msgid "This tool simulates the use of an airbrush. Paint pressure represents the relative intensity of the paint application. High pressure results in a thicker layer of paint while low pressure results in a thinner layer."
msgid "The internal procedure which can either be used to make the gimp quit normally, or to have the gimp clean up its resources and exit immediately. The normaly shutdown process allows for querying the user to save any dirty images."
msgid "Maximum recursion levels for supersampling"
msgstr ""
#: app/blend.c:1756
msgid "Supersampling threshold"
msgstr "Hochrechnungsschwellwert"
#: app/blend.c:1760
msgid "The x coordinate of this blend's starting point"
msgstr ""
#: app/blend.c:1764
msgid "The y coordinate of this blend's starting point"
msgstr ""
#: app/blend.c:1768
msgid "The x coordinate of this blend's ending point"
msgstr ""
#: app/blend.c:1772
msgid "The y coordinate of this blend's ending point"
msgstr ""
#: app/blend.c:1779
msgid "Blend between the starting and ending coordinates with the specified blend mode and gradient type."
msgstr ""
#: app/blend.c:1780
msgid "This tool requires information on the paint application mode, the blend mode, and the gradient type. It creates the specified variety of blend using the starting and ending coordinates as defined for each gradient type."
msgstr ""
#: app/boundary.c:177
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:219
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
msgid "Modify brightness/contrast in the specified drawable"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:668
msgid "This procedures allows the brightness and contrast of the specified drawable to be modified. Both 'brightness' and 'contrast' parameters are defined between -127 and 127."
msgid "the type of fill: { FG-BUCKET-FILL (0), BG-BUCKET-FILL (1), PATTERN-BUCKET-FILL (2) }"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:719
msgid "the opacity of the final bucket fill (0 <= opacity <= 100)"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:723
msgid "the threshold determines how extensive the seed fill will be. It's value is specified in terms of intensity levels (0 <= threshold <= 255). This parameter is only valid when there is no selection in the specified image."
msgid "the x coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only valid when there is no selection in the specified image."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:735
msgid "the y coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only valid when there is no selection in the specified image."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:742
msgid "Fill the area specified either by the current selection if there is one, or by a seed fill starting at the specified coordinates."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:743
msgid "This tool requires information on the paint application mode, and the fill mode, which can either be in the foreground color, or in the currently active pattern. If there is no selection, a seed fill is executed at the specified coordinates and extends outward in keeping with the threshold parameter. If there is a selection in the target image, the threshold, sample merged, x, and y arguments are unused. If the sample_merged parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for colors after merging all visible layers. In the case of merged sampling, the x,y coordinates are relative to the image's origin; otherwise, they are relative to the drawable's origin."
msgid "Create a selection by selecting all pixels (in the specified drawable) with the same (or similar) color to that specified."
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:1016
msgid "This tool creates a selection over the specified image. A by-color selection is determined by the supplied color under the constraints of the specified threshold. Essentially, all pixels (in the drawable) that have color sufficiently close to the specified color (as determined by the threshold value) are included in the selection. The antialiasing parameter allows the final selection mask to contain intermediate values based on close misses to the threshold bar. Feathering can be enabled optionally and is controlled with the \"feather_radius\" paramter. If the sample_merged parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for colors after merging all visible layers. In the case of a merged sampling, the supplied drawable is ignored."
msgstr ""
#: app/channel.c:187
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: app/channel.c:193
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopieren"
#. Create the new channel
#: app/channel.c:492
msgid "Selection Mask"
msgstr "Auswahlmaske"
#: app/channel_cmds.c:104
msgid "the image to which to add the channel"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:108
msgid "the channel width: (width > 0)"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:112
msgid "the channel height: (height > 0)"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:116 app/channel_cmds.c:325
msgid "the channel name"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:120
msgid "the channel opacity: (0 <= opacity <= 100)"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:124
msgid "the channel compositing color"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:132
msgid "the newly created channel"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:139
msgid "Create a new channel"
msgstr "Erstelle einen neuen Kanal"
#: app/channel_cmds.c:140
msgid "This procedure creates a new channel with the specified width and height. Name, opacity, and color are also supplied parameters. The new channel still needs to be added to the image, as this is not automatic. Add the new channel with the 'gimp_image_add_channel' command. Other attributes such as channel show masked, should be set with explicit procedure calls. The channel's contents are undefined initially."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:195
msgid "the channel to copy"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:203
msgid "the newly copied channel"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:210
msgid "Copy a channel"
msgstr "Kopiere einen Kanal"
#: app/channel_cmds.c:211
msgid "This procedure copies the specified channel and returns the copy."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:257
msgid "the channel to delete"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:264
msgid "Delete a channel"
msgstr "L\366sche einen Kanal"
#: app/channel_cmds.c:265
msgid "This procedure deletes the specified channel. This does not need to be done if a gimage containing this channel was already deleted."
msgid "This procedure returns the specified channel's name."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:386
msgid "the new channel name"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:393
msgid "Set the name of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:394
msgid "This procedure sets the specified channel's name to the supplied name."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:456
msgid "the channel visibility"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:463
msgid "Get the visibility of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:464
msgid "This procedure returns the specified channel's visibility."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:517
msgid "the new channel visibility"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:524
msgid "Set the visibility of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:525
msgid "This procedure sets the specified channel's visibility."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:587
msgid "composite method for channel"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:594
msgid "Get the composite type for the channel"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:595
msgid "This procedure returns the specified channel's composite type. If it is non-zero, then the channel is composited with the image so that masked regions are shown. Otherwise, selected regions are shown."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:648
msgid "the new channel show_masked value"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:655
msgid "Set the composite type for the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:656
msgid "This procedure sets the specified channel's composite type. If it is non-zero, then the channel is composited with the image so that masked regions are shown. Otherwise, selected regions are shown."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:718
msgid "the channel opacity"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:725
msgid "Get the opacity of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:726
msgid "This procedure returns the specified channel's opacity."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:779
msgid "the new channel opacity: (0 <= opacity <= 100)"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:786
msgid "Set the opacity of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:787
msgid "This procedure sets the specified channel's opacity."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:854
msgid "the channel's composite color"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:861
msgid "Get the compositing color of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:862
msgid "This procedure returns the specified channel's compositing color."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:917
msgid "the composite color"
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:924
msgid "Set the compositing color of the specified channel."
msgstr ""
#: app/channel_cmds.c:925
msgid "This procedure sets the specified channel's compositing color."
msgid "fill vacated regions of drawable with background or transparent: { OFFSET_BACKGROUND (0), OFFSET_TRANSPARENT (1) }"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:584
msgid "offset by this amount in X direction"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:588
msgid "offset by this amount in Y direction"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:595
msgid "Offset the drawable by the specified amounts in the X and Y directions"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:596
msgid "This procedure offsets the specified drawable by the amounts specified by 'offset_x' and 'offset_y'. If 'wrap_around' is set to TRUE, then portions of the drawable which are offset out of bounds are wrapped around. Alternatively, the undefined regions of the drawable can be filled with transparency or the background color, as specified by the 'fill_type' parameter."
