gimp/po-libgimp/hu.po

263 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
"POT-Creation-Date: 2000-03-15 12:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:116
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:117
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "/Use Background Color"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:158
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "can't Handle Layers"
msgstr "R<>teg sk<73>l<EFBFBD>z<EFBFBD>sa"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:168
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "L<>that<61> r<>tegek <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>se"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:167
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:168
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Save as Animation"
msgstr "Kiment<6E>s be<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:176
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "can't Handle Transparency"
msgstr "H<>tt<74>rsz<73>nig vagy <20>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>gig t<>r<EFBFBD>l"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:177
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "Egy r<>tegg<67>"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:185
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "can only Handle RGB Images"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:223
#, fuzzy
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Kontraszt"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:194
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "can only Handle Grayscale Images"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:195 libgimp/gimpexport.c:214 libgimp/gimpexport.c:235
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "fekete-feh<65>r"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:203
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "can only Handle Indexed Images"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:204 libgimp/gimpexport.c:223 libgimp/gimpexport.c:233
msgid ""
"Convert to indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:213
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:222
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:232
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
msgstr "Sz<53>n<EFBFBD>tmenet: indexelt k<>pekn<6B>l <20>rv<72>nytelen."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:243
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "needs an Alpha Channel"
msgstr "R<>teg alfa csatorn<72>ja"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:244
#, fuzzy
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Alfa csatorna l<>trehoz<6F>s"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#.
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:313
#, fuzzy
msgid "Export File"
msgstr "Sz<53>npaletta"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:318
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Forr<72>s"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:320
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:322 libgimp/gimpquerybox.c:180
#: libgimp/gimpquerybox.c:234 libgimp/gimpquerybox.c:290
#: libgimp/gimpquerybox.c:353 libgimp/gimpunitmenu.c:497
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "M<>gsem"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:337
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. the footline
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:400
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr ""
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpfileselection.c:350
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpquerybox.c:180 libgimp/gimpquerybox.c:234
#: libgimp/gimpquerybox.c:290 libgimp/gimpquerybox.c:353
#: libgimp/gimpunitmenu.c:495
msgid "OK"
msgstr ""
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:47
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "pixel"
msgstr "Pixel"
#: libgimp/gimpunit.c:47
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "pixels"
msgstr "Pixel"
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:50
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "inch"
msgstr "coll"
#: libgimp/gimpunit.c:50
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "inches"
msgstr "coll"
#: libgimp/gimpunit.c:51
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:51
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "millimeters"
msgstr "Kit<69>lt<6C>s t<>pusa"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:54
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:54
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:55
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:62
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "percent"
msgstr "Perspekt<6B>va"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "More..."
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:490
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Unit Selection"
msgstr "Kijel<65>l<EFBFBD>s"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:527
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Unit"
msgstr "N<>vtelen"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:528
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Factor"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:704
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:709
msgid "Time"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:718
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
2000-03-30 18:06:05 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1030
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:1031
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: libgimp/gimpwidgets.c:1032
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "/Kijel<65>l<EFBFBD>s/Teljes k<>p"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Bez<65>r"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#~ msgid "warning: no home directory."
#~ msgstr "figyelmeztet<65>s: nincs home k<>nyvt<76>r."