gimp/po/am.po

7557 lines
157 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2002-11-10 13:15:38 +08:00
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Gimp package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
msgid ""
2002-11-25 00:02:04 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
"Project-Id-Version: gimp\n"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
"POT-Creation-Date: 2003-02-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/app_procs.c:112
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:170
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:327
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:449
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP version"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "የGIMP ዝርያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:457
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:458
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Options:\n"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ምርጫዎች፦\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:459
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:460
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:461
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:462
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:463
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:464
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:465
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:466
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:467
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:468
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:469
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:471
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:472
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:473
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:474
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:475
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
" --enable-stack-trace <never | query | always>\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/main.c:494
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3580
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3606
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<invalid>>"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3607 app/gui/resize-dialog.c:201
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Image"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ምስልን ለኩ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3608
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resize Image"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ምስሉን እንደገና መጠን ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3609
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Convert Image"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ምስልን ለዋጭ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3610
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop Image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3611 app/gui/image-commands.c:310
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3612 app/undo.c:3637
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "QuickMask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3613 app/undo.c:3638
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Guide"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3614
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Properties"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "የደረጃ ምርጫዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3615 app/gui/resize-dialog.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Layer"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ደረጃን ለኩ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3616
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resize Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃውን እንደገና መጠን ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3617
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃን አንቀሳቅስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3618
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3619
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3620
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Float Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3621
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3622 app/widgets/gimpbufferview.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3623
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cut"
msgstr "ቁረጥ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3624
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "ቅጂ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3625 app/tools/gimptexttool.c:109
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3626 app/undo.c:3659
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transform"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3627 app/undo.c:3660
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paint"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አቅልም"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3628 app/undo.c:3661
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3629 app/undo.c:3662
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3630
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Plug-In"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3632 app/pdb/internal_procs.c:124
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3633
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Mod"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3634 app/gui/file-new-dialog.c:373
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Type"
msgstr "የምስል ዓይነት"
#. Image size frame
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3635 app/gui/file-new-dialog.c:143
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Size"
msgstr "የምስል መጠን"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3636
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3639 app/core/gimpchannel.c:515
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3640
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rename Item"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3641 app/gui/layers-commands.c:608 app/gui/layers-commands.c:640
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አዲስ ደረጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3642
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃ አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3643
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3644 app/gui/layers-commands.c:895
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3645
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3646
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Reposition"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3647
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Move"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃን አንቀሳቅስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3648 app/gui/channels-commands.c:322
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:359
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Channel"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አዲስ ጣቢያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3649
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Channel"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ጣቢያን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3650
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3651
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel Reposition"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3652
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Vectors"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3653
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3654
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3655
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Vectors Reposition"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3656
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3657
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/undo.c:3658
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FS Relax"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:531
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:806
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Undo History"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:808
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Undo History"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:167
#: app/widgets/widgets-enums.c:51
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:241
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:242
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Medium"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መሀከለኛ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:243
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:93
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Light Checks"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:94
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:95
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "White Only"
msgstr "ነጭ ብቻ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gray Only"
msgstr "ግራጫ ብቻ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Black Only"
msgstr "ጥቁር ብቻ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Value"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ዕሴት"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481
msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482
msgid "Green"
msgstr "አረንጓዴ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483
msgid "Blue"
msgstr "ሰማያዊ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alpha"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አልፋ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:138
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shadows"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:139
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Midtones"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:140
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Highlights"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357
#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:324
#: app/config/gimpscanner.c:387 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:130
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. please don't translate 'yes' and 'no'
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "while parsing token %s: %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig-path.c:126
#, c-format
msgid "can not expand ${%s}"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:229
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:257
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:263
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:283
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190
#: app/gui/gui.c:201
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimprc.c:561
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "'%s'ን በማስቀመጥ ላይ\n"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:16
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:19
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid ""
"Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap "
"cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option "
"works only with 8-bit displays."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:31
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:34
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:45
msgid ""
"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to "
"a pixel on the screen."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:74
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:124
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:127
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:130
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:133
msgid ""
"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:137
msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:140
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:144
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:147
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:151
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:155
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:179
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:193
msgid ""
"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:206
msgid "Sets the default preview size."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:209
msgid ""
"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the "
"automatic resizing of windows."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:213
msgid ""
"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the "
"automatic resizing of windows."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:220
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:224
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:230
msgid ""
"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-"
">Toggle Menubar command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:234
msgid ""
"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-"
">Toggle Rulers command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:238
msgid ""
"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be "
"toggled with the View->Toggle Statusbar command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:242
msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid "To display tooltips, set to yes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:248
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:253
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid "When set to yes, enables tear off menus."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:265
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:277
msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:280
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:293
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:296
msgid ""
"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since "
"opening it."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:300
msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1963
#: app/gui/paths-dialog.c:2088 app/tools/gimpcurvestool.c:1414
#: app/tools/gimplevelstool.c:1384
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:146
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/config/gimpscanner.c:412
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016
#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284
msgid "Horizontal"
msgstr "አግድም፦"
#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018
#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286
msgid "Vertical"
msgstr "ቁመት፦"
#: app/core/core-enums.c:15
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:34
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:36
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:54
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:55
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:56
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:100
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:145
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Foreground"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ፊት ለፊት"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:146 app/core/gimpimage-new.c:178
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Background"
msgstr "መደቡ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "White"
msgstr "ነጭ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:148
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transparent"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:238
#: app/core/core-enums.c:265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "None"