msgid "the type of clone: { IMAGE-CLONE (0), PATTERN-CLONE (1) }"
msgstr ""
#: app/clone.c:562
msgid "the x coordinate in the source image"
msgstr ""
#: app/clone.c:566
msgid "the y coordinate in the source image"
msgstr ""
#: app/clone.c:582
msgid "Clone from the source to the dest drawable using the current brush"
msgstr ""
#: app/clone.c:583
msgid "This tool clones (copies) from the source drawable starting at the specified source coordinates to the dest drawable. If the \"clone_type\" argument is set to PATTERN-CLONE, then the current pattern is used as the source and the \"src_drawable\" argument is ignored. Pattern cloning assumes a tileable pattern and mods the sum of the src coordinates and subsequent stroke offsets with the width and height of the pattern. For image cloning, if the sum of the src coordinates and subsequent stroke offsets exceeds the extents of the src drawable, then no paint is transferred. The clone tool is capable of transforming between any image types including RGB->Indexed--although converting from any type to indexed is significantly slower."
msgstr ""
#. The tool options
#: app/color_balance.c:278
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:322
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgid "Cyan-Red color balance: (-100 <= cyan_red <= 100)"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:902
msgid "Magenta-Green color balance: (-100 <= magenta_green <= 100)"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:906
msgid "Yellow-Blue color balance: (-100 <= yellow_blue <= 100)"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:913
msgid "Modify the color balance of the specified drawable"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:914
msgid "Modify the color balance of the specified drawable. There are three axis which can be modified: cyan-red, magenta-green, and yellow-blue. Negative values increase the amount of the former, positive values increase the amount of the latter. Color balance can be controlled with the 'transfer_mode' setting, which allows shadows, midtones, and highlights in an image to be affected differently. The 'preserve_lum' parameter, if non-zero, ensures that the luminosity of each pixel remains fixed."
msgid "x coordinate of upper-left corner of rectangle"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:492 app/rect_select.c:735
msgid "y coordinate of upper-left corner of rectangle"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:500
msgid "save the color to the active palette"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:508
msgid "the return color"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:515
msgid "Determine the color at the given drawable coordinates"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:516
msgid "This tool determines the color at the specified coordinates. The returned color is an RGB triplet even for grayscale and indexed drawables. If the coordinates lie outside of the extents of the specified drawable, then an error is returned. If the drawable has an alpha channel, the algorithm examines the alpha value of the drawable at the coordinates. If the alpha value is completely transparent (0), then an error is returned. If the sample_merged parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for colors after merging all visible layers. In the case of a merged sampling, the supplied drawable is ignored."
msgstr ""
#: app/color_select.c:188
msgid "Color Selection"
msgstr "Farbauswahl"
#: app/color_select.c:340
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/color_select.c:350
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#: app/commands.c:365
msgid "Border Selection"
msgstr "Randauswahl"
#: app/commands.c:365
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:379
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:379
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:393
msgid "Grow Selection"
msgstr "Vergr<67><72>ere Auswahl"
#: app/commands.c:393
msgid "Grow selection by:"
msgstr "Vergr<67><72>ere Auswahl um:"
#: app/commands.c:407
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Verkleinere Auswahl"
#: app/commands.c:407
msgid "Shrink selection by:"
msgstr "Verkleinere Auswahl um:"
#: app/commands.c:758
msgid "Image Resize"
msgstr ""
#: app/commands.c:805
msgid "Image Scale"
msgstr "Bildskalierung"
#: app/commands.c:1101
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/commands.c:1131
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:291
msgid "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB to INDEXED. You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a transparent or animated GIF file from this image."
msgstr ""
#: app/convert.c:324
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:329
msgid "Palette Options"
msgstr "Palette Einstellungen"
#: app/convert.c:346
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr "Erstelle optimale palette: "
#: app/convert.c:354
msgid "# of colors: "
msgstr "Anzahl der Farben: "
#: app/convert.c:407
msgid "Use custom palette"
msgstr "Benutze eigene Palette"
#: app/convert.c:439
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr "Benutze WWW-optimierte Palette"
#: app/convert.c:457
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr "Benutze Schwarz/Wei<65> palette"
#: app/convert.c:467
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:481
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:505
msgid " [ Warning ] "
msgstr " [ Warnung ] "
#: app/convert.c:2359
msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap."
msgstr ""
#: app/convert.c:2927
msgid "Convert specified image to RGB color"
msgstr ""
#: app/convert.c:2928
msgid "This procedure converts the specified image to RGB color. This process requires an image of type GRAY or INDEXED. No image content is lost in this process aside from the colormap for an indexed image."
msgstr ""
#: app/convert.c:2985
msgid "Convert specified image to grayscale (256 intensity levels)"
msgstr ""
#: app/convert.c:2986
msgid "This procedure converts the specified image to grayscale with 8 bits per pixel (256 intensity levels). This process requires an image of type RGB or INDEXED."
msgstr ""
#: app/convert.c:3040 app/convert.c:3116
msgid "Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:3044
msgid "the number of colors to quantize to"
msgstr ""
#: app/convert.c:3051 app/convert.c:3135
msgid "Convert specified image to indexed color"
msgstr ""
#: app/convert.c:3052
msgid "This procedure converts the specified image to indexed color. This process requires an image of type GRAY or RGB. The 'num_cols' arguments specifies how many colors the resulting image should be quantized to (1-256)."
msgstr ""
#: app/convert.c:3120
msgid "The type of palette to use, (0 optimal) (1 reuse) (2 WWW) (3 Mono) (4 Custom)"
msgstr ""
#: app/convert.c:3124
msgid "the number of colors to quantize to, ignored unless (palette_type == 0)"
msgstr ""
#: app/convert.c:3128
msgid "The name of the custom palette to use, ignored unless (palette_type == 4)"
msgstr ""
#: app/convert.c:3136
msgid "This procedure converts the specified image to indexed color. This process requires an image of type GRAY or RGB. The `palette_type' specifies what kind of palette to use, A type of `0' means to use an optimal palette of `num_cols' generated from the colors in the image. A type of `1' means to re-use the previous palette. A type of `2' means to use the WWW-optimized palette. Type `3' means to use only black and white colors. A type of `4' means to use a palette from the gimp palettes directories."
msgstr ""
#: app/convolve.c:131
msgid "Blur"
msgstr "Aufweichen"
#: app/convolve.c:132
msgid "Sharpen"
msgstr "Sch<63>rfen"
#: app/convolve.c:133
msgid "Custom"
msgstr "Eigene"
#. the main label
#: app/convolve.c:145
msgid "Convolver Options"
msgstr ""
#: app/convolve.c:437
msgid "the pressure: 0 <= pressure <= 100"
msgstr ""
#: app/convolve.c:441
msgid "convolve type: { BLUR (0), SHARPEN (1) }"
msgstr ""
#: app/convolve.c:457
msgid "Convolve (Blur, Sharpen) using the current brush"
msgstr ""
#: app/convolve.c:458
msgid "This tool convolves the specified drawable with either a sharpening or blurring kernel. The pressure parameter controls the magnitude of the operation. Like the paintbrush, this tool linearly interpolates between the specified stroke coordinates."
