mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
450 lines
15 KiB
Plaintext
450 lines
15 KiB
Plaintext
|
# Marathi translation for GIMP python.
|
||
|
# Copyright (C) 2018 Listed translators
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
|
||
|
# Manish R Joshi <joshmanish@gmail.com>, 2018.
|
||
|
# Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>, 2018.
|
||
|
# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India,
|
||
|
# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: GIMP\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Snehalata B Shirude <snehalata.shirude@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Marathi\n"
|
||
|
"Language: mr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
|
||
|
msgid "Missing exception information"
|
||
|
msgstr "अपवाद माहिती गहाळ आहे"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error occurred running %s"
|
||
|
msgstr "चालू करताना एक तृटी आली %s"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415
|
||
|
msgid "_More Information"
|
||
|
msgstr "_अधिक माहिती"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "नाही"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
|
||
|
msgid "Yes"
|
||
|
msgstr "होय"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
|
||
|
msgid "Python-Fu File Selection"
|
||
|
msgstr "पायथॉन-फू धारिका निवड"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648
|
||
|
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
||
|
msgstr "पायथॉन-फू संचयिका निवड"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid input for '%s'"
|
||
|
msgstr "यासाठी अवैध इनपुट '%s'"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
|
||
|
msgid "Python-Fu Color Selection"
|
||
|
msgstr "पायथॉन-फु रंग निवड"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
|
||
|
msgid "Saving as colored XHTML"
|
||
|
msgstr "रंगीत एक्सएचटीएमएल म्हणून जतन करत आहे "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
|
||
|
msgid "Save as colored XHTML"
|
||
|
msgstr "रंगीत एक्सएचटीएमएल म्हणून जतन करा "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
|
||
|
msgid "Colored XHTML"
|
||
|
msgstr "रंगीत एक्सएचटीएमएल "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
|
||
|
msgid "Character _source"
|
||
|
msgstr "वर्ण _स्रोत"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
|
||
|
msgid "Source code"
|
||
|
msgstr "मूळ सांकेतिक शब्दकोश"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
|
||
|
msgid "Text file"
|
||
|
msgstr "मजकूर धारिका"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||
|
msgid "Entry box"
|
||
|
msgstr "प्रवेश पेटी"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||
|
msgid "_File to read or characters to use"
|
||
|
msgstr "_धारिका वाचण्यासाठी किंवा वापरण्यासाठी अक्षर"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
|
||
|
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||
|
msgstr "दृश्यबिंदूमध्ये टं_क आकारमान"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
|
||
|
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||
|
msgstr "स्वतंत्र सीएसएस धारिका _लिहा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
|
||
|
msgid "Gradient to use"
|
||
|
msgstr "वापरण्यासाठी रंगछटा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
|
||
|
msgid "File Name"
|
||
|
msgstr "धारिकेचे नाव"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
|
||
|
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
|
||
|
msgstr "एका मजकूर धरिकेमध्ये प्रतिमा स्तंभालेख निर्यात (सीएसव्ही)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
|
||
|
msgid "_Export histogram..."
|
||
|
msgstr "स्तंभालेख _निर्यात करा..."
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
|
||
|
msgid "_Image"
|
||
|
msgstr "_प्रतिमा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
|
||
|
msgid "_Drawable"
|
||
|
msgstr "_काढण्यायोग्य"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
|
||
|
msgid "Histogram _File"
|
||
|
msgstr "स्तंभालेख _धारिका"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
|
||
|
msgid "_Bucket Size"
|
||
|
msgstr "_बादलीचे आकारमान "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
|
||
|
msgid "Sample _Average"
|
||
|
msgstr "_सरासरी नमुना"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
|
||
|
msgid "Output format"
|
||
|
msgstr "आउटपुट स्वरुप"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
|
||
|
msgid "Pixel count"
|
||
|
msgstr "दृश्यबिंदू संख्या"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
|
||
|
msgid "Normalized"
|
||
|
msgstr "सामान्यीकृत"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
|
||
|
msgid "Percent"
|
||
|
msgstr "टक्के"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
|
||
|
msgid "Add a layer of fog"
|
||
|
msgstr "एक धूसर स्तर जोडा "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
|
||
|
msgid "_Fog..."
|
||
|
msgstr "_धूसर ..."
