1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Balazs Nagy <julian7@kva.hu>, 1998.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GIMP 1.1\n"
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 1999-09-09 21:28-0700\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 1998 11:32+CET\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Balazs Nagy <julian7@kva.hu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian Gimp List <gimp@kva.hu>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/about_dialog.c:164
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "About the GIMP"
|
|
|
|
|
msgstr "A GIMP n<>vjegye"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/about_dialog.c:206
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/about_dialog.c:209
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Version "
|
|
|
|
|
msgstr "Verzi<7A>: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/about_dialog.c:210
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " brought to you by"
|
|
|
|
|
msgstr ", <20>rt<72>k:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/about_dialog.c:216
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
|
|
|
|
|
msgstr "Spencer Kimball <20>s Peter Mattis"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/about_dialog.c:248
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
|
|
|
|
|
msgstr "Tov<6F>bbi inform<72>ci<63>kat a http://www.gimp.org URL-en tal<61>lsz"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/airbrush.c:132
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rate:"
|
|
|
|
|
msgstr "Forgat"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. the pressure scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/airbrush.c:150 app/convolve.c:154 app/smudge.c:119
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Er<45>ss<73>g: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/airbrush.c:212
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:359
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP Startup"
|
|
|
|
|
msgstr "A GIMP ind<6E>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:472 app/gimprc.c:408
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "parsing \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" <20>rtelmez<65>se\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. initialize the xcf file format routines
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:529
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Looking for data files"
|
|
|
|
|
msgstr "Adatf<74>jlok keres<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:529
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Parasites"
|
|
|
|
|
msgstr "Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. initialize the global parasite table
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:531 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2443
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brushes"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecsetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. initialize the list of gimp brushes
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2447
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Patterns"
|
|
|
|
|
msgstr "Mint<6E>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. initialize the list of gimp patterns
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:535 app/preferences_dialog.c:2449
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Palettes"
|
|
|
|
|
msgstr "Palett<74>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. initialize the list of gimp palettes
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:537 app/gradient_select.c:560 app/internal_procs.c:109
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2451
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Gradients"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:708 app/app_procs.c:709 app/app_procs.c:734
|
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:735 app/menus.c:96 app/menus.c:111
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Kil<69>p"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:739
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Really Quit?"
|
|
|
|
|
msgstr "Val<61>ban kil<69>psz?"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:747 app/install.c:107 app/install.c:392
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:756 app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:83
|
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:2397 app/channels_dialog.c:2586
|
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:277 app/color_notebook.c:50 app/color_notebook.c:193
|
|
|
|
|
#: app/color_select.c:196 app/color_select.c:241 app/convert.c:464
|
|
|
|
|
#: app/curves.c:528 app/file_new_dialog.c:209 app/file_new_dialog.c:398
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color.c:462 app/gdisplay_color_ui.c:74 app/gdisplay_ops.c:352
|
|
|
|
|
#: app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:712 app/gradient.c:1553
|
|
|
|
|
#: app/gradient.c:4599 app/gradient.c:5178 app/hue_saturation.c:362
|
|
|
|
|
#: app/interface.c:938 app/interface.c:1035 app/layers_dialog.c:3299
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3530 app/layers_dialog.c:3665 app/layers_dialog.c:3802
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4118 app/levels.c:351 app/posterize.c:196
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1505 app/qmask.c:255 app/resize.c:116
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/threshold.c:279
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>gsem"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/app_procs.c:782
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some files unsaved.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Quit the GIMP?"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "N<>h<EFBFBD>ny f<>jl nincs mentve. M<>gis kil<69>psz?"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:65
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
|
|
|
|
|
msgstr "A script-fu nem el<65>rhet<65>: a feldolgoz<6F> m<>d kikapcsolva\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:74
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "reading batch commands from stdin\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancsok olvas<61>sa stdin-r<>l\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:114
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancs: v<>grehajt<6A>si hiba.\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:117
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancs: h<>v<EFBFBD>si hiba\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:120
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "batch command: executed successfully.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancs: sikeres v<>grehajt<6A>s.\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:204
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:220
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "perl server: experienced an execution error.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancs: v<>grehajt<6A>si hiba.\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:223
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "perl server: experienced a calling error.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancs: h<>v<EFBFBD>si hiba\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/batch.c:226
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "perl server: executed successfully.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>tegelt parancs: sikeres v<>grehajt<6A>s.\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:468
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bezier path already closed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:489
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Corrupt curve"
|
|
|
|
|
msgstr "Korrekt<6B>v"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:1003
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"bezier_select_button_press(): Tried to edit on open bezier curve in edit "
|
|
|
|
|
"selection"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"megpr<70>b<EFBFBD>lt nyitott B<>zier g<>rb<72>t szerkeszteni a kijel<65>l<EFBFBD>s szerkeszt<7A>sben"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:1283
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "bezier_select_motion(): Encountered orphaned bezier control point"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Mag<61>nyos B<>zier vez<65>rl<72>pont"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:1964
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "bezier_draw_segment(): Bad bezier segment"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "hib<69>s B<>zier szakasz"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:1981
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "bezier_draw_segment(): Unknown coordinate space: %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "ismeretlen koordin<69>tahely: %d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:2124
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "bezier_convert(): tried to convert an open bezier curve"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "megpr<70>b<EFBFBD>lt nyitott B<>zier g<>rb<72>t konvert<72>lni"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:2625
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "test_add_point_on_segment(): Unknown coordinate space: %d"
|
|
|
|
|
msgstr "ismeretlen koordin<69>tahely: %d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:3164
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Paintbrush operation failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet v<>grehajt<6A>sa sikertelen."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bezier_select.c:3208
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "bezier_draw_segment_for_distance(): Bad bezier segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:258
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FG to BG (RGB)"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "el<65>t<EFBFBD>rb<72>l h<>tt<74>rbe (RGB)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:260
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FG to BG (HSV)"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "el<65>t<EFBFBD>rb<72>l h<>tt<74>rbe (HSV)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:262
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "FG to Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "el<65>t<EFBFBD>rb<72>l <20>tl<74>tsz<73>ba"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:264
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Custom from editor"
|
|
|
|
|
msgstr "egy<67>ni"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:270 app/gradient.c:468 app/preferences_dialog.c:1745
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Linear"
|
|
|
|
|
msgstr "line<6E>ris"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:272
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bi-Linear"
|
|
|
|
|
msgstr "dupla line<6E>ris"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:274
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Radial"
|
|
|
|
|
msgstr "sugaras"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:276
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Square"
|
|
|
|
|
msgstr "sz<73>gletes"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:278
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Conical (symmetric)"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>pos (szimmetrikus)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:280
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Conical (asymmetric)"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>pos (aszimmetrikus)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:282
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shapeburst (angular)"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>gletes shapeburst"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:284
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shapeburst (spherical)"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>mb<6D>ly<6C> shapeburst"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:286
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shapeburst (dimpled)"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>dr<64>s shapeburst"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:288
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Spiral (clockwise)"
|
|
|
|
|
msgstr "HSV (<28>ramutat<61> j<>r<EFBFBD>sa szerinti sz<73>ness<73>g)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:290
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Spiral (anticlockwise)"
|
|
|
|
|
msgstr "HSV (<28>ramutat<61> j<>r<EFBFBD>sa szerinti sz<73>ness<73>g)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:296 app/preferences_dialog.c:1797
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nincs"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:298
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sawtooth wave"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>r<EFBFBD>szhull<6C>m"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:300
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Triangular wave"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>romsz<73>ghull<6C>m"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:328
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Offset:"
|
|
|
|
|
msgstr "Eltol<6F>s:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the blend mode menu
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:346
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the gradient type menu
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:364
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Gradient:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tmenet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the repeat option
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:382
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Repeat:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ism<73>tl<74>s:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:415
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Adaptive supersampling"
|
|
|
|
|
msgstr "Illeszt<7A>si t<>lmintav<61>telez<65>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. max depth scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:437
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Max depth:"
|
|
|
|
|
msgstr "Max. m<>lys<79>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. threshold scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:455 app/bucket_fill.c:132 app/fuzzy_select.c:641
|
|
|
|
|
#: app/iscissors.c:385
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Threshold:"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>sz<73>bszint:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:493
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:518
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend: 0, 0"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: 0, 0"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:581
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend operation failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet v<>grehajt<6A>sa sikertelen."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:587
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Blending..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:684 app/blend.c:694
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Blend: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:1349
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "gradient_render_pixel(): Unknown gradient type %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "gradient_render_pixel(): ismeretlen <20>tmenet t<>pus: %d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:1487
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "gradient_fill_region(): Unknown blend mode %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen sz<73>n<EFBFBD>tmenet m<>d: %d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:1528
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "gradient_fill_region(): Unknown gradient type %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen <20>tmenet t<>pus: %d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/blend.c:1550
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "gradient_fill_region(): Unknown repeat mode %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen ism<73>tl<74>s m<>d: %d"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/boundary.c:202
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "make_seg(): Unable to reallocate segments array for mask boundary."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nem lehet <20>jra lefoglalni a szakaszok t<>mbj<62>t a hat<61>rol<6F> maszk "
|
|
|
|
|
"elk<6C>sz<73>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/boundary.c:244
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"allocate_empty_segs(): Unable to reallocate empty segments array for mask "
|
|
|
|
|
"boundary."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nem lehet <20>res szakaszt<7A>mb<6D>t <20>jra lefoglalni a hat<61>rol<6F> maszk elk<6C>sz<73>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:135
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brightness-Contrast Options"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyer<65>-kontraszt be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:171
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
|
|
|
|
|
msgstr "A F<>nyer<65>-kontraszt be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s nem m<>k<EFBFBD>dik indexelt rajzfel<65>leten."
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:82
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:2396 app/channels_dialog.c:2585
|
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:276 app/color_notebook.c:49 app/color_notebook.c:192
|
|
|
|
|
#: app/color_select.c:195 app/color_select.c:240 app/convert.c:463
|
|
|
|
|
#: app/curves.c:527 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:396
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color.c:455 app/gdisplay_color_ui.c:73
|
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:361 app/interface.c:1034 app/interface.c:1412
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3298 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3664
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4117 app/levels.c:350 app/module_db.c:263
|
|
|
|
|
#: app/posterize.c:195 app/preferences_dialog.c:1501 app/qmask.c:254
|
|
|
|
|
#: app/resize.c:115 app/threshold.c:278
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:225 app/tools.c:566
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brightness-Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyer<65>-kontraszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the brightness scale widget
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:241
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyer<65>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the contrast scale widget
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:274
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontraszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The preview toggle
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:441 app/curves.c:662
|
|
|
|
|
#: app/fileops.c:396 app/hue_saturation.c:572 app/levels.c:548
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:2946 app/posterize.c:242 app/threshold.c:354
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Bemutat<61>k<EFBFBD>p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The close push button
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_edit.c:37 app/brush_select.c:163 app/by_color_select.c:664
|
|
|
|
|
#: app/color_notebook.c:187 app/color_picker.c:235 app/color_select.c:235
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1027
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/devices.c:122 app/docindexif.c:103 app/errorconsole.c:269
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_ops.c:351 app/gradient.c:675 app/gradient_select.c:77
|
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:262 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:196
|
|
|
|
|
#: app/measure.c:179 app/nav_window.c:1092 app/palette.c:2006
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:2012 app/palette.c:2833 app/palette_select.c:55
|
|
|
|
|
#: app/pattern_select.c:87 app/tips_dialog.c:146 app/tools.c:923
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Bez<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_edit.c:221
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brush Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset szerkeszt<7A>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. brush radius scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_edit.c:277 app/color_picker.c:179 app/tool_options.c:288
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Radius:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sug<75>r:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. brush hardness scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_edit.c:294
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hardness:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>less<73>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. brush aspect ratio scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_edit.c:310
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>z<EFBFBD>ponti ar<61>nysz<73>m:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. brush angle scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_edit.c:326 app/measure.c:268 app/rotate_tool.c:89
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Angle:"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>l<EFBFBD>ssz<73>g:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:162 app/gradient.c:674 app/module_db.c:303
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:2011 app/pattern_select.c:86
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Friss<73>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:185
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Brush Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset v<>laszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:274 app/pattern_select.c:144
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "Akt<6B>v"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. Create the opacity scale widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:304 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:603
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>that<61>s<EFBFBD>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the paint mode option menu
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:322 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:633
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Mode:"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:346 app/palette.c:1453 app/palette.c:1474
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:2209
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:352 app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:76
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:1445 app/palette.c:2005 app/palette_select.c:54
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Szerkeszt<7A>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:358 app/global_edit.c:711 app/gradient.c:1552
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:1460 app/palette.c:2218
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:382
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Spacing:"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>vols<6C>g:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:593
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "failed to run brush callback function"
|
|
|
|
|
msgstr "nem siker<65>lt futtatni az ecset visszah<61>v<EFBFBD>s f<>ggv<67>ny<6E>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/brush_select.c:1242
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
|
|
|
|
|
"please write your own or try back tomorrow\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:109
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "FG Color Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s sz<73>nnel"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:110
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "BG Color Fill"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s sz<73>nnel"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:111
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pattern Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s mint<6E>val"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:152 app/color_picker.c:154 app/tool_options.c:362
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sample Merged"
|
|
|
|
|
msgstr "Mintakever<65>s"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. fill type
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:160 app/file_new_dialog.c:686
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Fill Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:240
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bucket Fill operation failed."
|
|
|
|
|
msgstr "A kit<69>lt<6C>s m<>velet nem siker<65>lt."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/bucket_fill.c:343
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "No available patterns for this operation."