msgstr "ምንም"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:168
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Radial"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:170
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Square"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አደባባይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:171
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:172
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:173
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:174
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:176
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:195 app/core/core-enums.c:215
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:196 app/core/core-enums.c:217
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:197 app/core/core-enums.c:219
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485
msgid "Indexed"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:216
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:218
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:220
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:239
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tiny"
msgstr "ትናንሽ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:240
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Very Small"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "በጣም ትንሽ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:244
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Very Large"
msgstr "በጣም ትልቅ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:245
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Huge"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:246
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enormous"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:247
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gigantic"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:266
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:267
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:307
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:308
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Normal (128x128)"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "የተለመደ (128በ128)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:309
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Large (256x256)"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ትልቅ (256በ256)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:327
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:328
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/core-enums.c:346
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:347
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:348
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:349
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. register all internal procedures
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:712
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:715
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. initialize the global parasite table
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:735 app/gui/dialogs-constructors.c:364
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1765
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:82
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:739 app/gui/dialogs-constructors.c:385
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1769
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:160
msgid "Patterns"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ንድፎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. initialize the list of gimp palettes
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:743 app/gui/dialogs-constructors.c:427
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1773
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:148
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:747 app/gui/dialogs-constructors.c:406
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1777
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:115
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the document history
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimp.c:751
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Documents"
msgstr "ሰነዶች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp-gradients.c:75
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp-gradients.c:80
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390
#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338
#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:534
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343
2003-02-04 02:09:54 +08:00
#: app/core/gimpcontext.c:1229 app/core/gimpgradient.c:369
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:300 app/core/gimppalette.c:355
#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Unnamed"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:619
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Unsupported brush depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487
#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:401
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:411
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371
#: app/core/gimpbrushpipe.c:461
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpdata.c:228
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:327 app/core/gimpitem.c:330
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "copy"
msgstr "ቅጂ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:339
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s ቅጂ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:437
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:208
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:750
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transformation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpedit.c:189 app/core/gimpedit.c:266
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpenvirontable.c:283
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:301
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:347
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:367
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:389
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Gradient file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:445
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
msgid ""
"Cannot float selection because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:391 app/gui/layers-commands.c:828
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:595
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:619
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:672
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:726
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:114
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d Bytes"
2003-01-15 01:03:59 +08:00
msgstr "%d ባይቶች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:122
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:126
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:130
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:134
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:1066 app/core/gimppalette-import.c:204
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Untitled"
msgstr "ያልተሰየመ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2837
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2861
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2882
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2888
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2912
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2959
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3102
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3122
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3282
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3302
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:661
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remote image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:666
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Failed to open"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:691
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No preview available"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:695
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:699
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:703
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "1 Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "1 ደረጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:733
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d Layers"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "%d ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:812
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:1061
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:441
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:484
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "parasite detached from item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:555
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:562
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:569
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:586
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:624
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:314
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:320
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361
#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:354
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:378
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:418
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:425
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:432
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:441
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:589
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Black"
msgstr "ጥቁር"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:329
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:338
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:353
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:360
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:379
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:570
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:573 app/tools/gimppainttool.c:561
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "ኢንች"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr "ኢንቾች"
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr "ሚሊ ሜትር"
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr "ሚሊ ሜትሮች"
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr "ነጥብ"
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "ነጥቦች"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "ፒካ"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ፒካዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr "መቶኛ"
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
msgid "Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:36
msgid "Custom Color"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:669
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:678
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:690
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/From Theme"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:693
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Light Check Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:696
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dark Check Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:702
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Select Custom Color..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:706
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/As in Preferences"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "ዝጋ %s?"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Select"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-ባዶ"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131
msgid "grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom out"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከርቀት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom in"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከቅርበት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:396
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom 1:1"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "ቅርበት ርቀት 1:1"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:404
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom to fit window"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:412
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr "ይሻሻል"
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
#: app/file/file-open.c:89
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:103
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:160
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-save.c:103
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-save.c:120
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-save.c:130
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-utils.c:105
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:133
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:249
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:106
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/paint_options.c:113
#: app/tools/selection_options.c:399 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mode:"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:318
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:44
msgid "/New Brush"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:49
msgid "/Duplicate Brush"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:54
msgid "/Edit Brush..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:59
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:67
msgid "/Refresh Brushes"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:41
msgid "/Paste Buffer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:46
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
#: app/gui/buffers-menu.c:51
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
#: app/gui/buffers-menu.c:56
msgid "/Delete Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:292
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:312
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:324
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:361 app/gui/channels-commands.c:510
msgid "Channel Name:"
msgstr "የጣቢያ ስም፦"
#: app/gui/channels-commands.c:366 app/gui/channels-commands.c:515
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:461
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:471
msgid "Channel Attributes"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:473
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:42
msgid "/New Channel..."
msgstr "/አዲስ ጣቢያ..."
#: app/gui/channels-menu.c:47
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:52
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:57
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:65
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:88
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/ጣቢያን አጥፉ"
#: app/gui/channels-menu.c:96
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:380
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Current:"
msgstr "የአሁኑን፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:401
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Old:"
msgstr "አሮጌ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:422
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:459
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40
msgid "/Add Color"
msgstr "/ቀለም ተጨማሪ"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:43
msgid "/Edit Color..."
