mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Tamil translation
This commit is contained in:
parent
2eeb57eb52
commit
032faebac6
200
po/ta.po
200
po/ta.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 21:59+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:07+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -3414,10 +3414,9 @@ msgid "Merge Layer Group"
|
|||
msgstr "அடுக்கு குழுக்களை ஒருங்கிணை"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
|
||||
msgstr "பார்வையிலுள்ள அனைத்து அடுக்குகளையும் ஒரு அடுக்காக ஆக்கு"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவிலுள்ள அனைத்து அடுக்குகளையும் ஒரு சாதாரண அடுக்காக ஒருங்கிணை"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
@ -4909,10 +4908,9 @@ msgstr "(_L) இணைக்கப்பட்டது"
|
|||
|
||||
#. GIMP_STOCK_LOCK
|
||||
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "L_ock strokes"
|
||||
msgstr "தீட்டுதல்களை இணை"
|
||||
msgstr "_o தீட்டுதல்களை பூட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
|
@ -5521,14 +5519,14 @@ msgstr "கருவிப்பெட்டியை உயர்த்து"
|
|||
#: ../app/actions/windows-actions.c:101
|
||||
msgctxt "windows-action"
|
||||
msgid "Single-window mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ஒற்றை சாளர முறைமை"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
|
||||
msgctxt "windows-action"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
|
||||
"implemented!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "செயல் படுத்தினால் கிம்ப் ஒற்றை சாளர முறைமையில் இருக்கும். இது இன்னும் முழுமையாகவில்லை!"
|
||||
|
||||
#: ../app/base/base-enums.c:23
|
||||
msgctxt "curve-type"
|
||||
|
@ -5825,23 +5823,21 @@ msgstr ""
|
|||
"சுட்டிக்காட்டுகிறது."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
|
||||
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
|
||||
"windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"டாக் சாளரங்களில் அமைக்கப்பட்ட சாளர வகை சாடைக்குறிப்பு. இது உங்க சாளர மேலாளர் டாக் "
|
||||
"சாளரங்களை அலங்கரிக்கும் மற்றும் கையாளும் விதத்தை பாதிக்கலாம்."
|
||||
"டாக் சாளரங்கள் மற்றும் கருவிப்பெட்டி சாளரங்களில் அமைக்கப்பட்ட சாளர வகை சாடைக்குறிப்பு. இது "
|
||||
"உங்கள் சாளர மேலாளர் இந்த சாளரங்களை அலங்கரிக்கும் மற்றும் கையாளும் விதத்தை பாதிக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145
|
||||
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
|
||||
msgstr "செயலாக்கப்பட்டிருந்தால், தேர்வு செய்த தூரிகை அனைத்து கருவிகளிலும் பயன்படுத்தப்படும்"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
|
||||
msgstr "செயலாக்கப்பட்டிருந்தால், தேர்வு செய்த தூரிகை அனைத்து கருவிகளிலும் பயன்படுத்தப்படும்"
|
||||
msgstr "செயலாக்கப்பட்டிருந்தால், தேர்வு செய்த இயக்கங்கள் அனைத்து கருவிகளிலும் பயன்படுத்தப்படும்"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
|
||||
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
|
||||
|
@ -5951,7 +5947,6 @@ msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
|
|||
msgstr "கிம்ப் எத்தனை செயலிகளை ஒரே நேரத்தில் பயன்படுத்த வேண்டும் என அமைக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
|
||||
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
|
||||
|
@ -6127,7 +6122,7 @@ msgstr "ஒரு உருப்படியின் மீது சொடு
|
|||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
|
||||
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கிம்ப் ஐ ஒற்றை சாளர முறைமையில் செயல் படுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
|
||||
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
|
||||
|
@ -6823,10 +6818,9 @@ msgid "Delete layer"
|
|||
msgstr "அடுக்கை அழி"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Reorder layer"
|
||||
msgstr "அடுக்கை மீண்டும் ஒழுங்குப்படுத்து"
|
||||
msgstr "அடுக்கை மீண்டும் வரிசைப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:927
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
|
@ -6846,18 +6840,17 @@ msgstr "ஆல்பா வாய்க்கால் பூட்டு/ ப
|
|||
#: ../app/core/core-enums.c:930
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Suspend group layer resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழு மறு அளவாக்கத்தை இடைநிறுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:931
