gimp/po-script-fu/he.po

2522 lines
65 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2003-08-14 03:38:13 +08:00
# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to Hebrew
# translation of gimp-script-fy-he.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-24 01:36+0200\n"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:140
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:168
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Console"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "SIOD Output"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:276
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Current Command"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:592
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:598
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:643
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1111
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "About"
msgstr ""
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script Arguments"
msgstr ""
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1314
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1334
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1937
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Author:"
msgstr "יוצר:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1943
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Copyright:"
msgstr "זכויות יוצרים:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1949
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1957
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Image Types:"
msgstr "סוגי תמונה:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1982
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Server Port:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Server Logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
msgid "Script-Fu _Console"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
msgid "_Start Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "DB Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Search by _Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Search by _Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "_Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Blurb:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "In:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Out:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Help:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Searching - please wait"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "No matches"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
msgid "Default bumpmap settings"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font size (pixels)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
msgid "Outline blur radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "דוגמה"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow X offset"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
msgid "Shadow Y offset"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
msgid "Shadow blur radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "תמונת רקע"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Block size"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "גודל בלוק"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
msgid "End blend"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Number of X tiles"
msgstr "מספר רצועות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of Y tiles"
msgstr "מספר רצועות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
msgid "Start blend"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
msgid "Supersample"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "Thickness"
msgstr "עובי"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
msgid "Keep bump layer"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
msgid "Work on copy"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border X size"
msgstr "גודל גבול X"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Border Y size"
msgstr "גודל גבול Y"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
msgid "Delta value on color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
msgid "Down"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Flatten image"
msgstr "דוגמה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
msgid "Glow color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
msgid "Orientation"
msgstr "כיוון"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Right"
msgstr "ימין"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Up"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar height"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
msgid "Bar length"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
msgstr "מחוג"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "הגדלת מחוג"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Text color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "צבע טקסט"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
msgid "Fade away"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of bands"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "מספר רצועות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Width of bands"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "עובי רצועות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Width of gaps"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "עובי מרווחים"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
msgid "Background Color"
msgstr ""
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
msgid "Font Size (pixels)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
msgid "Text Color"
msgstr "צבע טקסט"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Transparent Background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
msgid "Bevel width"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
msgid "Lower-right color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "לחוץ"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
msgid "Upper-left color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
msgstr "קוטר"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
msgid "Transparent background"
msgstr ""
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
msgid "Intermediate rrames"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Looped"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
msgid "Max. blur radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
msgid "Blend mode"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "FG-BG-HSV"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "FG-BG-RGB"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
msgid "FG-Transparent"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Gradient"
msgstr "מדרג צבעים"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Gradient reverse"
msgstr "מדרג צבעים"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
msgid "Offset (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Spots density X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Spots density Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "Add glowing"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid "After glow"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Corona width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
msgid "Fadeout"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
msgid "Fadeout width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Prepare for GIF"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
msgid "Color 1"
msgstr "צבע 1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
msgid "Color 2"
msgstr "צבע 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
msgid "Color 3"
msgstr "צבע 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
msgid "Granularity"
msgstr "גרעיניות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Image size"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "גודל תמונה"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
msgid "Smooth"
msgstr "חלק"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Carve white areas"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Image to carve"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Background Image"
msgstr "תמונת רקע"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
msgid "Carve raised text"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
msgid "Padding around text"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chalk color"
msgstr "צבע"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
msgid "Blur amount"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Chip amount"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Drop shadow"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Fill BG with pattern"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
msgid "Keep background"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome balance"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome factor"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome lightness"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Chrome saturation"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
msgid "Chrome white areas"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
msgid "Environment map"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "Highlight balance"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
msgid "Circuit seed"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "Keep selection"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
msgid "No background (only for separate layer)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
msgid "Oilify mask size"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
msgid "Separate layer"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
msgid "Blur X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
msgid "Blur Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Outline color"
msgstr "צבע טקסט"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Outline size"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "תמונת רקע"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Granularity (1 is low)"
msgstr "גרעיניות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
msgid "Smooth horizontally"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
msgid "Smooth vertically"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
msgid "Allow resizing"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blur radius"
msgstr "הגדלת מחוג"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Offset X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Offset Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Opacity"
msgstr "אטימות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
msgid "Erase/fill"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even"
msgstr "זוגי"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Even/odd"
msgstr "זוגי"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
msgstr "אי-זוגי"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Rows/cols"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "שורות/עמודות"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
msgid "Apply generated layermask"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border size"
msgstr "גודל גבול X"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
msgid "Clear unselected maskarea"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
#, no-c-format
msgid "Fade from %"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
#, no-c-format
msgid "Fade to %"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "Use growing selection"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
msgid "Detail level"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Image height"
msgstr "גודל תמונה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Image width"
msgstr "גודל תמונה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
msgid "Random seed"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#, fuzzy
msgid "Active colors"
msgstr "צבע טקסט"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Black on white"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "_Color scheme"
msgstr "צבע 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Labels"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "טקסט"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add shadow"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr "הוספת צל"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur border"
msgstr "גבול"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Autocrop"
msgstr "יוצר:"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
msgid "Dark color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
msgid "Index image"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Number of colors"
msgstr "מספר רצועות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
msgid "Remove background"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
msgid "Select-by-color threshold"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
msgid "Shadow color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
"Label..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
"Button Label..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
"Labels..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
"Label..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Blend gradient (outline)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
msgid "Blend gradient (sext)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
msgid "Blend gradient (text)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Outline gradient reverse"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Pattern (outline)"
msgstr "דוגמה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Pattern (overlay)"
msgstr "דוגמה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Pattern (text)"
msgstr "דוגמה"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Text gradient reverse"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
msgid "Use pattern overlay"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 3)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
msgid "Bevel height (Sharpness)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border size (pixels)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
msgid "X divisions"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "Y divisions"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "BG opacity"
msgstr "אטימות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "End X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
msgid "From top-left to bottom-right"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
msgid "Graph scale"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Start X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Use selection bounds instead of belows"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Frame color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Frame size"
msgstr "גודל תמונה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
msgid "Apply layer mask (or discard)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
msgid "Create new image"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
msgid "Insert layer names"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
msgid "Make new background"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
msgid "Outer border"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
msgid "Pad color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Pad opacity"
msgstr "אטימות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
msgid "Padding for transparent regions"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
msgid "Shear length"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
msgid "Space between layers"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
msgid "Land height"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
msgid "Sea depth"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
msgid "Seed"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
msgid "Use current gradient"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of lines"
msgstr "מספר רצועות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
msgid "Offset radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
msgid "Randomness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Description"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Feathering"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
msgid "Create shadow"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 5)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Cell size (pixels)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
msgid "Defocus"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
msgid "Mottle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
msgid "Sepia"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
msgid "Angle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
msgid "Interpolate"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
msgid "Relative distance of horizon"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
msgid "Relative length of shadow"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
msgid "Edge amount"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
msgid "Pixel amount"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Lower color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
msgid "Lower color (active)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Not pressed"
msgstr "לחוץ"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
msgid "Not pressed (active)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
msgid "Padding X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
msgid "Padding Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
msgid "Round ratio"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text color (active)"
msgstr "צבע טקסט"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
#, fuzzy
msgid "Upper color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
msgid "Upper color (active)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
msgid "Detail in Middle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid "Black"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
msgid "Edge behaviour"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of frames"
msgstr "מספר רצועות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
msgid "Rippling strength"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add background"
msgstr "תמונת רקע"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Add drop-shadow"
msgstr "הוספת צל"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Edge radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
msgid "Brush name"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Pattern name"
msgstr "דוגמה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
msgid "Relative radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "צבע טקסט"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
msgid "Lighting (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
msgid "Radius (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
msgid "Sphere color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Frames"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
msgid "Turn from left to right"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Circle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Color method"
msgstr "צבע 3"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Epitrochoid"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Frame"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
msgid "Hole ratio"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Inner teeth"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Lissajous"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Margin (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
msgid "Outer teeth"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Pentagon"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Shape"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Solid Color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Spyrograph"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Square"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
msgid "Start angle"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Tool"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgid "Type"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Burst color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 30)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 4)"
msgstr "גודל גופן (פיקסלים)"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Whirl amount"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Number of times to whirl"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
msgid "Quarter size"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
msgid "Whirl angle"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Base color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
msgid "Edge only"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
msgid "Edge width"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
msgid "Hit rate"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Antialias"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
msgid "Fill angle"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
msgid "Ending blend"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
msgid "Mosaic tile type"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Starting blend"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text pattern"
msgstr "דוגמה"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
msgid "Blur horizontally"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur type"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
msgid "Blur vertically"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
msgstr "צבע גבול"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Mask opacity"
msgstr "אטימות"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
msgid "Mask size"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon spacing"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
msgid "Ribbon width"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
msgid "Shadow darkness"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Shadow depth"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread density"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
msgid "Thread intensity"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
msgid "Thread length"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
msgstr ""
2003-08-14 03:38:13 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow X offset"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
msgid "Drop shadow Y offset"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
msgid "Drop shadow blur radius"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
msgid "Drop shadow color"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
msgid "Drop shadow opacity"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
msgid "Highlight X offset"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight Y offset"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Highlight opacity"
2003-08-14 03:38:13 +08:00
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "גופנים"