msgstr "/ቀለምን ያስተካክሉ..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:131
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:153
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:167
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:192
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:215
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:233
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:249
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:262
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:302
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:322
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:336
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ ማስጠንቀቂያ ]"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:346
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:517
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:123
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Device Status"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:397
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "ፊት ለፊት፦ %d, %d, %d"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:411
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "መደብ፦ %d, %d, %d"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188
#: app/gui/preferences-dialog.c:1191
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Options"
msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Error Console"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Errors"
msgstr "ስህተቶች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:342
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image List"
msgstr "የምስል ዝርዝር"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:364
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:385
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:406
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:427
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:446
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool List"
msgstr "የመስሪያው ዝርዝር"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tools"
msgstr "መሣሪያዎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:466
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Buffer List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Buffers"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:490
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:614
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:658
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:658
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layers"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel List"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "የጣቢያ ዝርዝር"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channels"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ጣቢያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:741
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paths List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:741 app/pdb/internal_procs.c:154
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paths"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "መተላለፊያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:767
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Old Path List"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:767
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Old Paths"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:790
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:790
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Colormap"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:817
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:817 app/gui/layers-commands.c:924
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection"
msgstr "ምርጫ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:840
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Color Editor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:840 app/pdb/internal_procs.c:88
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:862
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Document History"
msgstr "የሰነዱ ታሪክ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:862
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "History"
msgstr "ታሪክ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:883
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:911
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:939
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:973
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:973
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Navigation"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:53
msgid "/Select Tab"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:56
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:61
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:62
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:63
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:64
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:66
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:68
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:73
msgid "/Add Tab/Colors..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:81
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:83
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:88
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:89
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:91
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:97
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:99
msgid "/Remove Tab"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:108
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:113
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:114
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:115
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:116
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:117
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:118
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:119
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:120
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:122
msgid "/View as List"
msgstr "/እንደ ዝርዝር አሳይ"
#: app/gui/dialogs-menu.c:125
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:131
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:134
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:42
msgid "/Open Image"
msgstr "/ምስል ክፈት"
#: app/gui/documents-menu.c:46
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:50
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:54
msgid "/Remove Entry"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:61
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:65
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:69
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:79
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:115
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cut Named"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:211
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Copy Named"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/edit-commands.c:319
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#. Error message should be added. --bex
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:221 app/gui/file-save-dialog.c:392
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:279
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:287
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Revert Image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:382
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-dialog-utils.c:117
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:116 app/gui/preferences-dialog.c:951
#: app/gui/preferences-dialog.c:954
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Image"
msgstr "አዲስ ምስል"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#. the pixel size labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/selection_options.c:569
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:652 app/gui/resize-dialog.c:285
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174
#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/selection_options.c:577
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Height:"
msgstr "እርዝማኔ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988
#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:299 app/gui/resize-dialog.c:619
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165
#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970
#: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200
#: app/tools/gimpsheartool.c:176
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Y:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "Y፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:388 app/gui/offset-dialog.c:198
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill Type"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:549
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:561
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:185
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Open Image"
msgstr "ምስል ክፈት"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:232
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Click to update preview\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. The preview toggle
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:249 app/tools/gimpimagemaptool.c:229
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Preview"
msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:302 app/gui/file-open-dialog.c:410
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:500 app/gui/file-open-dialog.c:531
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-open-menu.c:44
msgid "/Automatic"
msgstr "/አውቶማቲክ"
#: app/gui/file-save-dialog.c:121 app/gui/file-save-dialog.c:199
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Image"
msgstr "ምስሉን አስቀምት"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:173
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:325
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:328
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "File Exists!"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር!"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/file-save-menu.c:45
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:83
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:524
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:525
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:539
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:555
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:632
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:633
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:648
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:662
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:58
msgid "/Left Endpoint's Color..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:63
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:67
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:93
msgid "/Save Left Color To"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:108
msgid "/Right Endpoint's Color..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:113
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:117
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:125
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:143
msgid "/Save Right Color To"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:158
msgid "/blendingfunction/Linear"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:163
msgid "/blendingfunction/Curved"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
2003-01-24 23:01:12 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188
msgid "/coloringtype/RGB"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203
msgid "/coloringtype/(Varies)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:241
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:245
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:390
msgid "Blending Function for Segment"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:391
msgid "Coloring Type for Segment"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:393
msgid "Flip Segment"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:394
msgid "Replicate Segment..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:395
msgid "Split Segment at Midpoint"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:396
msgid "Split Segment Uniformly..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:397
msgid "Delete Segment"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:398
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:399
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403
msgid "Blending Function for Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404
msgid "Coloring Type for Selection"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406
msgid "Flip Selection"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407
msgid "Replicate Selection..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408
msgid "Split Segments at Midpoints"
2003-01-24 23:01:12 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409
msgid "Split Segments Uniformly..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:410
msgid "Delete Selection"
msgstr "ምርጫ አጥፉ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:411
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:412
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradient-select.c:264
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-commands.c:73
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:45
msgid "/New Gradient"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:50
msgid "/Duplicate Gradient"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:55
msgid "/Edit Gradient..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:60
msgid "/Delete Gradient..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:68
msgid "/Refresh Gradients"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:76
msgid "/Save as POV-Ray..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gui.c:477
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gui.c:543
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "ከግምፑ ውጣ?"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/gui.c:547
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:215 app/gui/layers-commands.c:296
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:312
msgid "Layers Merge Options"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:337
msgid "Final, Merged Layer should be:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:338
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:343
msgid "Expanded as necessary"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:346
msgid "Clipped to image"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:349
msgid "Clipped to bottom layer"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:389
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:422
msgid "Layer Too Small"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:426
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:509 app/tools/gimpscaletool.c:162
msgid "Scaling..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:524
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
#. <Image>/File
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:79 app/gui/toolbox-menu.c:49
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/ፋይል/አዲስ..."
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:54
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/File/Open..."
msgstr "/ፋይል/ክፈት..."