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Resume group layer resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழு மறு அளவாக்கத்தை மீள்துவக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Convert group layer"
|
||||
msgstr "முனையை மாற்று"
|
||||
msgstr "குழு அடுக்கை நிலை மாற்று"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:933
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
|
@ -6890,10 +6883,9 @@ msgid "Delete channel"
|
|||
msgstr "வாய்க்காலை அழி"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:941
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Reorder channel"
|
||||
msgstr "வாய்க்காலை மீண்டும் ஒழுங்குப்படுத்து"
|
||||
msgstr "வாய்க்காலை மீண்டும் வரிசைப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:942
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
|
@ -6916,7 +6908,6 @@ msgid "Path modification"
|
|||
msgstr "பாதை மாற்றம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:946
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Reorder path"
|
||||
msgstr "பாதையை மீண்டும் ஒழுங்குப்படுத்து"
|
||||
|
@ -7053,9 +7044,8 @@ msgid "FG to BG (RGB)"
|
|||
msgstr "முன்புலத்தில் இலிருந்து பின்புலம் (ஆர்ஜிபி)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FG to BG (Hardedge)"
|
||||
msgstr "முன்புலத்தில் இலிருந்து பின்புலம் (ஆர்ஜிபி)"
|
||||
msgstr "முன்புலத்தில் இலிருந்து பின்புலம் (கடின விளிம்பு)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
|
||||
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
|
||||
|
@ -7132,9 +7122,8 @@ msgstr "ஒட்டுகள்"
|
|||
|
||||
#. initialize the list of gimp dynamics
|
||||
#: ../app/core/gimp.c:924 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dynamics"
|
||||
msgstr "தூரிகை இயக்கம்"
|
||||
msgstr "இயக்கம்"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of fonts
|
||||
#: ../app/core/gimp.c:940
|
||||
|
@ -7642,44 +7631,36 @@ msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
|
|||
msgstr "முதல் வலைக்கட்ட வரியின் செங்குத்து குத்து நீட்டம்; இது எதிர்ம எண்ணாக இருக்கலாம்."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178 ../app/core/gimpgrouplayer.c:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer Group"
|
||||
msgstr "(_T) அடுக்கு மேலுக்கு"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழு"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கிற்கு மறுபெயரிடுக"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவுக்கு மறுபெயரிடுக"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கை நகர்த்துக"
|
||||
msgstr "அடுக்கை குழுவை நகர்த்துக"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கை அளவு மாற்று"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவை அளவு மாற்று"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resize Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கை மறுஅளவிடு"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவை மறுஅளவிடு"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கை புரட்டு"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவை புரட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கை சுழற்று"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவை சுழற்று"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transform Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்கை உருமாற்று"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுவை உருமாற்று"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
|
||||
msgid "Arrange Objects"
|
||||
|
@ -7775,27 +7756,24 @@ msgid "Flatten Image"
|
|||
msgstr "பிம்பத்தை தட்டையாக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot merge down to a layer group."
|
||||
msgstr "அடுக்கு மறை மூடிகளை மறு பெயரிட இயலாது"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழு மறை மூடிகளை கீழே ஒருங்கிணைக்க இயலாது"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
|
||||
msgid "The layer to merge down to is locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கீழே ஒருங்கிணைக்க அடுக்கு பூட்டப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is no visible layer to merge down to."
|
||||
msgstr "உரு மாற்ற அடுக்கு ஏதும் இல்லை."
|
||||
msgstr "கீழே ஒருங்கிணைக்க காணக்கூடிய அடுக்கு ஏதும் இல்லை."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
|
||||
msgid "Merge Down"
|
||||
msgstr "கீழாக ஒருங்கிணை"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge Layer Group"
|
||||
msgstr "அடுக்குகளை ஒருங்கிணை"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுக்களை ஒருங்கிணை"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
|
||||
msgid "Merge Visible Paths"
|
||||
|
@ -9208,9 +9186,8 @@ msgid "_Brush"
|
|||
msgstr "(_B) தூரிகை"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Dynamics"
|
||||
msgstr "தூரிகை இயக்கம்"
|
||||
msgstr "_D இயக்கம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
|
||||
msgid "_Pattern"
|
||||
|
@ -9249,9 +9226,8 @@ msgstr "நடப்பில் உள்ள பிம்பத்தை கா
|
|||
|
||||
#. Tool Editor
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tools configuration"
|
||||
msgstr "வடிவமைப்பு"
|
||||
msgstr "கருவி வடிவமைப்பு"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
|
||||
msgid "Default New Image"
|
||||
|
@ -9540,9 +9516,8 @@ msgid "Window Manager Hints"
|
|||
msgstr "சாளர மேலாளரின் சாடைக்குறிப்புகள்"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
|
||||
msgstr "கருவிப்பட்டைகளுக்கான சாடைக்குறிப்பு (_t):"
|
||||
msgstr "டாக்குகள் மற்றும் கருவிப்பட்டைகளுக்கான சாடைக்குறிப்பு (_d):"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
|
@ -9598,14 +9573,12 @@ msgid "Select Brush Folders"
|
|||
msgstr "தூரிகை அடைவுகளை தேர்வு செய்"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dynamics Folders"
|
||||
msgstr "எழுத்துரு அடைவுகள்"
|
||||
msgstr "இயக்கங்கள் அடைவுகள்"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Dynamics Folders"
|
||||
msgstr "எழுத்துரு அடைவுகளை தேர்வு செய்"
|
||||
msgstr "இயக்கங்கள் அடைவுகளை தேர்வு செய்"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
|
||||
msgid "Pattern Folders"
|
||||
|
@ -10100,7 +10073,7 @@ msgstr "புதிய பாதையை எறிந்துவிடு"
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
|
||||
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுக்களின் படதுணுக்குகளை மாற்ற இயலாது."
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:382
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:477 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
|
||||
|
@ -10108,7 +10081,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:287
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
|
||||
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நடப்பில் உள்ள அடுக்கின் படதுணுக்குகள் பூட்டப்பட்டுள்ளன."
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:539
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754
|
||||
|
@ -10173,19 +10146,16 @@ msgid "(none)"
|
|||
msgstr "(எதுவும் இல்லை)"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (exported)"
|
||||
msgstr "%s (இறக்குமதி செய்தது)"
|
||||
msgstr " (ஏற்றுமதி செய்தது)"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (overwritten)"
|
||||
msgstr "%s ஐ மேலெழுது"
|
||||
msgstr " (மேலெழுதப்பட்டது)"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (imported)"
|
||||
msgstr "%s (இறக்குமதி செய்தது)"
|
||||
msgstr " (இறக்குமதி செய்தது)"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10271,9 +10241,8 @@ msgid "No brushes available for use with this tool."
|
|||
msgstr "இந்த கருவியுடன் பயன்படுத்த எந்த தூரிகைகளும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
|
||||
msgstr "இந்த கருவியுடன் பயன்படுத்த எந்த தோரணிகளும் இல்லை"
|
||||
msgstr "இந்த கருவியுடன் பயன்படுத்த எந்த வண்ண இயக்கங்களும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
|
@ -10549,15 +10518,13 @@ msgstr "உருப்படி '%s' (%d) ஏற்கெனெவே பி
|
|||
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
|
||||
msgstr "உருப்படி '%s' (%d) ஐ தவறான பிம்பத்தில் சேர்க்க முயற்சிக்கிறீர்கள்."