|
|
|
|
|
msgstr "Nincs el<65>rhet<65> minta a m<>velethez."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:542 app/paint_funcs.c:99
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Cser<65>l"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:543 app/colormap_dialog.i.c:99
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:79
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Hozz<7A>ad"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:544 app/layers_dialog.c:243 app/tool_options.c:999
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Subtract"
|
|
|
|
|
msgstr "Kivon<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:545
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Intersect"
|
|
|
|
|
msgstr "Metsz<73>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:564
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "By Color Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szerinti kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:607
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Inactive"
|
|
|
|
|
msgstr "Inakt<6B>v"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the selection mode radio box
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:614
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>laszt<7A>s m<>dja"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:638
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Fuzziness Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "Elt<6C>r<EFBFBD>si k<>sz<73>bszint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The reset push button
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/by_color_select.c:654 app/curves.c:526 app/file_new_dialog.c:397
|
|
|
|
|
#: app/tools.c:922 app/transform_core.c:233
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>jra"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "copy"
|
|
|
|
|
msgstr "m<>sol"
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#. formulate the new layer_mask name
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1387 app/layer.c:318 app/layer.c:1521
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s copy"
|
|
|
|
|
msgstr "%s m<>sol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel.c:597
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection Mask"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>si maszk"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:95 app/resize.c:397
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "Eltol<6F>s:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The offset labels
|
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:113
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Offset X:"
|
|
|
|
|
msgstr "X eltol<6F>s:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:119 app/crop.c:1039 app/file_new_dialog.c:590
|
|
|
|
|
#: app/resize.c:335 app/resize.c:420 app/resize.c:578 app/rotate_tool.c:107
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:83
|
|
|
|
|
msgid "Y:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The wrap around option
|
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:168
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Wrap-Around"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#. The fill options
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:173
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fill Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:180 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3304
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>r"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:192 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3306
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The by half height and half width option
|
|
|
|
|
#: app/channel_ops.c:205
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:200 app/channels_dialog.c:2446
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j csatorna"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:202
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Raise Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:204
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Lower Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Lejjebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:206
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Duplicate Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorna m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:209
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Channel to Selection \n"
|
|
|
|
|
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:214
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorna t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:625 app/menus.c:290
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/New Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j csatorna"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:628 app/menus.c:291
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Raise Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:631 app/menus.c:292
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Lower Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Lejjebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:634 app/menus.c:293
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Duplicate Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorna m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:637 app/menus.c:295
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Channel to Selection"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Csatorn<72>b<EFBFBD>l kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:296
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Add to Selection"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tszatlans<6E>g kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:297
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Subtract From Selection"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Csatorn<72>b<EFBFBD>l kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:298
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Intersect With Selection"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Ecset v<>laszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:644 app/menus.c:300
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Delete Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorna t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:695 app/channels_dialog.c:749
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1126
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Empty Channel Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "a m<>soland<6E> csatorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1142
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"channels_dialog_drop_new_channel_callback():\n"
|
|
|
|
|
"could not allocate new channel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1356 app/color_balance.c:373 app/curves.c:415
|
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:279 app/levels.c:244
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>r<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1360 app/color_balance.c:400 app/curves.c:416
|
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:280 app/levels.c:245
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
|
msgstr "Z<>ld"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1364 app/color_balance.c:427 app/curves.c:417
|
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:281 app/levels.c:246
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>k"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1368
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Gray"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>rke"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:1372
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Indexed"
|
|
|
|
|
msgstr "Indexelt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:2411
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Channel Options"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j csatorna be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The name entry hbox, label and entry
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:2435 app/channels_dialog.c:2628
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Channel name:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Csatorna neve: "
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The opacity scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:2450 app/channels_dialog.c:2643
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fill Opacity:"
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s <20>tl<74>tszatlans<6E>g: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/channels_dialog.c:2604
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Edit Channel Attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorna tulajdons<6E>gok szerkeszt<7A>se"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:142
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Source"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:143
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pattern Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Minta forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:149
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Non Aligned"
|
|
|
|
|
msgstr "Igaz<61>tott"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:150
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Aligned"
|
|
|
|
|
msgstr "Igaz<61>tott"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:151
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Registered"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#. the radio frame and box
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:167
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#. the radio frame and box
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:192
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Igaz<61>tott"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/clone.c:322
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "No patterns available for this operation."
|
|
|
|
|
msgstr "Nincs felhaszn<7A>lhat<61> minta a m<>velethez."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:187
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Balance Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>negyens<6E>ly be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:225
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
|
|
|
|
|
msgstr "A sz<73>negyens<6E>ly csak RGB sz<73>nes rajzfel<65>leten m<>k<EFBFBD>dik."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:282 app/dodgeburn.c:128
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shadows"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rny<6E>kok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:283 app/dodgeburn.c:127
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Midtones"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>z<EFBFBD>psz<73>nek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:284 app/dodgeburn.c:126
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Highlights"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyes sz<73>nek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:302 app/tools.c:551
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>negyens<6E>ly"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:317
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Levels: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szintek: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the cyan-red scale widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:356
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Cyan"
|
|
|
|
|
msgstr "Enci<63>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the magenta-green scale widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:383
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Magenta"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>bor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the yellow-blue scale widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:410
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>rga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The preserve luminosity toggle
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_balance.c:450
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Preserve Luminosity"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyess<73>g meg<65>rz<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_notebook.c:117 app/color_select.c:216
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n kiv<69>laszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_notebook.c:188 app/color_select.c:236
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Revert to Old Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Vissza a r<>gi sz<73>nhez"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:142
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Picker Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npipetta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:169
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sample Average"
|
|
|
|
|
msgstr "Mintakever<65>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:212
|
|
|
|
|
msgid "Update Active Color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:251 app/tools.c:309
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npipetta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Red:"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>r<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:268
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Green:"
|
|
|
|
|
msgstr "Z<>ld"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:269
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Blue:"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>k"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:260 app/color_picker.c:266 app/color_picker.c:275
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Alpha:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Alfa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:276 app/color_select.c:459
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/colormap_dialog.i.c:201
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hex Triplet:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hexa h<>rmas:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:265 app/colormap_dialog.i.c:194
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Index:"
|
|
|
|
|
msgstr "Indexelt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:270
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hex Triplet"
|
|
|
|
|
msgstr "Hexa h<>rmas"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:274 app/histogram_tool.c:271
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Intensity:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Intenzit<69>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:620 app/color_picker.c:621 app/color_picker.c:622
|
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:623 app/color_picker.c:624 app/color_picker.c:625
|
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:659
|
|
|
|
|
#: app/color_picker.c:677
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "N/A"
|
|
|
|
|
msgstr "???"
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#: app/colormap_dialog.i.c:121
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Indexed Color Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npaletta"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#. The GIMP image option menu
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/lc_dialog.c:131
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image:"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#: app/colormap_dialog.i.c:155
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Operations"
|
|
|
|
|
msgstr "Megnyit<69>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/colormap_dialog.i.c:833 app/lc_dialog.c:613
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
|
msgstr "---"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:332
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Border Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>r kiv<69>laszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:333
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Border selection by:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:350
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Feather Selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:351
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Feather selection by:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:368
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Grow Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s n<>vel<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:369
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Grow selection by:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:389
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shrink Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s sz<73>k<EFBFBD>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:390
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shrink selection by:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:399
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shrink from image border"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:1204
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/commands.c:1254
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:501
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Indexed Color Conversion"
|
|
|
|
|
msgstr "Indexelt sz<73>n <20>talak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:506
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "General Palette Options"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:523
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Generate optimal palette: "
|
|
|
|
|
msgstr "Optim<69>lis paletta l<>trehoz<6F>sa: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:531
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "# of colors: "
|
|
|
|
|
msgstr "sz<73>nek sz<73>ma: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:581
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Use custom palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Egy<67>ni paletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:616
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Use WWW-optimised palette"
|
|
|
|
|
msgstr "WWW-optimaliz<69>lt paletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:634
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
|
|
|
|
|
msgstr "fekete-feh<65>r (1-bit) paletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:644
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Dither Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:660
|
|
|
|
|
msgid "No colour dithering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convert.c:677
|
|
|
|
|
msgid "Positioned colour dithering"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convert.c:694
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convert.c:711
|
|
|
|
|
msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convert.c:732
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable dithering of transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rsz<73>nig vagy <20>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>gig t<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convert.c:746
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Custom Palette Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convert.c:780
|
|
|
|
|
msgid "Remove unused colours from final palette"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:807
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " [ Warning ] "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convert.c:814
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
|
|
|
|
|
"INDEXED.\n"
|
|
|
|
|
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
|
|
|
|
|
"create a transparent or animated GIF file from this image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/convolve.c:136
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blur"
|
|
|
|
|
msgstr "Elmos<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convolve.c:136
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sharpen"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>les<65>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/convolve.c:171
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Convolve Type"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>zol<6F>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:170 app/crop.c:1025
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Crop"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:170 app/crop.c:1026
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tm<74>retez<65>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:176
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crop & Resize Options"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:187
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Current layer only"
|
|
|
|
|
msgstr "Csak a jelenlegi r<>teget"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. enlarge toggle
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:198
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Allow Enlarging"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. tool toggle
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:209 app/flip_tool.c:88
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Tool Toggle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:501 app/crop.c:509
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crop: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1005
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Crop: 0 x 0"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s: 0 x 0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. create the info dialog
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1033
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crop & Resize Information"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s inform<72>ci<63>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. add the information fields
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1036
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Origin X:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kezd<7A> X: "
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#. the pixel size labels
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1052 app/file_new_dialog.c:451 app/file_new_dialog.c:469
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:409
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Width:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>less<73>g: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1055 app/file_new_dialog.c:457 app/file_new_dialog.c:475
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3359 app/resize.c:246 app/resize.c:271 app/resize.c:515
|
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:431
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Height:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Magass<73>g: "
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1077
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "From Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s n<>vel<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/crop.c:1083
|
|
|
|
|
msgid "Auto Shrink"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:378
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Curves Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:414 app/histogram_tool.c:278 app/layers_dialog.c:255
|
|
|
|
|
#: app/levels.c:243 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1005
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rt<72>k"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:418 app/levels.c:247
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Alpha"
|
|
|
|
|
msgstr "Alfa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:429
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:533
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Smooth"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>ma"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:534
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Free"
|
|
|
|
|
msgstr "Szabadk<64>zi"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:561 app/tools.c:626
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Curves"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:575
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Modify Curves for Channel: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The option menu for selecting the drawing method
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/curves.c:649
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Curve Type: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/desaturate.c:35
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/devices.c:121 app/gradient.c:673 app/levels.c:564 app/palette.c:2010
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1503
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiment"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/devices.c:405
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/devices.c:710
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Device Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>z<EFBFBD>llapot"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindex.c:574
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "This file cannot be moved up."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindex.c:578
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "There's no selection to move up."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindex.c:592
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "This file cannot be moved down."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindex.c:596
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "There's no selection to move down."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindex.c:612
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "There's no selection to remove."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:83
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Megnyit"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:83
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Open a file"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>jl megnyit<69>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:88 app/gdisplay_color_ui.c:81
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:88
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Move the selected entry up in the index"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:93 app/gdisplay_color_ui.c:82
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Le"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:93
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Move the selected entry down in the index"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:98 app/gdisplay_color_ui.c:80
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:98
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Remove the selected entry from the index"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:103
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Close the Document Index"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#. Set the GOWindow title
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:236
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Document Index"
|
|
|
|
|
msgstr "Dokumentum index"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/docindexif.c:243
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "GTK successfully started"
|
|
|
|
|
msgstr "A GTK sikeresen elindult"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/dodgeburn.c:123
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dodge"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/dodgeburn.c:123
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Burn"
|
|
|
|
|
msgstr "Elmos<6F>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/dodgeburn.c:151
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Exposure:"
|
|
|
|
|
msgstr "Forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the type (dodge or burn)
|
|
|
|
|
#: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
|
|
|
|
|
#: app/dodgeburn.c:182
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/drawable.c:68
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/edit_selection.c:163
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Move: 0, 0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/edit_selection.c:442 app/edit_selection.c:452
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Move: "
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d: "
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/equalize.c:36
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the hard toggle
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/eraser.c:107
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hard edge"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>les sz<73>l<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#. the anti_erase toggle
|
|
|
|
|
#: app/eraser.c:117
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Anti erase"
|
|
|
|
|
msgstr "Metsz<73>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:182
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error opening file %s: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba a(z) %s f<>jl megnyit<69>sakor: %s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:197
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Can't save, nothing selected!"
|
|
|
|
|
msgstr "Nem lehet menteni, nincs kijel<65>l<EFBFBD>s!"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:201
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save error log to file..."
|
|
|
|
|
msgstr "A hibanapl<70> f<>jlba ment<6E>se..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:268
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:286
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP Error console"
|
|
|
|
|
msgstr "GIMP hibakonzol"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:297
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Write all errors to file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Minden hiba f<>jlba ment<6E>se..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errorconsole.c:304
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Write selection to file..."
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s f<>jlba ment<6E>se..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/errors.c:79
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: fatal error: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:218
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Image Size"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tm<74>retez<65>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:235
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are trying to create an image which\n"
|
|
|
|
|
"has an initial size of %s.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Choose OK to create this image anyway.\n"
|
|
|
|
|
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
|
|
|
|
|
"create such a large image.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"To prevent this dialog from appearing,\n"
|
|
|
|
|
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
|
|
|
|
|
"setting (currently %s) in the\n"
|
|
|
|
|
"preferences dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:342
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image Size: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tm<74>retez<65>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:409
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Image"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j k<>p"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:515 app/preferences_dialog.c:1574
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the resolution labels
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:584 app/resize.c:572
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Resolution X:"
|
|
|
|
|
msgstr "Felbont<6E>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:605 app/resize.c:593
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "pixels/%a"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. frame for Image Type
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/file_new_dialog.c:649
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Type"
|
|
|
|
|
msgstr "k<>p t<>pus"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:225 app/fileops.c:254
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Load Image"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p bet<65>lt<6C>se"
|
|
|
|
|
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
#. format-chooser frame
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:264
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Open Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Megnyit<69>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:279 app/fileops.c:483
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Determine file type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:444 app/fileops.c:466
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save Image"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p kiment<6E>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:475
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiment<6E>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:527
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:542
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Revert failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Sikertelen ment<6E>s: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1366 app/fileops.c:1456
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Open failed: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sikertelen megnyit<69>s: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1522
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s is an irregular file (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1536 app/fileops.c:1643
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save failed: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sikertelen ment<6E>s: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1548 app/fileops.c:1549 app/fileops.c:1561 app/fileops.c:1562
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:69 app/menus.c:103
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Open"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Megnyit"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1550 app/fileops.c:1566 app/gdisplay.c:1632 app/menus.c:104
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Save"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Ment<6E>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1551 app/fileops.c:1567 app/gdisplay.c:1633 app/menus.c:105
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Save as"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Ment<6E>s m<>sk<73>nt"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1578
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "Igen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1579
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Nem"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1588
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s exists, overwrite?"
|
|
|
|
|
msgstr "%s m<>r l<>tezik. Fel<65>l<EFBFBD>rod?"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/fileops.c:1594
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "File Exists!"