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. <Image>/File/Open Recent
#: app/gui/image-menu.c:92 app/gui/toolbox-menu.c:62
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:97
msgid "/File/Save"
msgstr "/ፋይል/አስቀምጥ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:102
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/ፋይል/በሌላ ስም _አስቀምጥ..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:107
msgid "/File/Save a Copy..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:111
msgid "/File/Revert..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:119
msgid "/File/Close"
msgstr "/ፋይል/ዝጋ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:124 app/gui/toolbox-menu.c:201
msgid "/File/Quit"
msgstr "/ፋይል/ውጣ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. <Image>/Edit
#: app/gui/image-menu.c:134
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/አስተካክል/ወደ ነበረበት መልስ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:139
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/አስተካክል/እንደገና አድርግ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:147
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/አስተካክል/ቁረጥ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:152
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/አስተካክል/ቅጂ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:157
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/አስተካክል/ለጥፍ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:162
msgid "/Edit/Paste Into"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:167
msgid "/Edit/Paste as New"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/image-menu.c:175
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:180
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:185
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:193
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/አስተካክል/ሰርዝ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:198
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:203
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:208
msgid "/Edit/Stroke"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
#. <Image>/Select
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:218
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:223
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/All"
msgstr "/ምረጡ/ሁሉንም"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:228
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/None"
msgstr "/ምረጡ/ምንም"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:233
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:240
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:244
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:248
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:253
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:258
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:265
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Toggle QuickMask"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:270
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:278
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/ተመልከት/ከቅርበት ዕይታ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:283
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgid "/View/Zoom Out"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ተመልከት/ከርቀት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:288
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:293
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:300
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/16:1"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:305
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/8:1"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:310
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/4:1"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:315
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/2:1"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:320
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:1"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:325
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:2"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:330
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:4"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:335
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:8"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:340
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:16"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:346
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:353
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:358
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:363
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:370
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/View/Show Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:374
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/View/Show Layer Boundary"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:378
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/View/Show Guides"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:382
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:389
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/View/Show Menubar"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:393
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/View/Show Rulers"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:397
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/View/Show Statusbar"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:404
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:412
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:417
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:422
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:432
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Transform"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:438
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:443
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:448
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:453
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:461
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:465
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:472
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. <Image>/Layer/Stack
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:481
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Stack/Previous Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:485
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Top"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:489
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr "/ደረጃ/Scale Layer..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:494
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr "/ደረጃ/Anchor Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:499
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Top"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:504
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Bottom"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:512
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/New Layer..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/አዲስ ደረጃ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:517
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ደረጃን አባዙ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:522
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Anchor Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Anchor Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:527
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Merge Down"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Merge Down"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:532
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Delete Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ደረጃን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:540
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Layer Boundary Size..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:545
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Layer to Imagesize"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:550
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Scale Layer..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Scale Layer..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:555
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Crop Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Crop Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:565
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Transform/Offset..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:576
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Desaturate"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:581
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Invert"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Invert"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:591
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Auto/Equalize"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Layer/Mask
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:600
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Add Layer Mask..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:604
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Apply Layer Mask"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:608
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Delete Layer Mask"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:613
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Mask to Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. <Image>/Layer/Transparency
#: app/gui/image-menu.c:621
msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:625
msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Tools
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:637
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Toolbox"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:641
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Default Colors"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:646
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Swap Colors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:651
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Swap Contexts"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Swap Contexts"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:658
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Selection Tools"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:659
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Paint Tools"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:660
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Transform Tools"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Dialogs
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:664
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:668
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:672
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:677
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:684
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Layers..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:688
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Channels..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:692
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Paths..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:696
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:701
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Selection Editor..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:706
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Navigation..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:714
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Colors..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:719
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:724
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:729
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:734
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Palettes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:739
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:747
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:751
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:756
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:766
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:771
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:779
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:780
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:781
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:782
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:783
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:784
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:788
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:789
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:790
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:791
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:792
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:793
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:794
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:798
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:799
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:803
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1171
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ %s"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1174
#, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "እንደገና አድርግ %s"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1176 app/pdb/internal_procs.c:181
msgid "Undo"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1177
msgid "Redo"
msgstr "እንደገና አድርግ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/images-menu.c:42
msgid "/Raise Displays"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/images-menu.c:46
msgid "/New Display"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/images-menu.c:50
msgid "/Delete Image"
msgstr "/ምስልን አጥፉ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095
#: app/gui/preferences-dialog.c:1162
msgid "General"
msgstr "አጠቃላይ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474
msgid "X:"
msgstr "X፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527
#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:577
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:578 app/tools/gimpcolorpickertool.c:579
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:580 app/tools/gimpcolorpickertool.c:581
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 app/tools/gimpcolorpickertool.c:583
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 app/tools/gimpcolorpickertool.c:606
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 app/tools/gimpcolorpickertool.c:645
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Red
#: app/gui/info-window.c:218
msgid "R:"
msgstr "R፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Green
#: app/gui/info-window.c:225
msgid "G:"
msgstr "G፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "B:"
msgstr "B፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Hue
#: app/gui/info-window.c:260
msgid "H:"
msgstr "H፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Saturation
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "S:"
msgstr "S፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. Value
#: app/gui/info-window.c:274
msgid "V:"
msgstr "V፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:295
msgid "A:"
msgstr "A፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:306
msgid "Extended"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:329
msgid "Info Window"
msgstr "የመረጃ መስኮት"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:331
msgid "Image Information"
msgstr "የምስል መረጃ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:347
msgid "Dimensions (W x H):"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:351
msgid "Resolution:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:353
msgid "Scale Ratio:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:355
msgid "Display Type:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:357
msgid "Visual Class:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:359
msgid "Visual Depth:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:649
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "RGB Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:670
msgid "Indexed Color"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/info-window.c:670
msgid "colors"
msgstr "ቀለሞች"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:582
msgid "Empty Layer Copy"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:610
msgid "Create a New Layer"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:642
msgid "Layer _Name:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:646
msgid "Layer Width:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:711
msgid "Layer Fill Type"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:794
msgid "Layer Attributes"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:797
msgid "Edit Layer Attributes"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:831
msgid "Layer _Name"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:897
msgid "Add a Mask to the Layer"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:919 app/gui/layers-commands.c:946
msgid "Initialize Layer Mask to:"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:926
msgid "Inverse Selection"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:929 app/gui/layers-commands.c:951
msgid "Grayscale Copy of Layer"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:931 app/gui/layers-commands.c:953
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:934 app/gui/layers-commands.c:956
msgid "White (Full Opacity)"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:936 app/gui/layers-commands.c:958
msgid "Black (Full Transparency)"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:938 app/gui/layers-commands.c:960
msgid "Layer's Alpha Channel"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1030 app/gui/layers-commands.c:1119
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:43
msgid "/New Layer..."
