ msgstr "Nepoda
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:625
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
#. strip the first part of the menupath if it says _("Script-Fu")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1207
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "Konzole skript-fu"
msgstr "/Skript-fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1209
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1211
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Konzole skript-fu"
msgstr "Skript-fu: %s"
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1232
@ -97,9 +95,8 @@ msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-fu výbìr stopy"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1436
#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
msgstr " Nastavit na implicitní hodnody "
msgstr "Nastavit na implicitní hodnody"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1462
msgid "About"
@ -125,6 +122,8 @@ msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Nejméně jedno ze zvolených písem je neplatné.\n"
"Zkontrolujte si nastavení.\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1928
msgid "Author:"
@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "<Toolbox>/Roz
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1007 plug-ins/script-fu/script-fu.c:1008
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:1012
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"