msgstr ""
#: app/crop.c:356
msgid "Crop: %d x %d"
msgstr "Zuschneiden: %d x %d"
#: app/crop.c:526
msgid "Crop Tool Options"
msgstr "Zuschneidewerkzeug Einstellungen"
#. initialize the statusbar display
#: app/crop.c:706
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "Zuschneiden: 0 x 0"
#: app/crop.c:718 app/tools.c:201
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: app/crop.c:719
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. create the info dialog
#: app/crop.c:727
msgid "Crop Information"
msgstr "Zuschneideinformationen"
#. add the information fields
#: app/crop.c:730
msgid "X Origin: "
msgstr "X Ursprung: "
#: app/crop.c:731
msgid "Y Origin: "
msgstr "Y Ursprung: "
#: app/crop.c:732
msgid "Width: "
msgstr "Breite: "
#: app/crop.c:733
msgid "Height: "
msgstr "H<>he: "
#: app/crop.c:950
msgid "new image width: (0 < new_width <= width)"
msgstr ""
#: app/crop.c:954
msgid "new image height: (0 < new_height <= height)"
msgid "y offset: (0 <= offy <= (height - new_height))"
msgstr ""
#: app/crop.c:969
msgid "Crop the image to the specified extents."
msgstr ""
#: app/crop.c:970
msgid "This procedure crops the image so that it's new width and height are equal to the supplied parameters. Offsets are also provided which describe the position of the previous image's content. All channels and layers within the image are cropped to the new image extents; this includes the image selection mask. If any parameters are out of range, an error is returned."
msgstr ""
#: app/curves.c:279
msgid "Curves Options"
msgstr "Kurveneinstellungen"
#: app/curves.c:336
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:337
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/curves.c:348
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:458 app/tools.c:562
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:472
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:546
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
#: app/curves.c:819
msgid "curves_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/curves.c:1311
msgid "the channel to modify: { VALUE (0), RED (1), GREEN (2), BLUE (3), ALPHA (4), GRAY (0) }"
msgstr ""
#: app/curves.c:1315
msgid "the number of values in the control point array ( 3 < num_points <= 32 )"
msgstr ""
#: app/curves.c:1319
msgid "the spline control points: { cp1.x, cp1.y, cp2.x, cp2.y, ... }"
msgstr ""
#: app/curves.c:1326 app/curves.c:1484
msgid "Modifies the intensity curve(s) for specified drawable"
msgstr ""
#: app/curves.c:1327
msgid "Modifies the intensity mapping for one channel in the specified drawable. The drawable must be either grayscale or RGB, and the channel can be either an intensity component, or the value. The 'control_pts' parameter is an array of integers which define a set of control points which describe a Catmull Rom spline which yields the final intensity curve. Use the 'gimp_curves_explicit' function to explicitly modify intensity levels."
msgstr ""
#: app/curves.c:1469
msgid "the channel to modify: { VALUE (0), RED (1), GREEN (2), BLUE (3), GRAY (0) }"
msgstr ""
#: app/curves.c:1473
msgid "the number of bytes in the new curve (always 256)"
msgstr ""
#: app/curves.c:1477
msgid "the explicit curve"
msgstr ""
#: app/curves.c:1485
msgid "Modifies the intensity mapping for one channel in the specified drawable. The drawable must be either grayscale or RGB, and the channel can be either an intensity component, or the value. The 'curve' parameter is an array of bytes which explicitly defines how each pixel value in the drawable will be modified. Use the 'gimp_curves_spline' function to modify intensity levels with Catmull Rom splines."
msgstr ""
#: app/desaturate.c:46
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/desaturate.c:132
msgid "Desaturate the contents of the specified drawable"
msgstr ""
#: app/desaturate.c:133
msgid "This procedure desaturates the contents of the specified drawable. This procedure only works on drawables of type RGB color."
msgstr ""
#: app/devices.c:356
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
#: app/devices.c:655
msgid "Device Status"
msgstr "Ger\344testatus"
#: app/devices.c:1027
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
#. Set the GOWindow title
#: app/docindex.c:173
msgid "Document Index"
msgstr "Dokumentenindex"
#. Set the initial status message
#: app/docindex.c:179
msgid "GTK successfully started"
msgstr ""
#: app/docindex.c:531
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:534
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:544
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:547
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:559
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
#: app/docindexif.c:76
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:76
msgid "Open a file"
msgstr "\326ffne eine Datei"
#: app/docindexif.c:81
msgid "Up"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:81
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:86
msgid "Down"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:86
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:91
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: app/docindexif.c:91
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:96
msgid "Close the Document Index"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:66
msgid "push merge to undo stack?"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:73
msgid "Merge the shadow buffer with the specified drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:74
msgid "This procedure combines the contents of the image's shadow buffer (for temporary processing) with the specified drawable. The \"undo\" parameter specifies whether to add an undo step for the operation. Requesting no undo is useful for such applications as 'auto-apply'."
msgid "Fill the drawable with the specified fill mode."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:145
msgid "This procedure fills the drawable with the fill mode. If the fill mode is foreground the current foreground color is used. If the fill mode is background, the current background color is used. If the fill type is white, then white is used. Transparent fill only affects layers with an alpha channel, in which case the alpha channel is set to transparent. If the drawable has no alpha channel, it is filled to white. No fill leaves the drawable's contents undefined. This procedure is unlike the bucket fill tool because it fills regardless of a selection"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:199
msgid "x coordinate of upper left corner of update region"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:203
msgid "y coordinate of upper left corner of update region"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:207
msgid "width of update region"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:211
msgid "height of update region"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:218
msgid "Update the specified region of the drawable."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:219
msgid "This procedure updates the specified region of the drawable. The (x, y) coordinate pair is relative to the drawable's origin, not to the image origin. Therefore, the entire drawable can be updated with: {x->0, y->0, w->width, h->height}."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:283
msgid "true if there is a selection"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:287
msgid "x coordinate of upper left corner of selection bounds"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:291
msgid "y coordinate of upper left corner of selection bounds"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:295
msgid "x coordinate of lower right corner of selection bounds"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:299
msgid "y coordinate of lower right corner of selection bounds"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:306
msgid "Find the bounding box of the current selection in relation to the specified drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:307
msgid "This procedure returns the whether there is a selection. If there is one, the upper left and lower righthand corners of its bounding box are returned. These coordinates are specified relative to the drawable's origin, and bounded by the drawable's extents."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:363
msgid "the drawable's image"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:370
msgid "Returns the drawable's image"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:371
msgid "This procedure returns the drawable's image."
msgid "This procedure returns the drawable's type."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:493
msgid "does the drawable have an alpha channel?"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:500
msgid "Returns non-zero if the drawable has an alpha channel"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:501
msgid "This procedure returns whether the specified drawable has an alpha channel. This can only be true for layers, and the associated type will be one of: { RGBA, GRAYA, INDEXEDA }."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:557
msgid "the drawable's type with alpha: { RGBA (0), GRAYA (1), INDEXEDA (2) }"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:564
msgid "Returns the drawable's type with alpha"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:565
msgid "This procedure returns the drawable's type if an alpha channel were added. If the type is currently Gray, for instance, the returned type would be GrayA. If the drawable already has an alpha channel, the drawable's type is simply returned."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:621
msgid "non-zero if the drawable is an RGB type"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:628
msgid "Returns whether the drawable is an RGB based type"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:629
msgid "This procedure returns non-zero if the specified drawable is of type { RGB, RGBA }."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:685
msgid "non-zero if the drawable is a grayscale type"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:692
msgid "Returns whether the drawable is an grayscale type"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:693
msgid "This procedure returns non-zero if the specified drawable is of type { Gray, GrayA }."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:749
msgid "non-zero if the drawable is a indexed type"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:756
msgid "Returns whether the drawable is an indexed type"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:757
msgid "This procedure returns non-zero if the specified drawable is of type { Indexed, IndexedA }."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:812
msgid "bytes per pixel"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:819
msgid "Returns the bytes per pixel"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:820
msgid "This procedure returns the number of bytes per pixel (or the number of channels) for the specified drawable."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:876
msgid "width of drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:883
msgid "Returns the width of the drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:884
msgid "This procedure returns the specified drawable's width in pixels."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:939
msgid "height of drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:946
msgid "Returns the height of the drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:947
msgid "This procedure returns the height of the specified drawable in pixels"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1007
msgid "x offset of drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1011
msgid "y offset of drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1018
msgid "Returns the offsets for the drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1019
msgid "This procedure returns the specified drawable's offsets. This only makes sense if the drawable is a layer since channels are anchored. The offsets of a channel will be returned as 0."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1075
msgid "non-zero if the drawable is a layer"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1082
msgid "Returns whether the drawable is a layer"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1083
msgid "This procedure returns non-zero if the specified drawable is a layer."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1139
msgid "non-zero if the drawable is a layer mask"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1146
msgid "Returns whether the drawable is a layer mask"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1147
msgid "This procedure returns non-zero if the specified drawable is a layer mask."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1203
msgid "non-zero if the drawable is a channel"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1210
msgid "Returns whether the drawable is a channel"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1211
msgid "This procedure returns non-zero if the specified drawable is a channel. Even though a layer mask is technically considered a channel, this call will return 0 on a layer mask."
msgid "Sets the value of the pixel at the specified coordinates"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1315
msgid "This procedure sets the pixel value at the specified coordinates. The 'num_channels' argument must always be equal to the bytes-per-pixel value for the specified drawable."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1430
msgid "Gets the value of the pixel at the specified coordinates"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1431
msgid "This procedure gets the pixel value at the specified coordinates. The 'num_channels' argument must always be equal to the bytes-per-pixel value for the specified drawable."
msgid "Finds a parasite of a specified type and creator in an drawable."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1558
msgid "The parasite to attach to the drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1565
msgid "Add a parasite to an drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1566
msgid "This procedure attaches a parasite to a drawable. It has no return values."
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1632
msgid "The parasite to detach to the drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1639
msgid "Add a parasite to a drawable"
msgstr ""
#: app/drawable_cmds.c:1640
msgid "This procedure detaches a parasite from a drawable. It has no return values."
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:79
msgid "the drawable to cut from"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:86
msgid "Cut from the specified drawable"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:87
msgid "If there is a selection in the image, then the area specified by the selection is cut from the specified drawable and placed in an internal GIMP edit buffer. It can subsequently be retrieved using the 'gimp-edit-paste' command. If there is no selection, then the specified drawable will be removed and its contents stored in the internal GIMP edit buffer. The drawable MUST belong to the specified image, or an error is returned."
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:149
msgid "the drawable to copy from"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:156
msgid "Copy from the specified drawable"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:157
msgid "If there is a selection in the image, then the area specified by the selection is copied from the specified drawable and placed in an internal GIMP edit buffer. It can subsequently be retrieved using the 'gimp-edit-paste' command. If there is no selection, then the specified drawable's contents will be stored in the internal GIMP edit buffer. The drawable MUST belong to the specified image, or an error is returned."
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:231
msgid "the drawable to paste from"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:235
msgid "clear selection, or paste behind it?"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:243
msgid "the new floating selection"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:250
msgid "Paste buffer to the specified drawable"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:251
msgid "This procedure pastes a copy of the internal GIMP edit buffer to the specified drawable. The GIMP edit buffer will be empty unless a call was previously made to either 'gimp-edit-cut' or 'gimp-edit-copy'. The \"paste_into\" option specifies whether to clear the current image selection, or to paste the buffer \"behind\" the selection. This allows the selection to act as a mask for the pasted buffer. Anywhere that the selection mask is non-zero, the pasted buffer will show through. The pasted buffer will be a new layer in the image which is designated as the image floating selection. If the image has a floating selection at the time of pasting, the old floating selection will be anchored to it's drawable before the new floating selection is added. This procedure returns the new floating layer. The resulting floating selection will already be attached to the specified drawable, and a subsequent call to floating_sel_attach is not needed."
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:313
msgid "The drawable to clear from"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:320
msgid "Clear selected area of drawable"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:321
msgid "This procedure clears the specified drawable. If the drawable has an alpha channel, the cleared pixels will become transparent. If the drawable does not have an alpha channel, cleared pixels will be set to the background color. This procedure only affects regions within a selection if there is a selection active."
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:382
msgid "the drawable to fill from"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:389
msgid "Fill selected area of drawable"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:390
msgid "This procedure fills the specified drawable with the background color. This procedure only affects regions within a selection if there is a selection active."
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:452
msgid "the drawable to stroke to"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:459
msgid "Stroke the current selection"
msgstr ""
#: app/edit_cmds.c:460
msgid "This procedure strokes the current selection, painting along the selection boundary with the active brush and foreground color. The paint is applied to the specified drawable regardless of the active selection."
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:154
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:299
msgid "Move: %d, %d"
msgstr ""
#: app/ellipse_select.c:160
msgid "x coordinate of upper-left corner of ellipse bounding box"
msgstr ""
#: app/ellipse_select.c:164
msgid "y coordinate of upper-left corner of ellipse bounding box"
msgstr ""
#: app/ellipse_select.c:168
msgid "the width of the ellipse: width > 0"
msgstr ""
#: app/ellipse_select.c:172
msgid "the height of the ellipse: height > 0"
msgstr ""
#: app/ellipse_select.c:195
msgid "Create an elliptical selection over the specified image"
msgstr ""
#: app/ellipse_select.c:196
msgid "This tool creates an elliptical selection over the specified image. The elliptical region can be either added to, subtracted from, or replace the contents of the previous selection mask. If antialiasing is turned on, the edges of the elliptical region will contain intermediate values which give the appearance of a sharper, less pixelized edge. This should be set as TRUE most of the time. If the feather option is enabled, the resulting selection is blurred before combining. The blur is a gaussian blur with the specified feather radius."
msgstr ""
#: app/equalize.c:247
msgid "equalization option"
msgstr ""
#: app/equalize.c:254
msgid "Equalize the contents of the specified drawable"
msgstr ""
#: app/equalize.c:255
msgid "This procedure equalizes the contents of the specified drawable. Each intensity channel is equalizeed independently. The equalizeed intensity is given as inten' = (255 - inten). Indexed color drawables are not valid for this operation. The 'mask_only' option specifies whether to adjust only the area of the image within the selection bounds, or the entire image based on the histogram of the selected area. If there is no selection, the entire image is adjusted based on the histogram for the entire image."
msgstr ""
#: app/eraser.c:81
msgid "Eraser Options"
msgstr "Sicherungseinstellungen"
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:86
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. the incremental toggle
#: app/eraser.c:95
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/eraser.c:223
msgid "SOFT(0) or HARD(1)"
msgstr ""
#: app/eraser.c:227
msgid "CONTINUOUS(0) or INCREMENTAL(1)"
msgstr ""
#: app/eraser.c:255 app/eraser.c:277
msgid "Erase using the current brush"
msgstr ""
#: app/eraser.c:256 app/eraser.c:278
msgid "This tool erases using the current brush mask. If the specified drawable contains an alpha channel, then the erased pixels will become transparent. Otherwise, the eraser tool replaces the contents of the drawable with the background color. Like paintbrush, this tool linearly interpolates between the specified stroke coordinates."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:138
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Kann Datei nicht \366ffnen %s: %s"
#: app/errorconsole.c:153
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:157
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:205
msgid "GIMP Error console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:224
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:231
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:477
msgid "New Image"
msgstr "Neues Bild"
#: app/file_new_dialog.c:520
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: app/file_new_dialog.c:526
msgid "Height"
msgstr "H\366he"
#: app/file_new_dialog.c:589
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. menu and menu items for the units pop-up menu for the units entries
msgid "This procedure invokes the correct file load handler according to the file's extension and/or prefix. The name of the file to load is typically a full pathname, and the name entered is what the user actually typed before prepending a directory path. The reason for this is that if the user types http://www.xcf/~gimp he wants to fetch a URL, and the full pathname will not look like a URL."
msgid "This procedure invokes the correct file save handler according to the file's extension and/or prefix. The name of the file to save is typically a full pathname, and the name entered is what the user actually typed before prepending a directory path. The reason for this is that if the user types http://www.xcf/~gimp he wants to fetch a URL, and the full pathname will not look like a URL."
msgstr ""
#: app/fileops.c:175
msgid "The extension the file will have."
msgstr ""
#: app/fileops.c:180
msgid "The temp name."
msgstr ""
#: app/fileops.c:186
msgid "Generates a unique filename."
msgstr ""
#: app/fileops.c:187
msgid "Generates a unique filename using the temp path supplied in the user's gimprc."
msgstr ""
#: app/fileops.c:206 app/fileops.c:242
msgid "the name of the procedure to be used for loading"
msgstr ""
#: app/fileops.c:209 app/fileops.c:245
msgid "comma separated list of extensions this handler can load (ie. \"jpeg,jpg\")"
msgstr ""
#: app/fileops.c:212 app/fileops.c:248
msgid "comma separated list of prefixes this handler can load (ie. \"http:,ftp:\")"
msgstr ""
#: app/fileops.c:215
msgid "comma separated list of magic file information this handler can load (ie. \"0,string,GIF\")"
msgstr ""
#: app/fileops.c:221 app/fileops.c:254
msgid "Registers a file load handler procedure"
msgstr ""
#: app/fileops.c:222
msgid "Registers a procedural database procedure to be called to load files of a particular file format using magic file information."
msgstr ""
#: app/fileops.c:255
msgid "Registers a procedural database procedure to be called to load files of a particular file format."
msgstr ""
#: app/fileops.c:274
msgid "the name of the procedure to be used for saving"
msgstr ""
#: app/fileops.c:277
msgid "comma separated list of extensions this handler can save (ie. \"jpeg,jpg\")"
msgstr ""
#: app/fileops.c:280
msgid "comma separated list of prefixes this handler can save (ie. \"http:,ftp:\")"
msgstr ""
#: app/fileops.c:286
msgid "Registers a file save handler procedure"
msgstr ""
#: app/fileops.c:287
msgid "Registers a procedural database procedure to be called to save files in a particular file format."
msgstr ""
#: app/fileops.c:406
msgid "load handler \"%s\" does not take the standard load handler args"
msgstr ""
#: app/fileops.c:418
msgid "attempt to register non-existant load handler \"%s\""
msgstr ""
#: app/fileops.c:452
msgid "save handler \"%s\" does not take the standard save handler args"
msgstr ""
#: app/fileops.c:464
msgid "attempt to register non-existant save handler \"%s\""
msgstr ""
#: app/fileops.c:491 app/fileops.c:516
msgid "Load Image"
msgstr "Lade Bild"
#: app/fileops.c:523
msgid "Open Options"
msgstr "<22>ffnungseinstellungen"
#: app/fileops.c:531 app/fileops.c:621
msgid "Determine file type:"
msgstr "Bestimme Datentyp:"
#: app/fileops.c:584 app/fileops.c:605
msgid "Save Image"
msgstr "Speichere Bild"
#: app/fileops.c:613
msgid "Save Options"
msgstr "Sicherungseinstellungen"
#: app/fileops.c:880 app/fileops.c:968
msgid "Open failed: "
msgstr "\326ffnen schlug fehl: "
#: app/fileops.c:1034
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1046 app/fileops.c:1150
msgid "Save failed: "
msgstr "Speichern schlug fehl: "
#: app/fileops.c:1058 app/fileops.c:1071
msgid "<Toolbox>/File/Open"
msgstr "<Toolbox>/Datei/\326ffnen"
#: app/fileops.c:1059 app/fileops.c:1072
msgid "<Image>/File/Open"
msgstr "<Image>/Datei/\326ffnen"
#: app/fileops.c:1060 app/fileops.c:1073
msgid "<Image>/File/Save"
msgstr "<Image>/Datei/Speichern"
#: app/fileops.c:1061 app/fileops.c:1074
msgid "<Image>/File/Save as"
msgstr "<Image>/Datei/Speichern unter..."
#: app/fileops.c:1094
msgid " exists, overwrite?"
msgstr " existiert, \374berschreiben?"
#: app/fileops.c:1095
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s existiert, \374berschreiben?"
#: app/fileops.c:1101
msgid "File Exists!"
msgstr "Datein Existiert!"
#: app/flip_tool.c:73
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:74
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. the main label
#: app/flip_tool.c:85
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "Spiegelwerkzeugeinstellungen"
#: app/flip_tool.c:345
msgid "Type of flip: { HORIZONTAL (0), VERTICAL (1) }"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:353
msgid "the flipped drawable"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:360
msgid "Flip the specified drawable about its center either vertically or horizontally"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:361
msgid "This tool flips the specified drawable if no selection exists. If a selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection is cut from the drawable and made into a floating selection which is then flipd by the specified amount. The return value is the ID of the flipped drawable. If there was no selection, this will be equal to the drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created and flipd drawable. The flip type parameter indicates whether the flip will be applied horizontally or vertically."
msgid "Remove the specified floating selection from its associated drawable"
msgstr ""
#: app/floating_sel_cmds.c:72
msgid "This procedure removes the floating selection completely, without any side effects. The associated drawable is then set to active."
msgstr ""
#: app/floating_sel_cmds.c:129
msgid "Anchor the specified floating selection to its associated drawable"
msgstr ""
#: app/floating_sel_cmds.c:130
msgid "This procedure anchors the floating selection to its associated drawable. This is similar to merging with a merge type of ClipToBottomLayer. The floating selection layer is no longer valid after this operation."
msgstr ""
#: app/floating_sel_cmds.c:187
msgid "Transforms the specified floating selection into a layer"
msgstr ""
#: app/floating_sel_cmds.c:188
msgid "This procedure transforms the specified floating selection into a layer with the same offsets and extents. The composited image will look precisely the same, but the floating selection layer will no longer be clipped to the extents of the drawable it was attached to. The floating selection will become the active layer. This procedure will not work if the floating selection has a different base type from the underlying image. This might be the case if the floating selection is above an auxillary channel or a layer mask."
msgstr ""
#: app/free_select.c:72
msgid "Unable to reallocate points array in free_select."
msgid "Create a polygonal selection over the specified image"
msgstr ""
#: app/free_select.c:526
msgid "This tool creates a polygonal selection over the specified image. The polygonal region can be either added to, subtracted from, or replace the contents of the previous selection mask. The polygon is specified through an array of floating point numbers and its length. The length of array must be 2n, where n is the number of points. Each point is defined by 2 floating point values which correspond to the x and y coordinates. If the final point does not connect to the starting point, a connecting segment is automatically added. If the feather option is enabled, the resulting selection is blurred before combining. The blur is a gaussian blur with the specified feather radius."
msgstr ""
#: app/fuzzy_select.c:594
msgid "x coordinate of initial seed fill point: (image coordinates)"
msgstr ""
#: app/fuzzy_select.c:598
msgid "y coordinate of initial seed fill point: (image coordinates)"
msgstr ""
#: app/fuzzy_select.c:629
msgid "Create a fuzzy selection starting at the specified coordinates on the specified drawable"
msgstr ""
#: app/fuzzy_select.c:630
msgid ""
"This tool creates a fuzzy selection over the specified image. A fuzzy selection is determined by a seed fill under the constraints of the specified threshold. Essentially, the color at the specified coordinates (in the drawable) is measured and the selection expands outwards from that point to any adjacent pixels which are not significantly different (as determined by the threshold value). This process continues until no more expansion is possible. The antialiasing parameter allows the final selection mask to contain intermediate values based on close misses to the threshold bar at pixels along the seed fill boundary. Feathering can be enabled optionally and is controlled with the \"feather_radius\" paramter. If the sample_merged parameter is non-zero, the data of the composite image will be used instead of that for the specified drawable. This is equivalent to sampling for colors after merging all visible layers. In the case of a merged sampling, the supplied drawable is "
"ignored. If the sample is merged, the specified coordinates are relative to the image origin; otherwise, they are relative to the drawable's origin."
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:164
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB leer"
#: app/gdisplay.c:167
msgid "grayscale-empty"
msgstr "Graustufen leer"
#: app/gdisplay.c:167
msgid "grayscale"
msgstr "Graustufen"
#: app/gdisplay.c:170
msgid "indexed-empty"
msgstr "Indiziert leer"
#: app/gdisplay.c:170
msgid "indexed"
msgstr "Indiziert"
#: app/gdisplay.c:212
msgid "Deleted idlerendering gdisp %p...\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:213
msgid "\tIdlerender stops now!\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:216
msgid "\tDeletion finished.\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:441
msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)"
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann keine Men\374s de-/aktivieren, die nicht existieren:\n"
"%s"
#: app/menus.c:371
msgid ""
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann den Status eines Men\374s nicht ver\344ndern, das nicht existiert:\n"
"%s"
#: app/menus.c:413
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht \366ffnen: %s\n"
#: app/menus.c:435 app/menus.c:505
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/Datei/MRU%02d"
#: app/plug_in.c:166
msgid "Message to use in the progress dialog."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:169
msgid "GDisplay to update progressbar in, or -1 for a seperate window"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:175
msgid "Initializes the progress bar for the current plug-in"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:176
msgid "Initializes the progress bar for the current plug-in. It is only valid to call this procedure from a plug-in."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:192
msgid "Percentage of progress completed"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:198
msgid "Updates the progress bar for the current plug-in"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:199
msgid "Updates the progress bar for the current plug-in. It is only valid to call this procedure from a plug-in."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:216
msgid "Message to display in the dialog."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:222
msgid "Displays a dialog box with a message"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:223
msgid "Displays a dialog box with a message. Useful for status or error reporting."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:240
msgid "the current handler type: { MESSAGE_BOX (0), CONSOLE (1) }"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:246
msgid "Returns the current state of where warning messages are displayed."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:247
msgid "This procedure returns the way g_message warnings are displayed. They can be shown in a dialog box or printed on the console where gimp was started."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:263
msgid "the new handler type: { MESSAGE_BOX (0), CONSOLE (1) }"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:269
msgid "Controls where warning messages are displayed."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:270
msgid "This procedure controls how g_message warnings are displayed. They can be shown in a dialog box or printed on the console where gimp was started."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:286
msgid "A unique temporary name for a temporary PDB entry name"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:293
msgid "Generates a unique temporary PDB name"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:294
msgid "This procedure generates a temporary PDB entry name that is guaranteed to be unique. It is many used by the interactive popup dialogs to generate a PDB entry name."
msgid "plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the standard plug-in args"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1666
msgid "plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1686
msgid "plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2096
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2270
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2291
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!"
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:209
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:215
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:221
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:227
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:434
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:648
msgid "Light Checks"
msgstr "Helle Markierungen"
#: app/preferences_dialog.c:649
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "Halbhelle Markierungen"
#: app/preferences_dialog.c:650
msgid "Dark Checks"
msgstr "Dunkle Markierungen"
#: app/preferences_dialog.c:651
msgid "White Only"
msgstr "Nur Wei\337"
#: app/preferences_dialog.c:652
msgid "Gray Only"
msgstr "Nur Grau"
#: app/preferences_dialog.c:653
msgid "Black Only"
msgstr "Nur Schwarz"
#: app/preferences_dialog.c:657
msgid "Small Checks"
msgstr "Kleine Markierungen"
#: app/preferences_dialog.c:658
msgid "Medium Checks"
msgstr "Mittlere Markierungen"
#: app/preferences_dialog.c:659
msgid "Large Checks"
msgstr "Gro\337e Markierungen"
#: app/preferences_dialog.c:681
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: app/preferences_dialog.c:682
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobyte"
#: app/preferences_dialog.c:683
msgid "MegaBytes"
msgstr "Megabyte"
#: app/preferences_dialog.c:690
msgid "Temp dir:"
msgstr "Zwischenverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:691
msgid "Swap dir:"
msgstr "Auslagerverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:692
msgid "Brushes dir:"
msgstr "Pinselverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:693
msgid "Gradients dir:"
msgstr "Farbverl\344ufeverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:694
msgid "Patterns dir:"
msgstr "Musterverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:695
msgid "Palette dir:"
msgstr "Farbenverzeichnis"
#: app/preferences_dialog.c:696
msgid "Plug-in dir:"
msgstr "Erg\344nzungsverzeichnis:"
#: app/preferences_dialog.c:704
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: app/preferences_dialog.c:705
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: app/preferences_dialog.c:706
msgid "Large"
msgstr "Gro\337"
#: app/preferences_dialog.c:776
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#. Display page
#: app/preferences_dialog.c:820
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: app/preferences_dialog.c:833
msgid "Default image size"
msgstr "Standard Bildgr\366\337e"
#: app/preferences_dialog.c:848
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#: app/preferences_dialog.c:854
msgid "Height:"
msgstr "H\366he:"
#: app/preferences_dialog.c:885
msgid "Default image type"
msgstr "Standard Bildart"
#: app/preferences_dialog.c:918
msgid "Preview size:"
msgstr "Vorschaugr\366\337e"
#: app/preferences_dialog.c:940
msgid "Cubic interpolation"
msgstr "Kubische Interpolierung"
#: app/preferences_dialog.c:953
msgid "Transparency Type"
msgstr "Durchsichtigkeitsart"
#: app/preferences_dialog.c:977
msgid "Check Size"
msgstr "Markierungsgr\366\337e"
#: app/preferences_dialog.c:1002
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#. Interface
#: app/preferences_dialog.c:1006
msgid "Interface settings"
msgstr "Oberfl\344cheneinstellungen"
#: app/preferences_dialog.c:1015
msgid "Resize window on zoom"
msgstr "Ver\344ndere Fenstergr\366\337e beim Zoomen"
#: app/preferences_dialog.c:1024
msgid "Perfect-but-slow pointer tracking"
msgstr "Genaue aber langsame Mauszeigenachf\374hrung"
#: app/preferences_dialog.c:1046
msgid "Disable cursor updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1055
msgid "Show tool tips"
msgstr "Zeige Hilfen"
#: app/preferences_dialog.c:1064
msgid "Show rulers"
msgstr "Zeige Lineale"
#: app/preferences_dialog.c:1073
msgid "Show statusbar"
msgstr "Zeige Statusanzeige"
#: app/preferences_dialog.c:1086
msgid "Levels of undo:"
msgstr "Stufen der R\374ckg\344ngigmachung:"
#: app/preferences_dialog.c:1106
msgid "Marching ants speed:"
msgstr "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen:"
#: app/preferences_dialog.c:1126
msgid "Recent Documents list size:"
msgstr "Gr\366\337e der letzten Dokumentliste:"
#: app/preferences_dialog.c:1142
msgid "Interface"
msgstr "Oberfl\344che"
#. Environment
#: app/preferences_dialog.c:1146
msgid "Environment settings"
msgstr "Umgebungseinstellungen"
#: app/preferences_dialog.c:1156
msgid "Conservative memory usage"
msgstr "Zur\374ckhaltende Speicherausnutzung"
#: app/preferences_dialog.c:1169
msgid "Tile cache size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1205
msgid "Install colormap (8-bit only)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1216
msgid "Colormap cycling (8-bit only)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1227
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
#: app/preferences_dialog.c:1231
msgid "Session managment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1241
msgid "Save window positions on exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1255
msgid "Clear saved window positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1262
msgid "Always try to restore session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1271
msgid "Save device status on exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1280
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
#. Directories
#: app/preferences_dialog.c:1286
msgid "Directories settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1321
msgid "Directories"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:112
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:113
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Erg\344nzung"
#: app/procedural_db.c:114
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Erweiterung"
#: app/procedural_db.c:115
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:125
msgid "the dump filename"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:132
msgid "Dumps the current contents of the procedural database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:133
msgid "This procedure dumps the contents of the procedural database to the specified file. The file will contain all of the information provided for each registered procedure. This file is in a format appropriate for use with the supplied \"pdb_self_doc.el\" Elisp script, which generates a texinfo document."
msgid "Queries the procedural database for information on the specified procedure"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:203
msgid "This procedure returns information on the specified procedure. A short blurb, detailed help, author(s), copyright information, procedure type, number of input, and number of return values are returned. For specific information on each input argument and return value, use the 'gimp_procedural_db_query_proc_arg' and 'gimp_procedural_db_query_proc_val' procedures"
msgid "Returns size of data associated with the specified identifier"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:353
msgid "This procedure returns the size of any data which may have been associated with the specified identifier. If no data has been associated with the identifier, an error is returned."
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:390
msgid "a byte array containing data"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:397
msgid "Returns data associated with the specified identifier"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:398
msgid "This procedure returns any data which may have been associated with the specified identifier. The data is a variable length array of bytes. If no data has been associated with the identifier, an error is returned."
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:424
msgid "the identifier for association with data"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:428
msgid "the number of bytes in data"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:432
msgid "the data"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:439
msgid "Associates the specified identifier with the supplied data"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:440
msgid "This procedure associates the supplied data with the provided identifier. The data may be subsequently retrieved by a call to 'procedural_db_get_data'."
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:466
msgid "the regex for procedure name"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:470
msgid "the regex for procedure blurb"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:474
msgid "the regex for procedure help"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:478
msgid "the regex for procedure author"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:482
msgid "the regex for procedure copyright"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:486
msgid "the regex for procedure date"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:490
msgid "the regex for procedure type: {'Internal GIMP procedure', 'GIMP Plug-In', 'GIMP Extension'}"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:498
msgid "the number of matching procedures"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:502
msgid "the list of procedure names"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:509
msgid "Queries the procedural database for its contents using regular expression matching"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:510
msgid "This procedure queries the contents of the procedural database. It is supplied with seven arguments matching procedures on {name, blurb, help, author, copyright, date, procedure type}. This is accomplished using regular expression matching. For instance, to find all procedures with \"jpeg\" listed in the blurb, all seven arguments can be supplied as \".*\", except for the second, which can be supplied as \".*jpeg.*\". There are two return arguments for this procedure. The first is the number of procedures matching the query. The second is a concatenated list of procedure names corresponding to those matching the query. If no matching entries are found, then the returned string is NULL and the number of entries is 0."
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:532
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:631
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:707
msgid "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:113
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr "Rechteckige Auswahl Einstellungen"
#: app/rect_select.c:116
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:119
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:122
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr "Ungenaue Auswahl Einstellungen"
#: app/rect_select.c:125
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr "Bezierauswahl Einstellungen"
#: app/rect_select.c:128
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr "Intelligente Messer Einstellungen"
#: app/rect_select.c:131
msgid "By-Color Select Options"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:165
msgid "Bezier Extends"
msgstr ""
#. antialias toggle
#: app/rect_select.c:178 app/text_tool.c:172
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:190
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:201
msgid " Width: "
msgstr ""
#: app/rect_select.c:219
msgid " Height: "
msgstr ""
#. the feather toggle button
#: app/rect_select.c:237
msgid "Feather"
msgstr "Runden"
#: app/rect_select.c:249
msgid "Feather Radius"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:390
msgid "Selection: ADD"
msgstr "Auswahl: Hinzuf\374gen"
#: app/rect_select.c:393
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "Auswahl: Abziehen"
#: app/rect_select.c:396
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "Auswahl: Schnitt"
#: app/rect_select.c:399
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "Auswahl: Ersetzen"
#: app/rect_select.c:597
msgid "Selection: %d x %d"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:739
msgid "the width of the rectangle: width > 0"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:743
msgid "the height of the rectangle: height > 0"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:762
msgid "Create a rectangular selection over the specified image"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:763
msgid "This tool creates a rectangular selection over the specified image. The rectangular region can be either added to, subtracted from, or replace the contents of the previous selection mask. If the feather option is enabled, the resulting selection is blurred before combining. The blur is a gaussian blur with the specified feather radius."
msgid "Rotate the specified drawable about its center through the specified angle"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:409
msgid "This tool rotates the specified drawable if no selection exists. If a selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection is cut from the drawable and made into a floating selection which is then rotated by the specified amount. The interpolation parameter can be set to TRUE to indicate that either linear or cubic interpolation should be used to smooth the resulting rotated drawable. The return value is the ID of the rotated drawable. If there was no selection, this will be equal to the drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created and rotated drawable."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:77
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:78
msgid "Original Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:79
msgid "Original Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:80
msgid "Current Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:81
msgid "Current Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:82
msgid "X Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:83
msgid "Y Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:484
msgid "the x coordinate of the upper-left corner of newly scaled region"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:488
msgid "the y coordinate of the upper-left corner of newly scaled region"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:492
msgid "the x coordinate of the lower-right corner of newly scaled region"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:496
msgid "the y coordinate of the lower-right corner of newly scaled region"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:504
msgid "the scaled drawable"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:511
msgid "Scale the specified drawable"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:512
msgid "This tool scales the specified drawable if no selection exists. If a selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection is cut from the drawable and made into a floating selection which is then scaled by the specified amount. The interpolation parameter can be set to TRUE to indicate that either linear or cubic interpolation should be used to smooth the resulting scaled drawable. The return value is the ID of the scaled drawable. If there was no selection, this will be equal to the drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created and scaled drawable."
msgstr ""
#: app/session.c:146
msgid "# GIMP sessionrc\n"
msgstr "GIMP Version"
#: app/session.c:147
msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
msgstr ""
#: app/session.c:148
msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
msgstr ""
#: app/session.c:149
msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
msgstr ""
#: app/session.c:150
msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
msgstr ""
#: app/session.c:151
msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
msgstr ""
#: app/session.c:152
msgid ""
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:83
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:84
msgid "X Shear Magnitude: "
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:85
msgid "Y Shear Magnitude: "
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:380
msgid "Type of shear: { HORIZONTAL (0), VERTICAL (1) }"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:384
msgid "the magnitude of the shear"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:392
msgid "the sheard drawable"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:399
msgid "Shear the specified drawable about its center by the specified magnitude"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:400
msgid "This tool shears the specified drawable if no selection exists. If a selection exists, the portion of the drawable which lies under the selection is cut from the drawable and made into a floating selection which is then sheard by the specified amount. The interpolation parameter can be set to TRUE to indicate that either linear or cubic interpolation should be used to smooth the resulting sheard drawable. The return value is the ID of the sheard drawable. If there was no selection, this will be equal to the drawable ID supplied as input. Otherwise, this will be the newly created and sheard drawable. The shear type parameter indicates whether the shear will be applied horizontally or vertically. The magnitude can be either positive or negative and indicates the extent (in pixels) to shear by."
msgstr ""
#. the main label
#: app/text_tool.c:167
msgid "Text Options"
msgstr "Texteinstellungen"
#: app/text_tool.c:184
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: app/text_tool.c:310 app/text_tool.c:312
msgid "Text Tool"
msgstr "Textwerkzeug"
#: app/text_tool.c:537
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:539
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:623
msgid "sanity check failed: could not get gdk image"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:626
msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel"
msgid "Add text at the specified location as a floating selection or a new layer."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:991
msgid ""
"This tool requires font information in the form of seven parameters: {size, foundry, family, weight, slant, set_width, spacing}. The font size can either be specified in units of pixels or points, and the appropriate metric is specified using the size_type argument. The x and y parameters together control the placement of the new text by specifying the upper left corner of the text bounding box. If the antialias parameter is non-zero, the generated text will blend more smoothly with underlying layers. This option requires more time and memory to compute than non-antialiased text; the resulting floating selection or layer, however, will require the same amount of memory with or without antialiasing. If the specified drawable parameter is valid, the text will be created as a floating selection attached to the drawable. If the drawable parameter is not valid (-1), the text will appear as a new layer. Finally, a border can be specified around the final rendered text. The border "
"is measured in pixels."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:1078 app/text_tool.c:1325
msgid "the font registry, \"*\" for any"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:1082 app/text_tool.c:1329
msgid "the font encoding, \"*\" for any"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:1098
msgid ""
"This tool requires font information in the form of nine parameters: {size, foundry, family, weight, slant, set_width, spacing, registry, encoding}. The font size can either be specified in units of pixels or points, and the appropriate metric is specified using the size_type argument. The x and y parameters together control the placement of the new text by specifying the upper left corner of the text bounding box. If the antialias parameter is non-zero, the generated text will blend more smoothly with underlying layers. This option requires more time and memory to compute than non-antialiased text; the resulting floating selection or layer, however, will require the same amount of memory with or without antialiasing. If the specified drawable parameter is valid, the text will be created as a floating selection attached to the drawable. If the drawable parameter is not valid (-1), the text will appear as a new layer. Finally, a border can be specified around the final rendered "
"text. The border is measured in pixels."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:1161 app/text_tool.c:1393
msgid "the fontname (conforming to the X Logical Font Description Conventions)"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:1177
msgid ""
"This tool requires font information as a fontname conforming to the 'X Logical Font Description Conventions'. You can specify the fontsize in units of pixels or points, and the appropriate metric is specified using the size_type argument. The fontsize specified in the fontname is silently ignored.The x and y parameters together control the placement of the new text by specifying the upper left corner of the text bounding box. If the antialias parameter is non-zero, the generated text will blend more smoothly with underlying layers. This option requires more time and memory to compute than non-antialiased text; the resulting floating selection or layer, however, will require the same amount of memory with or without antialiasing. If the specified drawable parameter is valid, the text will be created as a floating selection attached to the drawable. If the drawable parameter is not valid (-1), the text will appear as a new layer. Finally, a border can be specified around the "
"final rendered text. The border is measured in pixels."
msgid "This tool returns the width and height of a bounding box for the specified text string with the specified font information. Ascent and descent for the specified font are returned as well."
msgstr ""
#: app/threshold.c:297
msgid "Threshold Options"
msgstr "Schwellwerteinstellungen"
#: app/threshold.c:344
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:399 app/tools.c:547
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:414
msgid "Threshold Range: "
msgstr "Schwellwertreichweite: "
#: app/threshold.c:489
msgid "threshold_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/threshold.c:624
msgid "the low threshold value: (0 <= low_threshold <= 255)"
msgstr ""
#: app/threshold.c:628
msgid "the high threshold value: (0 <= high_threshold <= 255)"
msgstr ""
#: app/threshold.c:635
msgid "Threshold the specified drawable"
msgstr ""
#: app/threshold.c:636
msgid "This procedures generates a threshold map of the specified drawable. All pixels between the values of 'low_threshold' and 'high_threshold' are replaced with white, and all other pixels with black."
msgstr ""
#: app/tile.c:167
msgid "tried to destroy a ref'd tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:172
msgid "tried to destroy an attached tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:285
msgid "Tried to detach a nonattached tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:114
msgid "cache: unable to find room for a tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:311
msgid "tile_manager_map_tile: tile co-ord out of range."
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:192
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:215
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:230
msgid "Grid density: "
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:243
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/undo_cmds.c:59 app/undo_cmds.c:113
msgid "The ID of the image in which to pop an undo group"
msgstr ""
#: app/undo_cmds.c:66
msgid "Starts a group undo"
msgstr ""
#: app/undo_cmds.c:67
msgid "This function is used to start a group undo--necessary for logically combining two or more undo operations into a single operation. This call must be used in conjunction with a 'gimp_undo_push_group_end' call."
msgstr ""
#: app/undo_cmds.c:120
msgid "Finish a group undo"
msgstr ""
#: app/undo_cmds.c:121
msgid "This function must be called once for each undo_push_group call that is made."
msgstr ""
#: app/xcf.c:166 app/xcf.c:214
msgid "dummy parameter"
msgstr ""
#: app/xcf.c:169 app/xcf.c:172 app/xcf.c:226
msgid "The name of the file to load"
msgstr ""
#: app/xcf.c:179
msgid "Output image"
msgstr ""
#: app/xcf.c:194
msgid "loads file saved in the .xcf file format"
msgstr ""
#: app/xcf.c:195
msgid "The xcf file format has been designed specifically for loading and saving tiled and layered images in the GIMP. This procedure will load the specified file."
msgstr ""
#: app/xcf.c:220
msgid "Active drawable of input image"
msgstr ""
#: app/xcf.c:241
msgid "saves file in the .xcf file format"
msgstr ""
#: app/xcf.c:242
msgid "The xcf file format has been designed specifically for loading and saving tiled and layered images in the GIMP. This procedure will save the specified image in the xcf file format."
msgstr ""
#: app/xcf.c:337
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"