msgstr "/አዲስ ደረጃ..."
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:49
msgid "/Raise Layer"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:54
msgid "/Layer to Top"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:59
msgid "/Lower Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:64
msgid "/Layer to Bottom"
2003-01-24 23:01:12 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:70
msgid "/Duplicate Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:75
msgid "/Anchor Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:80
msgid "/Merge Down"
2003-01-24 23:01:12 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:85
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/ደረጃ አጥፉ"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:93
msgid "/Layer Boundary Size..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:98
msgid "/Layer to Imagesize"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:103
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "/ደረጃን ለኩ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:111
msgid "/Add Layer Mask..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:115
msgid "/Apply Layer Mask"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:119
msgid "/Delete Layer Mask"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:124
msgid "/Mask to Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:132
msgid "/Add Alpha Channel"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:136
msgid "/Alpha to Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:144
msgid "/Edit Layer Attributes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:121
msgid "Module Browser"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:123
msgid "Browse & Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:165
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:172
msgid "Module Path"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:419
msgid "<No modules>"
msgstr "<No modules>"
#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:440
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:476
msgid "Load"
msgstr "ጫን"
#: app/gui/module-browser.c:478
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:485
msgid "Unload"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አትጫን"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Author:"
msgstr "ደራሲ፦"
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Version:"
msgstr "ዝርያ፦"
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Copyright:"
msgstr "የቅጂው መብት፦"
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Date:"
msgstr "ቀን፦"
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "Location:"
msgstr "ቦታ፦"
#: app/gui/module-browser.c:506
msgid "State:"
msgstr "ሁኔታ፦"
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:508
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:92
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:94
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:147
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:149
msgid "_Y:"
msgstr "_Y፦"
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:187
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203
msgid "_Background"
msgstr "መደብ (_B)"
#: app/gui/offset-dialog.c:206
msgid "_Transparent"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/palette-editor-commands.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/palette-editor-commands.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/palette-editor-menu.c:38
msgid "/New Color"
msgstr "/አዲስ ቀለም"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:48
msgid "/Delete Color"
msgstr "/ቀለምን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
msgid "_Import"
msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)"
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:201
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:213
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "ምስል (_m)"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:283
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:297
msgid "New Import"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:305
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:318
msgid "C_olumns:"
msgstr "ዐምዶች፦ (_o)"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:330
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:342
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ ዕይታ"
#: app/gui/palette-select.c:242
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:88
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:91
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:45
msgid "/New Palette"
msgstr "/አዲስ መደርደሪያ"
#: app/gui/palettes-menu.c:50
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr "/መደርደሪያን አባዛ..."
#: app/gui/palettes-menu.c:55
msgid "/Edit Palette..."
msgstr "/መደርደሪያን ያስተካክሉ..."
#: app/gui/palettes-menu.c:60
msgid "/Delete Palette..."
msgstr "/መደርደሪያን አጥፉ..."
#: app/gui/palettes-menu.c:68
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:76
msgid "/Import Palette..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:81
msgid "/Merge Palettes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:164
msgid "/New Path"
msgstr "/አዲስ መንገድ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:169 app/gui/vectors-menu.c:58
msgid "/Duplicate Path"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:174 app/gui/vectors-menu.c:66
msgid "/Path to Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:179 app/gui/vectors-menu.c:87
msgid "/Selection to Path"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:184 app/gui/vectors-menu.c:92
msgid "/Stroke Path"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:189 app/gui/vectors-menu.c:123
msgid "/Delete Path"
msgstr "/የመተላለፊያ አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:197 app/gui/vectors-menu.c:100
msgid "/Copy Path"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:202 app/gui/vectors-menu.c:105
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:207 app/gui/vectors-menu.c:110
msgid "/Import Path..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:212 app/gui/vectors-menu.c:115
msgid "/Export Path..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:220 app/gui/vectors-menu.c:136
msgid "/Edit Path Attributes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:239 app/gui/vectors-commands.c:448
#: app/gui/vectors-commands.c:494
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Path"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አዲስ መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:243
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:247
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:251
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:255 app/widgets/gimpvectorslistview.c:143
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:259
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Path"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "መተላለፊያን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:268
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Point"
msgstr "አዲስ ነጥብ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:272
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add Point"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ነጥብ ጨምር"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:276
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Point"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "ነጥብን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:280
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Point"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "ነጥብን ያስተካክሉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:511
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Path %d"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ %d"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1066 app/gui/vectors-commands.c:566
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1069
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1979
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1994
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2001
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2012
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2149
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Path"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2171
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Path"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/pattern-select.c:244
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:44
msgid "/New Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:49
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:54
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:59
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:67
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:343
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:344
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:370
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:373
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:319
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"You will have to restart GIMP for\n"
"the following changes to take effect:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:831
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Default Image Size and Unit
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:964
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:984
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:986
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Height"
msgstr "እርዝማኔ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Default Image Resolution and Resolution Unit
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:994
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1288
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1036
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Default Image _Type:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1039
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1051
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Default Comment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Comment
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1058
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1085 app/gui/preferences-dialog.c:1088
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Interface"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1099
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Preview Size:"
msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1102
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Navigation Preview Size:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1105
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Recent Documents List Size:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. Dialog Bahaviour
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1109
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1112
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Info Window Per Display"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. Menus
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1116
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Menus"
msgstr "ሜኑዎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1119
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Enable _Tearoff Menus"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. Window Positions
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1123
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Window Positions"
msgstr "የመስኮት ቦታ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1126
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Save Window Positions on Exit"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1129
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1137
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Help System"
msgstr "የመረጃ ሲስተም"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1165
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ (_T)"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1168
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1171
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show Tips on _Startup"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Help Browser
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Help Browser"
msgstr "የመረጃ መቃኛ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1179
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Help _Browser to Use:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Contiguous Regions
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1198
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1203
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Default _Threshold:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Scaling
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1207
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scaling"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1211
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Default _Interpolation:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Input Devices"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Input Device Settings
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1230
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Input Device Settings"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1267
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1275
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Windows"
msgstr "የምስ መስኮቶች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Appearance
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1300
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Appearance"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "አቀራረብ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1303
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1306
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show Menubar"
msgstr "ሜኑባር አሳይ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1309
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show _Rulers"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1312
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1318
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Marching _Ants Speed:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Canvas Padding Color
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1322
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Canvas Padding Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1327
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Padding Mode:"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1330
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Custom Color:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1331
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Zoom & Resize Behaviour
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1337
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Zoom & Resize Behaviour"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1341
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Resize Window on _Zoom"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1344
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Pointer Movement Feedback
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1348
