2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
# translation of cs.po to Czech
|
2001-02-18 04:28:05 +08:00
|
|
|
|
# Czech translation of GIMP script-fu 1.2.1.
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
|
2001-02-18 04:28:05 +08:00
|
|
|
|
# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000-2001.
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: cs\n"
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n"
|
2003-02-26 06:17:28 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 23:24+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
2000-03-03 05:04:25 +08:00
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2000-03-03 05:04:25 +08:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Pouze interaktivní spuštění umožňuje režim konzole Skript-fu"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Console"
|
|
|
|
|
msgstr "Konzole skript-fu"
|
|
|
|
|
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "SIOD Output"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výstup SIOD"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The current command
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Current Command"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Aktuální příkaz"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Browse..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Procházet..."
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se otevřít proud na výstupní rouru SIOD"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní rouru SIOD"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2000-03-27 00:32:33 +08:00
|
|
|
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1186
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1188
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Script-Fu/"
|
2000-03-03 05:04:25 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Skript-fu/"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
|
2000-03-03 05:04:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
2000-03-03 05:04:25 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu: %s"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1230
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "O programu"
|
|
|
|
|
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
#. the script arguments frame
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script Arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "Argumenty skriptu"
|
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1263
|
2000-05-02 02:11:52 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s:"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:"
|
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
|
2002-02-11 05:45:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
|
2001-11-25 10:42:17 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1438
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1446
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1654
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
|
|
|
|
"Please check your settings.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"Nejméně jedno ze zvolených písem je neplatné.\n"
|
|
|
|
|
"Zkontrolujte si nastavení.\n"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
|
|
|
msgstr "Autor:"
|
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright:"
|
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1980
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Types:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Typy obrázku:"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2121
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výběr písma Skript-fu"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2191
|
2000-11-23 06:49:13 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Script-Fu Error while executing\n"
|
|
|
|
|
" %s\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"Chyba Skript-fu během vykonávání\n"
|
2000-11-23 06:49:13 +08:00
|
|
|
|
" %s\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
|
|
|
|
|
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
|
2000-03-27 00:32:33 +08:00
|
|
|
|
msgid "Server Port:"
|
|
|
|
|
msgstr "Port serveru:"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607
|
2000-03-27 00:32:33 +08:00
|
|
|
|
msgid "Server Logfile:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-12-30 04:33:30 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Konzole..."
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-12-30 04:33:30 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Server..."
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-12-30 04:33:30 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "Re-read all available scripts"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty"
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
|
2001-12-30 04:33:30 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
|
2000-02-28 03:35:39 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Zaktualizovat"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129
|
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "DB Browser"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Prohlížeč DB"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134
|
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Search by _Name"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hledat podle _názvu"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
|
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Search by _Blurb"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hledat podle _popisu"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Search:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "_Hledat:"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Název:"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blurb:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Popis:"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "In:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "V:"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "Out:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Ven:"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
msgid "Help:"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nápověda:"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Searching by name - please wait"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "Searching - please wait"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675
|
2002-08-20 23:27:27 +08:00
|
|
|
|
msgid "No matches"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nic nebylo nalezeno"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory/Výběr do animovaného obrázku..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Animační filtr na všechny kopie"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Fill with BG Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyplnit barvou pozadí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Number of Copies"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet kopií"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/3D obrys..."
|
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/3D obrys..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Default Bumpmap Settings"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Font"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Písmo"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Font Size (pixels)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost písma (pixely)"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Outline Blur Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr rozostření obrysu"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzorek"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Blur Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr neostrosti stínu"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Shadow X Offset"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X posun stínu"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Y Offset"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y posun stínu"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Text"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D klikatice..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Background Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva pozadí"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Block Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost bloku"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "End Blend"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Splývání konce"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Number of X Tiles"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X počet dlaždic"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Number of Y Tiles"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y počet dlaždic"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Start Blend"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počátek mísení"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Supersample"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Převzorkování"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Thickness"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Tloušťka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Přidat zkosení..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Keep Bump Layer"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Work on Copy"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Pracovat s kopií"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Přidat okraj..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Border Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva okraje"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Border X Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost X okraje"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Border Y Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost Y okraje"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Delta Value on Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Delta hodnota barvy"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/Šipka..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Down"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Dolů"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Flatten Image"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sloučit obraz"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Glow Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva záře"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Nalevo"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Orientace"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
|
msgstr "Napravo"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Nahoru"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
|
2002-11-08 02:09:31 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/Vodorovná čára..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Bar Height"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výška kusu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Bar Length"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Délka kusu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/Puntík..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/Tlačítko..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Glow Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr záře"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Padding"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výplň"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Text Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva textu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemská záře..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemská záře..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost záře (pixely * 4)"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemský neon..."
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemský neon..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Fade Away"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Pohasínání"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Number of Bands"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet pruhů"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Width of Bands"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka pruhů"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Width of Gaps"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka mezer"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky/ASCII to vrstvy obrázku..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/ASCII do obrázku..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost bufferu (% výšky textu)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Jméno souboru"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Transparent Background"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Průhledné pozadí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Základní I..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Základní I..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Základní II..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Základní II..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/Jednoduché zkosené tlačítko..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Bevel Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka zkosení"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Lower-Right color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Pravá dolní barva"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Pressed"
|
|
|
|
|
msgstr "Stisknuto"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Upper-Left color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Levá horní barva"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/Šipka..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/Puntík..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Diameter"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Průměr"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/Tlačítko..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/Nadpis..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/Vodorovná čára..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výška"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory/Mísení..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Intermediate Frames"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Mezilehlá políčka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Looped"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Smyčka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Max. Blur Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Smíchání..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Smíchání..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Blend Mode"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Režim mísení"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Custom Gradient"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vlastní přechod"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "FG-BG-HSV"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Popředí-pozadí-HSV"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "FG-BG-RGB"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Popředí-pozadí-RGB"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "FG-Transparent"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Průhledné popředí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přechod"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Offset (pixels)"
|
|
|
|
|
msgstr "Posun (pixely)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Fleky..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Fleky..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Spots density X"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X hustota teček"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Spots density Y"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y hustota teček"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Add Glowing"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přidat záři"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "After Glow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Po záři"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Burn-In: Need two layers in total!\n"
|
|
|
|
|
" A foreground text layer with transparency\n"
|
|
|
|
|
" and a background layer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"Vpálení: Je zapotřebí celkem dvou vrstev!\n"
|
|
|
|
|
" Vrstva textu v popředí s průhledností\n"
|
|
|
|
|
" a vrstva pozadí."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Corona Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka koróny"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Fadeout"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zhasnutí"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Fadeout Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka zhasnutí"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Prepare for GIF"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Připravit pro GIF"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Speed (pixels/frame)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Kamufláž..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Color 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva 1"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Color 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva 2"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Color 3"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva 3"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Granularity"
|
|
|
|
|
msgstr "Zrnitost"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Image Size"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost obrázku"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "Vyhladit"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Šablony/Vyřezat..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Carve White Areas"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyřezaný bílý text"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Image to Carve"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Obrázek k vyřezání"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Řezba..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Background Image"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Obrázek v pozadí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Carve Raised Text"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Text vyřezaný do výšky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Padding Around Text"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výplň okolo textu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Křída..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Křída..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Chalk Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva křídy"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Odštípnutí..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Odštípnutí..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Blur Amount"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Míra rozostření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Chip Amount"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost odštípnutí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Drop Shadow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vržení stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Fill BG with Pattern"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyplnit pozadí vzorkem"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
|
|
|
msgstr "Invertovat"
|
2000-05-22 17:52:57 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Keep Background"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zachovat pozadí"
|
2000-05-22 17:52:57 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Šablony/Pochromovat..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Chrome Balance"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyváženost chromování"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Chrome Factor"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Faktor chromování"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Chrome Lightness"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Světlost chromování"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Chrome Saturation"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sytost chromování"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Chrome White Areas"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Pochromovat bílé oblasti"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Environment Map"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Mapa prostředí"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Highlight Balance"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyvážení světel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Barvy..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Barvy..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Offsets (pixels * 2)"
|
|
|
|
|
msgstr "Posuny (pixely * 2)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení/Okruh..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Circuit Seed"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hnízdo okruhu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Keep Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zachovat výběr"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "No Background (only for separate layer)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Bez pozadí (pouze pro samostatné vrstvy)"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Oilify Mask Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost masky olejomalby"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Separate Layer"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Oddělená vrstva"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Plátno..."
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Azimuth"
|
2000-05-10 01:51:07 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Azimut"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Blur X"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozostření X"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Blur Y"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozostření Y"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Hloubka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Elevation"
|
|
|
|
|
msgstr "Zdvih"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Skvrny od kávy..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Darken Only\n"
|
|
|
|
|
"(Better, but only for Images with alot of White)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"Pouze ztmavení\n"
|
|
|
|
|
"(lepší, ale pouze na obrázky s množstvím bílé)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Stains"
|
|
|
|
|
msgstr "Skvrny"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Komická kniha..."
|
2000-05-22 17:52:57 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Komická kniha..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Outline Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva obrysu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Outline Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost obrysu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Zchladlý kov..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Zchladlý kov..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Effect Size (pixels)"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost efektu (pixely)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Úpravy/Kopírovat viditelné"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Krystal..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Nouzový výběr..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Granularity (1 is Low)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zrnitost (1 je malá)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Smooth Horizontally"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyhladit vodorovně"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Smooth Vertically"
|
|
|
|
|
msgstr "Vyhladit svisle"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Spread"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozšířit"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Vrhnout stín..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Allow Resizing"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Povolit změnu velikosti"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Blur Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr rozostření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Offset X"
|
|
|
|
|
msgstr "Posun X"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Offset Y"
|
|
|
|
|
msgstr "Posun Y"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Opacity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Krytí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Vymazat každou jinou řadu..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Columns"
|
|
|
|
|
msgstr "Sloupce"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Erase"
|
|
|
|
|
msgstr "Smazat"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Erase/Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Smazat/Vyplnit"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Even"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sudé"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Even/Odd"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sudé/Liché"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Fill with BG"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyplnit pozadím"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Odd"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Liché"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Řady"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Rows/Cols"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Řady/sloupce"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Pozvolný obrys..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Apply Generated Layermask"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít vygenerovanou masku vrstvy"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Border Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost okraje"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clear Unselected Maskarea"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vymazat nevybrané oblast masky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fade From %"
|
|
|
|
|
msgstr "Pohasnout z %"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fade To %"
|
|
|
|
|
msgstr "Pohasnout na %"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Use Growing Selection"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít rostoucí výběr"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Rovina..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Detail Level"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Podrobná úroveň"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Image Height"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výška obrázku"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Image Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka obrázku"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Random Seed"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hnízdo náhodných čísel"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Scale X"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zvětšení X"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Scale Y"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zvětšení Y"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/Znaková mapa..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Border"
|
|
|
|
|
msgstr "Okraj"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Písma"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Mrazivo..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Mrazivo..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Neostrý okraj..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Add Shadow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přidat stín"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Blur Border"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hranice rozostření"
|
2000-05-22 17:52:57 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Weight (%)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Míra stínu (%)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Gimp.org/Velká hlavička..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Gimp.org/Malá hlavička..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "AutoCrop"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Automatické oříznutí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Dark Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Tmavá barva"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Highlight Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva světel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Index Image"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Indexový obrázek"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Number of Colors"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet barev"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Remove Background"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Odstranit pozadí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Select-By-Color Threshold"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Práh výběru podle barvy"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
|
2002-11-08 02:09:31 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Gimp.org/Obecné nápisy na trubici..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
|
2002-11-08 02:09:31 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Gimp.org/Nápis tlačítka na trubici..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
2002-11-08 02:09:31 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Gimp.org/Nápis podtlačítka na "
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
"trubici..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
|
|
|
|
|
"Label..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
"<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Gimp.org/Nápis podpodtlačítka na "
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
"trubici..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Lesk..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Lesk..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Blend Gradient (Outline)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přechod mísení (obrys)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Blend Gradient (Text)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přechod mísení (text)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Pattern (Outline)"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzorek (obrys)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Pattern (Overlay)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vzorek (překrytí)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Pattern (Text)"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzorek (text)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Shadow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Stín"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Use Pattern Overlay"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít překrytí vzorků"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
|
|
|
|
|
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít na obrysy vzorku místo přechodu"
|
2000-12-20 03:09:10 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít na text vzorku místo přechodu"
|
2000-12-20 03:09:10 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Sálající záře..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Sálající záře..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Šikmý přechod..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Šikmý přechod..."
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výška zkosení (ostrost)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Border Size (pixels)"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost okraje (pixely)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/Vlastní přechod..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení/Vytvořit systém mříží..."
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Grids X"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X mříž"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Grids Y"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y mříž"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky/Nakreslit HSV graf..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "BG Opacity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Krytí pozadí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "End X"
|
|
|
|
|
msgstr "Konec X"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "End Y"
|
|
|
|
|
msgstr "Konec Y"
|
2000-12-20 03:09:10 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Odshora zleva dolů doprava"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Graph Scale"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Měřítko grafu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Start X"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X počátek"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Start Y"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y počátek"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Imigre-26..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Frame Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva rámečku"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Frame Size"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost rámečku"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Pomůcky/Zobrazit strukturu obrázku..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít masku vrstvy (nebo zahodit)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Create New Image"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit nový obrázek"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Insert Layer Names"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vložit jména vrstev"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Make New Background"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit nové pozadí"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Outer Border"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vnější hranice"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Pad Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva výplně"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Pad Opacity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Krytí výplně"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Padding for Transparent Regions"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výplň pro průhledné oblasti"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Shear Length"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Délka střihu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Space Between Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozestup mezi vrstvami"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Země..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Land Height"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výška země"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Sea Depth"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hloubka moře"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení/Láva..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Roughness"
|
|
|
|
|
msgstr "Drsnost"
|
2000-05-10 01:51:07 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Seed"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hnízdo"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Use Current Gradient"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít aktuální přechod"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Vyobrazení/Čárová nova..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Number of Lines"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet čar"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Offset Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr posunu"
|
2000-05-10 01:51:07 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Randomness"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Náhodnost"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Sharpness (degrees)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Ostrost (stupně)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/Eliptický, neostrý..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/Eliptický..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/Obdélníkový, neostrý..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/Obdélníkový..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Popis"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Feathering"
|
|
|
|
|
msgstr "Neostrost"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozestup"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Neon..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Neon..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Create Shadow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vytvořit stín"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Novinový text..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Cell Size (pixels)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost buňky (pixely)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Density (%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Hustota (%)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Stará fotografie..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Defocus"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozostření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Mottle"
|
|
|
|
|
msgstr "Skvrnka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sepia"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sépie"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Perspektiva..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Angle"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Úhel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Interpolate"
|
|
|
|
|
msgstr "Interpolovat"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Relative Distance of Horizon"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Relative Length of Shadow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poměrná délka stínu"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Predátor..."
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Edge Amount"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Míra hran"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Pixel Amount"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Velikost pixelů"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Pixelize"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixelizovat"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/Oblé tlačítko..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Lower Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Dolní barva"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Lower Color (Active)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Dolní barva (aktivní)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Not Pressed"
|
2000-05-11 05:04:58 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nestisknuto"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Not Pressed (Active)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Nestisknuto (aktivní)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Padding X"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výplň X"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Padding Y"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Výplň Y"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Round Ratio"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poměr zaoblení"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Text Color (Active)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva textu (aktivní)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Upper Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Horní barva"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Upper Color (Active)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Horní barva (aktivní)"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Zobrazit mapu..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Behaviour"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Chování"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Detail in Middle"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Detail uprostřed"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Tile"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Dlaždice"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory/Čeření..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
msgid "Black"
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Černá"
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Edge Behaviour"
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Chování hran"
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Number of Frames"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet políček"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rippling Strength"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Síla čeření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Smear"
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zašpinění"
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Wrap"
|
2003-01-09 06:08:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zborcení"
|
2002-12-31 04:47:42 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Oblé rohy..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Add Background"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přidat pozadí"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Add Drop-Shadow"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Přidat vržený stín"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Edge Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr hran"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Do stopy..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Brush Name"
|
2003-02-26 06:17:28 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Název stopy"
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Do obrázku..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Výběr/Zaoblit..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Relative Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poměrný poloměr"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Dekorace/Diapozitiv..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Font Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva písma"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/SOTA barvy..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Rychlý text..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Různé/Koule..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Lighting (degrees)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Osvětlení (stupně)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Radius (pixels)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr (pixely)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Sphere Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Barva koule"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory/Rotující koule..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Frames"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet políček"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2003-02-18 08:53:24 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
msgid "Turn from Left to Right"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Točit zleva doprava"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Pronikání hvězd..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Pronikání hvězd..."
|
2000-05-10 01:51:07 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Burst Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva pronikání"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Popraskaný povrch..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Popraskaný povrch..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Vířivá dlaždice..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Whirl Amount"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Míra víření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Víry (dlaždicovatelné)..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Number of Times to Whirl"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počet opakování víru"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Quarter Size"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Čtvrtinová velikost"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Whirl Angle"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Úhel víru"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Stopa částic..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Stopa částic..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Base Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva základny"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Edge Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Pouze hrany"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Edge Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka hran"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Hit Rate"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poměrná četnost"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Textový kruh..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Antialias"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vyhlazování"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Fill Angle"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Úhel vyplňování"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Start Angle"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počáteční úhel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alfa do loga/Texturovat..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Texturovat..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Ending Blend"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Koncové splývání"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Hexagons"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šestiúhelníky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Mosaic Tile Type"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Typ dlaždicování mozaiky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Octagons"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Osmiúhelníky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Squares"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Čtverce"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Starting Blend"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Počáteční mísení"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Text Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Vzorek textu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Filtry/Rozostření/Dlaždicovatelné rozostření..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Blur Horizontally"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozostřit vodorovně"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Blur Type"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Typ rozostření"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Blur Vertically"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozostřit svisle"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "IIR"
|
|
|
|
|
msgstr "IIR"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "RLE"
|
|
|
|
|
msgstr "RLE"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Loga/Hlavička webového titulku..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Kotálnice..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Base Radius (pixels)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr základny (pixely)"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Erase before Draw"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Smazat před kreslením"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Hue Rate"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Četnost odstínů"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr pera / kolečka [0,0:1,0]"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Use Brush"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Použít stopu"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr kola (hypo < 0 < epi)"
|
2000-06-09 21:28:09 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Klikatice..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Foreground Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva popředí"
|
2000-05-22 17:52:57 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Maskovat rozostření..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Mask Opacity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Krytí masky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Mask Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Velikost masky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Animátory/Vlny..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Amplitude"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozkmit"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Invert direction"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Obrátit směr"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Wavelength"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Vlnová délka"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Alchymie/Protkat..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Ribbon Spacing"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Rozestup pásek"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Ribbon Width"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Šířka pásky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Darkness"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Tmavost stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Depth"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hloubka stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Thread Density"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hustota vlákna"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Thread Intensity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Intenzita vlákna"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
msgid "Thread Length"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Délka vlákna"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Skript-fu/Stín/Efekt Xach..."
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Poloměr rozostření vrženého stínu"
|
2000-05-22 17:52:57 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Drop Shadow Color"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Barva vrženého stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Drop Shadow Opacity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Krytí vrženého stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Drop Shadow X Offset"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X posun vrženého stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Drop Shadow Y Offset"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y posun vrženého stínu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Highlight Opacity"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Krytí světel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Highlight X Offset"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X posun světel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Highlight Y Offset"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Y posun světel"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Otázky (FAQ) vývojářů"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Chyby programu GIMP"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Manuál k programu GIMP"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP novinky"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Výuka programu GIMP"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Dokumentace"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Získání programu"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/GIMP umění"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/GTK"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Odkazy"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Mailové listy"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Zdroje"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Program GIMP"
|
2000-05-02 05:30:04 +08:00
|
|
|
|
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Gimp-Savvy.com"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/GIMP.ORG/Grokking the GIMP"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Registr modulů"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17
|
|
|
|
|
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
|
2002-10-11 18:28:55 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Webový prohlížeč/Otázky (FAQ) uživatelů"
|
2002-05-29 19:10:37 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Reset to Defaults"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nastavit na implicitní hodnody"
|
2001-11-13 15:53:38 +08:00
|
|
|
|
|
2003-03-24 00:29:04 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "NOT SET"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "NENÍ URČENO"
|