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
|
||
|
msgid "_Layer name"
|
||
|
msgstr "_स्तराचे नाव"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
|
||
|
msgid "Clouds"
|
||
|
msgstr "ढगाळ"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
|
||
|
msgid "_Fog color"
|
||
|
msgstr "_धूसर रंग"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
|
||
|
msgid "_Turbulence"
|
||
|
msgstr "_गोंधळ"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
|
||
|
msgid "Op_acity"
|
||
|
msgstr "अपा_रदर्शकता"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
|
||
|
msgid "Offset the colors in a palette"
|
||
|
msgstr "रंगफळीमध्ये रंग संग्रह करा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
|
||
|
msgid "_Offset Palette..."
|
||
|
msgstr "रंगफळी _संग्रह..."
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
|
||
|
msgid "Palette"
|
||
|
msgstr "रंगफळी"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
|
||
|
msgid "Off_set"
|
||
|
msgstr "चा_संग्रह"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
|
||
|
msgid "Red"
|
||
|
msgstr "लाल"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
|
||
|
msgid "Green"
|
||
|
msgstr "हिरवा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
|
||
|
msgid "Blue"
|
||
|
msgstr "निळा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
|
||
|
msgid "Luma (Y)"
|
||
|
msgstr "लुमा (वाय)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
|
||
|
msgid "Hue"
|
||
|
msgstr "गडद रंगछटा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
|
||
|
msgid "Saturation"
|
||
|
msgstr "संपृक्तता"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
|
||
|
msgid "Value"
|
||
|
msgstr "मूल्य"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
|
||
|
msgid "Saturation (HSL)"
|
||
|
msgstr "संपृक्तता(एचएसएल)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
|
||
|
msgid "Lightness (HSL)"
|
||
|
msgstr "हलका (एचएसएल)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
|
||
|
msgid "Index"
|
||
|
msgstr "निर्देशांक"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
|
||
|
msgid "Random"
|
||
|
msgstr "सहजगत्या"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
|
||
|
msgid "Lightness (LAB)"
|
||
|
msgstr "हलका(एलएबी)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
|
||
|
msgid "A-color"
|
||
|
msgstr "ए-रंग"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
|
||
|
msgid "B-color"
|
||
|
msgstr "बी-रंग"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
|
||
|
msgid "Chroma (LCHab)"
|
||
|
msgstr "क्रोमा (एलसीहब)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
|
||
|
msgid "Hue (LCHab)"
|
||
|
msgstr "गडद रंगछटा (एलसीहब)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
|
||
|
msgid "Sort the colors in a palette"
|
||
|
msgstr "रंगफळीत रंग वर्गीकरण"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
|
||
|
msgid "_Sort Palette..."
|
||
|
msgstr "रंगफळी _प्रकार..."
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
|
||
|
msgid "Se_lections"
|
||
|
msgstr "नि_वडी"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
|
||
|
msgid "All"
|
||
|
msgstr "सर्व"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
|
||
|
msgid "Slice / Array"
|
||
|
msgstr "तुकडे / अॅरे"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
|
||
|
msgid "Autoslice (fg->bg)"
|
||
|
msgstr "ऑटोस्लाईस (अग्रभाग->पृष्ठभाग)"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
|
||
|
msgid "Partitioned"
|
||
|
msgstr "विभाजन"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
|
||
|
msgid "Slice _expression"
|
||
|
msgstr "तुकडे _अभिव्यक्ती"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
|
||
|
msgid "Channel to _sort"
|
||
|
msgstr "वाहिनीचा _प्रकार"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
|
||
|
msgid "_Ascending"
|
||
|
msgstr "_चढत्या क्रमाने"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
|
||
|
msgid "Secondary Channel to s_ort"
|
||
|
msgstr "दुय्यम चॅनेलचा _प्रकार"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
|
||
|
msgid "_Quantization"
|
||
|
msgstr "_परिमाणिती"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
|
||
|
msgid "_Partitioning channel"
|
||
|
msgstr "_चॅनेलचे विभाजन"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
|
||
|
msgid "Partition q_uantization"
|
||
|
msgstr "विभाजन प_रिमाणिती"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
|
||
|
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
|
||
|
msgstr "रंगफळीवरून रंग वापरून पुनरावृत्त रंगछटा बनवा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
|
||
|
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
|
||
|
msgstr "रंगछटांवर _पुनरावृत्ती करण्यासाठी रंगफळी"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
|
||
|
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
|
||
|
msgstr "रंगफळीवरून रंग वापरून रंगछटा बनवा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
|
||
|
msgid "Palette to _Gradient"
|
||
|
msgstr "रंगफळी ते _रंगछटा "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
|
||
|
msgid "Slice"
|
||
|
msgstr "तुकडे"
|
||
|
|
||
|
#. table snippet means a small piece of HTML code here
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421
|
||
|
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"त्याच्या विभाजकांसह एक प्रतिमा कापून ,प्रतिमा आणि लहान तुकड्यांची एचटीएमएल तक्ता "
|
||
|
"बनवते "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
|
||
|
msgid "_Slice..."