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1352
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1355
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Enable Cursor _Updating"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1361
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Cursor M_ode:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1370
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1373
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Title & Status"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1392
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Custom"
msgstr "የተለየ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1393
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Standard"
msgstr "መደበኛ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1394
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1395
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show zoom ratio"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1396
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1397
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Show memory usage"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1410
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Image Title Format"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1415
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Display"
msgstr "አሳይ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Transparency
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1510
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transparency"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1514
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Transparency _Type:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1517
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Check _Size:"
msgstr "መጠኑን አጣራ፦ (_S)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. 8-Bit Displays
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1521
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1529
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1532
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1535
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1553
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1562
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1599
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "C_alibrate"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1613
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "From _Windowing System"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1638
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Manually"
msgstr "በእጅ የሚሰራ (_M)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661
#: app/gui/preferences-dialog.c:1793
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Environment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Resource Consumption
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1668
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1672
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1682
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 app/gui/user-install-dialog.c:1166
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1690
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. File Saving
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1695
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "File Saving"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1699
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1700
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1701
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1704
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Size of Thumbnails Files:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 app/gui/preferences-dialog.c:1716
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Folders"
msgstr "ዶሴዎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1732
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1732 app/gui/user-install-dialog.c:1187
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1765
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1767
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1769
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1771
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1773
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1775
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1777
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1779
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1781
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Plug-Ins"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራሞች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1781
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች "
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1783
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Plug-In Folders"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች ምረጡ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1785
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራሞች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1785
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች "
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1787
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1789
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Modules"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1789
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Module Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1791
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1793
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1795
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1797
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Themes"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ጭብጦች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1797
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1799
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:137
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:149
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:191
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:43
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:49
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:52
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:58
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:194
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:202
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:204
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:216
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:217
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:223
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:224
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:171
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Original Width:"
msgstr "የመጀመሪያው ስፉት፦"
#. the new size labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Width:"
msgstr "አዲስ ስፉት፦"
#. the scale ratio labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:371
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:431
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:501
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Center"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መሀከል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:538
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/transform_options.c:300
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolation"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Horizontal:"
msgstr "አግድም፦ (_H)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Vertical:"
msgstr "ቁመት፦ (_V)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:142
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:145
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:180
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:189
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:210
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:213
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:232
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Border Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:235
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "The GIMP"
msgstr "ግምፑ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:199
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Previous Tip"
msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:209
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Next Tip"
msgstr "የሚቀጥለው ፍንጭ (_N)"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
msgid "Save current settings to disk"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "እንደነበረ አድረግ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. <Toolbox>/File
#: app/gui/toolbox-menu.c:47
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
#. <Toolbox>/File/Acquire
#: app/gui/toolbox-menu.c:67
msgid "/File/Acquire"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:71
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/ፋይል/ምርጫዎች..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
#: app/gui/toolbox-menu.c:79
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:83
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:87
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:92
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:99
msgid "/File/Dialogs/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:103
msgid "/File/Dialogs/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:107
msgid "/File/Dialogs/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:111
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:116
msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:121
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:129
msgid "/File/Dialogs/Colors..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:134
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:139
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:144
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:149
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:154
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:162
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:166
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:171
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/toolbox-menu.c:209
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_Xtns"
#: app/gui/toolbox-menu.c:211
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/toolbox-menu.c:220
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
#: app/gui/toolbox-menu.c:222
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/መረጃ/መረጃ..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:227
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:232
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:237
msgid "/Help/About..."
msgstr "/መረጃ/ስለ..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:138
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:153
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:163
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:189
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:194
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:202
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:210
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:218
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:226
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:234
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:243
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:253
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:261
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:270
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:276
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:282
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:290
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:298
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:306
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:376
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:382
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:574
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:582
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Continue"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ቀጥል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:732
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:734
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:738
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:748
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:754
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:760
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:784
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:785
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:822
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"'%s' needs to be created."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:828
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:899
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:900
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:906
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:907
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:910
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:919
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:920
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:923
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:932
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:960
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:969
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for writing: %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "ለ'%s'ን በሚጻፍበት ወቅት ስህተት ተከስቷል፦ %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:991
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1055
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127
msgid " Success\n"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1089
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1110
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1134
#, c-format
msgid " Failure: %s\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1154
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1192
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1239
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1247
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1311
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1318
msgid "Calibrate"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:298
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:434
msgid "Empty Vectors Copy"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:450
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Path Options"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አዲስ መተላለፊያ መርጫዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. The name entry hbox, label and entry
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:483 app/gui/vectors-commands.c:599
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path name:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:564
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:43
msgid "/New Path..."
msgstr "/አዲስ መንገድ..."
#: app/gui/vectors-menu.c:48
msgid "/Raise Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:53
msgid "/Lower Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:131
msgid "/Path Tool"
msgstr "/የመተላለፊያ መሣሪያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/paint/gimppaintcore.c:375
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3836
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:85
msgid "Channel"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ጣቢያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:91
msgid "Convert"
msgstr "ለዋጭ"
#: app/pdb/internal_procs.c:94
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Display procedures"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:97
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:100
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:103
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:106
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:118
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:121
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:127
msgid "Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Message procedures"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:133
msgid "Miscellaneous"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የተለያየ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:136
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:139
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:142
msgid "Palette"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "መደርደሪያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:145
msgid "Palette UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:151
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:157
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:163
msgid "Plug-in"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/pdb/internal_procs.c:166
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:169
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:172
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:175
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:178
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Transform Tool procedures"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:184
msgid "Units"
msgstr "ክፍሎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:212
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:304
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "የግምፕ የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-in.c:661
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:141
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:159
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:214
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:264
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:273
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. run the available extensions
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:284
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Starting Extensions"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:296
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Starting extension: \"%s\""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/text/text-enums.c:13
msgid "Left Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:14
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:15
msgid "Centered"
msgstr "መሀከል"
#: app/text/text-enums.c:16
msgid "Filled"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:155
msgid "How many pixels the first line should be shorter."
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:161
msgid "Additional line spacing (in pixels)."
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:62
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:146 app/tools/gimpconvolvetool.c:247
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:145
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rate:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:152
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pressure:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1212
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1234
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3186
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blend"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:100
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:101
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:189
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:207
msgid "Blend: 0, 0"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:243
msgid "Blending..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:326
msgid "Blend: "
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Brightness-Contrast..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select By Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:81
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clone"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:379
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Source"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ምንጭ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:385
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alignment"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ኩልኩል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Color Balance..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Yellow"
msgstr "ብጫ"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:131 app/tools/gimpcolorpickertool.c:492
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Color Picker"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:132
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:133
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:494
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:509 app/tools/gimpcolorpickertool.c:524
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Red:"
msgstr "ቀይ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:510 app/tools/gimpcolorpickertool.c:525
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Green:"
msgstr "አረንጓዴ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:511 app/tools/gimpcolorpickertool.c:526
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blue:"
msgstr "ሰማያዊ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:512 app/tools/gimpcolorpickertool.c:518
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alpha:"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አልፋ፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:517
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Intensity:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:523
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Index:"
msgstr "ማውጫ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:528
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Convolve"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. the type radio box
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:229
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:153
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:154
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:155
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:540
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:921
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:950
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:967
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Origin X:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1010
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "From Selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1018
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:175
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Curves..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:246
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:309
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:628
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:635
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Smooth"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:638
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Free"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ነፃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:644
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "All Channels"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:718
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:728
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Curves"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Curves"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. the type (dodge or burn)
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Type %s"
msgstr "ዓይነት %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:213
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303
msgid "Move: 0, 0"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "መንቀሳቅስ፦ 0, 0"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553
msgid "Move: "
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "መንቀሳቅስ፦ "
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:69
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Eraser"
msgstr "ላጲስ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:70
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:71
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. the anti_erase toggle
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:190
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. the hard toggle
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:199
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:81
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Flip"
msgstr "በፍጥነት ግለጥ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:82
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:83
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93 libgimptool/gimptoolenums.c:116
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Free Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
2003-02-04 02:09:54 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:120
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Histogram"
msgstr ""
2003-02-04 02:09:54 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:121
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "View image histogram"
msgstr ""
2003-02-04 02:09:54 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Histogram..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-04 02:09:54 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:183
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:329
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mean:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:330
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:331
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Median:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pixels:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Count:"
msgstr "ቆጠራ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:334
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Percentile:"
msgstr ""
2003-02-04 02:09:54 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "View Image Histogram"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:361
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:368
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Information on Channel:"
2003-01-15 01:03:59 +08:00
msgstr "ስለ ጣቢያን መረጃ፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:392
msgid "Histogram Scale:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Hue-Saturation..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_R"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_R"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Y"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_Y"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_G"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_G"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_C"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_C"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
msgid "_B"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_B"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_M"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_M"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:166
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Ink"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:167
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:168
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Scissors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:160
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Levels"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:161
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:162
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Levels..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:229
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:281
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:391
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:413
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Input Levels"
2003-01-09 08:16:28 +08:00
msgstr "የግብዓት ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:490
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:522
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:538
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gamma"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ጋማ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:555
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#. Output levels frame
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:579
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Output Levels"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "የውጤት ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:669
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Auto"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:672
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:682
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:692
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1315
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Levels"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1330
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Levels"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:101
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Magnify"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:102
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:103
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Measure"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Measure"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:382
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:384
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Distance:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:385 app/tools/gimprotatetool.c:178
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
msgid "Angle:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:570 app/tools/gimpmeasuretool.c:575
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimpmeasuretool.c:613
msgid "degrees"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:104
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:105
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:106
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:115
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:116
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pencil"
msgstr "እርሳስ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:55
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:56
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Perspective"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Perspective..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:151
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Matrix:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:76
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Posterize..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:141
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:227
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rect Select"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:95
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:461
msgid "Selection: "
msgstr "ምርጫ፦ "
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:103
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotate"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ያሽከርክሩ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:105
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:168
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotating..."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:194
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Center X:"
msgstr "መሀከል X፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:96
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Scale"
msgstr "መለኪያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:161
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:178
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Current Width:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Shear"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:162
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Shearing..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:169
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Shear Magnitude X:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:60
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Smudge"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:61
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Smudge image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:62
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:110
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/መሣሪያዎች/ጽሑፍ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:364
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Text Editor"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
msgstr "የግምፕ የጽሑፍ ማቀናጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:89
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Threshold"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:91
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Threshold..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:201
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:260
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:226
msgid "Transforming..."
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:329
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:102
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Vectors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:103
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "the most promising path tool prototype... :-)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:104
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Tools/Vectors"
msgstr "/መሣሪያዎች/Vectors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:144
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:174
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Incremental"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:232
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:248
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Opacity"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:262
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hardness"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:273
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rate"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:332
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fade Out"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Length:"
msgstr "እርዝመት፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:388
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:418
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Type:"
msgstr "ዓይነት፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/path_tool.c:1413
msgid "Path Tool"
msgstr "የመተላለፊያ መሣሪያዎች"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:140
msgid "Smooth edges"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:154
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:160
msgid "Base selection on all visible layers"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:165
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:175
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:408
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:431
msgid "Feather Edges"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:441 app/widgets/gimpbrusheditor.c:150
msgid "Radius:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:466
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:479
msgid "Finding Similar Colors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:490
msgid "Select Transparent Areas"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:496 app/tools/selection_options.c:543
msgid "Sample Merged"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:508
msgid "Threshold:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:535
msgid "Auto Shrink Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:585
msgid "Unit:"
msgstr "ክፍል፦"
2003-02-04 02:09:54 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/tool_options.c:180
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:291
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:309
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clip Result"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:336
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:341
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Show Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ አሳይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. the constraints frame
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:352
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Constraints"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:363
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:374
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:384 app/tools/transform_options.c:398
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:388
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
msgid "Internal"
2003-01-15 01:03:59 +08:00
msgstr "በውስጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Netscape"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "Netscape"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:52
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hardness:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Spacing:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ክፍተት፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
msgid "Paste as New"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:238
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:161
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Channel to Selection\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
msgid "FG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
msgid "BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
msgid "Edit Background Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Color Index:"
msgstr "የቀለም ማውጫ፦"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484
msgid "Gray"
msgstr "ግራጫ"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "(None)"
msgstr "(ምንም)"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Revert"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 app/widgets/gimpitemlistview.c:191
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New"
msgstr "አዲስ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 app/widgets/gimpitemlistview.c:224
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Duplicate"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "አባዛ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 app/widgets/gimpitemlistview.c:231
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Refresh"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "በድጋሚ ጀምር"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Data Object"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Open the selected entry\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Recreate preview\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "የግምፕ የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Family:"
msgstr "_ቤተሰብ፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Style:"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "_ዘይቤ፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274
msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom All"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom In"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከቅርበት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom Out"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከርቀት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Instant update"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Drag: move"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Click: select"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:198
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:201
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:158
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:257
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
msgid "Delete this image"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ይህ ምስልን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:602
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:196
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Raise\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s To Top"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:209
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Lower\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s To Bottom"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
msgid "Columns:"
msgstr "ዐምዶች፦"
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1103
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select All"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select None"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ምንም ምረጡ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimptexteditor.c:104
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:108
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:161
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:210
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:239
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392
msgid "Change Background Color"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የመደቡን ቀለም ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox.c:728
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Path to Selection\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Normal"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የተለመደ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Screen"
msgstr "እስክሪን"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hard Light"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Soft Light"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Grain Extract"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Addition"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Subtract"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "መቀነስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Darken Only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hue"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
#: app/xcf/xcf-load.c:396
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155
#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/xcf/xcf.c:325
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:14
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:15
msgid "Resize"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
2003-02-08 06:57:46 +08:00
#: libgimptool/gimptoolenums.c:117
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:118
msgid "Fixed Aspect Ratio"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:136
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:137
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:138
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "መጠን፦"
#~ msgid "Speed:"
#~ msgstr "ፍጥነት፦"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "ዓይነት"
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "የፊደል ቅርጽ፦"
#~ msgid "_Size:"
#~ msgstr "_መጠን፦"
#~ msgid "_Border:"
#~ msgstr "_ወሰን፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "%s ምርጫዎች"
#~ msgid "/ደረጃ/Stack/Next Layer"
#~ msgstr "/ደረጃ/Stack/Next Layer"
#~ msgid "/ደረጃ/Stack/Raise Layer"
#~ msgstr "/ደረጃ/Stack/Raise Layer"
#~ msgid "/ደረጃ/Stack/Lower Layer"
#~ msgstr "/ደረጃ/Stack/Lower Layer"
#~ msgid "Save Preferences ?"
#~ msgstr "የተመረጡትን አስቀምጥ ?"
#~ msgid "Auto Save"
#~ msgstr "በራሱ አስቀማጭ"
#~ msgid "Type (<Ctrl>)"
#~ msgstr "ዓይነት (<Ctrl>)"
#~ msgid "Text Tool"
#~ msgstr "የጽሑፍ መሣሪያዎች"