|
|
|
|
|
msgstr "A f<>jl m<>r l<>tezik!"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1620
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2338
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>zszintes"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1622
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2340
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>gg<67>leges"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/flip_tool.c:80
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flip Tool Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/floating_sel.c:109
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot anchor this layer because\n"
|
|
|
|
|
"it is not a floating selection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/floating_sel.c:175
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot create a new layer from the floating\n"
|
|
|
|
|
"selection because it belongs to a\n"
|
|
|
|
|
"layer mask or channel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/free_select.c:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nem lehet <20>jra lefoglalni a szakaszok t<>mbj<62>t a hat<61>rol<6F> maszk "
|
|
|
|
|
"elk<6C>sz<73>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/free_select.c:231
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:215
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "RGB-empty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1665
|
|
|
|
|
msgid "RGB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:218
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "grayscale-empty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:218
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "fekete-feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:221
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "indexed-empty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:221
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "indexed"
|
|
|
|
|
msgstr "indexelt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1634 app/menus.c:106
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Revert"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Ment<6E>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1635 app/gdisplay_ops.c:303 app/gdisplay_ops.c:318
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_ops.c:365 app/menus.c:110
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Close"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Bez<65>r"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1637
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Szerkeszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:115
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Kiv<69>g"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:116
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/M<>sol"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:117
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1643 app/menus.c:118
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Paste Into"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Helyben beilleszt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1644 app/menus.c:119
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Paste As New"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1645 app/menus.c:121
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1646 app/menus.c:122
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Kifest"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1647 app/menus.c:123
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Stroke"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/K<>rberajzol"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:127
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Cut Named"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Kiv<69>g (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:128
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Copy Named"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/M<>sol (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:129
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/Paste Named"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1653
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Teljes k<>p"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:144
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Select/Save To Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Ment<6E>s csatorn<72>ba"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1656
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:163
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Toggle Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Vonalz<6C> be-ki"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:164
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Toggle Rulers"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Vonalz<6C> be-ki"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:166
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Toggle Guides"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Seg<65>dvonalak be-ki"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1663 app/menus.c:167
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Snap To Guides"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Seg<65>dvonalhoz igaz<61>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:165
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Toggle Statusbar"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/St<53>tuszsor be-ki"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:158
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Dot for dot"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Pontr<74>l pontra"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1669
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1670 app/gdisplay.c:1680
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1671
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Channel Ops"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Csatorn<72>k/Eltol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1672
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Alpha"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:186
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/RGB"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:187
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Fekete-feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1677 app/menus.c:188
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Indexed"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Indexelt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1678 app/tools.c:658
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Histogram"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Hisztogram"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1681 app/tools.c:613
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/K<>sz<73>bszint"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1682 app/tools.c:598
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Posterize"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Poszter"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1683 app/menus.c:175
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Equalize"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Sz<53>nek kiegyenl<6E>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1684 app/menus.c:176
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Invert"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Invert<72>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1685 app/tools.c:553
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Sz<53>negyens<6E>ly"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1686 app/tools.c:568
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/F<>nyer<65>-kontraszt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1688 app/tools.c:583
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Sz<53>ness<73>g-tel<65>tetts<74>g"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:628
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Curves"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/G<>rb<72>k"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1690 app/tools.c:643
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Szintek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1691 app/menus.c:178
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Fekete-feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1693 app/menus.c:183
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Alfa/Alfa csatorna l<>trehoz<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1696 app/menus.c:181
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Csatorn<72>k/Eltol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1699
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:197
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:198
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1706 app/menus.c:199
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1708 app/menus.c:200
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Lejjebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1710 app/menus.c:201
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
|
|
|
|
|
msgstr "Legfel<65>lre"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1712 app/menus.c:202
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Legalulra"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1716 app/menus.c:204
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Anchor Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/R<>teg r<>gz<67>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:205
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/L<>that<61> r<>tegek <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1718 app/menus.c:206
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Flatten Image"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Egy r<>tegg<67>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:207
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Alfa csatorna kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1720 app/menus.c:208
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Mask To Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Maszk kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:209
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Alfa csatorna l<>trehoz<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1724
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:1726
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Script-Fu"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay.c:2166
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color.c:428
|
|
|
|
|
msgid "Gamma"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color.c:438
|
|
|
|
|
msgid "Gamma:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:83
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:88
|
|
|
|
|
msgid "Color Display Filters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:105
|
|
|
|
|
msgid "Available Filters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gdisplay_color_ui.c:123
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Active Filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/gdisplay_ops.c:388
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Changes were made to %s.\n"
|
|
|
|
|
"Close anyway?"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "%s megv<67>ltozott. M<>gis bez<65>rod?"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimage_mask.c:212
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to cut/copy because the selected\n"
|
|
|
|
|
"region is empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimage_mask.c:342
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Float Selection: No selection to float."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create a new layer from the buffer
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimage_mask.c:353
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Floated Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimage_mask.c:490
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The active layer has no alpha channel\n"
|
|
|
|
|
"to convert to a selection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimage_mask.c:509
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The active layer has no mask\n"
|
|
|
|
|
"to convert to a selection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimage_mask.c:556
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No selection to stroke!"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s f<>jlba ment<6E>se..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpbrush.c:258
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba a GIMP ecsetf<74>jlban... m<>velet megszak<61>t<EFBFBD>s."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:266
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpbrush.c:283
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
|
|
|
|
|
msgstr "A GIMP ecsetf<74>jl megszakadt."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpbrush.c:286
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpbrushlist.c:301
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:167
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Can't fill unknown image type."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:493
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "parasite attach to drawable"
|
|
|
|
|
msgstr "az <20>rintett rajzfel<65>let"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:526
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "detach parasite from drawable"
|
|
|
|
|
msgstr "az <20>rintett rajzfel<65>let"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:719
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "unnamed"
|
|
|
|
|
msgstr "n<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpdrawable.c:736
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Layer type %d not supported."
|
|
|
|
|
msgstr "%d r<>teg t<>pus nem t<>mogatott."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:665 app/gimpimage.c:761
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1089
|
|
|
|
|
msgid "attach parasite to image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1112
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "detach parasite from image"
|
|
|
|
|
msgstr "Alakok kijel<65>l<EFBFBD>se a k<>pr<70>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:1194
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unable to project indexed image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#. Dirty the image, but we're too lazy to provide a
|
|
|
|
|
#. * proper undo.
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2111
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "raise layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2117
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer cannot be raised any further"
|
|
|
|
|
msgstr "A r<>teget nem lehet feljebb helyezni"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2185
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "lower layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Lejjebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2191
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer cannot be lowered any further"
|
|
|
|
|
msgstr "A r<>teget nem lehet lejjebb helyezni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. layer_arg is already the top_layer
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2222
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer is already on top"
|
|
|
|
|
msgstr "A r<>teg m<>r legfel<65>l van"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2227
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Can't raise Layer without alpha"
|
|
|
|
|
msgstr "Nem lehet nem <20>tl<74>tsz<73> r<>teget feljebb helyezni"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2268
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "raise layer to top"
|
|
|
|
|
msgstr "Legfel<65>lre"
|
|
|
|
|
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#. there is no next layer below layer_arg
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2321
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer is already on bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "A r<>teg m<>r legalul van"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2334 app/gimpimage.c:2422
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
|
|
|
|
|
msgstr "A h<>tt<74>rnek nincs alfa csatorn<72>ja, a r<>teg feljebb lett helyezve"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2363
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "lower layer to bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Legalulra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2442
|
|
|
|
|
msgid "re-position layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2475
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
|
|
|
|
|
"There must be at least two."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nincs el<65>g l<>that<61> r<>teg az <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>shez.\n"
|
|
|
|
|
"Legal<61>bb k<>t r<>tegre van ehhez sz<73>ks<6B>g."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2551
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2665 app/gimpimage.c:2696
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2735
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2818
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2825
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2954
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to add a layer mask since\n"
|
|
|
|
|
"the layer already has one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2958
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to add a layer mask to a\n"
|
|
|
|
|
"layer in an indexed image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2962
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cannot add layer mask to a layer\n"
|
|
|
|
|
"with no alpha channel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:2969
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3074
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Channel cannot be raised any further"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3123
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Channel cannot be lowered any further"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3200
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3207
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpimage.c:3328 app/palette.c:542 app/palette.c:569 app/palette.c:931
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:935 app/palette.c:2383 app/palette.c:3077
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpparasite.c:130
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"# GIMP parasiterc\n"
|
|
|
|
|
"# This file will be entirely rewritten every time you quit the gimp.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimpprogress.c:115
|
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:368 app/plug_in.c:305
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Resource configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Er<45>forr<72>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:427
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr "hiba az <20>rtelmez<65>sben: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:428
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " at line %d column %d\n"
|
|
|
|
|
msgstr " (%d. sor, %d. oszlop)\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:429
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " unexpected token: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr " nem v<>rt kulcssz<73>: %s\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:1391
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "error parsing pluginrc"
|
|
|
|
|
msgstr "hiba a pluginrc <20>rtelmez<65>sekor"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:1726
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "a(z) %s gimprc kulcssz<73> nincs defini<6E>lva, de van r<> hivatkoz<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2655
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't open %s; %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2674
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2680
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't reopen %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gimprc.c:2692
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Can't write to %s; %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#. pseudo unit
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "pixel"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:428 app/measure.c:432 app/paint_core.c:470
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. standard units
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47
|
|
|
|
|
msgid "inch"
|
|
|
|
|
msgstr "coll"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47
|
|
|
|
|
msgid "inches"
|
|
|
|
|
msgstr "coll"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48
|
|
|
|
|
msgid "millimeter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "millimeters"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. professional units
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51
|
|
|
|
|
msgid "point"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51
|
|
|
|
|
msgid "points"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52
|
|
|
|
|
msgid "pica"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52
|
|
|
|
|
msgid "picas"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "percent"
|
|
|
|
|
msgstr "Perspekt<6B>va"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/gimpunit.c:299
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"# GIMP unitrc\n"
|
|
|
|
|
"# This file contains your user unit database. You can\n"
|
|
|
|
|
"# modify this list with the unit editor. You are not\n"
|
|
|
|
|
"# supposed to edit it manually, but of course you can do.\n"
|
|
|
|
|
"# This file will be entirely rewritten every time you\n"
|
|
|
|
|
"# quit the gimp.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#. Make a new floating layer
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:288 app/global_edit.c:343 app/global_edit.c:353
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pasted Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:705
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:706
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Paste Into"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Helyben beilleszt"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:707
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Paste As New"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:720
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Paste Named Buffer"
|
|
|
|
|
msgstr "Neves<65>tett B<>zier t<>rol<6F> beilleszt<7A>se"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:732
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select a buffer to paste:"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>laszd ki a haszn<7A>land<6E> t<>rol<6F>t:"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:820
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cut Named"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Kiv<69>g (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:821 app/global_edit.c:853
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Enter a name for this buffer"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rd be a t<>rol<6F> nev<65>t"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/global_edit.c:852
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copy Named"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/M<>sol (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:469
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Curved"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>velt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:470
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sinusoidal"
|
|
|
|
|
msgstr "szinuszoid"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:471
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Spherical (increasing)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:472
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Spherical (decreasing)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:477
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Plain RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "Egyszer<65> RGB"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:478
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
|
|
|
|
|
msgstr "HSV (<28>ramutat<61> j<>r<EFBFBD>s<EFBFBD>val ellent<6E>tes sz<73>ness<73>g)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:479
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "HSV (clockwise hue)"
|
|
|
|
|
msgstr "HSV (<28>ramutat<61> j<>r<EFBFBD>sa szerinti sz<73>ness<73>g)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:500
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap<61>rtelmezett"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:580
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d"
|
|
|
|
|
msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen <20>tmenet t<>pus: %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:637
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d"
|
|
|
|
|
msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen sz<73>n<EFBFBD>tmenet m<>d: %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:704
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Gradient Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet szerkeszt<7A>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:730 app/gradient_select.c:478 app/paintbrush.c:212
|
|
|
|
|
#: app/palette.c:2895
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:731 app/gradient_select.c:479 app/palette.c:2180
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette_select.c:276
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>v"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. Frame & vbox for gradient functions
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:752
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gradient Ops"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek"
|
|
|
|
|
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#. Buttons for gradient functions
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:760
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New Gradient"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>j sz<73>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:766
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copy Gradient"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:772
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete Gradient"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:778
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rename Gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet <20>tnevez<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:784 app/gradient.c:1684
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save as POV-Ray"
|
|
|
|
|
msgstr "Ment<6E>s POV-Ray-k<>nt"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. Zoom all button
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:800
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zoom all"
|
|
|
|
|
msgstr "Teljes m<>ret"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:865
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Instant update"
|
|
|
|
|
msgstr "Azonnali friss<73>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1328
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "New gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j sz<73>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1329
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Enter a name for the new gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rd be az <20>j sz<73>n<EFBFBD>tmenet nev<65>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1330
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "untitled"
|
|
|
|
|
msgstr "n<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1348
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1389
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Copy gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1390
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Enter a name for the copied gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rd be a m<>solat nev<65>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1412
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1472
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rename gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet <20>tnevez<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1473
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Enter a new name for the gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rd be a sz<73>n<EFBFBD>tmenet <20>j nev<65>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1495
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1516
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1561
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1575
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to delete\n"
|
|
|
|
|
"\"%s\" from the list and from disk?"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\"-t a list<73>r<EFBFBD>l <20>s a meghajt<6A>r<EFBFBD>l?"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1629
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1716
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:1839
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
|
|
|
|
|
msgstr "Nagy<67>t<EFBFBD>s: %d:1 <20>br<62>zolt tartom<6F>ny: [%0.6f, %0.6f]"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2083
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
|
|
|
|
|
"Opacity: %0.3f"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Helyzet: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
|
|
|
|
|
"<22>tl<74>tszatlans<6E>g: %0.3f"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2107
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|
|
|
|
msgstr "El<45>t<EFBFBD>rsz<73>n be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s: RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2130
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|
|
|
|
msgstr "El<45>t<EFBFBD>rsz<73>n be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s: RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2419
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2421 app/gradient.c:2423
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2428
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2439
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
|
|
|
|
|
"move & compress"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2678 app/gradient.c:2687
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Handle position: %0.6f"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2704
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Distance: %0.6f"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:2711
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3163 app/gradient.c:4214
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Left endpoint's color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3174 app/gradient.c:3216
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Load from"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3178
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Left neighbor's right endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3179
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Right endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3189 app/gradient.c:3231
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3205 app/gradient.c:4292
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Right endpoint's color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3220
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Right neighbor's left endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3221
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Left endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3332
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection operations"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3508
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blending function for segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3510
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Coloring type for segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3512
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Split segment at midpoint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3514 app/gradient.c:4608
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Split segment uniformly"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3516
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3518
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Re-center segment's midpoint"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3520
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Re-distribute handles in segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3522
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flip segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3524 app/gradient.c:5187
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Replicate segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3529
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blending function for selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3531
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Coloring type for selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3533
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Split segments at midpoints"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3535 app/gradient.c:4609
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Split segments uniformly"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3537
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3539
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Re-center midpoints in selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3541
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Re-distribute handles in selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3543
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flip selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3545 app/gradient.c:5188
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Replicate selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3821
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "FG color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:3866
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:4383 app/gradient.c:4455
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "(Varies)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:4598
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Split"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instructions
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:4624
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Please select the number of uniform parts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:4630
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "in which you want to split the selected segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:4631
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5006
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend endpoints' colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5018
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend endpoints' opacity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5177
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Replicate"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instructions
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5202
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Please select the number of times"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5207
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "you want to replicate the selected segment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5208
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "you want to replicate the selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5584
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5607
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
|
|
|
|
|
"things may happen soon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5641
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5647
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient.c:5849
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/gradient_select.c:511
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gradient Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>r kiv<69>laszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:172
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Histogram Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Hisztogram"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:210
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
|
|
|
|
|
msgstr "A F<>nyer<65>-kontraszt be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s nem m<>k<EFBFBD>dik indexelt rajzfel<65>leten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:267
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mean:"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d: "
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:268
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Std Dev:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:269
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Median:"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d: "
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:270
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pixels:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pixel"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:272
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Count:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:273
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Percentile:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Perspekt<6B>va"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:296 app/tools.c:656
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Histogram"
|
|
|
|
|
msgstr "Hisztogram"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/histogram_tool.c:315
|
|
|
|
|
msgid "Information on Channel:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:260
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Hue-Saturation Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>ness<73>g-tel<65>tetts<74>g"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:298
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
|
|
|
|
|
msgstr "A sz<73>negyens<6E>ly csak RGB sz<73>nes rajzfel<65>leten m<>k<EFBFBD>dik."
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:367
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Master"
|
|
|
|
|
msgstr "Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:368
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "R"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:369
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Y"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:370
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "G"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:371
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "C"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:372
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:373
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "M"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:394 app/tools.c:581
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hue-Saturation"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>ness<73>g-tel<65>tetts<74>g"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:456
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. Create the hue scale widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:466 app/layers_dialog.c:249 app/paint_funcs.c:93
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:1002
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Hue"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>ness<73>g"
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#. Create the lightness scale widget
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:500
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Lightness"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyer<65>"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. Create the saturation scale widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/hue_saturation.c:534 app/layers_dialog.c:251 app/paint_funcs.c:94
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:1003
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
|
|
|
msgstr "Tel<65>tetts<74>g"
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#: app/image_map.c:283
|
|
|
|
|
msgid "image depth change, unable to restore original image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:60 app/info_window.c:447
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1666
|
|
|
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "fekete-feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3303
|
|
|
|
|
msgid "Foreground"
|
|
|
|
|
msgstr "El<45>t<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3305
|
|
|
|
|
msgid "White"
|
|
|
|
|
msgstr "Feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:263
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d Bytes"
|
|
|
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:265
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%.2f KB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:267
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%.1f KB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:269
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%d KB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:271
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%.2f MB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/image_new.c:273
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%.1f MB"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/indicator_area.c:170
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The active brush.\n"
|
|
|
|
|
"Click to open the Brushes Dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/indicator_area.c:190
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The active pattern.\n"
|
|
|
|
|
"Click to open the Patterns Dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/indicator_area.c:210
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The active gradient.\n"
|
|
|
|
|
"Click to open the Gradients Dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/info_dialog.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Unknown info_dialog field type."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/info_dialog.c:179 app/preferences_dialog.c:1766
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/info_window.c:59
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Static Gray"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:61
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Static Color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:62
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pseudo Color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:63
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "True Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:64
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Direct Color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:236
|
|
|
|
|
msgid "Extended"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. create the info dialog
|
|
|
|
|
#: app/info_window.c:285
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Window Info"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Ablak inf<6E>..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. add the information fields
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:302
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Dimensions (w x h):"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:304 app/iscissors.c:356
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Resolution:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Felbont<6E>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:306 app/tool_options.c:453
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unit:"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:308
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Scale Ratio:"
|
|
|
|
|
msgstr "X sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s ar<61>nya: "
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:310
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Display Type:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:312
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Visual Class:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:314
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Visual Depth:"
|
|
|
|
|
msgstr "Max. m<>lys<79>g:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:317
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shades of Color:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sz<73>nek sz<73>ma: "
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:320
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shades:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>rny<6E>kok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:323
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Shades of Gray:"
|
|
|
|
|
msgstr "sz<73>nek sz<73>ma: "
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:445
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "RGB Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/info_window.c:449
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Indexed Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Indexelt sz<73>n <20>talak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. size slider
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:293
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Size:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. sens slider
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sensitivity:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. tilt sens slider
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:329
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. velocity sens slider
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:359
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. angle adjust slider
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:389
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Angle"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "D<>l<EFBFBD>ssz<73>g:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:395
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Adjust:"
|
|
|
|
|
msgstr "D<>l<EFBFBD>ssz<73>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Brush shape widget
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/ink.c:482
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>les<65>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:84
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:85
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
|
|
|
|
|
"encountered\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:86
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:105
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:106
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:120
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:121
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:125
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
|
|
|
|
|
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|
|
|
|
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
|
|
|
"(at your option) any later version.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:130
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
|
|
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
|
|
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|
|
|
|
"See the GNU General Public License for more details.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:135
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
|
|
|
|
|
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
|
|
|
|
|
"MA 02111-1307, USA.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:141
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Personal GIMP Installation\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:142
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#. will be replaced with gimp_directory()
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:144
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
" needs to be created. This\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:147
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "gimprc\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:148
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
|
|
|
|
|
"\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
|
|
|
|
|
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
|
|
|
|
|
"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:153
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "unitrc\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:154
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
|
|
|
|
|
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
|
|
|
|
|
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
|
|
|
|
|
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
|
|
|
|
|
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:160
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "pluginrc\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:161
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
|
|
|
|
|
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
|
|
|
|
|
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
|
|
|
|
|
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
|
|
|
|
|
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
|
|
|
|
|
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:168
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "brushes\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:169
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
|
|
|
|
|
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
|
|
|
|
|
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
|
|
|
|
|
"\t\tbrushes.\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:175
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "gradients\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:176
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
|
|
|
|
|
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
|
|
|
|
|
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
|
|
|
|
|
"\t\tgradients.\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:182
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "gfig\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:183
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
|
|
|
|
|
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
|
|
|
|
|
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
|
|
|
|
|
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:189
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "gflares\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:190
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
|
|
|
|
|
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
|
|
|
|
|
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
|
|
|
|
|
"\t\twhen searching for gflares.\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:196
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "fractalexplorer\n"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:197
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
|
|
|
|
|
"\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
|
|
|
|
|
"\t\twhen searching for fractals.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:203
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "palettes\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:204
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
|
|
|
|
|
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
|
|
|
|
|
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
|
|
|
|
|
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
|
|
|
|
|
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
|
|
|
|
|
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
|
|
|
|
|
"\t\tsessions.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:213
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "patterns\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:214
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
|
|
|
|
|
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
|
|
|
|
|
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
|
|
|
|
|
"\t\tpatterns.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:220
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "plug-ins\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:221
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
|
|
|
|
|
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
|
|
|
|
|
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
|
|
|
|
|
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
|
|
|
|
|
"\t\tplug-ins.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:228
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "modules\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:229
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
|
|
|
|
|
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
|
|
|
|
|
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
|
|
|
|
|
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
|
|
|
|
|
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:235
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "scripts\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:236
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
|
|
|
|
|
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
|
|
|
|
|
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
|
|
|
|
|
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:241
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "tmp\n"
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:242
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
|
|
|
|
|
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
|
|
|
|
|
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
|
|
|
|
|
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
|
|
|
|
|
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:256
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP Installation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:391
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:411
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Installation Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:443
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"User Installation Log\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:453
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:461
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" has invalid permissions.\n"
|
|
|
|
|
"Cannot install."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:527
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Installation successful!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/install.c:536
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/interface.c:308
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
|
|
|
|
|
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/interface.c:530
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The GIMP"
|
|
|
|
|
msgstr "A GIMP n<>vjegye"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/interface.c:1404
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP Message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:67
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Internal Procedures"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:67
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Brush UI"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecsetek"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorn<72>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Channel Ops"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorn<72>k"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:253 app/paint_funcs.c:95
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:895 app/tool_options.c:1004
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:82
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Convert"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontraszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:85
|
|
|
|
|
msgid "Drawable procedures"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:88
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>rbe jav<61>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:91
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "File Operations"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:94
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Floating selections"
|
|
|
|
|
msgstr "Lebeg<65> kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:97
|
|
|
|
|
msgid "GDisplay procedures"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:100
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:103
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image mask"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:106
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gimprc procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:112
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gradient UI"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:115
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Guide procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1759
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. the layer name label
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegek"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:124
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2166 app/palette.c:2178
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette_select.c:274
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Palett<74>k"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:130
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Parasite procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>rbe jav<61>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Paths"
|
|
|
|
|
msgstr "Mint<6E>k"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:136
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pattern UI"
|
|
|
|
|
msgstr "Mint<6E>k"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:142
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Plug-in"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ls<6C> programok"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:145
|
|
|
|
|
msgid "Procedural database"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:148
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Text procedures"
|
|
|
|
|
msgstr "G<>rbe jav<61>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:151
|
|
|
|
|
msgid "Tool procedures"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:154
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/internal_procs.c:157
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Units"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/invert.c:43
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
|
|
|
|
|
msgstr "A F<>nyer<65>-kontraszt be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s nem m<>k<EFBFBD>dik indexelt rajzfel<65>leten."
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/invert.c:53
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Invert operation failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet v<>grehajt<6A>sa sikertelen."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/iscissors.c:350
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Curve"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>velt"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. the threshold scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/iscissors.c:379
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Edge Detect "
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. the elasticity scale
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/iscissors.c:408
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Elasticity:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Elasztikuss<73>g: "
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/layer.c:248
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zero width or height layers not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layer.c:349
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layer.c:426
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layer.c:479
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s mask"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layer_select.c:101
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Layer Select"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:227 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:990
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Norm<72>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:229 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:991
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Dissolve"
|
|
|
|
|
msgstr "Eloszl<7A>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:231 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:993
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Multiply (Burn)"
|
|
|
|
|
msgstr "Szorz<72>s (<28>get<65>s)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:233 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:994
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Divide (Dodge)"
|
|
|
|
|
msgstr "Oszt<7A>s (kit<69>r<EFBFBD>s)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:235 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:995
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Kivet<65>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:237 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:996
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Overlay"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>vet<65>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:239 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:997
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Difference"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>l<EFBFBD>nbs<62>g"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:241 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:998
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Addition"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sszegz<67>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:245 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:1000
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Darken Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Csak s<>t<EFBFBD>tebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:247 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:1001
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Lighten Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Csak vil<69>gosabb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:274 app/layers_dialog.c:3349
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j r<>teg"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:276
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Raise Layer \n"
|
|
|
|
|
"<Shift> To Top"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:279
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lower Layer \n"
|
|
|
|
|
"<Shift> To Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:282
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Duplicate Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg m<>sol<6F>sa"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:284
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Anchor Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg r<>gz<67>t<EFBFBD>se"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:286
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Delete Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg t<>rl<72>se"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:373
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Keep Trans."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>g"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:550
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets not empty!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:262
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack/Previous Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:263
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack/Next Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:264
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack/Raise Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:265
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack/Lower Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Lejjebb"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:266
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack/Layer to Top"
|
|
|
|
|
msgstr "Legfel<65>lre"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:267
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Legalulra"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:261
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/New Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j r<>teg"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:268
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Duplicate Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:269
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Anchor Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg r<>gz<67>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:270
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Delete Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:272
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Scale Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:273
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Resize Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg <20>tm<74>retez<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:275
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Merge Visible Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>that<61> r<>tegek <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:276
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Merge Down"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>s lefel<65>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:277
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Flatten Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Egy r<>tegg<67>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:279
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Add Layer Mask"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegmaszk l<>trehoz<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:280
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Apply Layer Mask"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegmaszk <20>rv<72>nyes<65>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:281
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Alpha to Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tszatlans<6E>g kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:282
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Mask to Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Maszk kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:283
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Add Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Alfa csatorna l<>trehoz<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1244
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unknown layer mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Ismeretlen r<>teg m<>d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1768
|
|
|
|
|
msgid "Empty Layer Copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:1784
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n"
|
|
|
|
|
"could not allocate new layer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:2029 app/layers_dialog.c:3116 app/layers_dialog.c:3569
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Floating Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Lebeg<65> kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3238
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"new_layer_query_ok_callback():\n"
|
|
|
|
|
"could not allocate new layer"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3319
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Layer Options"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j r<>teg be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The name label and entry
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3339
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Layer Name:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "R<>teg neve:"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The size labels
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3353
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Layer Width:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "R<>teg sz<73>less<73>ge: "
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The radio frame and box
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3412
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer Fill Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3543
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Edit Layer Attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg tulajdons<6E>gainak szerkeszt<7A>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3561
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Layer name:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "R<>teg neve: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3669
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "White (Full Opacity)"
|
|
|
|
|
msgstr "Feh<65>r (teljesen <20>tl<74>tszatlan)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3670
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Black (Full Transparency)"
|
|
|
|
|
msgstr "Fekete (teljesen <20>tl<74>tsz<73>)"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3671
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer's Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg alfa csatorn<72>ja"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3683
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Add Mask Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Maszk l<>trehoz<6F>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The radio frame and box
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3698
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Initialize Layer Mask to:"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg maszk be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3800
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
|
msgstr "Alkalmaz"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3801
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Discard"
|
|
|
|
|
msgstr "Eldob"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3812
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer Mask Options"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg maszk be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The name entry hbox, label and entry
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3827
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Apply layer mask?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rv<72>nyes<65>ted a r<>tegmaszkot?"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:3886 app/layers_dialog.c:3985
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid width or height.\n"
|
|
|
|
|
"Both must be positive."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4122
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Expanded as necessary"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>v<EFBFBD>t, ha sz<73>ks<6B>ges"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4123
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clipped to image"
|
|
|
|
|
msgstr "A k<>pre illeszti"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4124
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clipped to bottom layer"
|
|
|
|
|
msgstr "A legals<6C> r<>tegre illeszti"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4137
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Layer Merge Options"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4153
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Final, Merged Layer should be:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "A v<>gs<67>, <20>sszef<65>s<EFBFBD>lt r<>teg t<>pusa:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/layers_dialog.c:4155
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "A v<>gs<67>, r<>gz<67>tett r<>teg t<>pusa:"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/lc_dialog.c:111
|
|
|
|
|
msgid "Layers & Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegek <20>s csatorn<72>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The Auto-button
|
|
|
|
|
#: app/lc_dialog.c:150
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
|
|
msgstr "/Automatikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/lc_dialog.c:170
|
|
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/lc_dialog.c:175
|
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "Csatorn<72>k"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:210
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Levels Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiment<6E>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:258
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:349
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Auto Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "Szintek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:366 app/tools.c:641
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "Szintek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:381
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Modify Levels for Channel: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:397
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Input Levels: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szintek: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:485
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Output Levels: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szintek: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/levels.c:556 app/module_db.c:808
|
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Bet<65>lt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/levels.c:1063
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Load Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "Szintek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/levels.c:1078
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "Szintek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/levels.c:1395
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Load/Save Levels"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier g<>rbe bet<65>lt<6C>se/t<>rol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/levels.c:1424 app/levels.c:1442 app/paths_dialog.c:2184
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open file %s"
|
|
|
|
|
msgstr "nem tal<61>lhat<61> meg a(z) \"%s\" k<>ls<6C> program"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/magnify.c:95
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Magnify Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Megnyit<69>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/magnify.c:104
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Allow Window Resizing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:292
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP version"
|
|
|
|
|
msgstr "GIMP verzi<7A>: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:296
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Haszn<7A>lat: %s [kapcsol<6F>k ...] [f<>jlok ...]\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:297
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Valid options are:\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Az <20>rv<72>nyes kapcsol<6F>k:\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:298
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " -h --help Output this help.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -h --help Ez a r<>vid haszn<7A>lati le<6C>r<EFBFBD>s\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:299
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " -v --version Output version info.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -v --version A verzi<7A>sz<73>m ki<6B>r<EFBFBD>sa\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:300
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -b --batch <parancsok> K<>tegelt m<>dban futtat<61>s\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:301
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -g --gimprc <gimprc> M<>s gimprc f<>jl haszn<7A>lata.\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:302
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " -n --no-interface Felhaszn<7A>l<EFBFBD>i interf<72>sz n<>lk<6C>li futtat<61>s\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:303
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" -r --restore-session Megpr<70>b<EFBFBD>lja vissza<7A>ll<6C>tani a mentett <20>llapotot\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:304
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
|
|
|
|
|
"brushes.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" --no-data Nem olvassa be a mint<6E>kat, sz<73>n<EFBFBD>tmeneteket, "
|
|
|
|
|
"palett<74>lat, ecseteket\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:305
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --verbose A kezdeti <20>zenetek megjelen<65>t<EFBFBD>se\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:306
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --no-splash Nem mutatja az <20>dv<64>zl<7A> k<>perny<6E>t\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:307
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --no-splash-image Nem mutatja az <20>dv<64>zl<7A> k<>perny<6E>n a k<>pet\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:308
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
|
|
|
|
|
"plugins.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" --no-shm Nem osztja meg a GIMP a k<>ls<6C> programokkal a "
|
|
|
|
|
"mem<65>ri<72>t\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:309
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" --no-xshm Nem haszn<7A>lja az X osztott mem<65>ria kieg<65>sz<73>t<EFBFBD>st\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:310
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
|
|
|
|
|
"box.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" --console-messages A figyelmeztet<65>seket konzolra <20>rja, <20>s nem "
|
|
|
|
|
"p<>rbesz<73>dablakba\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:311
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --debug-handlers A hibajav<61>t<EFBFBD> szign<67>lkezel<65>k enged<65>lyez<65>se\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:312
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" --display <display> Use the designated X display.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --display <display> A megadott X k<>perny<6E>t haszn<7A>lja\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:313
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr " --system-gimprc <gimprc> M<>s gimprc f<>jl haszn<7A>lata\n"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:434
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sighup caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:439
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigint caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:444
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigquit caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:449
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigabrt caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:454
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigbus caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:459
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigsegv caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:464
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigpipe caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:469
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigterm caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:474
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "sigfpe caught"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/main.c:478
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "unknown signal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/measure.c:117
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Measure Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiment<6E>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/measure.c:126
|
|
|
|
|
msgid "Use Info Window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/measure.c:266
|
|
|
|
|
msgid "Measure Tool"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/measure.c:267
|
|
|
|
|
msgid "Distance:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/measure.c:428 app/measure.c:433 app/measure.c:441 app/measure.c:466
|
|
|
|
|
msgid "degrees"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:46
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/MRU00 "
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/MRU%02d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Bez<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:49
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Transforms"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:50
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/---"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:52
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Dialogs"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Bez<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:53
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Stack"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:67 app/menus.c:101
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Ment<6E>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:68 app/menus.c:102
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/New"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/<2F>j"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:70
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Acquire"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Kil<69>p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:71
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/About..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/N<>vjegy..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:72 app/menus.c:107
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Preferences..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Tulajdons<6E>gok..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:73
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Tip of the day"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/A nap tippje"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:75
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Ecsetek..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:76
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Mint<6E>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:77
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Paletta..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:78
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:79
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/R<>tegek <20>s csatorn<72>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:80
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>zbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:81
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Beviteli eszk<7A>z<EFBFBD>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:82
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>z<EFBFBD>llapot..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:83
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Dokumentum index..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:84
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Hibakonzol..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:85
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Mint<6E>k..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:87
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Xtns/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:88
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Xtns/Module Browser"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Ecsetek..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:89 app/menus.c:90 app/menus.c:95 app/menus.c:108
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "/File/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:100
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:112
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/File/---moved"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:114
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Edit/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:120 app/menus.c:126 app/menus.c:130
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Edit/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:124
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Edit/Undo"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/Visszavon"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:125
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Edit/Redo"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Szerkeszt/M<>gsem von vissza"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:132
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/N<>vel"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:133
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Invert"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Invert<72>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:134
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/All"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Teljes k<>p"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:135
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/None"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Megsz<73>ntet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:136
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Float"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Lebeg<65>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:137 app/menus.c:143
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Select/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Teljes k<>p"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:138
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Feather"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Elmos"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:139
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Sharpen"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/<2F>les<65>t"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:140
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Shrink"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Cs<43>kkent"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:141
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Grow"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/N<>vel"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:142
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Select/Border"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Keret"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:146
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:147
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom In"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:148
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom Out"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Kicsiny<6E>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:149
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/16:1"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/16:1"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:150
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/8:1"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/8:1"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:151
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/4:1"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/4:1"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:152
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/2:1"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/2:1"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:153
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/1:1"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/1:1"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:154
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/1:2"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/1:2"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:155
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/1:4"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/1:4"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:156
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/1:8"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/1:8"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:157
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Zoom/1:16"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Nagy<67>t<EFBFBD>s/1:16"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:159
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Window Info..."
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Ablak inf<6E>..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:160
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/View/Window Nav..."
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Ablak inf<6E>..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:162 app/menus.c:168
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/---"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:170
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/New View"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/<2F>j n<>zet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:171
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/View/Shrink Wrap"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Teljes n<>zet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:173
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "<Image>/Szerkeszt/T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:174
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/tearoff1"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/Invert<72>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:177
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Colors/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sz<53>nek/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:179
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Channel Ops/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Csatorn<72>k/Eltol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:180
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Csatorn<72>k/Duplik<69>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:182
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Image/Alpha/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:185 app/menus.c:189 app/menus.c:192
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/---"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:190
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Resize"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/<2F>tm<74>retez<65>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:191
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Image/Scale"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/K<>p/Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:194
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:195
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/R<>tegek <20>s csatorn<72>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:196
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Layers/Stack/tearoff1"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:203 app/menus.c:210
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Layers/---"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>tegek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:212
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Tools/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Rad<61>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:213
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Toolbox"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Eszk<7A>zt<7A>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:214
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Default Colors"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Alap<61>rtelmezett sz<73>nek"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:215
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Swap Colors"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Sz<53>nek felcser<65>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:216
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/---"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/---"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#. the tool entries themselves are built on the fly
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:220
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Filters/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:221 app/plug_in.c:1285
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Filters/Repeat last"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Filters/Ism<73>t v<>grehajt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:222 app/plug_in.c:1286
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Filters/Re-show last"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Filters/Ism<73>t be<62>ll<6C>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:223
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Filters/---"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:225
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Script-Fu/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:226
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Script-Fu/"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:228
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/tearoff1"
|
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Mint<6E>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:229
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Brushes..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Ecsetek..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:230
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Patterns..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Mint<6E>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:231
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Palette..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Paletta..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:232
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Gradient..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:233
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/R<>tegek <20>s csatorn<72>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:234
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Indexelt paletta..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:235
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>zbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:236
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Beviteli eszk<7A>z<EFBFBD>k..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:237
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Device Status..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Eszk<7A>z<EFBFBD>llapot..."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:238
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
|
|
|
|
|
msgstr "/Be<42>ll<6C>t<EFBFBD>sok/Mint<6E>k..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:245
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Automatic"
|
|
|
|
|
msgstr "/Automatikus"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:253
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/By extension"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kiterjeszt<7A>s szerint"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:307 app/paths_dialog.c:203
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/New Path"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j paletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:308 app/paths_dialog.c:207
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Duplicate Path"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:309 app/paths_dialog.c:211
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Path to Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:310 app/paths_dialog.c:215
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Stroke Path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:311 app/paths_dialog.c:219
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Delete Path"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:313 app/paths_dialog.c:223
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Copy Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:314 app/paths_dialog.c:226
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Paste Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:315
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Import Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npaletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:316
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Export Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npaletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:614
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error opening file: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:636 app/menus.c:718
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "/File/MRU%02d"
|
|
|
|
|
msgstr "/F<>jl/MRU%02d"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/menus.c:887
|
|
|
|
|
msgid "tearoff menu not in top level window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/menus.c:905
|
|
|
|
|
msgid "can't unregister tearoff menu top level window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:269
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Module DB"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:551
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "load module: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:558
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:582
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "module load error: %s: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:600
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "missing module_init() symbol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:603
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: module_init() symbol not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:756
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "<No modules>"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:769 app/module_db.c:778
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "on disk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:769
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "only in memory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:778
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "nowhere (click 'refresh')"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:817
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unload"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:830
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Purpose: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:831
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Author: "
|
|
|
|
|
msgstr "/Automatikus"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:832
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Version: "
|
|
|
|
|
msgstr "Verzi<7A>: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:833
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Copyright: "
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg magass<73>ga: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:834
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Date: "
|
|
|
|
|
msgstr "Forgat"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:835
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Location: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:836
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "State: "
|
|
|
|
|
msgstr "Forgat"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/module_db.c:855
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Autoload during startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/move.c:444
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Move Tool Options"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>sol<6F> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#. create the info dialog
|
|
|
|
|
#: app/nav_window.c:1143
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Window Navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Ablak inf<6E>..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paint_core.c:683
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No brushes available for use with this tool."
|
|
|
|
|
msgstr "Nincs felhaszn<7A>lhat<61> minta a m<>velethez."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paint_core.c:1805
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:992
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Behind"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>g<EFBFBD>tt"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paint_funcs.c:90
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
|
|
|
msgstr "Kivon<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paint_funcs.c:98
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Erase"
|
|
|
|
|
msgstr "Rad<61>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paint_funcs.c:100
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Anti Erase"
|
|
|
|
|
msgstr "Rad<61>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:157
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Once Forward"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:159
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Once Backward"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:161
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Loop Sawtooth"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>r<EFBFBD>szhull<6C>m"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:163
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Loop Triangle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:193
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Fade Out:"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:220
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Length:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#. the gradient type
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paintbrush.c:245
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa: "
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:503
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:643
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s:\n"
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
"Corrupt palette:\n"
|
|
|
|
|
"missing magic header\n"
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
"Does this file need converting from DOS?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:648
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s:\n"
|
|
|
|
|
"Corrupt palette: missing magic header"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:661
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s (line %d):\n"
|
|
|
|
|
"Read error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:676
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s (line %d):\n"
|
|
|
|
|
"Missing RED component"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:684
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s (line %d):\n"
|
|
|
|
|
"Missing GREEN component"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:691
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s (line %d):\n"
|
|
|
|
|
"Missing BLUE component"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:700
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Loading palette %s (line %d):\n"
|
|
|
|
|
"RGB value out of range"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:908
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Black"
|
|
|
|
|
msgstr "Fekete"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:1077
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j paletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:1078
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Enter a name for new palette"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:1948 app/palette.c:2116
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Undefined"
|
|
|
|
|
msgstr "Indexelt"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2032
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Color Palette Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npaletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2038
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npaletta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2168 app/palette.c:2963 libgimp/gimpfileselection.c:355
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Teljes k<>p"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2179 app/palette_select.c:275
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Ncols"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2200
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Palette Ops"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The "Import" frame
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2227 app/palette.c:2832 app/palette.c:2856
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2236
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Merge"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>s lefel<65>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2493
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Merge Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta friss<73>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2494
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter a name for merged palette"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rd be az <20>j sz<73>n<EFBFBD>tmenet nev<65>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2842
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Import Palette"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>npaletta"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The source's name
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2872
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>v"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2881
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "new_import"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The source type
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2885
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Source:"
|
|
|
|
|
msgstr "Forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The sample size
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2915
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Sample Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mintakever<65>s"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#. The interval
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette.c:2928
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Interval:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/palette_select.c:304
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Palette Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:173
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Path"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j paletta"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:174
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate Path"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg m<>sol<6F>sa"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:175
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Path to Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:176
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection to Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:177
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Stroke Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Beilleszt"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:178
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete Path"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:189
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "New Point"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>j sz<73>n<EFBFBD>tmenet"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:190
|
|
|
|
|
msgid "Add Point"
|
|
|
|
|
msgstr "Pont hozz<7A>ad<61>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:191
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete Point"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:192
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit Point"
|
|
|
|
|
msgstr "Pont hozz<7A>ad<61>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:229
|
|
|
|
|
msgid "paths_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:252
|
|
|
|
|
msgid "point_ops_button_set_sensitive:: invalid button specified"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:418
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Path %d"
|
|
|
|
|
msgstr "Mint<6E>k"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:1122
|
|
|
|
|
msgid "paths list: internal list error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:1232
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rename path"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet <20>tnevez<65>se"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:1233
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter a new name for the path"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rd be a sz<73>n<EFBFBD>tmenet <20>j nev<65>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:1544
|
|
|
|
|
msgid "Selection to path (advanced) procedure lookup failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:1582
|
|
|
|
|
msgid "Selection to path procedure lookup failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2198
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read from %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2213
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read path from %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2220
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "No points specified in path file %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2231
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to read path points from %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2244 app/paths_dialog.c:2774
|
|
|
|
|
msgid "Invalid single point in path\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2251 app/paths_dialog.c:2780
|
|
|
|
|
msgid "Invalid point type passed\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2310 app/xcf.c:418
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "open failed on %s: %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2331
|
|
|
|
|
msgid "Load/Store Bezier Curves"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier g<>rbe bet<65>lt<6C>se/t<>rol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2352
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Load Path"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p bet<65>lt<6C>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2370
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Store Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2737
|
|
|
|
|
msgid "wrong number of points\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2899
|
|
|
|
|
msgid "paths_get_tattoo: invalid path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/paths_dialog.c:2947
|
|
|
|
|
msgid "paths_delete_path: invalid path"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/pattern_select.c:105
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pattern Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Lebeg<65> kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/patterns.c:143
|
|
|
|
|
msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/patterns.c:183
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pattern load failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s mint<6E>val"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/patterns.c:242
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/patterns.c:259
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba a GIMP ecsetf<74>jlban... m<>velet megszak<61>t<EFBFBD>s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/patterns.c:273
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
|
|
|
|
|
msgstr "A GIMP ecsetf<74>jl megszakadt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/perspective_tool.c:60
|
|
|
|
|
msgid "Perspective Transform Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/perspective_tool.c:309
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Perspective..."
|
|
|
|
|
msgstr "Perspekt<6B>va"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:207
|
|
|
|
|
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:213
|
|
|
|
|
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:312
|
|
|
|
|
msgid "Plug-ins"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ls<6C> programok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:324
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ls<6C> program lek<65>rdez<65>se: \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:362
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "writing \"%s\"\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" <20>r<EFBFBD>sa\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:377
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Starting extensions: "
|
|
|
|
|
msgstr "B<>v<EFBFBD>tm<74>nyek ind<6E>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:378
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>v<EFBFBD>tm<74>nyek"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:693
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "\"%s\" executable not found\n"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" futtathat<61> f<>jl nem tal<61>lhat<61>\n"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:746
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr "nem tal<61>lhat<61> meg a(z) \"%s\" k<>ls<6C> program"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:828
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "unable to open pipe"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:917
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unable to run plug-in: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "nem tal<61>lhat<61> meg a(z) \"%s\" k<>ls<6C> program"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:1648 app/plug_in.c:1661 app/plug_in.c:1674 app/plug_in.c:1689
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
|
|
|
|
|
"standard plug-in args"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:1697
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
|
|
|
|
|
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:1717
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
|
|
|
|
|
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:2149
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:2357
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unknown procedure type."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:2438
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "removing duplicate PDB procedure \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/plug_in.c:2694 app/plug_in.c:2859 app/plug_in.c:2976 app/plug_in.c:3061
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
|
|
|
|
|
msgstr "a \"region\" argumentum t<>pus jelenleg nem t<>mogatott"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/posterize.c:160
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
|
|
|
|
|
msgstr "A F<>nyer<65>-kontraszt be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s nem m<>k<EFBFBD>dik indexelt rajzfel<65>leten."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/posterize.c:207 app/tools.c:596
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
msgid "Posterize"
|
|
|
|
|
msgstr "Poszter"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/posterize.c:221
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Posterize Levels: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szintek: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:210
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: a visszavon<6F>s puffer hossza csak 0 vagy magasabb lehet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:216
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:222
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: a kijel<65>l<EFBFBD>s k<>rvonal<61>nak sebess<73>ge csak 50 vagy nagyobb lehet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:228
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error: Default width must be one or greater."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: az alap<61>rtelmezett sz<73>less<73>g csak 1, vagy nagyobb lehet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:234
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error: Default height must be one or greater."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: az alap<61>rtelmezett magass<73>g csak 1, vagy nagyobb lehet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:241
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hiba: az alap<61>rtelmezett sz<73>less<73>g csak 1, vagy nagyobb lehet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:248
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error: default resolution must not be zero."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: a monitor felbont<6E>sa nem lehet nulla."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:256
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: az alap<61>rtelmezett sz<73>less<73>g csak 1, vagy nagyobb lehet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:263
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Hiba: a monitor felbont<6E>sa nem lehet nulla."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:270
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
|
|
|
|
|
msgstr "Hiba: a monitor felbont<6E>sa nem lehet nulla."
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:552
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
|
|
|
|
|
msgstr "A v<>ltoz<6F>sok <20>rv<72>nybe l<>p<EFBFBD>s<EFBFBD>hez <20>jra kell ind<6E>tanod a GIMPet."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1499
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Tulajdons<6E>gok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The categories tree
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1517
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1544
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New File Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Interf<72>sz be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1546
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New File"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1556
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Image Size and Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap<61>rtelmezett k<>pm<70>ret"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1570
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>less<73>g"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1572
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Magass<73>g"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1599
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap<61>rtelmezett k<>pm<70>ret"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1624 app/preferences_dialog.c:2342
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "dpi"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1669
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Image Type:"
|
|
|
|
|
msgstr "Alap<61>rtelmezett k<>pt<70>pus"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1674
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Display Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1676
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1683
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1701
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Light Checks"
|
|
|
|
|
msgstr "Vil<69>gos n<>gyzeth<74>l<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1703
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Mid-Tone Checks"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>z<EFBFBD>psz<73>rke n<>gyzeth<74>l<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1705
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Dark Checks"
|
|
|
|
|
msgstr "S<>t<EFBFBD>t n<>gyzeth<74>l<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1707
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "White Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Csak feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1709
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Gray Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Csak sz<73>rke"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1711
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Black Only"
|
|
|
|
|
msgstr "Csak fekete"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1715
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Transparency Type:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>g t<>pusa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1721 app/preferences_dialog.c:1798
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1808
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Kicsi"
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1723 app/preferences_dialog.c:1799
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1809
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>zepes"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1725 app/preferences_dialog.c:1800
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1810
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Nagy"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1729
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Check Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>gyzet m<>rete"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1731 app/transform_tool.c:190
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Scaling"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1743
|
|
|
|
|
msgid "Nearest Neighbor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1747
|
|
|
|
|
msgid "Cubic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1757
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Interface Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Interf<72>sz be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1803
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Preview Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bemutat<61>k<EFBFBD>p m<>rete: "
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1813
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Nav Preview Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bemutat<61>k<EFBFBD>p m<>rete: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1822
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Levels of Undo:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiment<6E>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1831
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Recent Documents List Size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1834
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Help System"
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1843
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show Tool Tips"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1854
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Windows Settings"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Interf<72>sz be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1856
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Windows"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1863
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1872
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Resize Window on Zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/Ablak inf<6E>..."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1881
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show Rulers"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>cs megjelen<65>t<EFBFBD>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1890
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show Statusbar"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/St<53>tuszsor be-ki"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1914
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Marching Ants Speed:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. Set the currently used string as "Custom"
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1922
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Egy<67>ni"
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. set some commonly used format strings
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1928
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Standard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1933
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show zoom percentage"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1938
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show zoom ratio"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1943
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show reversed zoom ratio"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1954
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Title Format:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#. End of the title format string
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1957
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pointer Movement Feedback"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1967
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1976
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Disable Cursor Updating"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1987
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tool Options Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>zt<7A>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1989 app/tools.c:933
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Tool Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>zt<7A>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:1996
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Paint Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2006
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Use Global Paint Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>negyens<6E>ly be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2022
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar"
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2036
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Environment Settings"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2038
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Environment"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2045
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Resource Consumption"
|
|
|
|
|
msgstr "Er<45>forr<72>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2054
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Conservative Memory Usage"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2105 app/preferences_dialog.c:2146
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
|
|
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2106 app/preferences_dialog.c:2147
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "KiloBytes"
|
|
|
|
|
msgstr "kB"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2107 app/preferences_dialog.c:2148
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "MegaBytes"
|
|
|
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2112
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tile Cache Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>gyzet m<>rete"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2153
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Maximum Image Size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2163
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Number of Processors to Use:"
|
1999-02-04 13:22:50 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2167
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "8-Bit Displays"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2178
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Install Colormap"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2187
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Colormap Cycling"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2196
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "File Previews / Thumbnails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2219
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2220
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2223
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2228
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Session Management"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2230
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Session"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2237
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Window Positions"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2246
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save Window Positions on Exit"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2260
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clear Saved Window Positions"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2267
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Always Try to Restore Session"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2276
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>z<EFBFBD>llapot"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2285
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save Device Status on Exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>z<EFBFBD>llapot"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2296
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Monitor Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Elforgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2298
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Monitor"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2305
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Get Monitor Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Felbont<6E>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2320
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2367
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "From X Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2382
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Manually:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2395
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Directories Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>perny<6E>be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2397
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2410
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Temp Dir:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ideiglenes k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2410
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select Temp Dir"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2411
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Swap Dir:"
|
|
|
|
|
msgstr "Cseret<65>r k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2411
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Swap Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/<2F>les<65>t"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2443
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Brushes Directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset szerkeszt<7A>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2443
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Brushes Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2445
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Generated Brushes"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2445
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Generated Brushes Directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset szerkeszt<7A>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2445
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Generated Brushes Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2447
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Patterns Directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Minta k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2447
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Patterns Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Minta k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2449
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Palettes Directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2449
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Palettes Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Paletta t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2451
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Gradients Directories"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet szerkeszt<7A>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2451
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Gradients Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek ment<6E>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2453
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Plug-Ins"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ls<6C> programok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2453
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Plug-Ins Directories"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2453
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select Plug-Ins Dir"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2455
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Modules"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>d:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2455
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Modules Directories"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/preferences_dialog.c:2455
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select Modules Dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>laszt<7A>s m<>dja"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/procedural_db.c:44
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Procedural Database"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/procedural_db.c:142
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "PDB calling error %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/procedural_db.c:218
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
|
|
|
|
|
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/procedural_db_cmds.c:64
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Internal GIMP procedure"
|
|
|
|
|
msgstr "Interf<72>sz be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/procedural_db_cmds.c:65
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GIMP Plug-In"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ls<6C> programok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/procedural_db_cmds.c:66
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "GIMP Extension"
|
|
|
|
|
msgstr "GIMP verzi<7A>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/procedural_db_cmds.c:67
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Temporary Procedure"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>p forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/qmask.c:274
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Edit Qmask Attributes"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg tulajdons<6E>gainak szerkeszt<7A>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The opacity scale
|
|
|
|
|
#: app/qmask.c:298
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mask Opacity:"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>that<61>s<EFBFBD>g:"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/rect_select.c:180
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection: ADD"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/rect_select.c:183
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection: SUBTRACT"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/rect_select.c:186
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection: INTERSECT"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/rect_select.c:189
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Selection: REPLACE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Selection: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:160
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Scale Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:161 app/resize.c:182 app/tool_options.c:875
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tm<74>retez<65>s"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:165
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Scale"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:166
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pixel Dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>v<EFBFBD>tm<74>nyek"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:175
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Resize Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg <20>tm<74>retez<65>se"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:179
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgid "Image Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tm<74>retez<65>s"
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#. the original width & height labels
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:240 app/scale_tool.c:76
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Original Width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Eredeti sz<73>less<73>g: "
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#. the new size labels
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:265 app/resize.c:509
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "New Width:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>j sz<73>less<73>g:"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#. the scale ratio labels
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:329
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ratio X:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X ar<61>ny:"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#. the x and y offset labels
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:414
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "X:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#: app/resize.c:495
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Print Size & Display Unit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/rotate_tool.c:86
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rotation Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Elforgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/rotate_tool.c:104
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Center X:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "K<>z<EFBFBD>ps<70> X: "
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/rotate_tool.c:399
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rotating..."
|
|
|
|
|
msgstr "Forgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:74
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Scaling Information"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:82
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Current Width:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Jelenlegi sz<73>less<73>g: "
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:97
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Scale Ratio X:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "X sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s ar<61>nya: "
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/scale_tool.c:494
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Scaling..."
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#: app/session.c:139
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
"# GIMP sessionrc\n"
|
|
|
|
|
"# This file takes session-specific info (that is info,\n"
|
|
|
|
|
"# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
|
|
|
|
|
"# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
|
|
|
|
|
"# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
|
|
|
|
|
"# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
"# are used.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/shear_tool.c:74
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shear Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/shear_tool.c:77
|
|
|
|
|
msgid "Shear Magnitude X:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#: app/shear_tool.c:356
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Shearing..."
|
|
|
|
|
msgstr "Csavar<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/temp_buf.c:218
|
|
|
|
|
msgid "Cannot convert from indexed color."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/temp_buf.c:468
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Error in temp buf caching: \"%s\" is a directory (cannot overwrite)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/temp_buf.c:485 app/temp_buf.c:494
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot write \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr "\"%s\" <20>r<EFBFBD>sa\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/temp_buf.c:550
|
|
|
|
|
msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:157
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Text Tool Options"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:168 app/tool_options.c:321
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Antialiasing"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rnyal<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:182
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Border:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Keret: "
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:208
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Use Dynamic Text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:278
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create the shell
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:399 app/text_tool.c:401
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Text Tool"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:609
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Font '%s' not found.%s"
|
|
|
|
|
msgstr "A(z) '%s' bet<65>t<EFBFBD>pus nem tal<61>lhat<61>.%s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:611
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
|
|
|
|
|
"options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
"Ha nincsenek sk<73>l<EFBFBD>zhat<61> bet<65>k<EFBFBD>szletek, pr<70>b<EFBFBD>ld meg kikapcsolni az <20>rnyal<61>st "
|
|
|
|
|
"a be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sokban."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:722
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Text Layer"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg r<>teg"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/text_tool.c:765
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "text_render: could not allocate image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/threshold.c:189
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Threshold Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/threshold.c:232
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/threshold.c:291 app/tools.c:611
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/threshold.c:306
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Threshold Range: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tile_cache.c:266
|
|
|
|
|
msgid "starting tile preswapper\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tile_swap.c:387
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tile_swap.c:507 app/tile_swap.c:568
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tile_swap.c:526
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tile_swap.c:581
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/tips_dialog.c:57
|
|
|
|
|
msgid "gimp_tips.txt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tips_dialog.c:69
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "GIMP Tip of the day"
|
|
|
|
|
msgstr "GIMP: A nap tippje"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/tips_dialog.c:130
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Previous Tip"
|
|
|
|
|
msgstr "El<45>z<EFBFBD> tipp"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/tips_dialog.c:138
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Next Tip"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>vetkez<65> tipp"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/tips_dialog.c:158
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show tip next time"
|
|
|
|
|
msgstr "Minden ind<6E>t<EFBFBD>skor mondjon tippet"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/tips_dialog.c:256
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
"There should be a file called gimp_tips.txt in the\n"
|
|
|
|
|
"GIMP data directory. Please check your installation."
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"A GIMP tipp f<>jl nem tal<61>lhat<61>!\n"
|
|
|
|
|
"Kell lennie egy olyan f<>ljnak, amit <20>gy h<>vnak, hogy "
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:210
|
|
|
|
|
msgid "This tool has no options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ennek az eszk<7A>znek nincsenek\n"
|
|
|
|
|
"be<62>ll<6C>t<EFBFBD>si lehet<65>s<EFBFBD>gei."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:234
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rectangular Select Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szerinti kijel<65>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:236
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Elliptical Selection Options"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:238
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Free-hand Selection Options"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:240
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fuzzy Selection Options"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:242
|
|
|
|
|
msgid "Bezier Selection Options"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:244
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Intelligent Scissors Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Intelligens oll<6C>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:246
|
|
|
|
|
msgid "By-Color Select Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n szerinti kijel<65>l<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:247
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: Unknown Selection Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:277
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Feather"
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Elmos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:385
|
|
|
|
|
msgid "Fixed size / aspect ratio"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:556
|
|
|
|
|
msgid "Bucket Fill Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:558
|
|
|
|
|
msgid "Blend Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:560
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pencil Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Megnyit<69>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:562
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Paintbrush Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:564
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Erazer Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Rad<61>r be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:566
|
|
|
|
|
msgid "Airbrush Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:568
|
|
|
|
|
msgid "Clone Tool Options"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>sol<6F> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:570
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Convolver Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Eszk<7A>zt<7A>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:572
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Ink Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Megnyit<69>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:574
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Dodge or Burn Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>negyens<6E>ly be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:576
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Smudge Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiment<6E>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:578
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Xinput Airbrush Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:579
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: Unknown Paint Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:703
|
|
|
|
|
msgid "Incremental"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sszead<61>d<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:811
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pressure sensitivity"
|
|
|
|
|
msgstr "F<>nyess<73>g meg<65>rz<72>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:829
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Opacity"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>that<61>s<EFBFBD>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tool_options.c:851
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Pressure"
|
|
|
|
|
msgstr "Er<45>ss<73>g: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tools.c:84
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rect Select"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>glalap kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:86
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Rect Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/T<>glalap kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:89
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select rectangular regions"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>glalap kijel<65>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:99
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Ellipse Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Ellipszis kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:101
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Ellipse Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Ellipszis kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:104
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select elliptical regions"
|
|
|
|
|
msgstr "Ellipszis kijel<65>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:114
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Free Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Szabadk<64>zi kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:116
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Free Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Szabadk<64>zi kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:119
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select hand-drawn regions"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>zzel k<>r<EFBFBD>lhat<61>rolt ter<65>let kijel<65>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:129
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Fuzzy Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Laza kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:131
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Laza kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:134
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select contiguous regions"
|
|
|
|
|
msgstr "Egybef<65>gg<67> ter<65>letek kijel<65>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:144
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bezier Select"
|
|
|
|
|
msgstr "B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:146
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Bezier Select"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/B<>zier kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:149
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select regions using Bezier curves"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s B<>zier-g<>rb<72>k seg<65>ts<74>g<EFBFBD>vel"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:159
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Intelligent Scissors"
|
|
|
|
|
msgstr "Intelligens oll<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:161
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Intelligens oll<6C>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:164
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select shapes from image"
|
|
|
|
|
msgstr "Alakok kijel<65>l<EFBFBD>se a k<>pr<70>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:174
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Mozgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:176
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Move"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Mozgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:179
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Move layers & selections"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>sek <20>s r<>tegek mozgat<61>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:189
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Magnify"
|
|
|
|
|
msgstr "Nagy<67>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:191
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Magnify"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Nagy<67>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:194
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zoom in & out"
|
|
|
|
|
msgstr "Nagy<67>t<EFBFBD>s <20>s kicsiny<6E>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:204
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crop & Resize"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>tm<74>retez<65>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:206
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Tools/Crop & Resize"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Kiv<69>g<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:209
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Crop or resize the image"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s a k<>pb<70>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the first radio frame and box, for transform type
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:219 app/tools.c:234 app/tools.c:249 app/tools.c:264
|
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:242 app/transform_tool.c:224
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:221
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Transform"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/<2F>talak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:224
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Transform the layer or selection"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg vagy kijel<65>l<EFBFBD>s <20>talak<61>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:279
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flip"
|
|
|
|
|
msgstr "T<>kr<6B>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:281
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Flip"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/T<>kr<6B>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:284
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flip the layer or selection"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>teg vagy kijel<65>l<EFBFBD>s t<>kr<6B>z<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:294
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:296
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Text"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Sz<53>veg"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:299
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Add text to the image"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg <20>r<EFBFBD>sa a k<>pre"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:311
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Color Picker"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Sz<53>npipetta"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:314
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pick colors from the image"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa a k<>pr<70>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:324
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bucket Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Kit<69>lt<6C>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:326
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Bucket Fill"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Kit<69>lt<6C>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:329
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Fill with a color or pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>nnel vagy mint<6E>val felt<6C>lt<6C>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:339
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blend"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:341
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Blend"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:344
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Fill with a color gradient"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenettel felt<6C>lt<6C>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:354
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Pencil"
|
|
|
|
|
msgstr "Ceruza"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:356
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Pencil"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Ceruza"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:359
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Draw sharp pencil strokes"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>les ceruzavon<6F>sok rajzol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:369
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Paintbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "Ecset"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:371
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Paintbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Ecset"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:374
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
|
|
|
|
|
msgstr "Finom ecsetvon<6F>sok fest<73>se"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:384
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Eraser"
|
|
|
|
|
msgstr "Rad<61>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:386
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Eraser"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Rad<61>r"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:389
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Erase to background or transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "H<>tt<74>rsz<73>nig vagy <20>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>gig t<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:399
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Airbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:401
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Airbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:404
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Airbrush with variable pressure"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD> v<>ltoztathat<61> er<65>ss<73>ggel"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:414
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clone"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>sol<6F>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:416
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Clone"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/M<>sol<6F>"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:419
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Paint using patterns or image regions"
|
|
|
|
|
msgstr "Mint<6E>val vagy k<>pr<70>szlettel fest"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:429
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Convolve"
|
|
|
|
|
msgstr "M<>zol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:431
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Convolve"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/M<>zol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:434
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Blur or sharpen"
|
|
|
|
|
msgstr "Hom<6F>lyos<6F>t<EFBFBD>s vagy <20>les<65>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:444
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Ink"
|
|
|
|
|
msgstr "Tus"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:446
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Ink"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Tus"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:449
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Draw in ink"
|
|
|
|
|
msgstr "Tusrajz"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:459 app/tools.c:464
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Dodge or Burn"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:461
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Tools/DodgeBurn"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Mozgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:474 app/tools.c:479
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "Smudge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:476
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "/Tools/Smudge"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Mozgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/tools.c:489
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Measure"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>s lefel<65>"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:491
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Measure"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Rad<61>r"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:494
|
|
|
|
|
msgid "Measure distances and angles"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:504
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Xinput Airbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD>"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:506
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/XinputAirbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD>"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:509
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Natural Airbrush"
|
|
|
|
|
msgstr "Fest<73>ksz<73>r<EFBFBD>"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:519
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Mint<6E>k"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:521
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Tools/Path"
|
|
|
|
|
msgstr "/Eszk<7A>z<EFBFBD>k/Ecset"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:524
|
|
|
|
|
msgid "Manipulate paths"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:536
|
|
|
|
|
msgid "By Color Select"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s sz<73>n szerint"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/tools.c:538
|
|
|
|
|
msgid "/Select/By Color..."
|
|
|
|
|
msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Sz<53>n szerint..."
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:239
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rotate"
|
|
|
|
|
msgstr "Forgat"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:240
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
msgid "Scale"
|
|
|
|
|
msgstr "Sk<53>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:241
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shear"
|
|
|
|
|
msgstr "Csavar"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:347
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Transformations do not work on\n"
|
|
|
|
|
"layers that contain layer masks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Az <20>talak<61>t<EFBFBD>sok nem m<>k<EFBFBD>dnek\n"
|
|
|
|
|
"maszkot tartalmaz<61> r<>tegeken."
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:1269
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_core.c:1522
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Transformation"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:189
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Forgat<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:191
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Shearing"
|
|
|
|
|
msgstr "Csavar<61>s"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:192
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Perspective"
|
|
|
|
|
msgstr "Perspekt<6B>va"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:197
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Traditional"
|
|
|
|
|
msgstr "Hagyom<6F>nyos"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:198
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Corrective"
|
|
|
|
|
msgstr "Korrekt<6B>v"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:204
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Transform Tool Options"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the smoothing toggle button
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:251
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Smoothing"
|
|
|
|
|
msgstr "Finom<6F>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:258
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Show path"
|
|
|
|
|
msgstr "/N<>zet/St<53>tuszsor be-ki"
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#. the second radio frame and box, for transform direction
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:272
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Tool paradigm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the show grid toggle button
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:299
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show grid"
|
|
|
|
|
msgstr "R<>cs megjelen<65>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:310
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Grid density:"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr "R<>css<73>r<EFBFBD>s<EFBFBD>g: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the clip resulting image toggle button
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#: app/transform_tool.c:331
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Clip result"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:364
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2474
|
|
|
|
|
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2478
|
|
|
|
|
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1626
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1762
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
|
|
|
|
|
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
|
|
|
|
|
"Substituting grayscale map."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1793
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown compression type: %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1833
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1856
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1867
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:1931
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:2023
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:2100
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:2437
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
msgid "not enough tiles found in level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:2618
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: app/xcf.c:2665
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpenv.c:86
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgid "warning: no home directory."
|
|
|
|
|
msgstr "figyelmeztet<65>s: nincs home k<>nyvt<76>r."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
|
|
|
|
|
msgid "More..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
|
|
|
|
|
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unit Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unit "
|
|
|
|
|
msgstr "N<>vtelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
|
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
1998-12-23 04:55:34 +08:00
|
|
|
|
#: app/regex.c:976
|
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_NOERROR
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:977
|
|
|
|
|
msgid "No match"
|
|
|
|
|
msgstr "Nincs tal<61>lat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_NOMATCH
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:978
|
|
|
|
|
msgid "Invalid regular expression"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>rv<72>nytelen regul<75>ris kifejez<65>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_BADPAT
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:979
|
|
|
|
|
msgid "Invalid collation character"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_ECOLLATE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:980
|
|
|
|
|
msgid "Invalid character class name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_ECTYPE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:981
|
|
|
|
|
msgid "Trailing backslash"
|
|
|
|
|
msgstr "Sz<53>veg v<>gi \\"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_EESCAPE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:982
|
|
|
|
|
msgid "Invalid back reference"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_ESUBREG
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:983
|
|
|
|
|
msgid "Unmatched [ or [^"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_EBRACK
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:984
|
|
|
|
|
msgid "Unmatched ( or \\("
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_EPAREN
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:985
|
|
|
|
|
msgid "Unmatched \\{"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_EBRACE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:986
|
|
|
|
|
msgid "Invalid content of \\{\\}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_BADBR
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:987
|
|
|
|
|
msgid "Invalid range end"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_ERANGE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:988
|
|
|
|
|
msgid "Memory exhausted"
|
|
|
|
|
msgstr "Elfogyott a mem<65>ria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_ESPACE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:989
|
|
|
|
|
msgid "Invalid preceding regular expression"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_BADRPT
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:990
|
|
|
|
|
msgid "Premature end of regular expression"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_EEND
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:991
|
|
|
|
|
msgid "Regular expression too big"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. REG_ESIZE
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:992
|
|
|
|
|
msgid "Unmatched ) or \\)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/regex.c:5442
|
|
|
|
|
msgid "No previous regular expression"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
|
1999-09-10 13:16:23 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Brush"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ecset szerkeszt<7A>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Brush"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>j ecset"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Convert to Bezier Curve"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "B<>zier g<>rb<72>v<EFBFBD> alak<61>t<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "add_segment(): Unable to reallocate segment array in iscissors."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Nem lehet <20>jra lefoglalni a szakaszok t<>mbj<62>t a hat<61>rol<6F> maszk "
|
|
|
|
|
#~ "elk<6C>sz<73>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in iscissors."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Nem lehet <20>jra lefoglalni a szakaszok t<>mbj<62>t a hat<61>rol<6F> maszk "
|
|
|
|
|
#~ "elk<6C>sz<73>t<EFBFBD>s<EFBFBD>hez."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cubic Interpolation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "N<>gyzetes interpol<6F>ci<63>"
|
|
|
|
|
|
1999-08-02 13:50:14 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Offset Y:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Y eltol<6F>s:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Channel name: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csatorna neve: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fill Opacity"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Felt<6C>lt<6C>s <20>tl<74>tszatlans<6E>ga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gradients: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save Gradients"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek ment<6E>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Refresh gradients"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenetek <20>jraolvas<61>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom -"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kicsiny<6E>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom +"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nagy<67>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Val<61>ban t<>r<EFBFBD>lni akarod"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "select"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "T<>r<EFBFBD>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bez<65>r"
|
|
|
|
|
|
1999-07-18 04:37:31 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "<Toolbox>/File/Quit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Toolbox>/F<>jl/Kil<69>p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/File/Quit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/F<>jl/Kil<69>p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "/Automatikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Toolbox>/File/Open"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Toolbox>/F<>jl/Megnyit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/File/Open"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/F<>jl/Megnyit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/File/Save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/F<>jl/Ment<6E>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/File/Save as"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/F<>jl/Ment<6E>s m<>sk<73>nt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Previous Layer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Next Layer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Raise Layer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Lower Layer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Lejjebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Top"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Bottom"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Feljebb"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/R<>teg r<>gz<67>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/L<>that<61> r<>tegek <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Egy r<>tegg<67>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Alfa csatorna kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Maszk kijel<65>l<EFBFBD>ss<73>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/R<>tegek/Alfa csatorna l<>trehoz<6F>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/RGB"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/RGB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Grayscale"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Fekete-feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Indexed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Indexelt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/K<>sz<73>bszint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Poszter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Sz<53>nek kiegyenl<6E>t<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Invert<72>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Sz<53>negyens<6E>ly"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/F<>nyer<65>-kontraszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Sz<53>ness<73>g-tel<65>tetts<74>g"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/G<>rb<72>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Szintek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek/Fekete-feh<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Alfa/Alfa csatorna l<>trehoz<6F>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Select"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/Kiv<69>g"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/M<>sol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/Beilleszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/Helyben beilleszt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Fill"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/Kifest"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Stroke"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/K<>rberajzol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/Kiv<69>g (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/M<>sol (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Szerkeszt/Beilleszt (n<>v szerint)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Colors"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Sz<53>nek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Csatorn<72>k/Eltol<6F>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Image/Histogram"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/K<>p/Hisztogram"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Ment<6E>s csatorn<72>ba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/N<>zet/Vonalz<6C> be-ki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/N<>zet/Seg<65>dvonalak be-ki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/N<>zet/Seg<65>dvonalhoz igaz<61>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/N<>zet/St<53>tuszsor be-ki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/View/Dot for dot"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/N<>zet/Pontr<74>l pontra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/File/Close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/F<>jl/Bez<65>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Replace Current Selection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "T<>glalap kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "/Select/Toggle"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/V<>lt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gradient Type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Filters/Ism<73>t v<>grehajt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<Image>/Filters/Ism<73>t be<62>ll<6C>t"
|
|
|
|
|
|
1999-06-06 08:10:20 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sort_boundary(): Nem csatlakoztatott hat<61>rol<6F> csoport!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "brightness_contrast_preview(): Nincs image map"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add Channel To Selection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csatorn<72>b<EFBFBD>l kijel<65>l<EFBFBD>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Resolution"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Felbont<6E>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pixels per "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " pixel / "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "failed to run gradient callback function"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "nem siker<65>lt futtatni az ecset visszah<61>v<EFBFBD>s f<>ggv<67>ny<6E>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "hue_saturation_preview(): No image map"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "brightness_contrast_preview(): Nincs image map"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "\t\tyou quit the GIMP.\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A GIMP n<>vjegye"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "failed to run pattern callback function"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "nem siker<65>lt futtatni az ecset visszah<61>v<EFBFBD>s f<>ggv<67>ny<6E>t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "posterize_preview(): No image map"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "brightness_contrast_preview(): Nincs image map"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Print Size"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bemutat<61>k<EFBFBD>p m<>rete: "
|
|
|
|
|
|
1999-05-04 07:14:25 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Fill Threshold: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kit<69>lt<6C>s k<>sz<73>bszint: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mode: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "M<>d: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fill Type: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Intensity"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Intenzit<69>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Y Origin: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kezd<7A> Y: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "pixels per "
|
|
|
|
|
#~ msgstr " pixel / "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Channel procedures"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csatorn<72>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Image procedures"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>p forr<72>s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gradient Length"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Internal error counting plugins"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hiba a pluginrc <20>rtelmez<65>sekor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Posterize Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rad<61>r be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Small Checks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kis n<>gyzetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Medium Checks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>zepes n<>gyzetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Large Checks"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nagy n<>gyzetek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New height:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>j magass<73>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Y ratio:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Y ar<61>ny:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Constrain Ratio"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ar<41>nyok meg<65>rz<72>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Angle: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Forgat<61>si sz<73>g:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Center Y: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>z<EFBFBD>ps<70> Y: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Original Height: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eredeti magass<73>g: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Current Height: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Jelenlegi magass<73>g: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "X Scale Ratio: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "X sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s ar<61>nya: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Y Scale Ratio: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Y sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>s ar<61>nya: "
|
|
|
|
|
|
1999-03-30 11:10:08 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "reading %s\n"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%s olvas<61>sa\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Load Bezier Curves"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "B<>zier g<>rbe bet<65>lt<6C>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Store Bezier Curves"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "B<>zier g<>rbe t<>rol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gradients dir:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Palette dir:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Paletta k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plug-in dir:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "K<>ls<6C> program k<>nyvt<76>r:"
|
|
|
|
|
|
1999-03-09 09:18:15 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "Named Bezier Buffer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Neves<65>tett B<>zier t<>rol<6F>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit Curve"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "G<>rbe jav<61>t<EFBFBD>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove Point"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Pont t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Paste Bezier Named Buffer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Neves<65>tett B<>zier t<>rol<6F> beilleszt<7A>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select a buffer to operate:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "V<>laszd ki a haszn<7A>land<6E> t<>rol<6F>t:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blend: %d, %d"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: %d, %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Crop: %d x %d"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kiv<69>g<EFBFBD>s: %d x %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open gimprc; permission problems"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet megnyitni a gimprc-t: jogosults<74>gi probl<62>m<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open gimprc; file does not exist"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet megnyitni a gimprc-t: a f<>jl nem l<>tezik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open gimprc, reason unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet megnyitni a gimprc-t: ismeretlen hiba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; permission problems"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet a gimprc-t gimprc.old-ra nevezni: jogosults<74>gi probl<62>m<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; gimprc.old is a directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet a gimprc-t gimprc.old-ra nevezni: a gimprc.old k<>nyvt<76>r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old, reason unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet a gimprc-t gimprc.old-ra nevezni: ismeretlen hiba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't write to gimprc; permission problems"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet <20>rni a gimprc-t: jogosults<74>gi probl<62>m<EFBFBD>k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't write to gimprc, reason unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Nem lehet <20>rni a gimprc-t: ismeretlen hiba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "refresh"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Friss<73>t"
|
|
|
|
|
|
1999-01-21 13:23:30 +08:00
|
|
|
|
#~ msgid "the drawable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a rajzfel<65>let"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The pressure of the airbrush strokes: 0 <= pressure <= 100"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A fest<73>ksz<73>r<EFBFBD> er<65>ss<73>ge: 0 <= er<65>ss<73>g <= 100"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "number of stroke control points (count each coordinate as 2 points)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ecsetvon<6F>sok vez<65>rl<72> pontjainak sz<73>ma (minden koordin<69>ta 2 pont)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "array of stroke coordinates: {s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y}"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "ecsetvon<6F>s koordin<69>t<EFBFBD>k t<>mbje: {s1.x, s1.y, s2.x, s2.y, ..., sn.x, sn.y}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Paint in the current brush with varying pressure. Paint application is "
|
|
|
|
|
#~ "time-dependent"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "A be<62>ll<6C>tott ecsettel fest v<>ltoz<6F> er<65>ss<73>ggel. A fest<73> alkalmaz<61>s id<69>f<EFBFBD>gg<67>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This tool simulates the use of an airbrush. Paint pressure represents the "
|
|
|
|
|
#~ "relative intensity of the paint application. High pressure results in a "
|
|
|
|
|
#~ "thicker layer of paint while low pressure results in a thinner layer."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Ez az eszk<7A>z a fest<73>ksz<73>r<EFBFBD>t szimul<75>lja. A fest<73>si er<65>ss<73>g jelenti a fest<73> "
|
|
|
|
|
#~ "alkalmaz<61>s relat<61>v intenzit<69>s<EFBFBD>t. Nagy er<65>ss<73>g <20>rt<72>kek sz<73>lesebb "
|
|
|
|
|
#~ "fest<73>kr<6B>teget, m<>g kis <20>rt<72>kek v<>konyabb r<>teget eredm<64>nyeznek."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mode :"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "M<>d :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "brightness adjustment: (-127 <= brightness <= 127)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "f<>nyer<65> be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s: (-127 <= f<>nyer<65> <= 127)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "constrast adjustment: (-127 <= contrast <= 127)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kontraszt be<62>ll<6C>t<EFBFBD>s: (-127 <= kontraszt <= 127)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Modify brightness/contrast in the specified drawable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "F<>nyer<65>/kontraszt m<>dos<6F>t<EFBFBD>s a meghat<61>rozott rajzfel<65>leten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This procedures allows the brightness and contrast of the specified drawable "
|
|
|
|
|
#~ "to be modified. Both 'brightness' and 'contrast' parameters are defined "
|
|
|
|
|
#~ "between -127 and 127."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Ezek az alprogramok a rajzfel<65>let f<>nyerej<65>t <20>s kontrasztj<74>t v<>ltoztatja "
|
|
|
|
|
#~ "meg. Mind a f<>nyer<65> (brightness), mind a kontraszt (contrast) -127 <20>s 127 "
|
|
|
|
|
#~ "k<>z<EFBFBD> kell, hogy essen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the opacity of the final bucket fill (0 <= opacity <= 100)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a v<>gs<67> kit<69>lt<6C>s <20>tl<74>tszatlans<6E>ga (0 <= <20>tl<74>tszatlans<6E>g <= 100)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the threshold determines how extensive the seed fill will be. It's value is "
|
|
|
|
|
#~ "specified in terms of intensity levels (0 <= threshold <= 255). This "
|
|
|
|
|
#~ "parameter is only valid when there is no selection in the specified image."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "A k<>sz<73>bszint a kit<69>lt<6C>s magj<67>t<EFBFBD>l sz<73>m<EFBFBD>tott kiterjed<65>st hat<61>rozza meg. "
|
|
|
|
|
#~ "<22>rt<72>ke az intenzit<69>sszintek (0 <= k<>sz<73>bszint <= 255) szerint v<>ltozhat. Ez "
|
|
|
|
|
#~ "a param<61>ter csak akkor <20>rv<72>nyes, ha nincs kijel<65>l<EFBFBD>s a k<>pen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "use the composite image, not the drawable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a teljes k<>pet haszn<7A>lja, nem a rajzfel<65>letet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the x coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only "
|
|
|
|
|
#~ "valid when there is no selection in the specified image."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "a kit<69>lt<6C> alkalmaz<61>s x koordin<69>t<EFBFBD>ja. Ez a param<61>ter csak akkor <20>rv<72>nyes, ha "
|
|
|
|
|
#~ "nincs kijel<65>l<EFBFBD>s a k<>pen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "the y coordinate of this bucket fill's application. This parameter is only "
|
|
|
|
|
#~ "valid when there is no selection in the specified image."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "a kit<69>lt<6C> alkalmaz<61>s y koordin<69>t<EFBFBD>ja. Ez a param<61>ter csak akkor <20>rv<72>nyes, ha "
|
|
|
|
|
#~ "nincs kijel<65>l<EFBFBD>s a k<>pen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Fill the area specified either by the current selection if there is one, or "
|
|
|
|
|
#~ "by a seed fill starting at the specified coordinates."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "A kijel<65>l<EFBFBD>s, vagy a kezd<7A> koordin<69>ta (mag) intenzit<69>sa <20>s a k<>sz<73>bszint "
|
|
|
|
|
#~ "<22>rt<72>k<EFBFBD>t<EFBFBD>l f<>gg<67> ter<65>let kit<69>lt<6C>se."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the color to select"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a kiv<69>lasztott sz<73>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "threshold in intensity levels: 0 <= threshold <= 255"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "a k<>sz<73>bszint intenzit<69>s szintben adhat<61> meg: 0 <= k<>sz<73>bszint <= 255"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "antialiasing On/Off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "antialias be-ki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "feather option for selections"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "elmos<6F>dotts<74>g kijel<65>l<EFBFBD>shez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "radius for feather operation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "az elmos<6F>dotts<74>g sugara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the image to which to add the channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "az a k<>p, amihez a csatorn<72>t adod hozz<7A>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel width: (width > 0)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna sz<73>less<73>ge: (sz<73>less<73>g >0)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel height: (height > 0)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna magass<73>ga: (magass<73>g > 0)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna neve"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel opacity: (0 <= opacity <= 100)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna <20>tl<74>tszatlans<6E>ga: (0 <= <20>tl<74>tszatlans<6E>g <= 100)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel compositing color"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorn<72>t <20>ssze<7A>ll<6C>t<EFBFBD> sz<73>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the newly created channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "az <20>jonnan l<>trehozott csatorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create a new channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "<22>j csatorna l<>trehoz<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the newly copied channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "az <20>jonnan m<>solt csatorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy a channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csatorna m<>sol<6F>sa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel to delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a t<>rlend<6E> csatorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete a channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Csatorna t<>rl<72>se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get the name of the specified channel."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A kijel<65>lt csatorna nev<65>nek meghat<61>roz<6F>sa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the new channel name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "az <20>j csatornan<61>v"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set the name of the specified channel."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A kijel<65>lt csatorna nev<65>nek meghat<61>roz<6F>sa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel visibility"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna l<>that<61>s<EFBFBD>ga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get the visibility of the specified channel."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A csatorna l<>that<61>s<EFBFBD>g<EFBFBD>nak megszerz<72>se."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This procedure returns the specified channel's visibility."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ez az alprogram a csatorna l<>that<61>s<EFBFBD>g<EFBFBD>t adja meg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the new channel visibility"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "az <20>j csatorna l<>that<61>s<EFBFBD>ga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Set the visibility of the specified channel."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A csatorna l<>that<61>s<EFBFBD>g<EFBFBD>nak be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This procedure sets the specified channel's visibility."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Az alprogram a csatorna l<>that<61>s<EFBFBD>g<EFBFBD>t <20>ll<6C>tja be."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the channel opacity"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a csatorna <20>tl<74>tszatlans<6E>ga"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the return color"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a visszat<61>r<EFBFBD>si sz<73>n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "the image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "a k<>p"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Interactive, non-interactive."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Interakt<6B>v, nem interakt<6B>v."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the file to load."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A bet<65>ltend<6E> f<>jl neve."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The name entered."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "A bevitt n<>v."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Output image."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kimeneti k<>p."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loads a file by extension"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kiterjeszt<7A>s szerint bet<65>lt egy f<>jlt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " exists, overwrite?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr " m<>r l<>tezik. Fel<65>l<EFBFBD>rod?"
|