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:368
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:368, c-format
|
||||
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
|
||||
msgstr "உருப்படி '%s' (%d) ஐ பயன்படுத்த முடியாது; ஏனெனில் அதை பிம்பத்தில் சேர்க்கவில்லை"
|
||||
msgstr "உருப்படி '%s' (%d) ஐ மாற்ற முடியாது; ஏனெனில் அதன் உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டுள்ளன"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:388
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:388, c-format
|
||||
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
|
||||
msgstr "உருப்படி '%s' (%d) ஐ பயன்படுத்த முடியாது; ஏனெனில் அதை பிம்பத்தில் சேர்க்கவில்லை"
|
||||
msgstr "உருப்படி '%s' (%d) ஐ மாற்ற முடியாது; ஏனெனில் அது ஒரு குழு உருப்படி"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10692,45 +10659,38 @@ msgid "Set text layer attribute"
|
|||
msgstr "உரை அடுக்கு மதிப்புரு அமைக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove path stroke"
|
||||
msgstr "ஒட்டை நீக்கு"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை நீக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close path stroke"
|
||||
msgstr "தீட்டுதல்களை இணை"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை மூடு"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:720
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translate path stroke"
|
||||
msgstr "உருப்படிகளை மொழிபெயர்க்கவும்"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை மொழிபெயர்க்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale path stroke"
|
||||
msgstr "பாதையை அளவிடு"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை அளவிடு"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:802
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate path stroke"
|
||||
msgstr "பாதையை சுழற்று"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை சுழற்று"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:842 ../app/pdb/vectors-cmds.c:886
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flip path stroke"
|
||||
msgstr "பாதையை புரட்டு"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை புரட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1015 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1137
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add path stroke"
|
||||
msgstr "தீட்டுகை சேர் "
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டலை சேர் "
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1189 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1242
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1303
|
||||
msgid "Extend path stroke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நீட்டிக்கப்பட்ட பாதை தீட்டல்"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -11523,9 +11483,8 @@ msgid "Click or press Enter to crop"
|
|||
msgstr "வெட்ட சொடுக்கு அல்லது உள்ளீட்டு விசையை அழுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is no active layer to crop."
|
||||
msgstr "வெட்டுவதற்கு எந்த ஒரு அடுக்கும் வாய்காலும் செயலில் இல்லை"
|
||||
msgstr "வெட்டுவதற்கு எந்த ஒரு அடுக்கும் செயலில் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
|
||||
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
|
||||
|
@ -12191,7 +12150,6 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
|
|||
msgstr "அணுகல் கருவி: அணுகலை மாற்றுக"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tool"
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "அளவிடு (_Z)"
|
||||
|
@ -12375,9 +12333,8 @@ msgid "%s to pick a color"
|
|||
msgstr "%s ஒரு வண்ணத்தை தேர்ந்த்தெடுக்க"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot paint on layer groups."
|
||||
msgstr "அடுக்கு மறை மூடிகளை மறு பெயரிட இயலாது"
|
||||
msgstr "அடுக்கு குழுக்கள் மீது வண்ணம் தீட்ட இயலாது."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppainttool.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -12657,7 +12614,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
|
||||
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "உரை எப்படி காட்டப்படுகிறது என்பது உரை மொழியையும் பொருத்ததாக இருக்கலாம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
|
||||
msgid "Indentation of the first line"
|
||||
|
@ -12704,9 +12661,8 @@ msgid "Justify:"
|
|||
msgstr "சீரமைக்கவும்:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "(_L) மொழி:"
|
||||
msgstr "மொழி:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:225
|
||||
msgid "Text"
|
||||
|
@ -12828,7 +12784,7 @@ msgstr "உரு மாற்ற பாதை ஏதும் இல்லை."
|
|||
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206
|
||||
msgid "The active path's strokes are locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "செயலிலுள்ள பாதையின் தீட்டல்கள் பூட்டப்பட்டுள்ளன."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
|
||||
msgid "Restrict editing to polygons"
|
||||
|
@ -12869,9 +12825,8 @@ msgid "Pat_hs"
|
|||
msgstr "(_h) பாதைகள்"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The active path is locked."