|
||
|
msgstr "_तुकडे..."
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
|
||
|
msgid "Path for HTML export"
|
||
|
msgstr "एचटीएमएल निर्यातीसाठी मार्ग"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
|
||
|
msgid "Filename for export"
|
||
|
msgstr "निर्यात करण्यासाठी धारिके चे नाव"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
|
||
|
msgid "Image name prefix"
|
||
|
msgstr "प्रतिमा नाव उपसर्ग"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
|
||
|
msgid "Image format"
|
||
|
msgstr "प्रतिमा स्वरूप"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
|
||
|
msgid "Separate image folder"
|
||
|
msgstr "स्वतंत्र प्रतिमा संचयिका"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
|
||
|
msgid "Folder for image export"
|
||
|
msgstr "प्रतिमा निर्यातीसाठी संचयिका"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444
|
||
|
msgid "Space between table elements"
|
||
|
msgstr "तक्त्यातील घटकांमधील जागा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
|
||
|
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
|
||
|
msgstr "जावास्क्रिप्ट साठी माउसओव्हर आणि क्लिक"
|
||
|
|
||
|
#. table caps are table cells on the edge of the table
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449
|
||
|
msgid "Skip animation for table caps"
|
||
|
msgstr " तक्ता कॅप्ससाठी चलाभास वगळा "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
|
||
|
msgid "Python Console"
|
||
|
msgstr "पायथॉन आज्ञापटल "
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
|
||
|
msgid "_Browse..."
|
||
|
msgstr "_दर्शक..."
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154
|
||
|
msgid "Python Procedure Browser"
|
||
|
msgstr "पायथॉन प्रक्रिया ब्राउझर"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||
|
msgstr "लेखनसाठी '%s' उघडू शकत नाही: %s"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
||
|
msgstr "लिहू शकत नाही '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206
|
||
|
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
||
|
msgstr "पायथॉन-फू आज्ञापटल आउटपुट जतन करा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232
|
||
|
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
|
||
|
msgstr "परस्परांवर क्रिया करू शकणारे गिम्प पायथॉन दुभाषा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237
|
||
|
msgid "_Console"
|
||
|
msgstr "_आज्ञापटल"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
|
||
|
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
|
||
|
msgstr "एका स्तरावर सावली जोडा, आणि वैकल्पिकरित्या ती वेगळी करा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
|
||
|
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
|
||
|
msgstr "सावली _सोडा आणि वेगळी करा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
|
||
|
msgid "_Shadow blur"
|
||
|
msgstr "अस्पष्ट _सावली"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
|
||
|
msgid "_Bevel"
|
||
|
msgstr "_काटकोनात असणे"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
|
||
|
msgid "_Drop shadow"
|
||
|
msgstr "सावली _सोडा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
|
||
|
msgid "Drop shadow _X displacement"
|
||
|
msgstr "सावली_एक्स विस्थापन सोडा"
|
||
|
|
||
|
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
|
||
|
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||
|
msgstr "सावली _वाय विस्थापन सोडा"
|