2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
# Canadian English translation for gimp tips
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gimp tips package.
|
|
|
|
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gimp tips\n"
|
2018-07-12 03:56:14 +08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n"
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:00+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2016-07-17 21:17:42 +08:00
|
|
|
"Language: rw\n"
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
msgstr "<Kuri i"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
|
|
|
|
"viewing the mask directly."
|
|
|
|
msgstr "<Kanda ku i Akugara Igaragazambere in i Ikiganiro i"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
|
|
|
|
"the effect of the layer mask."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<Kanda ku i Akugara Igaragazambere in i Ikiganiro i INGARUKA Bya i Akugara"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
|
|
|
|
"color instead of the foreground color."
|
|
|
|
msgstr "<Kanda Na: i Kuri Gukoresha i Mbuganyuma Ibara Bya i Ibara"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
|
|
|
|
"degree angles."
|
|
|
|
msgstr "<Kurura Na: i Gutegeka i Ukuzenguruka Kuri 15 Dogere"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
|
|
|
|
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<Kanda ku i Agashushondanga in i Ikiganiro Kuri Gushisha Byose Kanda Kuri "
|
|
|
|
"Garagaza Byose"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
|
|
|
|
"layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
|
|
|
|
"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
|
|
|
|
"use the menus to do the same."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"A Bihindagurika Ihitamo Kuri a Gishya Akugara Cyangwa Kuri i Iheruka Gikora "
|
|
|
|
"Akugara Mbere Ikindi Ibikorwa: ku i Ishusho ku i Cyangwa i Akabuto in i "
|
|
|
|
"Ikiganiro Cyangwa Gukoresha i Ibikubiyemo Kuri i"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
|
|
|
|
"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
|
|
|
|
"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
|
|
|
|
"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
|
|
|
|
"you exit GIMP."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bikora in i Ikiganiro Iy'ibusamo Utubuto ku Hejuru i Ibikubiyemo a "
|
|
|
|
"Ibikubiyemo Ikintu Na i Urufunguzo Ivanga Kubika ni Bikora i Urufunguzo "
|
|
|
|
"Ibyafataranyijwe Ryari: Gusohoka"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
|
|
|
|
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
|
|
|
|
"off the image with the Move tool."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Na Kurura ku a Itegeko Kuri a ku Ishusho Gukata Kuri i Ibiyobora Gukuraho... "
|
|
|
|
"Ibiyobora ku Bidakora i Ishusho Na: i"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
|
|
|
|
"experiment."
|
|
|
|
msgstr "Isubiranyuma Amahinduka Kuri i Ishusho Kigenga Kuri"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
|
|
|
|
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
|
|
|
|
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"igabanyangano ku i Kongeramo Cyangwa NIBA Kuri i Izina ry'idosiye: Na "
|
|
|
|
"Ishusho Byegeranijwe Itangira... Byegeranijwe Ishusho"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of "
|
|
|
|
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
|
|
|
|
"their contents."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kuri Gutunganya... Ishusho Bya Nka a Bya Ibice Cyangwa Muyunguruzi "
|
|
|
|
"Gihinguranya a Bya Ibigize"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
|
|
|
|
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
|
|
|
|
"Layer->Transparency->Add Alpha Channel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
|
|
|
|
"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
|
|
|
|
"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can "
|
|
|
|
"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)."
|
|
|
|
msgstr "Bya OYA Nyamabara Urutonde Na: i Akabuto in i Ibara Na: i"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used "
|
|
|
|
"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
|
|
|
|
"even the Eraser or the Smudge tool."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Akarongo a Inzira i Ibikoresho Na: KIGEZWEHO Amagenamiterere Gukoresha i in "
|
|
|
|
"Ikizamuko Ubwoko Cyangwa ATARIIGIHARWE i Cyangwa i"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
|
|
|
|
"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mugaragaza ni Kanda Igikubo Times in Ishusho Idirishya Kuri Gushisha Cyangwa "
|
|
|
|
"Garagaza i Agasanduku k'ibikoresha Na Ikindi Ibiganiro"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
|
|
|
|
"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the "
|
|
|
|
"plug-in to work on the whole image."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kongeramo Akazi ku i KIGEZWEHO Akugara Bya i KIGEZWEHO Ishusho Kuri "
|
|
|
|
"Gukomatanya Byose NIBA i in Kuri Akazi ku i Ishusho"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
|
|
|
|
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
|
|
|
|
">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add "
|
|
|
|
"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Byose Ingaruka Byashyizweho Kuri Byose Bya Ishusho ni ku a Inyuma "
|
|
|
|
"Ibikubiyemo Icyinjijwe Gicurasi Kuri Guhindura>> i Ishusho Ubwoko Kuri "
|
|
|
|
"Kongeramo Alufa Cyangwa"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
|
|
|
|
"you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
|
|
|
|
"tt> before making a selection subtracts from the current one."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Na i Urufunguzo Mbere a Ihitamo Kuri Kongeramo Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Bya "
|
|
|
|
"Guhindura:%s Mbere a Ihitamo Bivuye i KIGEZWEHO"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
|
|
|
|
"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
|
|
|
|
"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
|
|
|
|
"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
|
|
|
|
"guides."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kurema a Uruziga Ihitamo Ishushogi Guhitamo a Uruziga Kurura Gitambitse Na "
|
|
|
|
"Bihagaritse Ibiyobora Tanjante Kuri i Uruziga Kuri Guhitamo indanga ku i "
|
|
|
|
"Ihuriro Bya i Ibiyobora Na i Ihitamo i Ibiyobora"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
|
|
|
|
"click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
|
|
|
|
"cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will be "
|
|
|
|
"constrained to 15 degree angles."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ikoresha a Igishushanyo Cyangwa Kanda Gushushanya a Umurongo Bivuye Iheruka "
|
|
|
|
"Igishushanyo Akadomo Kuri KIGEZWEHO indanga Ibirindiro Kanda i Umurongo Kuri "
|
|
|
|
"15 Dogere"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
|
|
|
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
|
|
|
|
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kubika Ishusho Kuri Akazi ku ikoresha i IDOSIYE Imiterere Gukoresha i "
|
|
|
|
"IDOSIYE Umugereka i Na buri Bya Akazi in Aho bigeze a Umushinga ni Kubika Nka"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
|
|
|
|
"the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
|
|
|
|
"pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Cyangwa Kwimura a Ihitamo ku ikoresha Kurura iyi i Idirishya Kwimura "
|
|
|
|
"Idirishya Muyobozi i Urufunguzo ku i Igihe"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
|
|
|
|
"left and right."
|
|
|
|
msgstr "i Ihitamo Urutonde kugirango Guhitamo ku Na Ibumoso: Na Iburyo:"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
|
|
|
|
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
|
|
|
|
"selections."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kurema Na Guhindura ITSINDA RY'IMIBARE C ikoresha i Ikiganiro Kuri Akazi ku "
|
|
|
|
"Igikubo Inzira Na Kuri GUHINDURA Kuri"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
|
|
|
|
"This will create a new image containing only that layer."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kurura a Akugara Bivuye i Ikiganiro Na i Agasanduku k'ibikoresha Kurema a "
|
|
|
|
"Gishya Ishusho Akugara"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
|
|
|
|
"fill the current image or selection with that color."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kurura Na in i Urugero a Ibara Bivuye i Agasanduku k'ibikoresha Cyangwa "
|
|
|
|
"Bivuye a Ibara Urwunge rw'ibara: Na Ishusho Kuzuza i KIGEZWEHO Ishusho "
|
|
|
|
"Cyangwa Ihitamo Na: Ibara"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It "
|
|
|
|
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
|
|
|
|
"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gushushanya Byoroheje kare Cyangwa Inziga ikoresha i Bya KIGEZWEHO Ihitamo "
|
|
|
|
"ITSINDA RY'IMIBARE C Imisusire- shusho ikoresha i Cyangwa Na:"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
|
|
|
|
"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kubona Imvugiro Ifashayobora kugirango Bya i Ibiranga ku i Urufunguzo ku "
|
|
|
|
"Igihe Mo Imbere i Ibikubiyemo"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
|
|
|
|
"a layer in the Layers dialog."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Akugara Ibikorwa: ku Iburyo: ku i Umwandiko Akarango Bya a Akugara in i "
|
|
|
|
"Ikiganiro"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
|
|
|
|
"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
|
|
|
|
"to have it centered on its starting point."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kanda Cyangwa i Na Utubuto a Ihitamo in Itondekanya Kuri Gutegeka Kuri a "
|
|
|
|
"kare Cyangwa a Uruziga Cyangwa Kuri Bishyizwe hagati ku Akadomo"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then "
|
|
|
|
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
|
|
|
|
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
|
|
|
|
"selection."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kubika a Ihitamo Kuri a Kubika Kuri Na Hanyuma Guhindura iyi Na: Ibikoresho "
|
|
|
|
"i Utubuto in i Ikiganiro Mukomatanya i Ukugaragara Bya iyi Gishya Cyangwa "
|
|
|
|
"GUHINDURA Kuri a Ihitamo"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
|
|
|
|
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gukoresha Kuri Uruziga Gihinguranya Byose in Ishusho NIBA Idirishya Muyobozi "
|
|
|
|
"Utubuto"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
|
|
|
|
"than its display window."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gukoresha i Hagati Imbeba Akabuto Kuri i Ishusho NIBA Kinini Kugaragaza "
|
|
|
|
"Idirishya"
|
|
|
|
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35
|
2005-04-02 04:34:30 +08:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
|
|
|
|
"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
|
|
|
|
"selection by painting in the image and click on the button again to convert "
|
|
|
|
"it back to a normal selection."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Gukoresha i Ibikoresho Kuri Guhindura>> i Ihitamo ku i Akabuto ku i Hasi: "
|
|
|
|
"Ibumoso: Bya Ishusho Idirishya Ihitamo ku in i Ishusho Na Kanda ku i Akabuto "
|
|
|
|
"Kuri GUHINDURA Inyuma Kuri a Bisanzwe Ihitamo"
|
2005-05-15 00:45:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "The layer named "Background" is special because it lacks "
|
|
|
|
#~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. "
|
|
|
|
#~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
|
|
|
|
#~ "selecting "Add Alpha Channel"."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Akugara ni Bidasanzwe Ibonerana Bivuye i Akugara Hejuru in i Gicurasi "
|
|
|
|
#~ "Kongeramo Ibonerana Kuri ku Iburyo: in i Ikiganiro Na"
|