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள பாதையை நகர்த்தவும்"
|
||||
msgstr "செயலில் உள்ள பாதை பூட்டப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
|
||||
msgid "Add Stroke"
|
||||
|
@ -13690,34 +13645,28 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here"
|
|||
msgstr "பொருத்தக்கூடிய உரையாடல்களை இங்கு இழுத்துவிடலாம்."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock pixels"
|
||||
msgstr "படத்துணுக்குகள்"
|
||||
msgstr "படத்துணுக்குகளை பூட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "அழுத்தம்:"
|
||||
msgstr "அழுத்தம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Velocity"
|
||||
msgstr "திசைவேகம்:"
|
||||
msgstr "திசைவேகம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "சாய்வு:"
|
||||
msgstr "சாய்வு"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "குறிப்பில்லாத:"
|
||||
msgstr "குறிப்பில்லாத"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "(_F) தேய்ந்துமறை"
|
||||
msgstr "தேய்ந்துமறை"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:126
|
||||
msgid "Hardness"
|
||||
|
@ -13744,9 +13693,8 @@ msgid "Angle"
|
|||
msgstr "(_n) கோணம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Jitter"
|
||||
msgstr "முனை முறிப்பு"
|
||||
msgstr "நடுக்கம்"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
|
||||
msgid "Too many error messages!"
|
||||
|
@ -13994,15 +13942,16 @@ msgstr "வாய்க்கால்"
|
|||
|
||||
#. Button
|
||||
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use default comment"
|
||||
msgstr "முன்னிருப்பு ஒழுங்கு"
|
||||
msgstr "முன்னிருப்பு விமரிசனத்தை பயன்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace the current image comment with the default comment set in "
|
||||
"Edit→Preferences→Default Image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"நடப்பு பிம்ப விமர்சனத்தை திருத்து→விருப்பங்கள்→ முன்னிருப்பு பிம்பம். இல் உள்ள முன்னிருப்பு "
|
||||
"விமர்சனங்களால் மாற்று."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
|
||||
msgid "Querying..."
|
||||
|
@ -14385,27 +14334,22 @@ msgstr ""
|
|||
"சீர் நிற மாற்றம் உரையாடலை திறக்க சொடுக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raise this tool"
|
||||
msgstr "கருவிப்பெட்டியை உயர்த்து"
|
||||
msgstr "இந்த கருவியை உயர்த்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raise this tool to the top"
|
||||
msgstr "கருவியை மேலே ஏற்று"
|
||||
msgstr "இந்த கருவியை மேலுக்கு ஏற்று"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower this tool"
|
||||
msgstr "இந்த கருவியை கீழே இறக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lower this tool to the bottom"
|
||||
msgstr "இந்த கருவியை அடிக்கு கீழே இறக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset tool order and visibility"
|
||||
msgstr "கருவி வரிசை மற்றும் தெளிதிறனை மறுஅமை "
|
||||
|
||||
|
@ -14448,9 +14392,8 @@ msgid "Reorder path"
|
|||
msgstr "பாதையை மீண்டும் ஒழுங்குப்படுத்து"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock path strokes"
|
||||
msgstr "தீட்டுதல்களை இணை"
|
||||
msgstr "பாதை தீட்டுதல்களை பூட்டுக"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:262
|
||||
msgid "Empty Path"
|
||||
|
@ -14706,10 +14649,9 @@ msgstr "எக்ஸ்சிஎஃப் கோப்பை சேமிப்
|
|||
|
||||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
|
||||
msgid "fuzzy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தெளிவில்லாத"
|
||||
|
||||
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "round"
|
||||
msgstr "உருண்டையான"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue