mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
tiny nit-picky changes to some plugins and a lot of changes in the
german translation. Hopefully the translation is now good enough that it won't ihave to change much anymore, since the new "Gimp kurz und gut" reference for 1.2 will go into print soon... --Sven
This commit is contained in:
parent
fcc613c794
commit
018da66275
16
ChangeLog
16
ChangeLog
|
@ -1,3 +1,19 @@
|
|||
2000-04-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* app/module_db.c
|
||||
* plug-ins/AlienMap/AlienMap.c
|
||||
* plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c
|
||||
* plug-ins/common/blinds.c
|
||||
* plug-ins/common/curve_bend.c
|
||||
* plug-ins/common/despeckle.c
|
||||
* plug-ins/common/flarefx.c
|
||||
* plug-ins/common/gqbist.c
|
||||
* plug-ins/common/winclipboard.c:
|
||||
* plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c: microscopic cosmetic changes
|
||||
|
||||
* plug-ins/gap/gap_main.c: moved the "Goto" entries into their own
|
||||
menu so the menu gets smaller
|
||||
|
||||
2000-04-02 Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk>
|
||||
* plug-ins/common/png.c
|
||||
Brown paper bag version, 1.2.1 -- that'll teach me to hurry
|
||||
|
|
|
@ -308,6 +308,7 @@ module_db_browser_new (void)
|
|||
gtk_widget_show (st->list);
|
||||
|
||||
st->table = gtk_table_new (5, NUM_INFO_LINES + 1, FALSE);
|
||||
gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (st->table), 4);
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), st->table, FALSE, FALSE, 0);
|
||||
gtk_widget_show (st->table);
|
||||
|
||||
|
@ -849,13 +850,13 @@ browser_info_init (browser_st *st,
|
|||
GtkWidget *label;
|
||||
int i;
|
||||
char *text[] = {
|
||||
N_("Purpose: "),
|
||||
N_("Author: "),
|
||||
N_("Version: "),
|
||||
N_("Copyright: "),
|
||||
N_("Date: "),
|
||||
N_("Location: "),
|
||||
N_("State: ")
|
||||
N_("Purpose:"),
|
||||
N_("Author:"),
|
||||
N_("Version:"),
|
||||
N_("Copyright:"),
|
||||
N_("Date:"),
|
||||
N_("Location:"),
|
||||
N_("State:")
|
||||
};
|
||||
|
||||
for (i=0; i < sizeof(text) / sizeof(char *); i++)
|
||||
|
|
|
@ -308,6 +308,7 @@ module_db_browser_new (void)
|
|||
gtk_widget_show (st->list);
|
||||
|
||||
st->table = gtk_table_new (5, NUM_INFO_LINES + 1, FALSE);
|
||||
gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (st->table), 4);
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), st->table, FALSE, FALSE, 0);
|
||||
gtk_widget_show (st->table);
|
||||
|
||||
|
@ -849,13 +850,13 @@ browser_info_init (browser_st *st,
|
|||
GtkWidget *label;
|
||||
int i;
|
||||
char *text[] = {
|
||||
N_("Purpose: "),
|
||||
N_("Author: "),
|
||||
N_("Version: "),
|
||||
N_("Copyright: "),
|
||||
N_("Date: "),
|
||||
N_("Location: "),
|
||||
N_("State: ")
|
||||
N_("Purpose:"),
|
||||
N_("Author:"),
|
||||
N_("Version:"),
|
||||
N_("Copyright:"),
|
||||
N_("Date:"),
|
||||
N_("Location:"),
|
||||
N_("State:")
|
||||
};
|
||||
|
||||
for (i=0; i < sizeof(text) / sizeof(char *); i++)
|
||||
|
|
|
@ -308,6 +308,7 @@ module_db_browser_new (void)
|
|||
gtk_widget_show (st->list);
|
||||
|
||||
st->table = gtk_table_new (5, NUM_INFO_LINES + 1, FALSE);
|
||||
gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (st->table), 4);
|
||||
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), st->table, FALSE, FALSE, 0);
|
||||
gtk_widget_show (st->table);
|
||||
|
||||
|
@ -849,13 +850,13 @@ browser_info_init (browser_st *st,
|
|||
GtkWidget *label;
|
||||
int i;
|
||||
char *text[] = {
|
||||
N_("Purpose: "),
|
||||
N_("Author: "),
|
||||
N_("Version: "),
|
||||
N_("Copyright: "),
|
||||
N_("Date: "),
|
||||
N_("Location: "),
|
||||
N_("State: ")
|
||||
N_("Purpose:"),
|
||||
N_("Author:"),
|
||||
N_("Version:"),
|
||||
N_("Copyright:"),
|
||||
N_("Date:"),
|
||||
N_("Location:"),
|
||||
N_("State:")
|
||||
};
|
||||
|
||||
for (i=0; i < sizeof(text) / sizeof(char *); i++)
|
||||
|
|
|
@ -375,7 +375,7 @@ run (char *name,
|
|||
/* Make sure that the drawable is indexed or RGB color */
|
||||
if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->id))
|
||||
{
|
||||
gimp_progress_init (_("AlienMap: Transforming ..."));
|
||||
gimp_progress_init (_("AlienMap: Transforming..."));
|
||||
|
||||
/* Set the tile cache size */
|
||||
gimp_tile_cache_ntiles(2*(drawable->width / gimp_tile_width()+1));
|
||||
|
|
|
@ -377,7 +377,7 @@ run (char *name,
|
|||
/* Make sure that the drawable is indexed or RGB_MODEL color */
|
||||
if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->id))
|
||||
{
|
||||
gimp_progress_init (_("AlienMap2: Transforming ..."));
|
||||
gimp_progress_init (_("AlienMap2: Transforming..."));
|
||||
|
||||
/* Set the tile cache size */
|
||||
gimp_tile_cache_ntiles(2*(drawable->width / gimp_tile_width()+1));
|
||||
|
|
|
@ -276,7 +276,7 @@ run (gchar *name,
|
|||
if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->id) ||
|
||||
gimp_drawable_is_gray (drawable->id))
|
||||
{
|
||||
gimp_progress_init ( _("Adding Blinds ..."));
|
||||
gimp_progress_init ( _("Adding Blinds..."));
|
||||
|
||||
apply_blinds ();
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3348,7 +3348,7 @@ p_vertical_bend (BenderDialog *cd,
|
|||
l_progress_max = (1 + l_last_row - l_first_row) * (1 + l_last_col - l_first_col);
|
||||
l_progress_step = 1.0 / l_progress_max;
|
||||
l_progress = 0.0;
|
||||
if(cd->show_progress) gimp_progress_init ( _("Curve Bend ..."));
|
||||
if(cd->show_progress) gimp_progress_init ( _("Curve Bend..."));
|
||||
|
||||
for(l_row = l_first_row; l_row <= l_last_row; l_row++)
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -628,7 +628,7 @@ despeckle_dialog (void)
|
|||
gtk_widget_set_default_visual (gtk_preview_get_visual ());
|
||||
gtk_widget_set_default_colormap (gtk_preview_get_cmap ());
|
||||
|
||||
plugin_name = g_strdup_printf ("%s%s", _("Despeckle "), PLUG_IN_VERSION);
|
||||
plugin_name = g_strdup_printf ("%s %s", _("Despeckle"), PLUG_IN_VERSION);
|
||||
|
||||
dialog = gimp_dialog_new (plugin_name, "despeckle",
|
||||
gimp_plugin_help_func, "filters/despeckle.html",
|
||||
|
|
|
@ -275,7 +275,7 @@ run (gchar *name,
|
|||
/* Make sure that the drawable is gray or RGB color */
|
||||
if (gimp_drawable_is_rgb (drawable->id) || gimp_drawable_is_gray (drawable->id))
|
||||
{
|
||||
gimp_progress_init (_("Render flare..."));
|
||||
gimp_progress_init (_("Render Flare..."));
|
||||
gimp_tile_cache_ntiles (2 * (drawable->width / gimp_tile_width () + 1));
|
||||
|
||||
FlareFX (drawable);
|
||||
|
|
|
@ -431,7 +431,7 @@ run (gchar *name,
|
|||
|
||||
optimize(qbist_info);
|
||||
|
||||
gimp_progress_init ( _("Qbist ..."));
|
||||
gimp_progress_init ( _("Qbist..."));
|
||||
for (row=sel_y1; row<sel_y2; row++)
|
||||
{
|
||||
qbist(qbist_info, (gchar *)row_data, 0, row, sel_x2-sel_x1, sel_x2-sel_x1, sel_y2-sel_y1, img_bpp);
|
||||
|
|
|
@ -531,7 +531,7 @@ CB_PasteImage (gboolean interactive,
|
|||
|
||||
/* following the slow part ... */
|
||||
if (interactive)
|
||||
gimp_progress_init ( _("Pasting ..."));
|
||||
gimp_progress_init ( _("Pasting..."));
|
||||
|
||||
pData = GlobalLock(hDIB);
|
||||
if (pData)
|
||||
|
|
|
@ -273,7 +273,7 @@ int p_foreach_multilayer(GRunModeType run_mode, gint32 image_id,
|
|||
l_percentage = 0.0;
|
||||
if(run_mode == RUN_INTERACTIVE)
|
||||
{
|
||||
gimp_progress_init( _("Applying Filter to all Layers .."));
|
||||
gimp_progress_init( _("Applying Filter to all Layers..."));
|
||||
}
|
||||
|
||||
l_layer_id = p_get_indexed_layerid(image_id, &l_nlayers, 0, plugin_name);
|
||||
|
|
|
@ -340,7 +340,7 @@ query ()
|
|||
"Wolfgang Hofer (hof@hotbot.com)",
|
||||
"Wolfgang Hofer",
|
||||
gap_main_version,
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto Next"),
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto/Next Frame"),
|
||||
"RGB*, INDEXED*, GRAY*",
|
||||
PROC_PLUG_IN,
|
||||
nargs_std, nreturn_vals,
|
||||
|
@ -352,7 +352,7 @@ query ()
|
|||
"Wolfgang Hofer (hof@hotbot.com)",
|
||||
"Wolfgang Hofer",
|
||||
gap_main_version,
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto Prev"),
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto/Previous Frame"),
|
||||
"RGB*, INDEXED*, GRAY*",
|
||||
PROC_PLUG_IN,
|
||||
nargs_std, nreturn_vals,
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ query ()
|
|||
"Wolfgang Hofer (hof@hotbot.com)",
|
||||
"Wolfgang Hofer",
|
||||
gap_main_version,
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto First"),
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto/First Frame"),
|
||||
"RGB*, INDEXED*, GRAY*",
|
||||
PROC_PLUG_IN,
|
||||
nargs_std, nreturn_vals,
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ query ()
|
|||
"Wolfgang Hofer (hof@hotbot.com)",
|
||||
"Wolfgang Hofer",
|
||||
gap_main_version,
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto Last"),
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto/Last Frame"),
|
||||
"RGB*, INDEXED*, GRAY*",
|
||||
PROC_PLUG_IN,
|
||||
nargs_std, nreturn_vals,
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ query ()
|
|||
"Wolfgang Hofer (hof@hotbot.com)",
|
||||
"Wolfgang Hofer",
|
||||
gap_main_version,
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto Any"),
|
||||
N_("<Image>/Video/Goto/Any Frame..."),
|
||||
"RGB*, INDEXED*, GRAY*",
|
||||
PROC_PLUG_IN,
|
||||
nargs_goto, nreturn_vals,
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ query ()
|
|||
"Wolfgang Hofer (hof@hotbot.com)",
|
||||
"Wolfgang Hofer",
|
||||
gap_main_version,
|
||||
N_("<Image>/Video/Delete Frames"),
|
||||
N_("<Image>/Video/Delete Frames..."),
|
||||
"RGB*, INDEXED*, GRAY*",
|
||||
PROC_PLUG_IN,
|
||||
nargs_del, nreturn_vals,
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-04-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: more updates
|
||||
|
||||
2000-04-02 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: corrected a few entries
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-perl 1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-09-12 17:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 13:01+02:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 23:46+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Render/Terral Text"
|
|||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Terral-Text"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/PDB Explorer"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB-Buch"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/PDB-Explorer"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Create_Images"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Bilder erzeugen"
|
||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Save $name"
|
|||
msgstr "Speichere $name"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Web/Prepare for GIF..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Web/Als GIF aufbereiten..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Web/Für GIF aufbereiten..."
|
||||
|
||||
msgid "illegal type for colour specification"
|
||||
msgstr "Die Farbangabe hat einen falschen Typ"
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Dimension falsch: pdl hat die Dimension %d, Minimum ist aber %d"
|
||||
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Perl/Control Center"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Perl/Kontrollcenter"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Perl/Kontrollzenter"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Logulator/Carved"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Logulator/Geschnitzt"
|
||||
|
@ -969,13 +969,13 @@ msgid "Pattern Selection Dialog"
|
|||
msgstr "Musterauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Add Dust..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Staubkörner..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Staub..."
|
||||
|
||||
msgid "not enough"
|
||||
msgstr "nicht genügend"
|
||||
|
||||
msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)"
|
||||
msgstr "PDB-Buch - Edition 'Olof' (immer noch Alpha)"
|
||||
msgstr "PDB-Explorer - Edition 'Olof' (noch immer eine Alpha-Version)"
|
||||
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Web/Perl-o-tine..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Web/Perl-o-tine..."
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-04-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: more updates/corrections
|
||||
|
||||
2000-04-02 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updates from Felix Natter <f.natter@ndh.net>
|
||||
|
|
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-02 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 12:44+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Natter <fnatter@gmx.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-02 23:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 23:45+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map..."
|
|||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:378
|
||||
msgid "AlienMap: Transforming ..."
|
||||
msgstr "AlienMap: Transformiere ..."
|
||||
msgid "AlienMap: Transforming..."
|
||||
msgstr "AlienMap: Transformiere..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:627
|
||||
msgid "AlienMap"
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "
|
|||
#: plug-ins/common/sparkle.c:356 plug-ins/common/spheredesigner.c:2236
|
||||
#: plug-ins/common/spread.c:380 plug-ins/common/sunras.c:1593
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1463 plug-ins/common/threshold_alpha.c:274
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1468 plug-ins/common/tile.c:397
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1469 plug-ins/common/tile.c:397
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:405 plug-ins/common/uniteditor.c:170
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:794 plug-ins/common/video.c:2175
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:942 plug-ins/common/warp.c:443
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: plug-ins/common/sparkle.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2240
|
||||
#: plug-ins/common/spread.c:382 plug-ins/common/sunras.c:1595
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:1465 plug-ins/common/threshold_alpha.c:276
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1470 plug-ins/common/tile.c:399
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1471 plug-ins/common/tile.c:399
|
||||
#: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/uniteditor.c:172
|
||||
#: plug-ins/common/unsharp.c:796 plug-ins/common/video.c:2177
|
||||
#: plug-ins/common/vpropagate.c:944 plug-ins/common/warp.c:445
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Kosinus"
|
|||
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 plug-ins/common/CML_explorer.c:167
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/align_layers.c:480
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2602 plug-ins/common/ps.c:2615
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:460 plug-ins/common/tiff.c:1489
|
||||
#: plug-ins/common/psp.c:460 plug-ins/common/tiff.c:1490
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:1048 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Kein"
|
||||
|
@ -340,8 +340,8 @@ msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..."
|
|||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map 2..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:380
|
||||
msgid "AlienMap2: Transforming ..."
|
||||
msgstr "AlienMap2: Transformiere ..."
|
||||
msgid "AlienMap2: Transforming..."
|
||||
msgstr "AlienMap2: Transformiere..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:619
|
||||
msgid "AlienMap2"
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:216
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/Fraktal-Exlorer..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/Fraktal-Explorer..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:355
|
||||
msgid "Rendering Fractal..."
|
||||
|
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "FractalExplorer-Pfad hinzuf
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:170
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Light Effects/Lighting Effects..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Licht-Effekte/Lichteffekte..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Licht-Effekte/Beleuchtung..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:147 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1029
|
||||
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2612
|
||||
|
@ -1009,15 +1009,15 @@ msgstr "Sprechblasen an/ausschalten"
|
|||
#. Antialiasing options
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:479 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:615
|
||||
msgid "Antialiasing Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Antialiasing"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Kantenglättung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:624
|
||||
msgid "Enable Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing benutzen"
|
||||
msgstr "Kantenglättung benutzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:498 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:634
|
||||
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
|
||||
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppen (Antialiasing)"
|
||||
msgstr "De-/Aktiviere Entfernung von Treppeneffekten (Kantenglättung)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647
|
||||
#: plug-ins/common/bumpmap.c:962 plug-ins/common/emboss.c:602
|
||||
|
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Tiefe:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:514 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:650
|
||||
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
|
||||
msgstr "Qualität des Antialiasing. Höher ist besser, aber langsamer"
|
||||
msgstr "Qualität der Kantenglättung. Höher ist besser, aber langsamer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:526 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:662
|
||||
msgid "Treshold:"
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Maximale H
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947
|
||||
msgid "Autostretch to Fit Value Range"
|
||||
msgstr "Autom. strecken um Wertebereich auszunutzen"
|
||||
msgstr "Automat. strecken um Wertebereich auszunutzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974
|
||||
msgid "Environment Settings"
|
||||
|
@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "Herauszoomen (Bild kleiner machen)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1155 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459
|
||||
msgid "Zoom in (make image bigger)"
|
||||
msgstr "Hineinzoomen (Bild grösser machen)"
|
||||
msgstr "Hineinzoomen (Bild größer machen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Map Object..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Auf Object..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Auf Objekt abbilden..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
|
||||
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Zeige/Verberge Vorschau-Drahtgitter"
|
|||
#: plug-ins/common/pix.c:329 plug-ins/common/png.c:419
|
||||
#: plug-ins/common/png.c:421 plug-ins/common/pnm.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:1708 plug-ins/common/sunras.c:443
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:440
|
||||
#: plug-ins/common/tga.c:430 plug-ins/common/tiff.c:441
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:675 plug-ins/common/xpm.c:328
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:448 plug-ins/faxg3/faxg3.c:191
|
||||
#: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:331 plug-ins/sgi/sgi.c:333
|
||||
|
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "%s: fehlerhafte Palette\n"
|
|||
#: plug-ins/common/png.c:560 plug-ins/common/pnm.c:504
|
||||
#: plug-ins/common/psd.c:2089 plug-ins/common/smooth_palette.c:237
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:921 plug-ins/common/tga.c:1015
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:650 plug-ins/common/tile.c:264
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:651 plug-ins/common/tile.c:264
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:513 plug-ins/common/wmf.c:2358
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:811 plug-ins/faxg3/faxg3.c:443
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:522 plug-ins/gfig/gfig.c:2847
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "kann %s nicht
|
|||
#: plug-ins/common/png.c:737 plug-ins/common/png.c:739
|
||||
#: plug-ins/common/pnm.c:788 plug-ins/common/ps.c:955
|
||||
#: plug-ins/common/sunras.c:526 plug-ins/common/tga.c:1197
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1224 plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1225 plug-ins/common/xbm.c:959
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:645 plug-ins/common/xwd.c:552
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:473 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:549
|
||||
#: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1635
|
||||
|
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Zuf
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
|
||||
msgid "Randoms from seed"
|
||||
msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl"
|
||||
msgstr "Zufallszahlen von Init-Zahl"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
|
||||
msgid "Randoms from seed (shared)"
|
||||
|
@ -1842,15 +1842,15 @@ msgstr "Wert"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/CML Exlorer..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/CML-Explorer..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760
|
||||
msgid "CML_explorer: evoluting..."
|
||||
msgstr "CML_explorer: entwickle..."
|
||||
msgstr "CML_explorer: Entwickle..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1183
|
||||
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
|
||||
msgstr "Doppel-Map-Gitter Explorer"
|
||||
msgstr "Gekoppelte Abbildungs-Gitter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1252
|
||||
msgid "Random Seed"
|
||||
|
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Init-Zahl f
|
|||
#. Seed input box
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1410 plug-ins/maze/maze_face.c:387
|
||||
msgid "Seed:"
|
||||
msgstr "init-Zahl:"
|
||||
msgstr "Init-Zahl:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1422
|
||||
msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed"
|
||||
|
@ -1925,11 +1925,9 @@ msgid ""
|
|||
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
|
||||
"(2) all mutation rates equal to zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der \"behebe init-Zahl\"-Button ist ein Kennzeichen von mir.\\n\n"
|
||||
"Die gleiche init-Zahl resultiert im gleichen Bild wenn 1. die Breiten der\n"
|
||||
"Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als die "
|
||||
"Vorschau)\n"
|
||||
"und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind."
|
||||
"Die gleiche Init-Zahl erzeugt das gleiche Bild wenn 1. die Breiten \n"
|
||||
"der Bilder gleich sind (deswegen ist das endgültige Bild anders als \n"
|
||||
"die Vorschau) und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1441
|
||||
msgid "Others"
|
||||
|
@ -2222,7 +2220,7 @@ msgstr "Ignoriere die unterste Ebene auch wenn sie sichtbar ist"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:521
|
||||
msgid "Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base"
|
||||
msgstr "Benutze die unterste (unsichtare) Ebene als Basis"
|
||||
msgstr "Benutze die unterste (unsichtbare) Ebene als Basis"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/align_layers.c:531
|
||||
msgid "Grid Size:"
|
||||
|
@ -2325,7 +2323,7 @@ msgstr "Brechungsindex der Linse:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:69
|
||||
msgid "<Image>/Image/Transforms/Autocrop"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Transformationen/AutoZuschneiden"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Transformationen/Automatisch Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/autocrop.c:113
|
||||
msgid "Cropping..."
|
||||
|
@ -2333,18 +2331,18 @@ msgstr "Schneide Bild zu..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:86
|
||||
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Stretch HSV"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Farben/Auto/Farbraumspreizung"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Farben/Automatisch/Farbraumspreizung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:118
|
||||
msgid "Auto-Stretching HSV..."
|
||||
msgstr "Autom. Farbraumspreizung..."
|
||||
msgstr "Automat. Farbraumspreizung..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:183
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Blinds..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Jalousie..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/blinds.c:279
|
||||
msgid "Adding Blinds ..."
|
||||
msgid "Adding Blinds..."
|
||||
msgstr "Erzeuge Jalousie..."
|
||||
|
||||
#. Get the preview image and store it also set has_alpha
|
||||
|
@ -2476,7 +2474,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/c_astretch.c:83
|
||||
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Farben/Auto/Kontrastspreizung"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Farben/Automatisch/Kontrastspreizung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/c_astretch.c:115
|
||||
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
|
||||
|
@ -2504,7 +2502,7 @@ msgstr "Feldgr
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/color_enhance.c:86
|
||||
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Color Enhance"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Farben/Auto/Farbverbesserung"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Farben/Automatisch/Farbverbesserung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/color_enhance.c:119
|
||||
msgid "Color Enhance..."
|
||||
|
@ -2648,42 +2646,42 @@ msgstr "CMYK-Komposition"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:239
|
||||
msgid "<Image>/Image/Mode/Compose..."
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Modus/Zusammenfassen..."
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Modus/Zusammensetzen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "compose: Could not get layers for image %d"
|
||||
msgstr "Zusammenfassen: Konnte Ebenen in Bild %d nicht bekommen"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen: Konnte Ebenen in Bild %d nicht bekommen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:348
|
||||
msgid "Composing..."
|
||||
msgstr "Fasse Kanäle zusammen..."
|
||||
msgstr "Setze Kanäle zusammen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:416
|
||||
msgid "Compose: Drawables have different size"
|
||||
msgstr "Zusammenfassen: Ebenen haben unterschiedliche Größen"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen: Ebenen haben unterschiedliche Größen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:433
|
||||
msgid "Compose: Images have different size"
|
||||
msgstr "Zusammenfassen: Bilder haben unterschiedliche Größen"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen: Bilder haben unterschiedliche Größen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:447
|
||||
msgid "Compose: Error in getting layer IDs"
|
||||
msgstr "Zusammenfassen: Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen: Fehler beim Herausfinden der Ebenen-IDs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compose: Image is not a gray image (bpp=%d)"
|
||||
msgstr "Zusammenfassen: Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen: Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:780
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Zusammenfassen"
|
||||
msgstr "Zusammensetzen"
|
||||
|
||||
#. The left frame keeps the compose type toggles
|
||||
#: plug-ins/common/compose.c:803
|
||||
msgid "Compose Channels"
|
||||
msgstr "Kanäle zusammenfassen"
|
||||
msgstr "Kanäle zusammensetzen"
|
||||
|
||||
#. The right frame keeps the selection menues for images.
|
||||
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
|
||||
|
@ -2718,15 +2716,15 @@ msgstr "Abschneiden"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:194
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Generic/Convolution Matrix..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Generisch/Verwickelungs-Matrix..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Generisch/Faltungs-Matrix..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:267
|
||||
msgid "Applying convolution"
|
||||
msgstr "Wende Verwickelungs-Matrix an"
|
||||
msgstr "Wende Faltungs-Matrix an"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:805
|
||||
msgid "Convolution Matrix"
|
||||
msgstr "Verwickelungs-Matrix"
|
||||
msgstr "Faltungs-Matrix"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:831
|
||||
msgid "Matrix"
|
||||
|
@ -2745,10 +2743,9 @@ msgstr "Versatz:"
|
|||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
# Alpha-Gewichtung??
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:918
|
||||
msgid "Alpha-weighting"
|
||||
msgstr "Alpha-Ausgleich"
|
||||
msgstr "Alpha-Gewichtung"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/convmatrix.c:933
|
||||
msgid "Border"
|
||||
|
@ -2767,7 +2764,7 @@ msgid "Prefixed Name:"
|
|||
msgstr "Name mit Prefix:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/csource.c:706 plug-ins/common/mail.c:566
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1502 plug-ins/common/xbm.c:1196
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1503 plug-ins/common/xbm.c:1196
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Kommentar:"
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2917,7 @@ msgstr "Gl
|
|||
#: plug-ins/common/ripple.c:629 plug-ins/gfig/gfig.c:3138
|
||||
#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:602
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantenglättung"
|
||||
|
||||
#. The wor_on_copy toggle
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1553
|
||||
|
@ -2938,8 +2935,8 @@ msgid "Save Curve Points to file"
|
|||
msgstr "Kurven-Kontrollpunkte in Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/curve_bend.c:3351
|
||||
msgid "Curve Bend ..."
|
||||
msgstr "Kurve..."
|
||||
msgid "Curve Bend..."
|
||||
msgstr "Verbiege nach Kurve..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:112 plug-ins/common/decompose.c:115
|
||||
msgid "red"
|
||||
|
@ -3129,7 +3126,7 @@ msgid "Despeckling..."
|
|||
msgstr "Entferne Flecken..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/despeckle.c:631
|
||||
msgid "Despeckle "
|
||||
msgid "Despeckle"
|
||||
msgstr "Fleckenentferner"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
|
@ -3187,7 +3184,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/Beugungsmuster..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:338
|
||||
msgid "Creating diffraction pattern..."
|
||||
msgstr "Erzeuge Beugungsmuster"
|
||||
msgstr "Erzeuge Beugungsmuster..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/diffraction.c:560
|
||||
msgid "Diffraction Patterns"
|
||||
|
@ -3288,12 +3285,12 @@ msgstr "Menge:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:170
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Emboss..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Reliefeffekt"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Relief..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:417 plug-ins/common/emboss.c:530
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:565
|
||||
msgid "Emboss"
|
||||
msgstr "Reliefeffekt"
|
||||
msgstr "Relief"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/emboss.c:560
|
||||
msgid "Function"
|
||||
|
@ -3310,7 +3307,7 @@ msgstr "Vorschau erzeugen"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/engrave.c:122
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Distorts/Engrave..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Eingravieren..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Verzerren/Gravur..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/engrave.c:194
|
||||
msgid "Engraving..."
|
||||
|
@ -3318,7 +3315,7 @@ msgstr "Graviere ein..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/engrave.c:229
|
||||
msgid "Engrave"
|
||||
msgstr "Eingravieren"
|
||||
msgstr "Gravur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/engrave.c:257
|
||||
msgid "Limit Line Width"
|
||||
|
@ -3365,19 +3362,19 @@ msgstr "Farben vertauschen: Quellfarbe"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:387
|
||||
msgid "Red Threshold:"
|
||||
msgstr "Schwellenwert Rot:"
|
||||
msgstr "Schwellwert Rot:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:415
|
||||
msgid "Green Threshold:"
|
||||
msgstr "Schwellenwert Grün:"
|
||||
msgstr "Schwellwert Grün:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:444
|
||||
msgid "Blue Threshold:"
|
||||
msgstr "Schwellenwert Blau:"
|
||||
msgstr "Schwellwert Blau:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/exchange.c:462
|
||||
msgid "Lock Thresholds"
|
||||
msgstr "Schwellenwerte gleich"
|
||||
msgstr "Schwellwerte gleich"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:254
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Combine/Film..."
|
||||
|
@ -3505,7 +3502,7 @@ msgid "<Image>/Filters/Light Effects/FlareFX..."
|
|||
msgstr "<Image>/Filter/Licht-Effekte/Linsenreflexe..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/flarefx.c:278
|
||||
msgid "Render flare..."
|
||||
msgid "Render Flare..."
|
||||
msgstr "Berechne Linsenreflexe..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/flarefx.c:333
|
||||
|
@ -3530,7 +3527,7 @@ msgstr "Fraktalspur"
|
|||
msgid "Outside Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tausche eine Farbe gegen eine andere aus; optional können sie einen\n"
|
||||
"Schwellenwert für die Umsetzung von einer Schattierung in eine Andere setzen"
|
||||
"Schwellwert für die Umsetzung von einer Schattierung in eine Andere setzen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:783 plug-ins/common/warp.c:438
|
||||
msgid "Warp"
|
||||
|
@ -3789,7 +3786,7 @@ msgstr "Sichere als Pinsel"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/gpb.c:382
|
||||
msgid "Save as Pixmap Brush Pipe"
|
||||
msgstr "Sichere als Röhrenpinsel"
|
||||
msgstr "Sichere als animierten Pinsel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gpb.c:445
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
|
@ -3845,8 +3842,8 @@ msgid "<Image>/Filters/Render/Pattern/Qbist..."
|
|||
msgstr "<Image>/Filter/Render/Muster/Qbist..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gqbist.c:434
|
||||
msgid "Qbist ..."
|
||||
msgstr "Qbist.."
|
||||
msgid "Qbist..."
|
||||
msgstr "Qbist..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gqbist.c:579
|
||||
msgid "Load QBE file..."
|
||||
|
@ -4065,7 +4062,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/hot.c:233
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Hot..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Heiss..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Heiß..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:590
|
||||
msgid "Hot"
|
||||
|
@ -4115,7 +4112,7 @@ msgstr "Warpe..."
|
|||
#: plug-ins/common/iwarp.c:744 plug-ins/common/iwarp.c:755
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warping Frame Nr %d ..."
|
||||
msgstr "Warpe Frame %d ..."
|
||||
msgstr "Warpe Frame Nr. %d ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/iwarp.c:756 plug-ins/common/iwarp.c:958
|
||||
msgid "Ping Pong"
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,7 @@ msgstr "Kommentare"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/laplace.c:87
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Edge-Detect/Laplace"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Kanten finden/Laplace..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Kanten finden/Laplace"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/laplace.c:217
|
||||
msgid "Laplace..."
|
||||
|
@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Zweite Zielfarbe"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:348
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/VG-HG vertauschen"
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/VG-HG regeln"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/mapcolor.c:363
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..."
|
||||
|
@ -4705,7 +4702,7 @@ msgstr "Kantenverbesserung"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:125
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Noise/Noisify..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Rauschen/Verauschen..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Rauschen/Verrauschen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:201
|
||||
msgid "Adding Noise..."
|
||||
|
@ -4713,7 +4710,7 @@ msgstr "F
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:328
|
||||
msgid "Noisify"
|
||||
msgstr "Verauschen"
|
||||
msgstr "Verrauschen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/noisify.c:357
|
||||
msgid "Independent"
|
||||
|
@ -4730,7 +4727,7 @@ msgstr "Kanal #%d:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/normalize.c:83
|
||||
msgid "<Image>/Image/Colors/Auto/Normalize"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Farben/Auto/Normalisieren"
|
||||
msgstr "<Image>/Image/Farben/Automatisch/Normalisieren"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/normalize.c:115
|
||||
msgid "Normalizing..."
|
||||
|
@ -4909,7 +4906,7 @@ msgstr "Tempor
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:98
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Plugin Details..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Plugin-Details..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:213
|
||||
msgid "Details <<"
|
||||
|
@ -4928,7 +4925,7 @@ msgstr "Anzahl der Plugin-Interfaces: %d"
|
|||
#. menu path
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:330
|
||||
msgid "Menu Path:"
|
||||
msgstr "MenuPfad:"
|
||||
msgstr "Menupfad:"
|
||||
|
||||
#. show the name
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:351
|
||||
|
@ -4958,7 +4955,7 @@ msgstr "Typ:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:995
|
||||
msgid "Plugin Descriptions"
|
||||
msgstr "Plugin Beschreibungen"
|
||||
msgstr "Plugin-Beschreibungen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:152
|
||||
|
@ -4978,7 +4975,7 @@ msgstr "Install.-Datum"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1039
|
||||
msgid "Menu Path"
|
||||
msgstr "MenuPfad"
|
||||
msgstr "Menupfad"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1066
|
||||
msgid "Image Types"
|
||||
|
@ -5205,7 +5202,7 @@ msgstr "Grau"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2598
|
||||
msgid "Text Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing von Text"
|
||||
msgstr "Kantenglättung des Textes"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2603 plug-ins/common/ps.c:2616
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
|
@ -5217,7 +5214,7 @@ msgstr "Stark"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2610
|
||||
msgid "Graphic Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing von Grafiken"
|
||||
msgstr "Kantenglättung der Grafiken"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ps.c:2671
|
||||
msgid "Save as PostScript"
|
||||
|
@ -5403,11 +5400,11 @@ msgstr "Rotiere..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/Ähnlich Einfärben..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Abbilden/Ähnlich einfärben..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1379
|
||||
msgid "Sample Colorize"
|
||||
msgstr "Ähnlich Einfärben"
|
||||
msgstr "Ähnlich einfärben"
|
||||
|
||||
#. gtk_container_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5);
|
||||
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 plug-ins/common/tileit.c:583
|
||||
|
@ -5546,11 +5543,11 @@ msgstr "Sekunden Pause"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:122
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Weichzeichnen/Gaussscher Weichzeichner..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Weichzeichnen/Selektiver Weichzeichner..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:198 plug-ins/common/sel_gauss.c:241
|
||||
msgid "Selective Gaussian Blur"
|
||||
msgstr "Gaussscher Weichzeichner"
|
||||
msgstr "Selektiver Gauss-Weichzeichner"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:215
|
||||
msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
|
||||
|
@ -5558,7 +5555,7 @@ msgstr "sel_gauss: Kann nicht mit Bildern mit indizierter Farbtabelle arbeiten"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:281
|
||||
msgid "Max. Delta:"
|
||||
msgstr "Max. Delta"
|
||||
msgstr "Max. Delta:"
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: plug-ins/common/semiflatten.c:90
|
||||
|
@ -5567,7 +5564,7 @@ msgstr "<Image>/Filter/Farben/Semi-Flatten"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/semiflatten.c:128
|
||||
msgid "Semi-Flatten..."
|
||||
msgstr "Halb Zusammenfügen..."
|
||||
msgstr "Semi-Flatten..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sharpen.c:168
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Enhance/Sharpen..."
|
||||
|
@ -5611,11 +5608,11 @@ msgstr "Verschiebe vertikal"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/shift.c:419
|
||||
msgid "Shift Amount:"
|
||||
msgstr "Verschiebemenge:"
|
||||
msgstr "Verschiebung:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:86
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Colors/Smooth Palette..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Glätte Palette..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Farben/Glatte Palette..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:170
|
||||
msgid "Deriving smooth palette..."
|
||||
|
@ -5651,11 +5648,10 @@ msgstr "Detail:"
|
|||
msgid "Turbulent"
|
||||
msgstr "Turbulenz"
|
||||
|
||||
# TODO tileable ?
|
||||
#. Tilable
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:580
|
||||
msgid "Tilable"
|
||||
msgstr "Nahtlos"
|
||||
msgstr "Kachelbar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/snoise.c:591
|
||||
msgid "X Size:"
|
||||
|
@ -6052,7 +6048,7 @@ msgstr "RL Kompression"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:103
|
||||
msgid "<Image>/Image/Alpha/Threshold Alpha..."
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Alpha/Alpha Schwellenwert..."
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Alpha/Alpha-Schwellwert..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:146
|
||||
msgid "The layer preserves transparency."
|
||||
|
@ -6064,43 +6060,43 @@ msgstr "Keine RGBA/GRAYA Ebene ausgew
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:219
|
||||
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
|
||||
msgstr "Alphaschwellenwert: Färbe Transparenz..."
|
||||
msgstr "Alpha-Schwellwert: Färbe Transparenz..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:269
|
||||
msgid "Threshold Alpha"
|
||||
msgstr "Alphaschwellenwert"
|
||||
msgstr "Alpha-Schwellwert"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:659
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:660
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "TIFF Kanäle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1463
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1464
|
||||
msgid "Save as TIFF"
|
||||
msgstr "Als TIFF speichern"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1485
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1486
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompression"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1490
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1491
|
||||
msgid "LZW"
|
||||
msgstr "LZW"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1491
|
||||
#: plug-ins/common/tiff.c:1492
|
||||
msgid "Pack Bits"
|
||||
msgstr "Bits packen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:121
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Map/Tile..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Kachel..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filter/Abbilden/Kacheln..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:198 plug-ins/common/tileit.c:334
|
||||
msgid "Tiling..."
|
||||
msgstr "Kacheln..."
|
||||
msgstr "Erzeuge Kacheln..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:392
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr "Kachel"
|
||||
msgstr "Kacheln"
|
||||
|
||||
#. parameter settings
|
||||
#: plug-ins/common/tile.c:409
|
||||
|
@ -6649,7 +6645,7 @@ msgid "Pasted"
|
|||
msgstr "Eingefügt"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/winclipboard.c:534
|
||||
msgid "Pasting ..."
|
||||
msgid "Pasting..."
|
||||
msgstr "Füge Ein..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/wind.c:160
|
||||
|
@ -6886,7 +6882,7 @@ msgstr "Als XPM sichern"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/xpm.c:826
|
||||
msgid "Alpha Threshold:"
|
||||
msgstr "Alpha Schwellenwert:"
|
||||
msgstr "Alpha-Schwellwert:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xwd.c:399
|
||||
msgid "can't open file for reading"
|
||||
|
@ -6945,7 +6941,7 @@ msgstr "Fehler w
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
|
||||
msgid "<Image>/Image/Transforms/Zealous Crop"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Transformationen/Fanatisches Zuschneiden"
|
||||
msgstr "<Image>/Bild/Transformationen/Fanatisch Zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:105
|
||||
msgid "ZealousCropping(tm)..."
|
||||
|
@ -6953,12 +6949,12 @@ msgstr "Fanatisch am Zuschneiden(tm)..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB Browser..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Xtns/DB-Browser..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:147
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:166
|
||||
msgid "DB Browser (init...)"
|
||||
msgstr "DB Browser (Initialisierung...)"
|
||||
msgstr "DB-Browser (Initialisierung...)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:154
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:173
|
||||
|
@ -6995,20 +6991,20 @@ msgstr "Copyright:"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:641
|
||||
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
|
||||
msgstr "DB Anzeiger (nach Namen - bitte warten)"
|
||||
msgstr "DB-Browser (nach Namen - bitte warten)"
|
||||
|
||||
# blurb ?
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665
|
||||
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
|
||||
msgstr "DB Anzeiger (nach Beschreibung - bitte warten)"
|
||||
msgstr "DB-Browser (nach Beschreibung - bitte warten)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:674
|
||||
msgid "DB Browser (please wait)"
|
||||
msgstr "DB Anzeiger (bitte warten)"
|
||||
msgstr "DB-Browser (bitte warten)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:740
|
||||
msgid "DB Browser"
|
||||
msgstr "DB Anzeiger"
|
||||
msgstr "DB-Browser"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:363
|
||||
msgid "Error during open of FITS file"
|
||||
|
@ -7296,7 +7292,7 @@ msgstr "Erweiterte Filterpaket Einstellungen"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1022
|
||||
msgid "Smoothness of Aliasing"
|
||||
msgstr "Glätte des Antialiasing"
|
||||
msgstr "Glätte der Kanten"
|
||||
|
||||
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1109
|
||||
|
@ -7457,7 +7453,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:688
|
||||
msgid "Split MPEG1 Video to Frames"
|
||||
msgstr "Teile MPEG1 Film in Frames"
|
||||
msgstr "MPEG1-Film in Frames aufteilen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:689 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:297
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1422
|
||||
|
@ -7694,7 +7690,7 @@ msgstr "Benenne Frames um..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:1158
|
||||
msgid "converting frames..."
|
||||
msgstr "Konvertiere Frames.."
|
||||
msgstr "Konvertiere Frames..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:124
|
||||
msgid "backup to file"
|
||||
|
@ -7728,13 +7724,13 @@ msgstr ""
|
|||
"(für alle dazwischenliegenden Ebenen)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:276
|
||||
msgid "Applying Filter to all Layers .."
|
||||
msgid "Applying Filter to all Layers..."
|
||||
msgstr "Filter wird auf alle Ebenen angewandt..."
|
||||
|
||||
# nicht so wörtlich ?
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:550
|
||||
msgid "Select Filter for Animated apply"
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Filter für \"Animation filtern\" aus"
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Filter für \"Animation filtern\""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:551 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:661
|
||||
msgid "Apply Constant"
|
||||
|
@ -7918,29 +7914,28 @@ msgid "Framesequence shift"
|
|||
msgstr "Verschiebung der Frame-Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:343
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Next"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Nächster"
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto/Next Frame"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Nächster Frame"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:355
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Prev"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Vorheriger"
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto/Previous Frame"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Vorheriger Frame"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:367
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto First"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Erster"
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto/First Frame"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Erster Frame"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:379
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Last"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Letzter"
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto/Last Frame"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Letzter Frame"
|
||||
|
||||
# Springen ?
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:391
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto Any"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Irgendeiner"
|
||||
msgid "<Image>/Video/Goto/Any Frame..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Gehe zu/Beliebiger Frame..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:403
|
||||
msgid "<Image>/Video/Delete Frames"
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frames löschen"
|
||||
msgid "<Image>/Video/Delete Frames..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frames löschen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:415
|
||||
msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
|
||||
|
@ -7965,7 +7960,7 @@ msgstr "<Image>/Video/Frames zusammenf
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:475
|
||||
msgid "<Image>/Video/Frames LayerDel..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frames Ebene entfernen..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Ebene aus Frames entfernen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:499
|
||||
msgid "<Image>/Video/Frames Convert..."
|
||||
|
@ -7973,7 +7968,7 @@ msgstr "<Image>/Video/Frames konvertieren..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:511
|
||||
msgid "<Image>/Video/Frames Resize..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frames Grösse verändern..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frames-Größe verändern..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:523
|
||||
msgid "<Image>/Video/Frames Crop..."
|
||||
|
@ -7985,11 +7980,11 @@ msgstr "<Image>/Video/Frames skalieren..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:547
|
||||
msgid "<Image>/Video/Split Image to Frames..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Teile Bild in Frames..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Bild in Frames aufteilen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:560
|
||||
msgid "<Image>/Video/Framesequence Shift..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frame-Reihenfolge verschieben..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/Frame-Abfolge verschieben..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_main.c:572
|
||||
msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
|
||||
|
@ -8762,7 +8757,7 @@ msgstr " (benutzen Sie 'Frames konvertieren' aus dem Video Men
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:164
|
||||
msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)"
|
||||
msgstr " bzw. 'Teile Bild in Frames' aus dem Video Menü)"
|
||||
msgstr " bzw. 'Bild in Frames aufteilen' aus dem Video Menü)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:168
|
||||
msgid "3.) All Images must have the same size,"
|
||||
|
@ -9055,7 +9050,7 @@ msgstr "Gehe zum letzten Frame"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:448
|
||||
msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/VCR Navigator..."
|
||||
msgstr "<Image>/Video/VCR-Navigator..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:511
|
||||
msgid "Cant open two or more Video Navigator Windows."
|
||||
|
@ -9471,7 +9466,7 @@ msgstr "Frame-Reichweite & Position ausw
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_split.c:100
|
||||
msgid "Splitting into Frames..."
|
||||
msgstr "Teile Bild in Frames..."
|
||||
msgstr "Bild in Frames aufteilen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_split.c:175
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9479,7 +9474,7 @@ msgid ""
|
|||
"desired save plugin can't handle type\n"
|
||||
"or desired save plugin not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teile Frames: Speichern schlug fehl.\n"
|
||||
"Bild aufteilen: Speichern schlug fehl.\n"
|
||||
"Plugin zum Speichern kann mit dem Bild-Typ nicht umgehen\n"
|
||||
"oder das ausgewählte Speichern-Plugin ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
|
@ -9526,7 +9521,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_split.c:249
|
||||
msgid "Split Image into Frames"
|
||||
msgstr "Teile Bild in Frames"
|
||||
msgstr "Bild in Frames aufteilen"
|
||||
|
||||
# TODO ?
|
||||
#: plug-ins/gap/gap_split.c:250
|
||||
|
@ -9686,7 +9681,7 @@ msgstr "Textfarbe"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:328
|
||||
msgid "Toggle anti-aliased text"
|
||||
msgstr "Text Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantenglättung einschalten"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339
|
||||
msgid "Left aligned text"
|
||||
|
@ -10409,7 +10404,7 @@ msgstr "Anpassende Hochrechnung"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3035
|
||||
msgid "Auto Update Preview"
|
||||
msgstr "Autom. Echtzeitvorschau"
|
||||
msgstr "Automat. Echtzeitvorschau"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3159
|
||||
msgid "Selector"
|
||||
|
@ -10759,7 +10754,7 @@ msgstr "Wie sehr der \"Drop-Shadow\" aufgeweicht werden soll"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:336
|
||||
msgid "Deviation threshold:"
|
||||
msgstr "Abweichungs-Schwellenwert"
|
||||
msgstr "Abweichungs-Schwellwert:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:347
|
||||
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
|
||||
|
@ -11838,7 +11833,7 @@ msgstr "Wiederholen %s"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301
|
||||
msgid "Edit Area Info..."
|
||||
msgstr "Bereichsinformation bearbeiten"
|
||||
msgstr "Bereichs-Information bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:313
|
||||
msgid "View"
|
||||
|
@ -11886,7 +11881,7 @@ msgstr "Hilfsmittel"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:401 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:149
|
||||
msgid "Grid Settings..."
|
||||
msgstr "Gitter Einstellungen..."
|
||||
msgstr "Gitter-Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:403
|
||||
msgid "Create Guides..."
|
||||
|
@ -11898,7 +11893,7 @@ msgstr "Hilfe"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413
|
||||
msgid "About ImageMap..."
|
||||
msgstr " Über ImageMap..."
|
||||
msgstr "Über ImageMap..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391
|
||||
msgid "x (pixels)"
|
||||
|
@ -11914,7 +11909,7 @@ msgstr "Anf
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:125
|
||||
msgid "Map Info..."
|
||||
msgstr "Map Info..."
|
||||
msgstr "Map-Info..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
|
@ -12455,14 +12450,14 @@ msgstr "Kommando:"
|
|||
#.
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:691
|
||||
msgid "Print To File?"
|
||||
msgstr "In Datei drucken ?"
|
||||
msgstr "In Datei drucken?"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * PPD file selection dialog...
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:705
|
||||
msgid "PPD File?"
|
||||
msgstr "PPD-Datei ?"
|
||||
msgstr "PPD-Datei?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:203
|
||||
msgid "<Image>/File/Print..."
|
||||
|
@ -12979,30 +12974,3 @@ msgstr "Fehler: Kann XJT Eigenschaften-Datei %s nicht lesen"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Error, XJT propertyfile %s is empty"
|
||||
msgstr "Fehler: XJT Eigenschaften-Datei %s ist leer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Max Depth"
|
||||
#~ msgstr "Max. Tiefe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Threshold"
|
||||
#~ msgstr "Schwellenwert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't save image with alpha\n"
|
||||
#~ msgstr "Kann Bild nicht mit Alpha speichern\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load/Save Flame"
|
||||
#~ msgstr "Lade/Speichere Flamme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Speed"
|
||||
#~ msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Contrast"
|
||||
#~ msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gamma"
|
||||
#~ msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X"
|
||||
#~ msgstr "X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y"
|
||||
#~ msgstr "Y"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-04-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: more updates/corrections
|
||||
|
||||
2000-04-02 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-02 13:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 13:35+02:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-02 22:44+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Linienexplosion..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
||||
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Gitter erzeugen..."
|
||||
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Gittersystem..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2000-04-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: updated german translation
|
||||
* uk.po: corrected fatal error (duplicate message)
|
||||
|
||||
2000-04-01 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated translation.
|
||||
|
|
199
po/de.po
199
po/de.po
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-03-29 01:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-25 20:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-02 23:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 00:09+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Druck:"
|
|||
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||||
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
||||
|
||||
#: app/app_procs.c:273 app/app_procs.c:275 app/interface.c:528
|
||||
#: app/app_procs.c:273 app/app_procs.c:275 app/interface.c:531
|
||||
msgid "The GIMP"
|
||||
msgstr "GIMP"
|
||||
|
||||
|
@ -115,6 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#. the cancel button
|
||||
#: app/app_procs.c:744 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93
|
||||
#: app/channels_dialog.c:2463 app/channels_dialog.c:2637
|
||||
#: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506
|
||||
|
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Beenden"
|
|||
#: app/gdisplay_color_ui.c:129 app/gdisplay_ops.c:345 app/gimpprogress.c:112
|
||||
#: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1769 app/gradient.c:4841
|
||||
#: app/gradient.c:5402 app/hue_saturation.c:377 app/install.c:533
|
||||
#: app/install.c:1167 app/interface.c:984 app/layers_dialog.c:3326
|
||||
#: app/install.c:1167 app/interface.c:1022 app/layers_dialog.c:3326
|
||||
#: app/layers_dialog.c:3517 app/layers_dialog.c:3617 app/layers_dialog.c:3889
|
||||
#: app/levels.c:341 app/palette.c:1826 app/posterize.c:201
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1434 app/qmask.c:281 app/resize.c:195
|
||||
|
@ -138,11 +139,11 @@ msgstr "Bezier Pfad ist bereits geschlossen."
|
|||
msgid "Corrupt curve"
|
||||
msgstr "Kurve beschädigt"
|
||||
|
||||
#: app/bezier_select.c:2880
|
||||
#: app/bezier_select.c:2941
|
||||
msgid "Curve not closed!"
|
||||
msgstr "Kurve ist nicht geschlossen!"
|
||||
|
||||
#: app/bezier_select.c:3167 app/gimage_mask.c:618
|
||||
#: app/bezier_select.c:3228 app/gimage_mask.c:618
|
||||
msgid "Paintbrush operation failed."
|
||||
msgstr "Pinseloperation schlug fehl."
|
||||
|
||||
|
@ -196,15 +197,15 @@ msgstr "Konisch (asymmetrisch)"
|
|||
|
||||
#: app/blend.c:326
|
||||
msgid "Shapeburst (angular)"
|
||||
msgstr "Formangepasst (winklig)"
|
||||
msgstr "Formangepaßt (winklig)"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:327
|
||||
msgid "Shapeburst (spherical)"
|
||||
msgstr "Formangepasst (sphärisch)"
|
||||
msgstr "Formangepaßt (sphärisch)"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:328
|
||||
msgid "Shapeburst (dimpled)"
|
||||
msgstr "Formangepasst (dimpled)"
|
||||
msgstr "Formangepaßt (dimpled)"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:329
|
||||
msgid "Spiral (clockwise)"
|
||||
|
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Maximale Tiefe:"
|
|||
|
||||
#: app/blend.c:408 app/bucket_fill.c:127 app/fuzzy_select.c:660
|
||||
msgid "Threshold:"
|
||||
msgstr "Schwellenwert:"
|
||||
msgstr "Schwellwert:"
|
||||
|
||||
#: app/blend.c:435
|
||||
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
|
||||
|
@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "Winkel:"
|
|||
msgid "Brush Selection"
|
||||
msgstr "Pinselauswahl"
|
||||
|
||||
#: app/brush_select.c:276 app/gradient.c:799 app/module_db.c:320
|
||||
#: app/brush_select.c:276 app/gradient.c:799 app/module_db.c:321
|
||||
#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Auffrischen"
|
||||
|
@ -410,15 +411,15 @@ msgstr "F
|
|||
|
||||
#: app/bucket_fill.c:160
|
||||
msgid "FG Color Fill"
|
||||
msgstr "VG Farbfüllung"
|
||||
msgstr "VG-Farbe"
|
||||
|
||||
#: app/bucket_fill.c:163
|
||||
msgid "BG Color Fill"
|
||||
msgstr "HG Farbfüllung"
|
||||
msgstr "HG-Farbe"
|
||||
|
||||
#: app/bucket_fill.c:166
|
||||
msgid "Pattern Fill"
|
||||
msgstr "Musterfüllung"
|
||||
msgstr "Muster"
|
||||
|
||||
#: app/bucket_fill.c:245
|
||||
msgid "Bucket Fill operation failed."
|
||||
|
@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Hinzuf
|
|||
|
||||
#: app/by_color_select.c:754 app/layers_dialog.c:340 app/tool_options.c:904
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Subtrahieren"
|
||||
msgstr "Subtraktion"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:755
|
||||
msgid "Intersect"
|
||||
|
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Schnitt"
|
|||
|
||||
#: app/by_color_select.c:766
|
||||
msgid "Fuzziness Threshold"
|
||||
msgstr "Ungenauigkeitsschwellwert"
|
||||
msgstr "Ungenauigkeits-Schwellwert"
|
||||
|
||||
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
|
||||
msgid "copy"
|
||||
|
@ -589,11 +590,11 @@ msgstr "Quelle"
|
|||
|
||||
#: app/clone.c:139
|
||||
msgid "Image Source"
|
||||
msgstr "Bildquelle"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: app/clone.c:141
|
||||
msgid "Pattern Source"
|
||||
msgstr "Musterquelle"
|
||||
msgstr "Muster"
|
||||
|
||||
#: app/clone.c:149
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
|
@ -738,11 +739,11 @@ msgstr "Kein"
|
|||
|
||||
#: app/commands.c:333
|
||||
msgid "Feather Selection"
|
||||
msgstr "Auswahl weichzeichnen"
|
||||
msgstr "Auswahl ausblenden"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:336
|
||||
msgid "Feather Selection by:"
|
||||
msgstr "Auswahl weichzeichnen um:"
|
||||
msgstr "Auswahl ausblenden um:"
|
||||
|
||||
#: app/commands.c:369
|
||||
msgid "Shrink Selection"
|
||||
|
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Einstellungen f
|
|||
|
||||
#: app/convert.c:585
|
||||
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
|
||||
msgstr "Entferne unbenutzte Farben aus fertiger Palette"
|
||||
msgstr "Unbenutzte Farben aus fertiger Palette entfernen"
|
||||
|
||||
#: app/convert.c:597
|
||||
msgid "Use Custom Palette:"
|
||||
|
@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Kurven"
|
|||
|
||||
#: app/curves.c:431
|
||||
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
|
||||
msgstr "Kurven können bei indizierten Bildern nicht angepasst werden."
|
||||
msgstr "Kurven können bei indizierten Bildern nicht angepaßt werden."
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:572
|
||||
msgid "Modify Curves for Channel:"
|
||||
|
@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "Alpha"
|
|||
#. The option menu for selecting the drawing method
|
||||
#: app/curves.c:662
|
||||
msgid "Curve Type:"
|
||||
msgstr "Kurvenart:"
|
||||
msgstr "Kurventyp:"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:669
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
|
@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Weich"
|
|||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Frei"
|
||||
|
||||
#: app/curves.c:696 app/levels.c:598 app/module_db.c:829
|
||||
#: app/curves.c:696 app/levels.c:598 app/module_db.c:830
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
|
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "S
|
|||
msgid "Device Status"
|
||||
msgstr "Gerätestatus"
|
||||
|
||||
#: app/disp_callbacks.c:810 app/global_edit.c:297 app/global_edit.c:303
|
||||
#: app/disp_callbacks.c:814 app/global_edit.c:297 app/global_edit.c:303
|
||||
#: app/global_edit.c:375
|
||||
msgid "Pasted Layer"
|
||||
msgstr "Eingefügte Ebene"
|
||||
|
@ -1512,7 +1513,7 @@ msgid ""
|
|||
"It probably was not compiled because\n"
|
||||
"you don't have GtkXmHTML installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte den GIMP Hilfebrowser nicht finden.\n"
|
||||
"Konnte den GIMP Hilfe-Browser nicht finden.\n"
|
||||
"Eventuell ist er nicht kompiliert worden,\n"
|
||||
"weil GtkXmHTML nicht installiert ist."
|
||||
|
||||
|
@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr "Holen aus"
|
|||
|
||||
#: app/gradient.c:3402
|
||||
msgid "Left neighbor's right endpoint"
|
||||
msgstr "Linker Nachbar des rechten Endpunktes"
|
||||
msgstr "Rechter Endpunkt des linken Nachbars"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:3403
|
||||
msgid "Right endpoint"
|
||||
|
@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Farbe des rechten Endpunktes"
|
|||
|
||||
#: app/gradient.c:3444
|
||||
msgid "Right neighbor's left endpoint"
|
||||
msgstr "Rechter Nachbar des linken Endpunktes"
|
||||
msgstr "Linker Endpunkt des rechten Nachbars"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:3445
|
||||
msgid "Left endpoint"
|
||||
|
@ -1964,11 +1965,11 @@ msgstr "Linker Endpunkt"
|
|||
|
||||
#: app/gradient.c:3556
|
||||
msgid "Selection operations"
|
||||
msgstr "Auswahl Operationen"
|
||||
msgstr "Auswahl-Operationen"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:3728
|
||||
msgid "Blending function for segment"
|
||||
msgstr "Übergangsfunktion für Segment"
|
||||
msgstr "Verlaufsfunktion für Segment"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:3730
|
||||
msgid "Coloring type for segment"
|
||||
|
@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr "Auswahl duplizieren"
|
|||
|
||||
#: app/gradient.c:4049
|
||||
msgid "FG color"
|
||||
msgstr "VG Farbe"
|
||||
msgstr "VG-Farbe"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:4097
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2070,11 +2071,11 @@ msgstr "in der Sie die Segmente in der Auswahl teilen woll"
|
|||
|
||||
#: app/gradient.c:5220
|
||||
msgid "Blend endpoints' colors"
|
||||
msgstr "Übergang zwischen den Endpunktfarben"
|
||||
msgstr "Farben der Enpunkte mitteln"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:5232
|
||||
msgid "Blend endpoints' opacity"
|
||||
msgstr "Übergang zwischen der Endpunktdeckkraft"
|
||||
msgstr "Deckkraft der Enpunkte mitteln"
|
||||
|
||||
#: app/gradient.c:5400
|
||||
msgid "Replicate"
|
||||
|
@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "der Auswahl eingeben"
|
|||
#. The shell
|
||||
#: app/gradient_select.c:144
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Farbverlauf Auswahl"
|
||||
msgstr "Farbverlaufsauswahl"
|
||||
|
||||
#. The shell and main vbox
|
||||
#: app/histogram_tool.c:166 app/histogram_tool.c:270 app/tools.c:777
|
||||
|
@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "Mittelwert:"
|
|||
|
||||
#: app/histogram_tool.c:257
|
||||
msgid "Std Dev:"
|
||||
msgstr "Std Abweichung:"
|
||||
msgstr "Std.-Abweichung:"
|
||||
|
||||
#: app/histogram_tool.c:258
|
||||
msgid "Median:"
|
||||
|
@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr "Winkel"
|
|||
|
||||
#: app/ink.c:398
|
||||
msgid "Adjust:"
|
||||
msgstr "Anpassen:"
|
||||
msgstr "anpassen:"
|
||||
|
||||
#. Brush shape widget
|
||||
#: app/ink.c:485
|
||||
|
@ -2966,7 +2967,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrieren"
|
||||
|
||||
#: app/interface.c:312
|
||||
#: app/interface.c:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
|
||||
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
|
||||
|
@ -3002,15 +3003,15 @@ msgstr "Umwandeln"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:86
|
||||
msgid "Drawable procedures"
|
||||
msgstr "Bild Prozeduren"
|
||||
msgstr "Bild-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:89
|
||||
msgid "Edit procedures"
|
||||
msgstr "Bearbeiten Prozeduren"
|
||||
msgstr "Bearbeiten-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:92
|
||||
msgid "File Operations"
|
||||
msgstr "Datei Prozeduren"
|
||||
msgstr "Datei-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:95
|
||||
msgid "Floating selections"
|
||||
|
@ -3018,7 +3019,7 @@ msgstr "Schwebende Auswahlen"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:98
|
||||
msgid "GDisplay procedures"
|
||||
msgstr "Anzeige Prozeduren"
|
||||
msgstr "Anzeige-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3182
|
||||
msgid "Image"
|
||||
|
@ -3030,19 +3031,19 @@ msgstr "Bildmaske"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:107
|
||||
msgid "Gimprc procedures"
|
||||
msgstr "Gimprc Prozeduren"
|
||||
msgstr "Gimprc-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:110
|
||||
msgid "Help procedures"
|
||||
msgstr "Hilfe Prozeduren"
|
||||
msgstr "Hilfe-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:116
|
||||
msgid "Gradient UI"
|
||||
msgstr "Farbverlauf UI"
|
||||
msgstr "Farbverlauf-UI"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:119
|
||||
msgid "Guide procedures"
|
||||
msgstr "Hilfslinien Prozeduren"
|
||||
msgstr "Hilfslinien-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1733
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1735
|
||||
|
@ -3065,7 +3066,7 @@ msgstr "Palette"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:134
|
||||
msgid "Parasite procedures"
|
||||
msgstr "Parasiten Prozeduren"
|
||||
msgstr "Parasiten-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:137 app/lc_dialog.c:179
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
|
@ -3073,7 +3074,7 @@ msgstr "Pfade"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:140
|
||||
msgid "Pattern UI"
|
||||
msgstr "Muster UI"
|
||||
msgstr "Muster-UI"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:146
|
||||
msgid "Plug-in"
|
||||
|
@ -3085,7 +3086,7 @@ msgstr "Prozedurdatenbank"
|
|||
|
||||
#: app/internal_procs.c:152
|
||||
msgid "Text procedures"
|
||||
msgstr "Text Prozeduren"
|
||||
msgstr "Text-Prozeduren"
|
||||
|
||||
#: app/internal_procs.c:155
|
||||
msgid "Tool procedures"
|
||||
|
@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "Vergr
|
|||
|
||||
#: app/magnify.c:121
|
||||
msgid "Allow Window Resizing"
|
||||
msgstr "Anpassen der Fenster"
|
||||
msgstr "Anpassen des Fensters"
|
||||
|
||||
#: app/magnify.c:136
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
|
@ -3448,7 +3449,7 @@ msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n"
|
|||
|
||||
#: app/measure.c:118 app/measure.c:279
|
||||
msgid "Measure Tool"
|
||||
msgstr "Messwerkzeug"
|
||||
msgstr "Maßband"
|
||||
|
||||
#: app/measure.c:127
|
||||
msgid "Use Info Window"
|
||||
|
@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr "/_Xtns"
|
|||
|
||||
#: app/menus.c:157
|
||||
msgid "/Xtns/Module Browser..."
|
||||
msgstr "/Xtns/Modul Browser..."
|
||||
msgstr "/Xtns/Modul-Browser..."
|
||||
|
||||
#. <Toolbox>/Help
|
||||
#. the underscore installs an accelerator using the character that follows
|
||||
|
@ -3666,7 +3667,7 @@ msgstr "/Auswahl/Schwebend"
|
|||
|
||||
#: app/menus.c:270
|
||||
msgid "/Select/Feather..."
|
||||
msgstr "/Auswahl/Runden..."
|
||||
msgstr "/Auswahl/Ausblenden..."
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:272
|
||||
msgid "/Select/Sharpen"
|
||||
|
@ -3799,7 +3800,7 @@ msgstr "/Bild/Farben/Invertieren"
|
|||
#. <Image>/Image/Colors/Auto
|
||||
#: app/menus.c:368
|
||||
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
|
||||
msgstr "/Bild/Farben/Auto/Angleichen"
|
||||
msgstr "/Bild/Farben/Automatisch/Angleichen"
|
||||
|
||||
#. <Image>/Image/Alpha
|
||||
#: app/menus.c:376
|
||||
|
@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Maske"
|
|||
|
||||
#: app/menus.c:447
|
||||
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "/Ebenen/Alphakanal erstellen"
|
||||
msgstr "/Ebenen/Alphakanal hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:449
|
||||
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
|
||||
|
@ -4112,7 +4113,7 @@ msgstr "/Auswahl aus Maske"
|
|||
|
||||
#: app/menus.c:649
|
||||
msgid "/Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "/Alphakanal erstellen"
|
||||
msgstr "/Alphakanal hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:651
|
||||
msgid "/Alpha to Selection"
|
||||
|
@ -4140,11 +4141,11 @@ msgstr "/Kanal duplizieren"
|
|||
|
||||
#: app/menus.c:678
|
||||
msgid "/Channel to Selection"
|
||||
msgstr "/Kanal zur Auswahl"
|
||||
msgstr "/Auswahl aus Kanal"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:680
|
||||
msgid "/Add to Selection"
|
||||
msgstr "/Zu Auswahl hinzufügen"
|
||||
msgstr "/Zur Auswahl hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:682
|
||||
msgid "/Subtract from Selection"
|
||||
|
@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht
|
|||
|
||||
#: app/module_db.c:58
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "Modul Fehler"
|
||||
msgstr "Modul-Fehler"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:59
|
||||
msgid "Loaded OK"
|
||||
|
@ -4233,72 +4234,72 @@ msgstr "Erfolgreich entladen"
|
|||
|
||||
#: app/module_db.c:275
|
||||
msgid "Module DB"
|
||||
msgstr "Modul DB"
|
||||
msgstr "Modul-DB"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:564
|
||||
#: app/module_db.c:565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "load module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "lade Modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:571
|
||||
#: app/module_db.c:572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "überspringe Modul: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:596
|
||||
#: app/module_db.c:597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "module load error: %s: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden von Modul %s: %s"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:777
|
||||
#: app/module_db.c:778
|
||||
msgid "<No modules>"
|
||||
msgstr "<Keine Module>"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:790 app/module_db.c:799
|
||||
#: app/module_db.c:791 app/module_db.c:800
|
||||
msgid "on disk"
|
||||
msgstr "auf Festplatte"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:790
|
||||
#: app/module_db.c:791
|
||||
msgid "only in memory"
|
||||
msgstr "nur im Speicher"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:799
|
||||
#: app/module_db.c:800
|
||||
msgid "nowhere (click 'refresh')"
|
||||
msgstr "nirgends ('Auffrischen' klicken)"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:838
|
||||
#: app/module_db.c:839
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Entladen"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:852
|
||||
msgid "Purpose: "
|
||||
msgstr "Zweck: "
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:853
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "Purpose:"
|
||||
msgstr "Zweck:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:854
|
||||
msgid "Version: "
|
||||
msgstr "Version: "
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:855
|
||||
msgid "Copyright: "
|
||||
msgstr "Copyright: "
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:856
|
||||
msgid "Date: "
|
||||
msgstr "Datum: "
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:857
|
||||
msgid "Location: "
|
||||
msgstr "Ort: "
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:858
|
||||
msgid "State: "
|
||||
msgstr "Status: "
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Ort:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:877
|
||||
#: app/module_db.c:859
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:878
|
||||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
msgstr "Automatisch beim Start laden"
|
||||
|
||||
|
@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "Farben"
|
|||
|
||||
#: app/palette.c:2230
|
||||
msgid "Palette Ops"
|
||||
msgstr "Palette Operationen"
|
||||
msgstr "Paletten-Operationen"
|
||||
|
||||
#. The "Import" frame
|
||||
#: app/palette.c:2261 app/palette.c:3116 app/palette.c:3130
|
||||
|
@ -4562,7 +4563,7 @@ msgstr "Punkt l
|
|||
|
||||
#: app/paths_dialog.c:205
|
||||
msgid "Edit Point"
|
||||
msgstr "Punkt verändern"
|
||||
msgstr "Punkt bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: app/paths_dialog.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4937,7 +4938,7 @@ msgstr "\"F1\" zeigt kontextabh
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1870
|
||||
msgid "Help Browser"
|
||||
msgstr "Hilfe Browser"
|
||||
msgstr "Hilfe-Browser"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1882
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
|
@ -4973,7 +4974,7 @@ msgstr "Zeige Lineale"
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1931
|
||||
msgid "Show Statusbar"
|
||||
msgstr "Zeige Statusanzeige"
|
||||
msgstr "Zeige Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1955
|
||||
msgid "Marching Ants Speed:"
|
||||
|
@ -5003,7 +5004,7 @@ msgstr "Vergr
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1995
|
||||
msgid "Image Title Format:"
|
||||
msgstr "Bildtitel Format:"
|
||||
msgstr "Format des Bildtitels:"
|
||||
|
||||
#. End of the title format string
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:1999
|
||||
|
@ -5069,7 +5070,7 @@ msgstr "Interpolationsart:"
|
|||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2147
|
||||
msgid "File Saving"
|
||||
msgstr "Dateien Sichern"
|
||||
msgstr "Dateien sichern"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2164 app/preferences_dialog.c:2177
|
||||
msgid "Always"
|
||||
|
@ -5447,15 +5448,15 @@ msgstr "Textebene"
|
|||
|
||||
#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:723
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Schwellenwert"
|
||||
msgstr "Schwellwert"
|
||||
|
||||
#: app/threshold.c:207
|
||||
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
|
||||
msgstr "Schwellenwert funktioniert nicht mit indizierten Bildern"
|
||||
msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Bildern"
|
||||
|
||||
#: app/threshold.c:288
|
||||
msgid "Threshold Range:"
|
||||
msgstr "Schwellenwert Bereich:"
|
||||
msgstr "Schwellwert Bereich:"
|
||||
|
||||
#: app/tips_dialog.c:78
|
||||
msgid "gimp_tips.txt"
|
||||
|
@ -5504,7 +5505,7 @@ msgstr "Elliptische Auswahl"
|
|||
|
||||
#: app/tool_options.c:149
|
||||
msgid "Free-Hand Selection"
|
||||
msgstr "Freihand Auswahl"
|
||||
msgstr "Freihandauswahl"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:151
|
||||
msgid "Fuzzy Selection"
|
||||
|
@ -5596,7 +5597,7 @@ msgstr "Druck"
|
|||
|
||||
#: app/tool_options.c:750
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
msgstr "Rate"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:88
|
||||
msgid "Rect Select"
|
||||
|
@ -5902,11 +5903,11 @@ msgstr "Bild auf eine bestimmte Zahl von Farben reduzieren"
|
|||
|
||||
#: app/tools.c:724
|
||||
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
|
||||
msgstr "/Bild/Farben/Schwellenwert..."
|
||||
msgstr "/Bild/Farben/Schwellwert..."
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:729
|
||||
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
|
||||
msgstr "Bild mittels Schwellenwert auf zwei Farben reduzieren"
|
||||
msgstr "Bild mittels Schwellwert auf zwei Farben reduzieren"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:742
|
||||
msgid "/Image/Colors/Curves..."
|
||||
|
@ -5930,7 +5931,7 @@ msgstr "/Bild/Histogramm..."
|
|||
|
||||
#: app/tools.c:783
|
||||
msgid "View image histogram"
|
||||
msgstr "Histogramm erstellen"
|
||||
msgstr "Histogramm anzeigen"
|
||||
|
||||
#: app/transform_core.c:252
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
|
@ -6227,7 +6228,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:91
|
||||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "Gamma Anzeigenfarbfilter"
|
||||
msgstr "Gamma-Anzeigenfarbfilter"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:326
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
|
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
|
@ -2659,10 +2659,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
||||
"MA 02111-1307, USA."
|
||||
|
||||
#: app/install.c:609
|
||||
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
|
||||
msgstr "ëÌÁÃΦÔØ \"ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ\" ÝÏ ÕצÊÔÉ × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÕ ¦ÎÓÔÁÌÑæÀ."
|
||||
|
||||
#: app/install.c:713
|
||||
msgid "Personal GIMP Directory"
|
||||
msgstr "ïÓÏÂÉÓÔÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ GIMP"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue