gimp/po/tr.po

6750 lines
159 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2001-03-14 03:19:40 +08:00
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
2001-07-17 18:18:36 +08:00
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-25 00:13+0100\n"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 13:37+0300\n"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Last-Translator: Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:107
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr "GIMP bu kullan<61>c<EFBFBD> i<>in d<>zg<7A>n olarak kurulmam<61><6D>\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/app_procs.c:108
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
"Kullan<61>c<EFBFBD> kurulumu ge<67>ildi <20><>nk<6E> '--nointerface' arg<72>man<61> kullan<61>lm<6C><6D>\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/app_procs.c:109
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Kullan<61>c<EFBFBD> kurulumunu ger<65>ekle<6C>tirmek i<>in GIMP'i '--nointerface' arg<72>man<61> "
"olmadan <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/devices.c:760
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Device Status"
msgstr "Ayg<79>t Durumu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/devices.c:1062
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "<22>nplan: %d, %d, %d"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/devices.c:1076
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Arkaplan: %d, %d, %d"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/floating_sel.c:124
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Bu katman <20><>palanam<61>yor <20><>nk<6E>\n"
"y<>zen se<73>im de<64>il."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/floating_sel.c:198
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Y<>zen se<73>imden yeni katman yarat<61>lam<61>yor\n"
"<22><>nk<6E> ya bir katman maskesine ya da bir\n"
"kanala ait."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gimphelp.c:194
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP Yard<72>m Gezgini bulunamad<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gimphelp.c:196
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"GIMP Yard<72>m Gezgini i<>levi bulunamad<61>.\n"
"B<>y<EFBFBD>k bir olas<61>l<EFBFBD>kla derleme s<>ras<61>nda bulunamayan\n"
"GtkXmHTML k<>t<EFBFBD>phanesinden kaynaklanmaktad<61>r."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gimphelp.c:199
msgid "Use Netscape instead"
msgstr "Netscape'i kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimpprogress.c:129
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Progress"
msgstr "<22><>lem"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimpprogress.c:147 app/gimpprogress.c:200
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Please wait..."
msgstr "L<>tfen bekleyin..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:500 app/gui/gui.c:181 app/gui/gui.c:192
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>yor\n"
#: app/gimprc.c:517
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "taran<61>rken hata oldu: \"%s\"\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:518
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr " sat<61>r %d s<>tun %d'de\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:519
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " beklenmeyen anda<64>: %s\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:1488
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr "pluginrc ayr<79><72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rken hata"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:3169
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "%s a<>ilam<61>yor; %s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:3188
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "%s %s.old olarak adland<6E>r<EFBFBD>lam<61>yor; %s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:3194
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "%s yeniden a<><61>lamad<61>\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gimprc.c:3206
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "%s'ye yazamad<61>m; %s"
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:302
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"\n"
"Ge<47>ersiz se<73>enek \"%s\"\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:319
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:324
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"\n"
"Kullan<61>m: %s [se<73>enek ... ] [dosya ... ]\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:325
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Options:\n"
msgstr "Se<53>enekler:\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:326
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b, --batch <komutlar> Y<><59><EFBFBD>n modunda <20>al<61><6C>.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:327
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr " -c, --console-messages Uyar<61>lar<61> pencere yerine konsolda g<>ster.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:328
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
" -d, --no-data F<>r<EFBFBD>alar<61>, gradyanlar<61>, paletleri, desenleri "
"y<>kleme.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:329
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -i, --no-interface Kullan<61>c<EFBFBD> aray<61>z<EFBFBD> olmadan <20>al<61><6C>.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:330
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g, --gimprc <gimprc> Alternatif gimprc dosyas<61>n<EFBFBD> y<>kle.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:331
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr " -h, --help Bu yard<72>m<EFBFBD> g<>ster.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:332
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r, --restore-session Kaydedilmi<6D> oturumu a<>may<61> dene.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:333
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " -s, --no-splash A<><41>l<EFBFBD><6C> penceresini g<>sterme.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:334
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " -S, --no-splash-image A<><41>l<EFBFBD><6C> penceresine resim koyma.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:335
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr " -v, --version S<>r<EFBFBD>m bilgilerini g<>ster.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:336
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose A<><41>l<EFBFBD><6C> iletilerini g<>ster.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:337
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
" --no-shm GIMP ve eklemler aras<61>nda payla<6C><61>ml<6D> bellek "
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"kullanma.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:338
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm X Shared Memory uzant<6E>s<EFBFBD>n<EFBFBD> kullanma.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:339
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
" --debug-handlers Hayati olmayan hata ay<61>klama sinyali "
"i<>leyicilerini kullan.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:340
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr " --display <display> Belirtilen X g<>stericisini kullan.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:341
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Alternatif sistem gimprc dosyas<61>n<EFBFBD> kullan.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:343
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr " Hayati sinyaller i<>in hata ay<61>klama kipi.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/main.c:360
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye i<>inde kapanacak)\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/nav_window.c:382
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Navigation: No Image"
msgstr "Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m: Resim Yok"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/nav_window.c:667
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
msgstr "Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m: %s-%d.%d"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:365
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Resource configuration"
msgstr "Kaynak ayarlar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:372
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Plug-ins"
msgstr "Eklemler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:385
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" eklemini sorgula\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:425
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" yaz<61>l<EFBFBD>yor\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:443
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Ba<42>lang<6E><67> uzant<6E>lar<61>: "
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:445
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Extensions"
msgstr "Uzant<6E>lar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:905
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Eklem bulunamad<61>: \"%s\""
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/plug_in.c:1575
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Eklem <20><>kt<6B>: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"<22>len eklem GIMP'in i<> durumunu kar<61><72>t<EFBFBD>rm<72><6D> olabilir.\n"
"Verilerin g<>venli<6C>i a<><61>s<EFBFBD>ndan <20>al<61><6C>malar<61>n<EFBFBD>z<EFBFBD>\n"
"kaydedip GIMP'i ba<62>tan ba<62>latman<61>z<EFBFBD> <20>neriririz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2926
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Geriye al<61>nam<61>yor: %s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2957
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ge<67>ersiz>>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2958
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "image"
msgstr "resim"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2959
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "image mod"
msgstr "resim kipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2960
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "mask"
msgstr "maske"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2961
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "layer move"
msgstr "katman<61> ta<74><61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. ok
#: app/undo.c:2962
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "transform"
msgstr "d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2963
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "paint"
msgstr "boya"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2964
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "new layer"
msgstr "yeni katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2965
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "delete layer"
msgstr "katman<61> sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2966
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "layer mod"
msgstr "katman kipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2967
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "add layer mask"
msgstr "katman maskesi ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. ok
#: app/undo.c:2968
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "delete layer mask"
msgstr "katman maskesini sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. ok
#: app/undo.c:2969
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "rename layer"
msgstr "katman<61> adland<6E>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2970
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "layer reposition"
msgstr "katman<61> tekrar yerle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. ok
#: app/undo.c:2971
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "new channel"
msgstr "yeni kanal"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2972
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "delete channel"
msgstr "kanal<61> sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2973
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "channel mod"
msgstr "kanal kipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2974
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FS to layer"
msgstr "YS kanala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. ok
#: app/undo.c:2975
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "gimage"
msgstr "gresim"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2976
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FS rigor"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
#: app/undo.c:2977
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FS relax"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
#: app/undo.c:2978
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "guide"
msgstr "k<>lavuz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2979
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "text"
msgstr "metin"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2980
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "float selection"
msgstr "se<73>imi y<>zd<7A>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2981
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "paste"
msgstr "yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2982
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "cut"
msgstr "kes"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2983
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "transform core"
msgstr "d<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m <20>ekirde<64>i"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2984
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "paint core"
msgstr "boyama <20>ekirde<64>i"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2985
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "floating layer"
msgstr "y<>zen katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. unused!
#: app/undo.c:2986
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "linked layer"
msgstr "ba<62>lant<6E>l<EFBFBD> katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2987
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "apply layer mask"
msgstr "katman maskesi uygula"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. ok
#: app/undo.c:2988
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "layer merge"
msgstr "katman birle<6C>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2989
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FS anchor"
msgstr "YS <20><>pala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2990
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "gimage mod"
msgstr "gimage kipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2991
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "crop"
msgstr "kes"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2992
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "layer scale"
msgstr "katman <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2993
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "layer resize"
msgstr "katman boyutland<6E>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2994
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "quickmask"
msgstr "h<>zl<7A>maske"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2995
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "attach parasite"
msgstr "parazit ili<6C>kile"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2996
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "remove parasite"
msgstr "parazit kald<6C>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2997
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "resolution change"
msgstr "<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k de<64>i<EFBFBD>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2998
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "image scale"
msgstr "resmi <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:2999
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "image resize"
msgstr "resmi boyutland<6E>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo.c:3000
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "misc"
msgstr "<22>e<EFBFBD>itli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo_history.c:460 app/undo_history.c:811
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Geri Al<41>m K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>: %s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo_history.c:534
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ temel resim ]"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:169 app/undo_history.c:907
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/undo_history.c:914
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Redo"
msgstr "<22>leri al"
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:425
msgid "Procedural Database"
msgstr "<22><>lemsel Veritaban<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:438
msgid "Looking for data files"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:438
#, fuzzy
msgid "Parasites"
msgstr "Parazit i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:442 app/gui/preferences-dialog.c:2756
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brushes"
msgstr "F<>r<EFBFBD>alar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:446 app/gui/preferences-dialog.c:2760
#: app/pdb/internal_procs.c:145
msgid "Patterns"
msgstr "Desenler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:450 app/gui/preferences-dialog.c:2764
msgid "Palettes"
msgstr "Paletler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:454 app/gui/preferences-dialog.c:2768
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gradients"
msgstr "Gradyanlar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:458
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Belge Dizini"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimp.c:646 app/file/file-open.c:167
msgid "Open"
msgstr "A<>"
#: app/core/gimpbrush.c:457
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:478 app/core/gimpbrush.c:506 app/core/gimpbrush.c:525
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "\"%s\" GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61>nda hata."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:494 app/core/gimpbrushpipe.c:312
#: app/core/gimpdrawable.c:347 app/core/gimppalette.c:313
#: app/core/gimppattern.c:326 app/gui/palette-import-dialog.c:610
msgid "Unnamed"
msgstr "Isimsiz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "%s yeniden a<><61>lamad<61>\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'."
msgstr "\"%s\" GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61>nda hata."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpbrushpipe.c:337
#: app/core/gimpbrushpipe.c:425
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr ""
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:206 app/core/gimpchannel.c:208
#: app/core/gimplayer.c:328 app/core/gimplayer.c:331
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "kopyala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:214 app/core/gimplayer.c:337
#: app/core/gimplayermask.c:174 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopyas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:458
msgid "Selection Mask"
msgstr "Se<53>im Maskesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:280
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr ""
"Uyar<61>: veri okunurken hata\n"
"\"%s\""
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpdrawable.c:845
#, fuzzy
msgid "parasite attached to drawable"
msgstr "<22>izilebilire parazit ili<6C>kilendir"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpdrawable.c:883
#, fuzzy
msgid "parasite detached from drawable"
msgstr "<22>izilebilire parazit ili<6C>kilendir"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/tools/gimpclonetool.c:355
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Bu i<>lem i<>in hi<68> desen yok."
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpedit.c:175 app/core/gimpedit.c:181 app/core/gimpedit.c:257
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Yap<61><70>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lan Katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:234
#, fuzzy
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr "Kesme/Kopyalama yap<61>lamaz <20><>nk<6E> se<73>ili alan bo<62>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:379
#, fuzzy
msgid "Cannot float selection: No selection made."
msgstr "Se<53>imi Y<>zd<7A>r: Y<>zd<7A>r<EFBFBD>lecek se<73>im yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:393 app/gui/layers-commands.c:810
msgid "Floating Selection"
msgstr "Y<>zen Se<53>im"
#: app/core/gimpimage-mask.c:521
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"Aktif katman<61>n se<73>ime d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lebilecek\n"
"alfa kanal<61> yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:540
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"Aktif katman<61>n se<73>ime d<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>rebilecek\n"
"bir maskesi yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:599
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "Darbelenecek se<73>im yok!"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:653
#, fuzzy
msgid "Paint operation failed."
msgstr "Boyaf<61>r<EFBFBD>as<61> i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:53 app/display/gimpdisplayshell.c:2371
#: app/gui/preferences-dialog.c:1793
msgid "RGB"
msgstr "KYM"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:60 app/gui/info-window.c:81
#: app/gui/info-window.c:653 app/gui/preferences-dialog.c:1794
msgid "Grayscale"
msgstr "Gri<72>l<EFBFBD>ekli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:69 app/gui/layers-commands.c:694
msgid "Foreground"
msgstr "<22>nplan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:75 app/core/gimpimage-new.c:265
#: app/gui/layers-commands.c:695 app/gui/offset-dialog.c:175
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:81 app/gui/layers-commands.c:696
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:87 app/gui/layers-commands.c:697
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Transparent"
msgstr "<22>effaf"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:206
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d bayt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:208
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:210
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:212
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:214
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:216
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3212
#, fuzzy
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "%s(): katman daha fazla y<>kseltilemez"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3236
#, fuzzy
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "%s(): katman daha fazla al<61>alt<6C>lamaz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3257
#, fuzzy
msgid "Layer is already on top."
msgstr "%s(): katman zaten en <20>stte"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3263
#, fuzzy
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr "%s(): alfa olmadan Katman y<>kseltilemez"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3287
#, fuzzy
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr "%s(): katman zaten en altta"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr "AP'nin alfas<61> yok, katman yukar<61> yerle<6C>tirildi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3405
#, fuzzy
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"Birle<6C>tirme i<>in yeterli say<61>da g<>z<EFBFBD>n<EFBFBD>r katman yok.\n"
"En az iki tane olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3494
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "A<>a<EFBFBD><61> birle<6C>tirme i<>in yeterli say<61>da g<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>r katman yok."
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3973
#, fuzzy
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanal daha fazla y<>kseltilemez"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3993
#, fuzzy
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanal daha fazla al<61>alt<6C>lamaz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:4206 app/core/gimppalette-import.c:205
#: app/core/gimppalette.c:505 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "<22>simsiz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:294
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "S<>f<EFBFBD>r geni<6E>likte veya uzunlukta katmanlar olamaz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:515
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
"Resmin par<61>as<61> olmayan bir katmana\n"
"maske eklenemez."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:522
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
"Katman<61>n <20>oktan maskesi oldu<64>u i<>in\n"
"yeni maske eklenemiyor."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:529
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
"Dizinli bir resmin katmanlar<61>na\n"
"katman maskesi eklenemez."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:536
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"Alfa kanal<61> olmayan bir katmana\n"
"katman maskesi eklenemez."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:546
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Belirtilen katmandan farkl<6B> <20>l<EFBFBD><6C>lerde\n"
"bir katman maskesi eklenemez."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:592
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maskesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor"
#: app/core/gimppalette.c:275
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Does this file need converting from DOS?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken:\n"
"Bozuk palet:\n"
"kay<61>p sihirli <20>stbilgi\n"
"Bu dosyan<61>n DOS'tan <20>evrilmeye mi ihtiyac<61> var?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:279
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Corrupt palette: missing magic header"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken:\n"
"Bozuk palet: kay<61>p sihirli <20>stbilgi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:293 app/core/gimppalette.c:318
#: app/core/gimppalette.c:347 app/core/gimppalette.c:418
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Okuma hatas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:312
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:336
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number or columns in line %d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Yanl<6E><6C> say<61>da s<>tun"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:378
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Kay<61>p KIRMIZI <20><>e"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:385
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Kay<61>p YE<59><45>L <20><>e"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:392
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"Kay<61>p MAV<41> <20><>e"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:401
#, fuzzy, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Palet %s y<>klenirken (sat<61>r %d):\n"
"KYM de<64>eri s<>n<EFBFBD>rlar d<><64><EFBFBD>nda"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "Palet \"%s\" kaydedilemiyor.\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:552
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "\"%2$s\" i<>inde bilinmeyen desen bi<62>imi s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> #%1$d."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:298
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyas<61>nda hata."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "\"%s\" GIMP desen dosyas<61>nda hata."
#: app/core/gimppattern.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "GIMP desen dosyas<61> kesilmi<6D> gibi g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor: \"%s\"."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:60
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:60 app/tools/gimpmeasuretool.c:606
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:609 app/tools/gimppainttool.c:692
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "inch"
msgstr "in<69>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "inches"
msgstr "in<69>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:64
msgid "millimeter"
msgstr "milimetre"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:64
msgid "millimeters"
msgstr "milimetre"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:67
msgid "point"
msgstr "punto"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:67
msgid "points"
msgstr "punto"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:68
msgid "pica"
msgstr "pika"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:68
msgid "picas"
msgstr "pika"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:75
msgid "percent"
msgstr "y<>zde"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:634
#, fuzzy
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:641
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#. the cancel button
#: app/display/gimpdisplayshell.c:741
msgid "Cancel"
msgstr "<22>ptal"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2371
msgid "RGB-empty"
msgstr "KYM-bo<62>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374
msgid "grayscale-empty"
msgstr "gri<72>l<EFBFBD>ek-bo<62>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2374
msgid "grayscale"
msgstr "gri<72>l<EFBFBD>ek"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377
msgid "indexed-empty"
msgstr "dizinli-bo<62>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377
msgid "indexed"
msgstr "dizinli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2492
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
"%s dosyas<61>na de<64>i<EFBFBD>iklikler yap<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r.\n"
"Buna ra<72>men kapat<61>ls<6C>n m<>?"
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107
msgid "Layer Select"
msgstr "Katman Se<53>imi"
#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:230
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr "HMaske Rengini De<44>i<EFBFBD>tir"
#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:237
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "HMaske <20>zniteliklerini D<>zenle"
#: app/display/gimpdisplayshell-qmask.c:278
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "Maske Saydams<6D>zl<7A><6C><EFBFBD>:"
#: app/file/file-open.c:83
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s: Bilinmeyen dosya t<>r<EFBFBD>."
#: app/file/file-open.c:97
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s normal bir dosya de<64>ildir."
#: app/file/file-open.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"A<>ma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
#: app/file/file-save.c:93
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s: Bilinmeyen dosya t<>r<EFBFBD>."
#: app/file/file-save.c:106
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s normal bir dosya de<64>ildir."
#: app/file/file-save.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
#: app/gui/about-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "GIMP hakk<6B>nda"
#: app/gui/about-dialog.c:196
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "%s s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>n<EFBFBD> sizlere sunanlar"
#: app/gui/about-dialog.c:249
#, fuzzy
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
"L<>tfen daha fazla bilgi i<>in http://www.gimp.org/ adresini ziyaret edin"
#: app/gui/brush-editor.c:95
msgid "Brush Editor"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a D<>zenleyici"
#: app/gui/brush-editor.c:167 app/tools/gimpcolorpickertool.c:832
#: app/tools/selection_options.c:207
msgid "Radius:"
msgstr "Yar<61><72>ap:"
#: app/gui/brush-editor.c:180
msgid "Hardness:"
msgstr "Sertlik:"
#: app/gui/brush-editor.c:193
msgid "Aspect Ratio:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E> Oran<61>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/brush-editor.c:206 app/tools/gimpinktool.c:1496
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:407 app/tools/gimprotatetool.c:182
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Angle:"
msgstr "A<><41>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The shell
#: app/gui/brush-select.c:143
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Brush Selection"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Se<53>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Opacity scale
#: app/gui/brush-select.c:235 app/tools/paint_options.c:166
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:186
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Opacity:"
msgstr "Saydams<6D>zl<7A>k:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Paint mode menu
#: app/gui/brush-select.c:245 app/tools/paint_options.c:190
#: app/tools/selection_options.c:129 app/widgets/gimplayerlistview.c:147
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Mode:"
msgstr "Kip:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:394
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:342
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New Channel Color"
msgstr "Yeni Kanal Rengi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:349
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New Channel Options"
msgstr "Yeni Kanal Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/channels-commands.c:384 app/gui/channels-commands.c:543
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Channel name:"
msgstr "Kanal ismi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:395
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New Channel"
msgstr "Yeni Kanal"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The opacity scale
#: app/gui/channels-commands.c:399 app/gui/channels-commands.c:558
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Doldurma Saydams<6D>zl<7A><6C><EFBFBD>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:496
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Kanal Rengini D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:503
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit Channel Attributes"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kanal <20>zniteliklerini D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-area.c:437
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Color Selection"
msgstr "Renk Se<53>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Hue
#: app/gui/color-notebook.c:213
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "H"
msgstr "R"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Saturation
#: app/gui/color-notebook.c:215
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "S"
msgstr "D"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Value
#: app/gui/color-notebook.c:217
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "V"
msgstr "D"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Red
#: app/gui/color-notebook.c:219 app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "R"
msgstr "K"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Green
#: app/gui/color-notebook.c:221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "G"
msgstr "Y"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Blue
#: app/gui/color-notebook.c:223 app/tools/gimphuesaturationtool.c:415
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "B"
msgstr "M"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Alpha
#: app/gui/color-notebook.c:225
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "A"
msgstr "A"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:229
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Hue"
msgstr "Renk"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:230
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:231 app/tools/gimpcurvestool.c:683
#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 app/tools/gimplevelstool.c:442
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Value"
msgstr "De<44>er"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:232 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:400
#: app/tools/gimpcurvestool.c:684 app/tools/gimphistogramtool.c:392
#: app/tools/gimplevelstool.c:444 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:359
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Red"
msgstr "K<>rm<72>z<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:233 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:425
#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimphistogramtool.c:393
#: app/tools/gimplevelstool.c:446 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:360
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Green"
msgstr "Ye<59>il"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:234 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:450
#: app/tools/gimpcurvestool.c:686 app/tools/gimphistogramtool.c:394
#: app/tools/gimplevelstool.c:448 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:361
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:235 app/tools/gimpcurvestool.c:687
#: app/tools/gimplevelstool.c:450 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:364
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:389
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Current:"
msgstr "Ge<47>erli:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:410
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Old:"
msgstr "Eski:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:432
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Revert to old color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eski rengi geri al"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:536
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Se<53>ili rengi, ge<67>mi<6D> renk k<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>ne ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:594 app/gui/colormap-dialog.c:272
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 app/tools/gimpcolorpickertool.c:327
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Onalt<6C>l<EFBFBD>k <20><>l<EFBFBD>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "S<>ra:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:377
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: app/gui/colormap-dialog.c:387 app/gui/palette-editor.c:444
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:222
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/colormap-dialog.c:835
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr "Dizinli Rengi D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:147
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Dizinli Renk D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:167
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "General Palette Options"
msgstr "Genel Palet Ayarlar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:181
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Generate Optimal Palette:"
msgstr "Optimal Palet Olu<6C>tur:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:209
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "# of Colors:"
msgstr "Renk say<61>s<EFBFBD>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. create the custom_frame here, it'll be added later
#: app/gui/convert-dialog.c:225
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "<22>e<EFBFBD>itli Palet Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:231
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "Sonu<6E> Paletten Kullan<61>lmayan Renkleri <20><>kar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:244
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "<22>ste<74>e Uyarlanm<6E><6D> Palet Kullan:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:281
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "WWW-Uyumlu Palet Kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:297
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr "Siyah/Beyaz (1-Bit) Palet Kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:308
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dither Options"
msgstr "Ge<47>i<EFBFBD> Ayarlar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:321
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "No Color Dithering"
msgstr "Renk Ge<47>i<EFBFBD>i Yok"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:335
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "Yerle<6C>tirilmi<6D> Renk Ge<47>i<EFBFBD>i"
#: app/gui/convert-dialog.c:349
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg Renk Ge<47>i<EFBFBD>i (Azalt<6C>lm<6C><6D> Renk Kaymas<61>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:362
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "Floyd-Stainberg Renk Ge<47>i<EFBFBD>i (Normal)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:376
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "<22>effafl<66><6C><EFBFBD>n Ge<47>i<EFBFBD>lendirilmesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:399
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Uyar<61> ]"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:409
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to "
"INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to "
"create a transparent or animated GIF file from this image."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"<22><>inde alfa/katmanlar bulunan bir resmi KYM/GR<47><52>L<EFBFBD>EK'ten D<>Z<EFBFBD>NL<4E>'ye <20>evirmek "
"istiyorsunuz.\n"
"E<>er <20>effafl<66><6C><EFBFBD> olan veya canland<6E>rmal<61> GIF dosyas<61> yaratacaksan<61>z, 255'ten "
"fazla renkli bir palet olu<6C>turmamal<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:626
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Custom Palette"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>zel Palet Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:841
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sorry, this brush can't be edited."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>zg<7A>n<EFBFBD>m, bu f<>r<EFBFBD>a d<>zenlenemez."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:194
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Cut Named"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>simle Kes"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Enter a name for this buffer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bu bellek i<>in bir isim yaz<61>n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:212
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Copy Named"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>simle Kopyala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:129
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Dosya ac<61>l<EFBFBD>rken hata oldu: %s\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:182
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s"
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
#: app/gui/file-commands.c:226
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No filename associated with this image."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Geri alma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z.\n"
"Bu resimle ili<6C>kili bir dosya ad<61> yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:240
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Reverting %s to\n"
"%s\n"
"\n"
"(You will lose all your changes\n"
"including all undo information)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"%s, %s olarak geri al<61>n<EFBFBD>yor.\n"
"\n"
"(Geri Alma dahil t<>m <20>zellikleri\n"
"kaybedeceksiniz)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:248
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Revert Image?"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resim Geri Al<41>ns<6E>n m<>?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:310
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:327
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Revert failed.\n"
"%s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Geri alma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:114
msgid "New Image"
msgstr "Yeni Resim"
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:158 app/gui/file-new-dialog.c:176
#: app/tools/gimpcroptool.c:1037 app/tools/selection_options.c:408
msgid "Width:"
msgstr "Geni<6E>lik:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:164 app/gui/file-new-dialog.c:182
#: app/gui/layers-commands.c:636 app/gui/resize-dialog.c:272
#: app/gui/resize-dialog.c:297 app/gui/resize-dialog.c:534
#: app/tools/gimpcroptool.c:1040 app/tools/gimpscaletool.c:182
#: app/tools/gimpscaletool.c:191 app/tools/selection_options.c:423
msgid "Height:"
msgstr "Y<>kseklik:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:218 app/gui/preferences-dialog.c:1691
#: app/gui/preferences-dialog.c:1730 app/gui/user-install-dialog.c:1203
msgid "Pixels"
msgstr "Piksel"
#. the resolution labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:287 app/gui/resize-dialog.c:589
msgid "Resolution X:"
msgstr "X <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:293 app/gui/info-window.c:200
#: app/gui/offset-dialog.c:115 app/gui/resize-dialog.c:360
#: app/gui/resize-dialog.c:450 app/gui/resize-dialog.c:595
#: app/gui/user-install-dialog.c:1216 app/tools/gimpcroptool.c:1023
#: app/tools/gimprotatetool.c:203 app/tools/gimpscaletool.c:209
#: app/tools/gimpsheartool.c:181
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:307 app/gui/resize-dialog.c:609
msgid "pixels/%a"
msgstr "piksel/%a"
#. frame for Image Type
#: app/gui/file-new-dialog.c:353
msgid "Image Type"
msgstr "Resim Tipi"
#. frame for Fill Type
#: app/gui/file-new-dialog.c:394 app/gui/offset-dialog.c:170
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:415
msgid "Fill Type"
msgstr "Doldurma T<>r<EFBFBD>"
#: app/gui/file-new-dialog.c:578
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Ba<42>lang<6E><67> boyutu %s olan bir resim\n"
"yaratmaya <20>al<61><6C><EFBFBD>yorsunuz.\n"
"\n"
"Yaratmak i<>in Tamam'a bas<61>n.\n"
"E<>er bu kadar b<>y<EFBFBD>k bir resim\n"
"yaratmak istemediyseniz <20>ptal'e\n"
"bas<61>n.\n"
"\n"
"Bu pencerenin g<>r<EFBFBD>nmesini engellemek\n"
"i<>in Ayarlar penceresinden \"Azami\n"
"Resim Boyutu\" (<28>u an %s) ayar<61>n<EFBFBD>\n"
"art<72>r<EFBFBD>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:590
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Resim Boyutunu Do<44>rula"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:677
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Resim boyutu: %s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:164 app/gui/file-open-dialog.c:178
#, fuzzy
msgid "Open Image"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "Yeni Resim"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. format-chooser frame
#: app/gui/file-open-dialog.c:228
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Determine File Type"
msgstr "Dosya T<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> Belirle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:302
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Generate\n"
"Preview"
msgstr "<22>nizleme yarat"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The preview frame
#: app/gui/file-open-dialog.c:320 app/gui/palette-import-dialog.c:806
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:499 app/tools/gimpcurvestool.c:783
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:623 app/tools/gimplevelstool.c:649
#: app/tools/gimpposterizetool.c:290 app/tools/gimpthresholdtool.c:411
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Preview"
msgstr "<22>nizleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:321
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "No Selection."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im Yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:504
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(Bu t<>rnakresim eski olabilir)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:505
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(No Information)"
msgstr "(Bilgi yok)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:515
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(T<>rnakresim kayd<79> kullan<61>lm<6C>yor)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:519
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(Could not write thumbnail file)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(T<>rnakresim dosyas<61> yaz<61>lamad<61>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:523
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(Thumbnail file not written)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(T<>rnakresim dosyas<61> yaz<61>lmad<61>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:541
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "No preview available"
msgstr "<22>nizleme yok"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:660
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(<28>nizleme yaratamad<61>m)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:737 app/gui/file-open-dialog.c:778
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Open failed.\n"
"%s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"A<>ma ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:166 app/gui/file-save-dialog.c:261
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save Image"
msgstr "Resmi Kaydet"
#: app/gui/file-save-dialog.c:221
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save a Copy of the Image"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resmin Kopyas<61>n<EFBFBD> Kaydet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:297
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save Options"
msgstr "Kaydetme se<73>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:306
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Determine File Type:"
msgstr "Dosya T<>r<EFBFBD>n<EFBFBD> Belirle:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:433 app/gui/file-save-dialog.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
"%s"
#: app/gui/file-save-dialog.c:457
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s zaten var, <20>st<73>ne yaz<61>ls<6C>n m<>?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:459
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "File Exists!"
msgstr "Dosya zaten var!"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:538
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradient Editor"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan D<>zenleyici"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Zoom all button
#: app/gui/gradient-editor.c:730
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Zoom all"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Tamam<61>n<EFBFBD> G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:744
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Instant update"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "An<41>nda tazeleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:785
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Default"
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:987
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Odaklama <20>arpan<61>: %d:1 G<>sterilen [%0.6f, %0.6f]"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1236
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Konum: %0.6f KYM (%0.3f, %0.3f, %0.3f) RDD (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Saydams<6D>zl<7A>k: %0.3f"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1268
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"<22>nplan rengi KYM (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f) olarak ayarland<6E>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1294
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Arkaplan rengi KYM (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f) olarak ayarland<6E>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1579
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "S<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61> Shift+s<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61> & s<>k<EFBFBD><6B>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1582 app/gui/gradient-editor.c:1587
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "T<>klama: se<73> Shift+t<>klama: se<73>imi geni<6E>let"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1594
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "T<>klama: se<73> Shift+t<>klama: se<73>imi geni<6E>let S<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1607
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"T<>klama: se<73> Shift+t<>klama: se<73>imi geni<6E>let S<>r<EFBFBD>kleme: ta<74><61> Shift"
"+s<>r<EFBFBD>kle: ta<74><61> & s<>k<EFBFBD><6B>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1856 app/gui/gradient-editor.c:1865
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Tutacak konumu: %0.6f"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:1884
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Uzakl<6B>k: %0.6f"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2387
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Left endpoint's color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sol bitimnoktas<61>n<EFBFBD>n rengi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2399 app/gui/gradient-editor.c:2445
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Load from"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Y<>kle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2404
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Left neighbor's right endpoint"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sol kom<6F>unun sa<73> bitimnoktas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2405
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Right endpoint"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sa<53> bitimnoktas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2415 app/gui/gradient-editor.c:2461
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save to"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kaydet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2433
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Right endpoint's color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sa<53> bitimnoktas<61>n<EFBFBD>n rengi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2450
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Right neighbor's left endpoint"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sa<53> kom<6F>unun sol bitimnoktas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2451
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Left endpoint"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sol bitimnoktas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2570
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection operations"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2720
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blending function for segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>an<61>n harmanlama fonksiyonu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2722
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Coloring type for segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>an<61>n renklendirme tipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2724
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Split segment at midpoint"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>ay<61> ortanoktadan b<>l"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2726 app/gui/gradient-editor.c:3730
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Split segment uniformly"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>ay<61> e<>ler olarak b<>l"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2728
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Delete segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>ay<61> sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2730
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Re-center segment's midpoint"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>an<61>n ortanoktas<61>n<EFBFBD> ortala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2732
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Re-distribute handles in segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>adaki tutacaklar<61> da<64><61>t"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2734
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Flip segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>ay<61> <20>evir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2736 app/gui/gradient-editor.c:4295
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Replicate segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>ay<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2741
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blending function for selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imin harmanlama fonksiyonu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2743
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Coloring type for selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imin renklendirme tipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2745
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Split segments at midpoints"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>alar<61> ortanoktalardan b<>l"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2747 app/gui/gradient-editor.c:3731
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Split segments uniformly"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Par<61>alar<61> e<>ler olarak b<>l"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2749
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Delete selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imi sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2751
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Re-center midpoints in selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imdeki ortanoktalar<61> ortala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2753
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Re-distribute handles in selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imdeki tutacaklar<61> da<64><61>t"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2755
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Flip selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imi <20>evir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:2757 app/gui/gradient-editor.c:4296
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Replicate selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imi <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3052
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FG color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>nplan rengi"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3100
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3338
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Left Endpoint Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sol Bitimnoktas<61> Rengi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3359
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Right Endpoint Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sa<53> Bitimnoktas<61> Rengi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3474 app/gui/preferences-dialog.c:2459
#: app/tools/gimpblendtool.c:611
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Linear"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Do<44>rusal"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3475
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Curved"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "E<>risel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3476
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sinusoidal"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sinuzodial"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3477
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Spherical (increasing)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K<>resel (artarak)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3478
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Spherical (decreasing)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K<>resel (azalarak)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3488 app/gui/gradient-editor.c:3572
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(Varies)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(De<44>i<EFBFBD>ken)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3560
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Plain RGB"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sade KYM"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3561
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "RDD (saaty<74>n<EFBFBD> tersine renk)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3562
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "HSV (clockwise hue)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "RDD (saaty<74>n<EFBFBD>ne renk)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3741
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Split"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ay<41>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor.c:3753
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Please select the number of uniform parts"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "L<>tfen e<> par<61>alar<61>n say<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD> belirleyin"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3760
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "in which you want to split the selected segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(b<>lmek istedi<64>iniz par<61>ada)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:3761
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(b<>lmek istedi<64>iniz se<73>imde)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:4128
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend endpoints' colors"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bitimnoktalar<61>n<EFBFBD>n renklerini harmanla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:4141
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend endpoints' opacity"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bitimnoktalar<61>n<EFBFBD>n saydams<6D>zl<7A>klar<61>n<EFBFBD> harmanla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:4303
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Replicate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor.c:4316
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Please select the number of times"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ka<4B> kere olaca<63><61>n<EFBFBD> belirleyin"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:4322
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "you want to replicate the selected segment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(par<61>an<61>n tekrarlama say<61>s<EFBFBD>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradient-editor.c:4323
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "you want to replicate the selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(se<73>imin tekrarlama say<61>s<EFBFBD>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The shell
#: app/gui/gradient-select.c:109
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradient Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan Se<53>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/gradients-commands.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr "/POV-Ray olarak kaydet"
#: app/gui/gui.c:115
#, c-format
msgid "adding theme \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:371
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Really Quit?"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>kmak istiyor musunuz?"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/gui.c:375
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Baz<61> dosyalar kaydelmemi<6D>tir.\n"
"\n"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"GIMP'ten <20><>kacak m<>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:125
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Doygunluk S<>f<EFBFBD>rlama sadece KYM renkli <20>izilebilirlere uygulan<61>r."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:148
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Terse <20>evrim dizinli <20>izilebilirlere uygulanamaz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:160
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Invert operation failed."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Terse <20>evrim i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:179
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "E<>itleme dizinli <20>izilebilirlerde uygulanamaz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:315
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Boyutland<6E>rma Hatas<61>: Hem geni<6E>lik hem y<>kseklik s<>f<EFBFBD>rdan b<>y<EFBFBD>k olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:348
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer Too Small"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman <20>ok K<><4B><EFBFBD>k"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:352
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Se<53>ilen resim boyutu baz<61>\n"
"katmanlar<61> k<><6B><EFBFBD>lterek yokedecek.\n"
"Yapmak istedi<64>iniz bu mu?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:435 app/tools/gimpscaletool.c:279
msgid "Scaling..."
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleniyor..."
#: app/gui/image-commands.c:449
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme Hatas<61>: Hem geni<6E>lik hem y<>kseklik s<>f<EFBFBD>rdan b<>y<EFBFBD>k olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/indicator-area.c:139
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brushes Dialog."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Etken f<>r<EFBFBD>a.\n"
"F<>r<EFBFBD>a Penceresini a<>mak i<>in bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/indicator-area.c:171
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Patterns Dialog."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Etkin desen.\n"
"Desen Penceresini a<>mak i<>in bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/indicator-area.c:203
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradients Dialog."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Etkin gradyan.\n"
"Gradyan Penceresini a<>mak i<>in bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:1973
#: app/gui/preferences-dialog.c:2101
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dura<72>an Gri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dura<72>an Renkli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yar<61> Renkli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ger<65>ek Renkli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Do<44>rudan Renkli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:448
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "X:"
msgstr "X:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:281
#: app/gui/info-window.c:498 app/gui/info-window.c:544
#: app/gui/info-window.c:560 app/tools/gimpcolorpickertool.c:679
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:680 app/tools/gimpcolorpickertool.c:681
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:682 app/tools/gimpcolorpickertool.c:683
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:684 app/tools/gimpcolorpickertool.c:685
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:701 app/tools/gimpcolorpickertool.c:708
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729 app/tools/gimpcolorpickertool.c:747
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "N/A"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "YOK"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:254
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "R:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:260
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "G:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Y:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:266
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "B:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "M:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:272
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "A:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "A:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:294
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Extended"
msgstr "Geli<6C>mi<6D>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:339
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dimensions (w x h):"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Boyutlar (g x y):"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:343
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Resolution:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:345
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale Ratio:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD>ek Oran<61>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:347
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Display Type:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E> Tipi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:349
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Visual Class:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "G<>rsel S<>n<EFBFBD>f:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:351
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Visual Depth:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "G<>rsel Derinlik:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:378
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr "Bilgi: %s-%d.%d"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:626
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "%d x %d pixels"
msgstr "%d x %d piksel"
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:639
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g DPI"
#: app/gui/info-window.c:651
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "RGB Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "KYM renkli"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:656
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Indexed Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dizinli Renkli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/info-window.c:656
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "colors"
msgstr "renk"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:585
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New Layer Options"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yeni Katman Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The name label and entry
#: app/gui/layers-commands.c:615
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer Name:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman <20>smi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:626
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yeni Katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:630
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer Width:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman Geni<6E>li<6C>i:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:689
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer Fill Type"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman Doldurma Tipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:769
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit Layer Attributes"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman <20>zniteliklerini D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:802
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer name:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman ismi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:875
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Add Mask Options"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Maske Ekleme Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:923
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>lklendirilen Maske:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:571
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:910
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Inverse Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imin Tersi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:928
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "White (Full Opacity)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Beyaz (Tam Saydams<6D>z)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:914 app/gui/layers-commands.c:930
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Black (Full Transparency)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Siyah (Tam <20>effaf)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:916 app/gui/layers-commands.c:932
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman<61>n Alfa Kanal<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:996 app/gui/layers-commands.c:1085
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Ge<47>ersiz geni<6E>lik veya y<>kseklik.\n"
"<22>kisi de pozitif olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1172
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer Merge Options"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman Birle<6C>tirme Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1198
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Son, Birle<6C>mi<6D> katman:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1199
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Son, <20><>palanm<6E><6D> katman:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1204
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Expanded as necessary"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gerekti<74>i gibi geni<6E>letilmeli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1206
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Clipped to image"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1208
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Clipped to bottom layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Toolbox>/File
#: app/gui/menus.c:137
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
#. <Image>/File
#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:337
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/Dosya/Yeni..."
#: app/gui/menus.c:144 app/gui/menus.c:342
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Dosya/A<>..."
#: app/gui/menus.c:154
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Acquire"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Dosya/Edin"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:158
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Dosya/Ayarlar..."
#: app/gui/menus.c:168
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:172
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Alet Se<53>enekleri..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:207
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:211
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Desenler..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:215
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Gradyanlar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:219
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Palet..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:224
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Dizinli Palet..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:229
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/File/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
#: app/gui/menus.c:233
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/File/Pencereler/Desenler..."
#: app/gui/menus.c:240
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Giri<72> Ayg<79>tlar<61>..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:244
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Ayg<79>t Durumu..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:251
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Belge Dizini..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:255
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/Hata Konsolu..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:260
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Pencereler/G<>r<EFBFBD>nt<6E> Filtreleri..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:272 app/gui/menus.c:375
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Dosya/<2F><>k"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/menus.c:280
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/_Xtns"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/_Xtns"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:282
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Xtns/Module Browser..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Xtns/Mod<6F>llere G<>zat..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/menus.c:291
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yard<72>m"
#: app/gui/menus.c:293
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Yard<72>m/Yard<72>m..."
#: app/gui/menus.c:298
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Help/Context Help..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yard<72>m/<2F><>eri<72>e Duyarl<72> Yard<72>m..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:302
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Help/Tip of the Day..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yard<72>m/G<>n<EFBFBD>n ipucu..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:306
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Help/About..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yard<72>m/Hakk<6B>nda..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:313
msgid "/Help/Mem Profile"
msgstr ""
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:347
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Save"
msgstr "/Dosya/Kaydet"
#: app/gui/menus.c:352
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/File/Save as..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr "/Dosya/Farkl<6B> kaydet..."
#: app/gui/menus.c:357
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/File/Save a Copy as..."
msgstr "/Dosya/Kopyas<61>n<EFBFBD> farkl<6B> kaydet..."
#: app/gui/menus.c:362
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Revert..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/File/Geri Al..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:370
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/Dosya/Kapat"
#. <Image>/Edit
#: app/gui/menus.c:385
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/D<>zenle/Geri al"
#: app/gui/menus.c:390
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/D<>zenle/Yeniden yap"
#: app/gui/menus.c:398
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/D<>zenle/Kes"
#: app/gui/menus.c:403
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/D<>zenle/Kopyala"
#: app/gui/menus.c:408
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/D<>zenle/Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
#: app/gui/menus.c:413
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Paste Into"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/<2F><>ine Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:418
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Paste as New"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/Yeniye Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/menus.c:426
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/Tampon/<2F>simle Kes..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:431
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/Tampon/<2F>simle Kopyala..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:436
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/Tampon/<2F>simle Yap<61><70>t<EFBFBD>r..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:444
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/D<>zenle/Temizle"
#: app/gui/menus.c:449
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/<2F>P rengiyle doldur"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:454
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/AP rengiyle doldur"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:459
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit/Stroke"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/D<>zenle/Darbele"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Select
#: app/gui/menus.c:469
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Invert"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/Tersine <20>evir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:473
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/All"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/T<>m<EFBFBD>n<EFBFBD> Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:477
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/None"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/S<>f<EFBFBD>rla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:481
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Float"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/Y<>zd<7A>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:488
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Feather..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/Yumu<6D>at..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:492
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Sharpen"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/Keskinle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:496
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Shrink..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/K<><4B><EFBFBD>lt..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:500
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Grow..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/B<>y<EFBFBD>t..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:504
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Border..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/S<>n<EFBFBD>r..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:511
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Select/Save to Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>im/Kanala Kaydet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/View
#: app/gui/menus.c:518
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom In"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Yakla<6C>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:523
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom Out"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Uzakla<6C>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:528
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Yakla<6C>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/menus.c:536
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/16:1"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:541
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/8:1"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:546
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/4:1"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:551
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/2:1"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:556
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:1"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:561
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:2"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:566
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:4"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:571
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:8"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:576
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>tme/1:16"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:582
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Dot for Dot"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Noktaya Nokta"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:589
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Info Window..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Bilgi Penceresi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:594
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Nav. Window..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Y<>ng<6E>d<EFBFBD> Penceresi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:602
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Toggle Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:606
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Durum <20>ubu<62>u"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:610
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Toggle Guides"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/K<>lavuzlar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:614
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Snap to Guides"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/K<>lavuzlara Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:621
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Cetveller"
#: app/gui/menus.c:625
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Durum <20>ubu<62>u"
#: app/gui/menus.c:632
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/New View"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/Yeni G<>r<EFBFBD>nt<6E>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:637
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/B<>y<EFBFBD>t K<><4B><EFBFBD>lt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/menus.c:644
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Kip/KYM"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:649
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Kip/Gri<72>l<EFBFBD>ekli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:654
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Kip/Dizinli..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Image/Colors
#: app/gui/menus.c:664
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Renkler/Doygunlu<6C>u S<>f<EFBFBD>rla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:668
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Colors/Invert"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Renkler/Tersine <20>evir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Image/Colors/Auto
#: app/gui/menus.c:677
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Renkler/Otomatik/E<>itle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Image/Alpha
#: app/gui/menus.c:686
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Alfa/Alfa Kanal<61> Ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Image/Transforms
#: app/gui/menus.c:693
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Transforms/Offset..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mler/Ofset..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:698
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Transforms/Rotate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mler/D<>nd<6E>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:704
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Tuval Boyutu..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:708
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Scale Image..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Resmi <20>l<EFBFBD>ekle..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:713
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Image/Duplicate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/<2F>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Layers
#: app/gui/menus.c:723
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:730
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Layer to Imagesize"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Resim Boyutu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Layers/Stack
#: app/gui/menus.c:737
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/K<>me/<2F>nceki Katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:741
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/K<>me/Sonraki Katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:745
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/K<>me/Katman<61> Yukselt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:750
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/K<>me/Katman<61> Al<41>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:755
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/K<>me/En <20>ste <20><>kar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:760
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/K<>me/En Alta <20>ndir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Layers/Rotate
#: app/gui/menus.c:770
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Rotate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/D<>nd<6E>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:774
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Anchor Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Katman<61> <20><>pala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:779
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Merge Visible Layers..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/G<>r<EFBFBD>nen Katmanlar<61> Birle<6C>tir..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:783
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Flatten Image"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Resmi D<>zle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:790
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Mask to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Maskeden Se<53>ime"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:797
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Alfa Kanal<61> Ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:801
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katmanlar/Alfadan Se<53>ime"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Tools
#: app/gui/menus.c:810
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Tools/Toolbox"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Alet Kutusu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:814
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Tools/Default Colors"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/<2F>ntan<61>ml<6D> Renkler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:818
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Renkleri De<44>i<EFBFBD>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:822
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Swap Contexts"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/<2F><>erikleri De<44>i<EFBFBD>tir"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:829
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/D<>rtgen Se<53>im"
#: app/gui/menus.c:830
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/M<>rekkep"
#: app/gui/menus.c:831
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Ta<54><61>ma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/menus.c:835
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Katmanlar, Kanallar & Yollar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:839
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Alet Se<53>enekleri..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:846
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Brushes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:850
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Patterns..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:854
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Gradients..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Gradyanlar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:858
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palettes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Palet..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:863
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:868
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Pencereler/F<>r<EFBFBD>alar..."
#: app/gui/menus.c:872
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
#: app/gui/menus.c:879
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Giri<72> Ayg<79>tlar<61>..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:883
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Ayg<79>t Durumu..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:890
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr "/Pencereler/Geri Al<41>m K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:894
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Error Console..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:899
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/G<>r<EFBFBD>nt<6E> Filtreleri..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:904
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Dialogs/Undo History..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Pencereler/Geri Al<41>m K<>t<EFBFBD><74><EFBFBD>..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Image>/Filters
#: app/gui/menus.c:913
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Repeat Last"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:918
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Re-Show Last"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:926
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Blur"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Bulan<61>k"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:927
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Colors"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Renkler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:928
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Noise"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/G<>r<EFBFBD>lt<6C>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:929
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Kenar Tarama"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:930
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Enhance"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/<2F>yile<6C>tirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:931
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Generic"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Genel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:935
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Cam Etkileri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:936
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Light Effects"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/I<><49>k Etkileri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:937
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Distorts"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Boz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:938
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Artistic"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Artistik"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:939
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Map"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Bindirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:940
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Render"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Hesapla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:941
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Filters/Text"
msgstr "/Filtreler/Metin"
#: app/gui/menus.c:942
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Web"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "/Filtreler/A<>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:946
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Animation"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Filtreler/Canland<6E>rma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:947
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Combine"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "/Filtreler/Birle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:951
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Filters/Toys"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgstr "/Filtreler/Oyuncak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:959
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Automatic"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Otomatik"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:972
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/By Extension"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Uzant<6E>ya G<>re"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:985
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/New Layer..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yeni Katman..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. <Layers>/Stack
#: app/gui/menus.c:993
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Stack/Raise Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/K<>me/Katman<61> Y<>kselt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:998
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Stack/Lower Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/K<>me/Katman<61> Al<41>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1003
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Stack/Layer to Top"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/K<>me/En <20>ste <20><>kart"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1008
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/K<>me/En Alta <20>ndir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1014
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Duplicate Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1019
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Anchor Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman<61> <20><>pala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1024
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Delete Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman<61> Sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1032
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layer Boundary Size..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman S<>n<EFBFBD>r Boyutlar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1036
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Layer to Imagesize"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim Boyutu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1040
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Scale Layer..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman<61> <20>l<EFBFBD>eklendir..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1048
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Merge Visible Layers..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nen Katmanlar<61> Birle<6C>tir..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1052
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Merge Down"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/A<>a<EFBFBD><61> Birle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1056
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Flatten Image"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resmi D<>zle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1063
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Add Layer Mask..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman Maskesi Ekle..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1067
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Apply Layer Mask"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman Maskesini Uygula"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1071
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Delete Layer Mask"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman Maskesini Sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1075
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Mask to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Maskeden Se<53>ime"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1082
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Add Alpha Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Alfa Kanal<61> Ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1086
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Alpha to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Alfadan Se<53>ime"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1093
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit Layer Attributes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Katman <20>zniteliklerini D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1105
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/New Channel..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yeni Kanal..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1110
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Raise Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Kanal<61> Y<>kselt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1115
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Lower Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Kanal<61> Al<41>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1120
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Duplicate Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Kanal<61> <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1128
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Channel to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Kanaldan Se<53>ime"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1133
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Add to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>ime Ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1138
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Subtract from Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>imden <20><>kar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1143
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Intersect with Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>imle Kesi<73>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1151
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Delete Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Kanal<61> Sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1159
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit Channel Attributes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Kanal <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1171
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/New Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yeni Yol"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1176
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Duplicate Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1181
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Path to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yoldan Se<53>ime"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1186
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Selection to Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Se<53>imden Yola"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1191
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Stroke Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yolu Darbele"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1196
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Delete Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yolu Sil"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1204
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Copy Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yolu Kopyala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1209
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Paste Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yolu Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1214
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Import Path..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/<2F><>e Yol Aktar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1219
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Export Path..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yolu D<><44>ar<61> Aktar..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1227
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Edit Path Attributes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yol <20>zniteliklerini D<>zenle..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1239
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Select Tab"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yaprak Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1243
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Layers..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yaprak Ekle/Katman Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1247
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Channels..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yaprak Ekle/Kanal Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1251
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr "/Yaprak Ekle/Yol Listesi..."
#: app/gui/menus.c:1255
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Listesi..."
#: app/gui/menus.c:1259
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr "/Pencereler/Hata Konsolu..."
#: app/gui/menus.c:1266
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Brushes..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yaprak Ekle/F<>r<EFBFBD>a Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1270
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Patterns..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yaprak Ekle/Desen Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1274
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "/Yaprak Ekle/Gradyan Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1278
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr "/Yaprak Ekle/Palet Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1283
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr "/Pencereler/Dizinli Palet..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1287
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Yaprak Ekle/Tampon Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1291
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1298
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Tools..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Yaprak Ekle/Alet Listesi..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1305
msgid "/Remove Tab"
msgstr "/Yapra<72><61> Sil/"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1310
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1314
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1318
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1322
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1326
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
#: app/gui/menus.c:1330
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
#: app/gui/menus.c:1335
msgid "/View as List"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1339
#, fuzzy
msgid "/View as Grid"
msgstr "/G<>r<EFBFBD>nt<6E>/K<>lavuzlara Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/menus.c:1346
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Show Image Menu"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim Men<65>s<EFBFBD>n<EFBFBD> G<>ster"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1350
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Auto Follow Active Image"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Etkin Resmi Takip Et"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1362
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/New Brush"
msgstr "/Yeni F<>r<EFBFBD>a"
#: app/gui/menus.c:1367
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr "/F<>r<EFBFBD>ay<61> <20>o<EFBFBD>alt"
#: app/gui/menus.c:1372
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Edit Brush..."
msgstr "/F<>r<EFBFBD>ay<61> D<>zenle..."
#: app/gui/menus.c:1377
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Delete Brush..."
msgstr "/F<>r<EFBFBD>ay<61> Sil..."
#: app/gui/menus.c:1385
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr "/F<>r<EFBFBD>alar<61> Tazele"
#: app/gui/menus.c:1397
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/New Pattern"
msgstr "/Yeni Desen"
#: app/gui/menus.c:1402
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr "/Deseni Kopyala"
#: app/gui/menus.c:1407
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr "/Deseni D<>zenle..."
#: app/gui/menus.c:1412
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr "/Deseni Sil..."
#: app/gui/menus.c:1420
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr "/Desenleri Tazele"
#: app/gui/menus.c:1432
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/New Gradient"
msgstr "/Yeni Gradyan"
#: app/gui/menus.c:1437
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "/Gradyan<61> <20>o<EFBFBD>alt"
#: app/gui/menus.c:1442
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "/Gradyan<61> D<>zenle..."
#: app/gui/menus.c:1447
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "/Gradyan<61> Sil..."
#: app/gui/menus.c:1455
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "/Gradyanlar<61> Tazele"
#: app/gui/menus.c:1463
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "/POV-Ray olarak kaydet"
#: app/gui/menus.c:1475
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/New Palette"
msgstr "/Yeni Palet"
#: app/gui/menus.c:1480
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr "/Paleti <20>o<EFBFBD>alt"
#: app/gui/menus.c:1485
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Edit Palette..."
msgstr "/Paleti D<>zenle..."
#: app/gui/menus.c:1490
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Delete Palette..."
msgstr "/Paleti Sil..."
#: app/gui/menus.c:1498
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr "/Paletleri Tazele"
#: app/gui/menus.c:1506
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Import Palette..."
msgstr "/<2F><>e Palet Aktar..."
#: app/gui/menus.c:1511
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr "/Paletleri Birle<6C>tir..."
#: app/gui/menus.c:1522
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer"
msgstr "Yap<61><70>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lan Katman"
#: app/gui/menus.c:1527
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr "/D<>zenle/<2F><>ine Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
#: app/gui/menus.c:1532
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr "/D<>zenle/Yeniye Yap<61><70>t<EFBFBD>r"
#: app/gui/menus.c:1537
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "/Katman<61> Sil"
#: app/gui/menus.c:1549
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "/Resmi D<>zle<6C>tir"
#: app/gui/menus.c:1554
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1559
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Dosya/A<>..."
#: app/gui/menus.c:1564
#, fuzzy
msgid "/Remove Entry"
msgstr "/Yapra<72><61> Sil/"
#: app/gui/menus.c:1572
#, fuzzy
msgid "/Refresh History"
msgstr "/Desenleri Tazele"
#: app/gui/module-browser.c:108
msgid "Module DB"
msgstr "Mod<6F>l VT"
#: app/gui/module-browser.c:164 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr "Yeniden y<>kle"
#: app/gui/module-browser.c:364
msgid "Module error"
msgstr "Mod<6F>l hatas<61>"
#: app/gui/module-browser.c:365
msgid "Loaded OK"
msgstr "Yukleme Tamam"
#: app/gui/module-browser.c:366
msgid "Load failed"
msgstr "Yuklerken Hata"
#: app/gui/module-browser.c:367
msgid "Unload requested"
msgstr "Bo<42>altma <20>stendi"
#: app/gui/module-browser.c:368
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Bo<42>altma Tamam"
#: app/gui/module-browser.c:379
msgid "<No modules>"
msgstr "<Mod<6F>l Yok>"
#: app/gui/module-browser.c:392 app/gui/module-browser.c:401
msgid "on disk"
msgstr "diskte"
#: app/gui/module-browser.c:392
msgid "only in memory"
msgstr "sadece bellekte"
#: app/gui/module-browser.c:401
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "yok ('yenile'ye t<>kla)"
#: app/gui/module-browser.c:433 app/tools/gimpcurvestool.c:800
#: app/tools/gimplevelstool.c:677
msgid "Load"
msgstr "Y<>kle"
#: app/gui/module-browser.c:438 app/gui/module-browser.c:443
msgid "Unload"
msgstr "Bo<42>alt"
#: app/gui/module-browser.c:459
msgid "Purpose:"
msgstr "Ama<6D>:"
#: app/gui/module-browser.c:460
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: app/gui/module-browser.c:461
msgid "Version:"
msgstr "S<>r<EFBFBD>m:"
#: app/gui/module-browser.c:462
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif hakk<6B>:"
#: app/gui/module-browser.c:463
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: app/gui/module-browser.c:464
msgid "Location:"
msgstr "Adres:"
#: app/gui/module-browser.c:465
msgid "State:"
msgstr "Durum:"
#: app/gui/module-browser.c:484
msgid "Autoload during startup"
msgstr "Ba<42>larken otomatikman y<>kle"
#: app/gui/offset-dialog.c:84 app/gui/resize-dialog.c:422
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
#. The offset labels
#: app/gui/offset-dialog.c:109
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Offset X:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "X Ofseti:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:164
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Wrap Around"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Etraf<61>ndan Dola<6C>t<EFBFBD>r"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:189
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/palette-editor.c:255
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Palette Editor"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Palet D<>zenleyici"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/palette-editor.c:352 app/gui/palette-editor.c:1100
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Undefined"
msgstr "Tan<61>ms<6D>z"
#: app/gui/palette-editor.c:436 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:188
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: app/gui/palette-editor.c:454 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:230
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: app/gui/palette-editor.c:506
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit Palette Color"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Palet Rengini D<>zenle"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:676
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Import Palette"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>e Palet Aktar"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:685 app/gui/palette-import-dialog.c:697
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Import"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>e Aktar"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The source's name
#: app/gui/palette-import-dialog.c:713
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Name:"
msgstr "<22>sim:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:726
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "new_import"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "yeni_aktar<61>m"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The source type
#: app/gui/palette-import-dialog.c:731
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Source:"
msgstr "Kaynak:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:741 app/tools/paint_options.c:609
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradient"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:750 app/pdb/internal_procs.c:121
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:761
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Indexed Palette"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dizinli Palet"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The sample size
#: app/gui/palette-import-dialog.c:775
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sample Size:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>rnek Boyutu:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The interval
#: app/gui/palette-import-dialog.c:788
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Interval:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Aral<61>k:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:823
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select"
msgstr "Se<53>"
#. The shell and main vbox
#: app/gui/palette-select.c:110
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Palette Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Palet Se<53>imi"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/palettes-commands.c:125
#, fuzzy
msgid "Merge Palette"
msgstr "/Paletleri Birle<6C>tir..."
#: app/gui/palettes-commands.c:128
#, fuzzy
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "Yol i<>in yeni bir isim belirle"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:156
msgid "New Path"
msgstr "Yeni Yol"
#: app/gui/paths-dialog.c:160
msgid "Duplicate Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yolu <20>o<EFBFBD>alt"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:164
msgid "Path to Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yoldan Se<53>ime"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:168
msgid "Selection to Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imden Yola"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:172
msgid "Stroke Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yolu Darbele"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:176
msgid "Delete Path"
msgstr "Yolu Sil"
#: app/gui/paths-dialog.c:185
msgid "New Point"
msgstr "Yeni Nokta"
#: app/gui/paths-dialog.c:189
msgid "Add Point"
msgstr "Nokta Ekle"
#: app/gui/paths-dialog.c:193
msgid "Delete Point"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Nokta Sil"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:197
msgid "Edit Point"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Noktay<61> D<>zenle"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:425
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Yol %d"
#: app/gui/paths-dialog.c:978
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit Path Attributes"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yol <20>zniteliklerini D<>zenle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:981
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Enter a new name for the path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yol i<>in yeni bir isim belirle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1870 app/tools/gimpcurvestool.c:1786
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1804 app/tools/gimplevelstool.c:1569
#: app/tools/gimplevelstool.c:1587
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "%s dosyas<61> a<><61>lam<61>yor"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1885
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read from %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "%s dosyas<61>ndan okunurken hata"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1900
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read path from %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "%s dosyas<61>ndan yol okunurken hata"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1907
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "No points specified in path file %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "%s yol dosyas<61>nda nokta tan<61>ml<6D> de<64>il"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1918
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "%s dosyas<61>ndan yol noktalar<61> okunamad<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1991 app/xcf/xcf.c:313
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "%s'de okuma durdu: %s\n"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2013
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Load/Store Bezier Curves"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bezier E<>rilerini Y<>kle/Sakla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2053
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Load Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yol Y<>kle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2075
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Store Path"
msgstr "Yolu Kaydet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The shell
#: app/gui/pattern-select.c:115
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pattern Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desen Se<53>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:280
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: geri al<61>m basamaklar<61> s<>f<EFBFBD>r veya daha fazla olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:286
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: Y<>r<EFBFBD>me h<>z<EFBFBD> 50 veya daha fazla olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:292
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> geni<6E>lik bir veya daha fazla olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:298
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> y<>kseklik bir veya daha fazla olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:305
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> birim, birim s<>n<EFBFBD>rlar<61>nda olmal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:312
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k s<>f<EFBFBD>r olmamal<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:320
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: <20>ntan<61>ml<6D> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k birimi, birim s<>n<EFBFBD>rlar<61> i<>inde olmal<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:327
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: G<>r<EFBFBD>nt<6E> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> s<>f<EFBFBD>r olmamal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:334
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: Resim ba<62>l<EFBFBD>k bi<62>imi SIFIR olmamal<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:341
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hata: i<>lemci say<61>s<EFBFBD> 1 ile 30 aras<61>nda olmal<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:392
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?"
#: app/gui/preferences-dialog.c:415
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Yapt<70><74><EFBFBD>n<EFBFBD>z de<64>i<EFBFBD>ikliklerden en az birinin\n"
"ger<65>ekle<6C>tirilmesi i<>in GIMP ba<62>tan\n"
"ba<62>lat<61>lmal<61>.\n"
"\n"
"'Kaydet'i se<73>erek se<73>imlerinizi kal<61>c<EFBFBD> hale\n"
"getirebilir, ve GIMP'i ba<62>tan ba<62>latabilir, ya\n"
"da 'Kapat'a basarak se<73>imlerinizin kritik\n"
"par<61>alar<61>n<EFBFBD> uygulatmazs<7A>n<EFBFBD>z."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:515
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bu se<73>imlerin etkili olmas<61> i<>in GIMP'i ba<62>tan ba<62>latman<61>z gerekecek."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1124
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#, c-format
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "The default comment is limited to %d characters."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> yorum %d karakterle s<>n<EFBFBD>rl<72>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Create the dialog
#: app/gui/preferences-dialog.c:1592
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1631
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1659 app/gui/preferences-dialog.c:1661
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New File"
msgstr "Yeni Dosya"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1672
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Default Image Size and Unit"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Resim Boyutu ve Birimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1687
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Width"
msgstr "Geni<6E>lik"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1689
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Height"
msgstr "Y<>kseklik"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1721
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Resim <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> ve <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k Birimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1745 app/gui/preferences-dialog.c:2618
#: app/tools/gimpfliptool.c:304
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Horizontal"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yatay"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1747 app/gui/preferences-dialog.c:2620
#: app/tools/gimpfliptool.c:308
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 app/gui/preferences-dialog.c:2622
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "dpi"
msgstr "DPI"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1799
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Default Image Type:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Resim T<>r<EFBFBD>:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1808
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "Azami Resim Boyutu:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 app/gui/preferences-dialog.c:1819
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Default Comment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Yorum"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1827
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Comment Used for New Images"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yeni resimler i<>in kullan<61>lacak yorum"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/preferences-dialog.c:1857
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Display"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E>"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1865
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Transparency"
msgstr "<22>effafl<66>k"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1886
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Light Checks"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "A<><41>k Kareler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1887
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Mid-Tone Checks"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Orta-Tonda Kareler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1888
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dark Checks"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Koyu Kareler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1889
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "White Only"
msgstr "Sadece Beyaz"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gray Only"
msgstr "Sadece Gri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1891
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Black Only"
msgstr "Sadece Siyah"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1896
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Transparency Type:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>effafl<66>k Tipi:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 app/gui/preferences-dialog.c:2004
#: app/gui/preferences-dialog.c:2021
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Small"
msgstr "Ufak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 app/gui/preferences-dialog.c:2005
#: app/gui/preferences-dialog.c:2022
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Medium"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Orta"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 app/gui/preferences-dialog.c:2006
#: app/gui/preferences-dialog.c:2023
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Large"
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1912
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Check Size:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kare Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1915
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "8-Bit Displays"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "8-Bit G<>r<EFBFBD>nt<6E>ler"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Minimum Number of Colors:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Asgari Renk Say<61>s<EFBFBD>:"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1940
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Install Colormap"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Renkharitas<61> Kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Colormap Cycling"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Renkharitas<61> D<>nd<6E>rme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1963 app/gui/preferences-dialog.c:1965
#: app/pdb/internal_procs.c:127
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Interface"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Aray<61>z"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2002 app/tools/gimpblendtool.c:636
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:596
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "None"
msgstr "Yok"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2003
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tiny"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K<><4B><EFBFBD>k"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2007
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Huge"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "B<>y<EFBFBD>k"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2012
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Preview Size:"
msgstr "<22>nizleme Boyutu:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2028
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Nav Preview Size:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m <20>nizleme Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2034
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Recent Documents List Size:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Son Belgeler Listesi Boyutu:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Indicators
#: app/gui/preferences-dialog.c:2042
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Toolbox"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet kutusu"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2045
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "F<>r<EFBFBD>a, Desen ve Gradyan G<>stericileri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2055
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dialog Behaviour"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Pencere Davran<61><6E><EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2057
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Navigation Window per Display"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "G<>r<EFBFBD>nt<6E> Ba<42><61>na Y<>ng<6E>d<EFBFBD>m Penceresi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2067
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Info Window Follows Mouse"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bilgi Penceresi Fareyi <20>zlesin"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2077
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Menus"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Menuler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2079
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Disable Tearoff Menus"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kopar<61>labilir Men<65>leri Kullanma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 app/gui/preferences-dialog.c:2093
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Help System"
msgstr "Yard<72>m Sistemi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2103
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show Tool Tips"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet <20>pu<70>lar<61>n<EFBFBD> G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2114
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "\"F1\" ile <20><>eri<72>e Duyarl<72> Yard<72>m"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2124
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Help Browser"
msgstr "Yard<72>m Gezgini"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2138
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Internal"
msgstr "GIMP'in <20>zel yard<72>m gezgini"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2139
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2144
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr "Kullan<61>lacak Yard<72>m Gezgini:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 app/gui/preferences-dialog.c:2151
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Image Windows"
msgstr "Resim Pencereleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2159
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2161
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "\"Noktaya Nokta\"y<> <20>ntan<61>ml<6D> olarak kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2171
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Resize Window on Zoom"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutland<6E>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2181
#, fuzzy
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutland<6E>r"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2191
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show Rulers"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Cetvelleri G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2201
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Durum <20>ubu<62>unu g<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2221
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Marching Ants Speed:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Y<>r<EFBFBD>yen Kar<61>ncalar<61>n H<>z<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2233
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Custom"
msgstr "<22>zel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. set some commonly used format strings
#: app/gui/preferences-dialog.c:2239
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Standard"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Standart"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2244
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show zoom percentage"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Odak y<>zdesini g<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2249
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show zoom ratio"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Odaklama oran<61>n<EFBFBD> g<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2254
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show reversed zoom ratio"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ters odaklama oran<61>n<EFBFBD> g<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2261
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Image Title Format:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resim Ba<42>l<EFBFBD>k <20>ekli:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. End of the title format string
#: app/gui/preferences-dialog.c:2269
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Fare Hareketi Geri <20>tilimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2272
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "M<>kemmel-ama-Yava<76> Fare <20>zleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2282
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Disable Cursor Updating"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>mle<6C> G<>ncellemesini Kullanma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2304
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tool Icon"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet Simgesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2306
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tool Icon with Crosshair"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kesi<73>ik Yollu Alet Simgesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2308
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crosshair only"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sadece Kesi<73>ik Yollar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2314
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Cursor Mode:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>mle<6C> Kipi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2320 app/gui/preferences-dialog.c:2322
#: app/gui/tool-options-dialog.c:98
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tool Options"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2330
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Paint Options"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Boyama Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2333
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Use Global Paint Options"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "B<>t<EFBFBD>nsel Boyama Se<53>enekleri Kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2343
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Finding Contiguous Regions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Devaml<6D> Alanlar<61>n Bulunmas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2356
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Default Threshold:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ntan<61>ml<6D> Alts<74>n<EFBFBD>r:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2366 app/gui/preferences-dialog.c:2368
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Environment"
msgstr "<22>evre"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2376
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Kaynak Harcamas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2378
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Conservative Memory Usage"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sak<61>nmal<61> Bellek Kullan<61>m<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2404
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Levels of Undo:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Geri Alma Ad<41>mlar<61>n<EFBFBD>n Say<61>s<EFBFBD>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2417 app/gui/user-install-dialog.c:1114
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "D<><44>eme <20>nbelle<6C>i Boyutu:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2429
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "Kullan<61>lacak I<>lemcilerin say<61>s<EFBFBD>:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2437
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scaling"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2457
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "En Yak<61>n Kom<6F>u (H<>zl<7A>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2461
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Cubic (Slow)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K<>bik (Yava<76>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2467
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Interpolation Type:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Arade<64>erleme Tipi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2470
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "File Saving"
msgstr "Dosya Kaydedili<6C>i"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2489 app/gui/preferences-dialog.c:2505
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2490
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Never"
msgstr "Hi<48> bir zaman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2495
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "T<>rnakresim Dosyas<61> Yaz:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2504
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Only when Modified"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sadece De<44>i<EFBFBD>iklik Yap<61>lm<6C><6D>sa"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2510
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2516
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Session Management"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Oturum Y<>netimi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2518
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2526
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Window Positions"
msgstr "Pencere Boyutlar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2528
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save Window Positions on Exit"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>karken Pencere Boyutlar<61>n<EFBFBD> ve Konumlar<61>n<EFBFBD> Kaydet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2543
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kaydedilmi<6D> Pencere Konumlar<61>n<EFBFBD> <20>imdi Sil"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2552
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Always Try to Restore Session"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Daima Oturumlar<61> Geri Almay<61> Dene"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2562
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Devices"
msgstr "Ayg<79>tlar"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2564
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Save Device Status on Exit"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>karken Ayg<79>t Durumlar<61>n<EFBFBD> Kaydet"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2576 app/gui/preferences-dialog.c:2578
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Monitor"
msgstr "Ekran"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2586
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Get Monitor Resolution"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD> Al"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2594
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(Ge<47>erli olan: %d x %d DPI)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2650 app/gui/user-install-dialog.c:1254
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrasyon"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2661
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "From windowing system"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Pencereleme sisteminden"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2683
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Manually:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Elle:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2699 app/gui/preferences-dialog.c:2701
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Directories"
msgstr "Dizinler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2718
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Ge<47>ici Dosyalar Dizini:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2718
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Ge<47>ici Dosyalar Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2719
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Swap Dir:"
msgstr "Takas Dizini:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2719 app/gui/user-install-dialog.c:1134
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Takas Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2756
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Brushes Directories"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Dizinleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2758
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Brushes Dir"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2760
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Patterns Directories"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desen Dizinleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2762
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Patterns Dir"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desen Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2764
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Palettes Directories"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Palet Dizinleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2766
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Palettes Dir"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Palet Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2768
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradients Directories"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan Dizinleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2770
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Gradients Dir"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2772
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Eklemler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2772
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Plug-Ins Directories"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eklem Dizinleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2774
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr "Eklemler Dizinini Se<53>"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2776
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Modules"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Mod<6F>ller"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2776
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Modules Directories"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Mod<6F>l Dizinleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2778
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select Modules Dir"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Mod<6F>l Dizinini Se<53>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2780
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2780
#, fuzzy
msgid "Themes Directories"
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Dizinleri"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2782
#, fuzzy
msgid "Select Themes Dir"
msgstr "Ge<47>ici Dosyalar Dizinini Se<53>"
#: app/gui/resize-dialog.c:172
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman<61> <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:174 app/gui/resize-dialog.c:199
#: app/tools/paint_options.c:444
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:178
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale Image"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resmi <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:180
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pixel Dimensions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Piksel <20>l<EFBFBD><6C>leri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:190
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Set Layer Boundary Size"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman S<>n<EFBFBD>rlar<61>n<EFBFBD> Belirle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:195
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Set Canvas Size"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:266 app/tools/gimpscaletool.c:179
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Original Width:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Orjinal Geni<6E>lik:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/gui/resize-dialog.c:528
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "New Width:"
msgstr "Yeni Geni<6E>lik:"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:354
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Ratio X:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "X Oran<61>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:476
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merkez X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:514
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Print Size & Display Unit"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bas<61>m Boyutu & G<>r<EFBFBD>nt<6E> Birimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:107
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD> Kalibre Et"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:220
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Cetvelleri <20>l<EFBFBD><6C>n ve uzunluklar<61>n<EFBFBD> a<>a<EFBFBD><61>ya yaz<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:240
msgid "Horizontal:"
msgstr "Yatay:"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:245
msgid "Vertical:"
msgstr "Dikey:"
#: app/gui/select-commands.c:131
msgid "Feather Selection"
msgstr "Se<53>imi Yumu<6D>at"
#: app/gui/select-commands.c:134
msgid "Feather Selection by:"
msgstr "Se<53>imi Yumu<6D>atma Miktar<61>:"
#: app/gui/select-commands.c:167
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Se<53>imi K<><4B><EFBFBD>lt"
#: app/gui/select-commands.c:170
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr "Se<53>imi K<><4B><EFBFBD>ltme Miktar<61>:"
#: app/gui/select-commands.c:179
msgid "Shrink from image border"
msgstr "Resim S<>n<EFBFBD>rlar<61>nda da K<><4B><EFBFBD>lt"
#: app/gui/select-commands.c:204
msgid "Grow Selection"
msgstr "Se<53>imi B<>y<EFBFBD>t"
#: app/gui/select-commands.c:207
msgid "Grow Selection by:"
msgstr "Se<53>imi B<>y<EFBFBD>tme Miktar<61>:"
#: app/gui/select-commands.c:226
msgid "Border Selection"
msgstr "S<>n<EFBFBD>rdan Se<53>im"
#: app/gui/select-commands.c:229
msgid "Border Selection by:"
msgstr "S<>n<EFBFBD>rdan Se<53>im Miktar<61>:"
#: app/gui/splash.c:55
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP Ba<42>lang<6E>c<EFBFBD>"
#: app/gui/splash.c:96 app/gui/toolbox.c:328
msgid "The GIMP"
msgstr "GIMP"
#: app/gui/tips-dialog.c:77
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr "gimp_tips_tr.txt"
#: app/gui/tips-dialog.c:92
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "G<>n<EFBFBD>n GIMP <20>pucu"
#: app/gui/tips-dialog.c:147
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr "GIMP'in <20>n<EFBFBD>m<EFBFBD>zdeki ba<62>lamas<61>nda sonraki ipucunu g<>ster"
#: app/gui/tips-dialog.c:178
msgid "Previous Tip"
msgstr "<22>nceki <20>pucu"
#: app/gui/tips-dialog.c:188
msgid "Next Tip"
msgstr "Sonraki <20>pucu"
#: app/gui/tips-dialog.c:284
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called gimp_tips.txt in\n"
"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"GIMP ipuclar<61> dosyan<61>z kay<61>p g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor!\n"
"GIMP veri dizini alt<6C>nda tips alt dizininde\n"
"gimp_tips.txt adl<64> bir dosya olmal<61>.\n"
"L<>tfen kurulumu kontrol edin."
#: app/gui/toolbox.c:227
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
"<22>nplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri s<>f<EFBFBD>rlar. Oklar "
"renk yerlerini de<64>i<EFBFBD>tirir. Renk se<73>im penceresi i<>in <20>ift t<>k."
#: app/gui/user-install-dialog.c:127
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
"gimprc GIMP'in <20>al<61><6C>mas<61>n<EFBFBD> etkileyecek ki<6B>isel\n"
"ayarlar<61>n saklanmas<61>nda kullan<61>l<EFBFBD>r.\n"
"F<>r<EFBFBD>alar<61>n, paletlerin, gradyanlar<61>n, desenlerin,\n"
"eklemlerin ve mod<6F>llerin aranaca<63><61> yollar da ayr<79>ca\n"
"burada belirlenir."
#: app/gui/user-install-dialog.c:135
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
"GIMP ekstra bir gtkrc dosyas<61> kullan<61>r, b<>ylelikle\n"
"di<64>er GTK programlar<61>ndan farkl<6B> g<>r<EFBFBD>nmesini sa<73>layabilirsiniz."
#: app/gui/user-install-dialog.c:140
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
"Eklemler ve uzant<6E>lar GIMP taraf<61>ndan <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lan\n"
"ve ekstra i<>levsellik kazand<6E>ran harici yaz<61>l<EFBFBD>mlard<72>r.\n"
"Bu yaz<61>l<EFBFBD>mlar ilk <20>al<61><6C>t<EFBFBD>r<EFBFBD>lmada taran<61>r ve i<>levleri ve\n"
"i<>lemleri hakk<6B>nda bilgiler bu dosyada tutulur. Bu dosya\n"
"sadece GIMP taraf<61>ndan okunmak <20>zere yarat<61>lm<6C><6D>t<EFBFBD>r ve\n"
"de<64>i<EFBFBD>tirilmemelidir."
#: app/gui/user-install-dialog.c:149
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
"Basam tu<74>lar dinamik olarak GIMP i<>inde yeniden atanabilir.\n"
"menurc bu ayarlar<61>n <20><>kt<6B>s<EFBFBD>d<EFBFBD>r b<>ylece bir sonraki oturumda\n"
"hatirlanabilirler. Dilerseniz bu dosyayi de<64>i<EFBFBD>tirebilirsiniz\n"
"fakat tu<74>lar<61>n GIMP i<>inden atanmas<61> <20>ok daha kolaydir. Bu\n"
"dosyan<61>n silinmesi <20>ntan<61>ml<6D> basam tu<74>lar<61> geri <20>a<EFBFBD><61>r<EFBFBD>r."
#: app/gui/user-install-dialog.c:158
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
"sessionrc GIMP'ten son c<>kt<6B><74><EFBFBD>n<EFBFBD>zda hangi pencerelerin a<><61>k\n"
"oldu<64>unun sakland<6E><64><EFBFBD> dosyad<61>r. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n"
"pozisyonlarda a<><61>lmak <20>zere ayarlayabilirsiniz."
#: app/gui/user-install-dialog.c:164
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
"unitrc kullan<61>c<EFBFBD> birimlerinizin sakland<6E><64><EFBFBD> yerdir. Kendiniz\n"
"ekstra birimler tan<61>mlayabilir ve t<>pk<70> <20>ntan<61>ml<6D> birimler olan\n"
"in<69>, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n"
"GIMP'ten her <20><>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>n<EFBFBD>zda tekrar yaz<61>l<EFBFBD>r."
#: app/gui/user-install-dialog.c:172
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined brushes. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n yaratt<74><74><EFBFBD> f<>r<EFBFBD>alar<61>n sakland<6E><64><EFBFBD>\n"
"alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, f<>r<EFBFBD>alar<61> tararken sistem\n"
"f<>r<EFBFBD>alar<61>na ek f<>r<EFBFBD>alar i<>in bu alt dizini kontrol eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"This is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"that are created with the brush editor. The default\n"
"gimprc file checks this subdirectory when searching\n"
"for generated brushes."
msgstr ""
"Buras<61> f<>r<EFBFBD>a d<>zenleyici ile olu<6C>turulan f<>r<EFBFBD>alar<61>n\n"
"sakland<6E><64><EFBFBD> alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, olu<6C>turulmu<6D>\n"
"f<>r<EFBFBD>alar<61> tararken bu alt dizini kontrol eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:187
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gradients. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching\n"
"for gradients."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i gradyanlar<61>n sakland<6E><64><EFBFBD> alt\n"
"dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, gradyanlar<61> tararken sistem\n"
"gradyanlar<61>na ek gradyanlar i<>in bu alt dizini kontrol eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:195
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined palettes. The default gimprc file\n"
"checks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"installation) when searching for palettes. During\n"
"installation, the system palettes will be copied\n"
"here. This is done to allow modifications made to\n"
"palettes during GIMP execution to persist across\n"
"sessions."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i paletlerin saklanabilece<63>i\n"
"bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, paletler i<>in sadece\n"
"bu dizini tarar (sistem kurulumunu de<64>il). Kurulum s<>ras<61>nda\n"
"sistem paletleri buraya kopyalan<61>r. Bu paletlere yap<61>lan\n"
"de<64>i<EFBFBD>iklikleri oturumlar aras<61>nda saklamaya olanak tan<61>r."
#: app/gui/user-install-dialog.c:206
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined patterns. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
"Buras<61> kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n belirledi<64>i desenlerin sakland<6E><64><EFBFBD>\n"
"bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, desenleri tararken\n"
"sistem desenlerine ek desenler i<>in bu alt dizini kontrol\n"
"eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:214
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n"
"this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins."
msgstr ""
"Buras<61> olu<6C>turulan, geci<63>i veya di<64>er her t<>rl<72> sistem\n"
"d<><64><EFBFBD> eklemin saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D>\n"
"gimprc, eklemleri tararken sistem eklemlerine ek eklemler\n"
"i<>in bu alt dizini kontrol eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:222
msgid ""
"This subdirectory can be used to store user created,\n"
"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n"
"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"when searching for modules to load when initializing."
msgstr ""
"Buras<61> olu<6C>turulan, geci<63>i veya di<64>er her t<>rl<72> sistem\n"
"d<><64><EFBFBD> DLL mod<6F>l<EFBFBD>n saklanabilece<63>i bir alt dizindir.\n"
"<22>ntan<61>ml<6D> gimprc, mod<6F>lleri tararken sistem mod<6F>llerine\n"
"ek mod<6F>ller i<>in bu alt dizini kontrol eder."
#: app/gui/user-install-dialog.c:230
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n"
"created and installed scripts. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts"
msgstr ""
"Buras<61> GIMP taraf<61>ndan kullan<61>c<EFBFBD>n<EFBFBD>n yaratt<74><74><EFBFBD> ve kurdu<64>u\n"
"senaryolar<61>n saklamak i<>in kullan<61>lan alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D>\n"
"gimprc, sistem GIMP senaryolar<61>n<EFBFBD> tararken ek senaryolar i<>in\n"
"bu alt dizini tarar."
#: app/gui/user-install-dialog.c:237
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"GIMP sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
"Buras<61> bellek kullan<61>m<EFBFBD>n<EFBFBD> azaltmak <20>zere GIMP'in geri alma\n"
"tamponlar<61>n<EFBFBD> ge<67>ici olarak saklad<61><64> alt dizindir. E<>er GIMP\n"
"d<>zg<7A>n olmayan bir <20>ekilde <20>ld<6C>r<EFBFBD>l<EFBFBD>rse, dosyalar gimp<#>.<#>\n"
"<22>eklinde bu dizinde kalabilir. Bu dosyalar GIMP oturumlar<61>\n"
"aras<61>nda payla<6C><61>lamaz, bu sebeple d<><64><EFBFBD>nmeden silebilirsiniz."
#: app/gui/user-install-dialog.c:245
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Curves tool."
msgstr ""
"Bu dizin E<>riler aletinin paremetre dosyalar<61>n<EFBFBD> saklamak\n"
"i<>in kullan<61>labilir."
#: app/gui/user-install-dialog.c:250
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Levels tool."
msgstr ""
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalar<61>n<EFBFBD> saklamak\n"
"i<>in kullan<61>labilir."
#: app/gui/user-install-dialog.c:255
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n"
"installation when searching for fractals."
msgstr ""
"Buras<61> FraktalGezgini eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan\n"
"fraktallar<61>n saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc,\n"
"sistem GIMP FraktalGezgini dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek fraktallar\n"
"i<>in bu dizini tarar."
#: app/gui/user-install-dialog.c:263
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
"Buras<61> GFig eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan fig<69>rlerin\n"
"saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc, sistem GIMP\n"
"GFig dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek fig<69>rler i<>in bu dizini tarar."
#: app/gui/user-install-dialog.c:271
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n"
"when searching for gflares."
msgstr ""
"Buras<61> GPar<61>lt<6C> eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan gparlama\n"
"dosyalar<61>n<EFBFBD>n saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc,\n"
"sistem GIMP GPar<61>lt<6C> dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek gpar<61>lt<6C> dosyalar<61>\n"
"i<>in bu dizini tarar."
#: app/gui/user-install-dialog.c:279
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined data to be used by the Gimpressionist\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
"Buras<61> Gimpresyonist eklemiyle kullan<61>lmak <20>zere olu<6C>turulan\n"
"verilerin saklanabilece<63>i bir alt dizindir. <20>ntan<61>ml<6D> gimprc,\n"
"sistem GIMP Gimpresyonist dosyalar<61>n<EFBFBD> tararken ek veriler\n"
"i<>in bu dizini tarar."
#: app/gui/user-install-dialog.c:337
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP directory is being created..."
msgstr ""
"Ki<4B>isel GIMP dizininin yarat<61>l<EFBFBD>rken\n"
"l<>tfen bekleyin..."
#: app/gui/user-install-dialog.c:527
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP kullan<61>c<EFBFBD> kurulumu"
#: app/gui/user-install-dialog.c:535
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
#: app/gui/user-install-dialog.c:671
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
"GIMP Kullan<61>c<EFBFBD> Kurulumuna\n"
"Ho<48>geldiniz"
#: app/gui/user-install-dialog.c:673
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr "GIMP Kullan<61>c<EFBFBD> Kurulumunu ba<62>latmak i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
#: app/gui/user-install-dialog.c:677
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
"GIMP -- GNU Resim D<>zenleme Programi\n"
"Telif hakk<6B> (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geli<6C>tiricileri Tak<61>m<EFBFBD>."
#: app/gui/user-install-dialog.c:686
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:691
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:696
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:722
msgid "Personal GIMP Directory"
msgstr "Ki<4B>isel GIMP dizini"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:723
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory."
msgstr "Ki<4B>isel GIMP dizininizin yarat<61>lmas<61> i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:742
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
"GIMP kurulumu i<>in %s isimli bir alt dizininin\n"
"yarat<61>lmas<61> gerek."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:748
msgid ""
"This subdirectory will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
"Bu alt dizin bir<69>ok <20>nemli dosyay<61> bar<61>nd<6E>racak.\n"
"Herhangi bir alt dizin veya dosya hakk<6B>nda daha\n"
"fazla bilgi almak i<>in a<>a<EFBFBD>ta <20>zerlerine t<>klay<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:832
msgid "User Installation Log"
msgstr "Kullan<61>c<EFBFBD> Kurulum Kayd<79>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:838
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr "GIMP Performans Ayarlamas<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:839
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr "Yukar<61>daki se<73>enekleri kabul etmek i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:842
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
"Optimum GIMP perfomans<6E> i<>in baz<61> ayarlar<61>n de<64>i<EFBFBD>tirilmesi gerekebilir."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:851
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:852
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr "GIMP'i ba<62>latmak i<>im \"Devam\"a bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:855
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
"Resimleri do<64>al boyutlar<61>nda g<>sterebilmek i<>in, GIMP'in ekran "
"<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD>z<EFBFBD> bilmesi gerekir."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:864
msgid "Aborting Installation..."
msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:935
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr "yok. Kurulam<61>yor."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:947
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr "ge<67>ersiz izinlere sahiptir. Kurulam<61>yor."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:996
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"Konsol penceresinde herhangi bir hata iletisiyle kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>n<EFBFBD>z m<>?\n"
"Kar<61><72>la<6C>mad<61>ysan<61>z, kurulum ba<62>ar<61>yla tamamland<6E>!\n"
"Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>ysan<61>z, GIMP'i kapay<61>n ve muhtemel sebebi ara<72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1058
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"Yukardaki sat<61>rlarda herhangi bir hata iletisiyle kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>n<EFBFBD>z m<>?\n"
"Kar<61><72>la<6C>mad<61>ysan<61>z, kurulum ba<62>ar<61>yla tamamland<6E>!\n"
"Kar<61><72>la<6C>t<EFBFBD>ysan<61>z, GIMP'i kapay<61>n ve muhtemel sebebi ara<72>t<EFBFBD>r<EFBFBD>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1074
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr "GIMP kurulumuna tamamlamak i<>in \"Devam\"a bas<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1079
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr "Kurulum ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu. L<>tfen sistem y<>netimiyle irtibata ge<67>in."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1100
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
"GIMP resim verilerini saklamak i<>in s<>n<EFBFBD>rl<72> miktarda bellek kullan<61>r,\n"
"\"D<><44>eme-<2D>nbelle<6C>i\". Bilgisayar<61>n<EFBFBD>z<EFBFBD>n belle<6C>ine s<><73>acak <20>ekilde boyutunu\n"
"ayarlamal<61>s<EFBFBD>n<EFBFBD>z. Di<44>er <20>al<61><6C>an programlar taraf<61>ndan kullan<61>lacak bellek\n"
"miktar<61>n<EFBFBD> hesaba katmay<61> unutmay<61>n."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1125
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
"D<><44>eme <20>nbelle<6C>ine s<><73>mayan t<>m resim ve geri alma verileri bir takas\n"
"dosyas<61>nda saklan<61>r. Bu dosya yeterince bo<62> yeri (birka<6B> y<>z MB) olan\n"
"yerel bir dosyalama sisteminde olmal<61>d<EFBFBD>r. UNIX sisteminde, sistemin\n"
"ge<67>ici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1140
msgid "Swap Directory:"
msgstr "Takas Dizini:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1176
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n"
"kullan<61>labilir de<64>erler vermez."
#: app/gui/user-install-dialog.c:1183
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr "<22><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> pencereleme sisteminden al (<28>u anda %d x %d dpi)"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1197
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr "Alternatif olarak, ekran <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>n<EFBFBD> kendiniz ayarlayabilirsiniz."
#: app/gui/user-install-dialog.c:1210
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr "Ekran X <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1247
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
"Ek olarak, \"Kalibrasyon\" d<><64>mesiyle a<><61>lan bir pencere yard<72>m<EFBFBD>yla\n"
"etkile<6C>imli olarak <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> belirleyebilirsiniz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3679
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Resim <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72><6C><EFBFBD> s<>n<EFBFBD>rlar<61>n d<><64><EFBFBD>nda,\n"
"yerine <20>ntan<61>ml<6D> <20><>z<EFBFBD>n<EFBFBD>rl<72>k kullan<61>l<EFBFBD>yor."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:76
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Internal Procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>sel <20><>lemler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:76
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Brush UI"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "F<>r<EFBFBD>a Arabirimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:82
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Channel"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kanal"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:85 app/tools/paint_options.c:461
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: app/pdb/internal_procs.c:88
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Convert"
msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r"
#: app/pdb/internal_procs.c:91
#, fuzzy
msgid "GimpDisplay procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "GDisplay i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:94
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Drawable procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>izilebilir i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:97
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Edit procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "D<>zenleme i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:100
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "File Operations"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dosya <20><>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:103
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Floating selections"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Y<>zen Se<53>imler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:106
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gimprc procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gimprc i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:112
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradient UI"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan Arabirimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:115
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Guide procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K<>lavuz i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:118
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Help procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yard<72>m i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:124
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:130
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Miscellaneous"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>e<EFBFBD>itli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:133
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Palette"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Palet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:136
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Parasite procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Parazit i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:139
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Paths"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yollar"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:142
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pattern UI"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desen Arabirimi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:148
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Plug-in"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eklem"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:151
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Procedural database"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>lemsel Veritaban<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:154
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Image mask"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resim maskesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:157
#, fuzzy
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr "Alet i<>lemleri"
#: app/pdb/internal_procs.c:160
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Text procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Metin i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:163 app/pdb/internal_procs.c:166
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tool procedures"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet i<>lemleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:172
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Units"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Birimler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:139 app/pdb/procedural_db.c:151
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "IVT <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>m hatas<61> %s bulunamad<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:169
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "IVT <20>a<EFBFBD>r<EFBFBD>m hatas<61> %s"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:246
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"procedural_db_run_proc'a yanl<6E><6C> arg<72>manlar ge<67>irildi:\n"
"'%2$s'ye %1$d. arg<72>man %3$s olmal<61>, fakat %4$s ge<67>irildi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77
msgid "Internal GIMP procedure"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>sel GIMP i<>lemi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Eklemi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79
msgid "GIMP Extension"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "GIMP Uzant<6E>s<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Ge<47>ici <20><>lem"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:132
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Airbrush"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sprey"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Airbrush with variable pressure"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "De<44>i<EFBFBD>ken bas<61>n<EFBFBD>l<EFBFBD> sprey"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:134
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Sprey"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:533 app/tools/gimpconvolvetool.c:707
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:544
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Rate:"
msgstr "Oran:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:546
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pressure:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bas<61>n<EFBFBD>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Bezier Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bezier Se<53>im:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select regions using Bezier curves"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bezier e<>rilerini kullanarak alan se<73>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:287
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Bezier Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1239
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Bezier path already closed."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bezier yolu <20>oktan kapal<61>."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1261
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Corrupt curve"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bozuk e<>ri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3282
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Curve not closed!"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "E<>ri kapal<61> de<64>il!"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3566
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "Boyaf<61>r<EFBFBD>as<61> i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
#: app/tools/gimpblendtool.c:157
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harmanla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:158
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Fill with a color gradient"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Renk gradyan<61>yla doldur"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:159
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Harmanla"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:245
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harman: Dizinli resimler i<>in uygun de<64>il."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:273
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend: 0, 0"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harman: 0, 0"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:345
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend operation failed."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harman i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:351
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blending..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harmanlan<61>yor..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:434 app/tools/gimpblendtool.c:444
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend: "
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harman:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:580
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Offset:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ofset:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:593
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FG to BG (RGB)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>nplandan Arkaplana (KYM)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:594
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FG to BG (HSV)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>nplandan Arkaplana (RDD)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:595
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FG to Transparent"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>nplandan <20>effafa"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:596
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Custom Gradient"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>ilen Gradyan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:601
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blend:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Harman:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:612
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Bi-Linear"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ift-y<>nl<6E>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:613
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Radial"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dairesel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:614
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Square"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kare"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:615
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Conical (symmetric)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Konik (simetrik)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:616
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Conical (asymmetric)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Konik (asimetrik)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:617
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shapeburst (angular)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ekil patlatma (a<><61>sal)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:618
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shapeburst (spherical)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ekil patlatma (k<>resel)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:619
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shapeburst (dimpled)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>ekil patlatma (gamzeli)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:620
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Spiral (clockwise)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Spiral (saat y<>n<EFBFBD>)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:621
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Spiral (saat y<>n<EFBFBD> tersi)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:626
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradient:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Gradyan:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:637
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sawtooth Wave"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Testere Di<44>leri Dalga"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:638
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Triangular Wave"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>gensel Dalga"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:643
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Repeat:"
msgstr "Tekrarlama:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:662
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Adaptive Supersampling"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Uyarlan<61>r <20>st<73>rneklem"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:691
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Max Depth:"
msgstr "Azami Derinlik:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:705 app/tools/gimpbucketfilltool.c:395
#: app/tools/selection_options.c:300
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Threshold:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alt s<>n<EFBFBD>r:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Parlakl<6B>k-Kontrast"
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:125
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "Parlakl<6B>k ve kontrast<73> ayarla"
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Resim/Renkler/Parlakl<6B>k-Kontrast..."
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:189
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Parlakl<6B>k-Kontrast dizinli <20>izilebilirler <20>zerinde kullan<61>lamaz."
#. Create the brightness scale widget
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:288
msgid "Brightness:"
msgstr "Parlakl<6B>k:"
#. Create the contrast scale widget
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:319
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrast:"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:114
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Bucket Fill"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kovadan Dolum"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:115
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Fill with a color or pattern"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bir renk veya desenle doldur"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:116
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kovadan Dolum"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:263
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr "Kovadan Dolum i<>lemi ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z."
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:384 app/tools/gimpcolorpickertool.c:807
#: app/tools/selection_options.c:281 app/tools/selection_options.c:356
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sample Merged"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Birle<6C>imi <20>rnekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:420
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "FG Color Fill"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>P Rengiyle Dolum"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:423
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "BG Color Fill"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "AP Rengiyle Dolum"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:426
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pattern Fill"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desenle Dolum"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:161
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select By Color"
msgstr "Renkle Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:162
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select regions by color"
msgstr "Alanlar<61> renge g<>re se<73>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:163
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Renkle Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:519
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "By Color Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Renkle Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Create the active image label
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:539
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Inactive"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Etkin Olmayan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:580
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Invert"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Tersine <20>evir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:588
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "All"
msgstr "T<>m<EFBFBD>"
#: app/tools/gimpclonetool.c:162
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Clone"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kopyala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:163
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desenlerle veya resim alanlar<61>yla boya"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:164
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kopyala"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:828
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:833
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Image Source"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resim Kaynak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:837
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pattern Source"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Desen Kaynak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:846
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Alignment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hizalama"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:851
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Non Aligned"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hizas<61>z"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:855
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Aligned"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Hizal<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:859
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Registered"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kay<61>tl<74>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
msgid "Color Balance"
msgstr "Renk Dengesi"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
msgid "Adjust color balance"
msgstr "Renk dengesini ayarla"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Resim/Renkler/Renk Dengesi..."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:175
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli <20>izilebilirler <20>zerinde kullan<61>labilir."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 app/tools/gimpdodgeburntool.c:705
msgid "Shadows"
msgstr "G<>lgeler"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 app/tools/gimpdodgeburntool.c:701
msgid "Midtones"
msgstr "Ortatonlar"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 app/tools/gimpdodgeburntool.c:697
msgid "Highlights"
msgstr "Y<>ksektonlar"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:345
msgid "Color Levels:"
msgstr "Renk Seviyeleri:"
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385
msgid "Cyan"
msgstr "Turkuaz"
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:410
msgid "Magenta"
msgstr "Pembe"
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:435
msgid "Yellow"
msgstr "Sar<61>"
#. The preserve luminosity toggle
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:489
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Parlakl<6B><6C><EFBFBD> Koru"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:160 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Color Picker"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Renk Al<41>c<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:161
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "Resimden renk al"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:162
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Color Picker"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Renk Al<41>c<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 app/tools/gimpcolorpickertool.c:317
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Red:"
msgstr "K<>rm<72>z<EFBFBD>:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Green:"
msgstr "Ye<59>il:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:310 app/tools/gimpcolorpickertool.c:319
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blue:"
msgstr "Mavi:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 app/tools/gimpcolorpickertool.c:320
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:326
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Alpha:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alfa:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:316
msgid "Index:"
msgstr "S<>ra:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:321
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Hex Triplet"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Onalt<6C>l<EFBFBD>k <20><>l<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:325 app/tools/gimphistogramtool.c:347
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Intensity:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ye<59>inlik:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:822
msgid "Sample Average"
msgstr "Ortalama <20>rnekle"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:865
msgid "Update Active Color"
msgstr "Etkin Rengi Yenile"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:175
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Convolve"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Evri<72>tirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:176
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blur or Sharpen"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bulan<61>kla<6C>t<EFBFBD>ra veya Keskinle<6C>tirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:177
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Evri<72>tirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:724
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Convolve Type"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Evri<72>time Tipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:729
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Blur"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bulan<61>kla<6C>t<EFBFBD>r"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:733
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sharpen"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Keskinle<6C>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:187
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crop Tool"
msgstr "Kesme Aleti"
#: app/tools/gimpcroptool.c:188
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Resmi Kes veya Boyutland<6E>r"
#: app/tools/gimpcroptool.c:189
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/<2F>evirme"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:592 app/tools/gimpcroptool.c:600
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crop: "
msgstr "Kes: "
#: app/tools/gimpcroptool.c:983
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "Kes: 0 x 0"
#. create the info dialog
#: app/tools/gimpcroptool.c:1004
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crop & Resize Information"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kesim & Boyutland<6E>rma Bilgileri"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/gimpcroptool.c:1422
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Crop"
msgstr "Kes"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1012 app/tools/gimpcroptool.c:1426
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Resize"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Boyutland<6E>r"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:1020
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Origin X:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Orjin X:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1063
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "From Selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imden"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1070
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Auto Shrink"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Otomatik K<><4B><EFBFBD>lt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1395
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Current Layer only"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sadece etkin katman"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1406
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Allow Enlarging"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "B<>y<EFBFBD>tmeye izin ver"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1417 app/tools/gimpfliptool.c:299
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:469
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tool Toggle"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet D<><44>mesi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimpcurvestool.c:209 app/tools/gimpcurvestool.c:650
msgid "Curves"
msgstr "E<>riler"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:210
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Renk e<>rilerini ayarla"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:211
msgid "/Image/Colors/Curves..."
msgstr "/Resim/Renkler/E<>riler..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:279
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Dizinli <20>izilebilirlerin e<>rileri ayarlanamaz."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:674
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "E<>risi De<44>i<EFBFBD>tirilecek Kanal:"
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/tools/gimpcurvestool.c:766
msgid "Curve Type:"
msgstr "E<>ri Tipi:"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:773
msgid "Smooth"
msgstr "Yumu<6D>ak"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:774
msgid "Free"
msgstr "Serbest"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:809 app/tools/gimplevelstool.c:687
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1426
msgid "Load Curves"
msgstr "E<>riler Y<>kle"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1441
msgid "Save Curves"
msgstr "E<>rileri Kaydet"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1741
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "E<>rileri Y<>kle/Kaydet"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:142
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dodge/Burn"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Temizle/Yak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:143
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dodge or Burn strokes"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Temizleme veya Yakma vuru<72>lar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:144
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/TemizleYak"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:653
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Exposure:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Belirlilik:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:673 app/tools/gimpinktool.c:1564
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:678
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Dodge"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Temizleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:682
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Burn"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yakma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:692
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Mode"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Kip"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:310
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Ta<54><61>: 0, 0"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:578 app/tools/gimpeditselectiontool.c:588
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Move: "
msgstr "Ta<54><61>: "
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Ellipse Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eliptik Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select elliptical regions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eliptik alanlar se<73>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Eliptik Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:120
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Eraser"
msgstr "Silgi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:121 app/tools/gimppaintbrushtool.c:87
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "K<>t<EFBFBD> f<>r<EFBFBD>a darbelerini boyama"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:122
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Silgi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:522
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Hard Edge"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sert Kenarl<72>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:532
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Anti Erase"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Silme Tersi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. the color_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:542
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Renk Dengesi"
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Flip Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>evirme Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:97
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Flip the layer or selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katman<61> veya se<73>imi <20>evir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:98
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/<2F>evirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:95
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Free Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Serbest Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select hand-drawn regions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "El <20>izimleriyle alan se<73>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Serbest Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:104
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Fuzzy Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bulan<61>k Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:105
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select contiguous regions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Devaml<6D> alanlar<61>n se<73>imi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:106
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Bulan<61>k Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 app/tools/gimphistogramtool.c:357
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:123
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:124
msgid "/Image/Histogram..."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:189
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:343
msgid "Mean:"
msgstr "Ortalama:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:344
msgid "Std Dev:"
msgstr "Standart Sapma:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:345
msgid "Median:"
msgstr "Ortanca:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
msgid "Pixels:"
msgstr "Piksel:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:348
msgid "Count:"
msgstr "Adet:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
msgid "Percentile:"
msgstr "Y<>zde:"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:381
msgid "Information on Channel:"
msgstr "Kanal Hakk<6B>nda Bilgi:"
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:129 app/tools/gimphuesaturationtool.c:424
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Renk-Doygunluk"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:130
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "Renk ve doygunlu<6C>u ayarlama"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:131
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli <20>izilebilirlede <20>al<61><6C><EFBFBD>r."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:410
msgid "Master"
msgstr "Ana:"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:412
msgid "Y"
msgstr "S"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:414
msgid "C"
msgstr "T"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:416
msgid "M"
msgstr "P"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:503
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "Renk / Ayd<79>nlanma / Doygunluk Ayarlamalar<61>"
#. Create the hue scale widget
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:515
msgid "Hue:"
msgstr "Renk:"
#. Create the lightness scale widget
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:549
msgid "Lightness:"
msgstr "Ayd<79>nlanma:"
#. Create the saturation scale widget
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:583
msgid "Saturation:"
msgstr "Doygunluk:"
#: app/tools/gimpinktool.c:258
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Ink Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "M<>rekkep Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:259
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Draw in ink"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "M<>rekkeple <20>izim"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:260
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/M<>rekkep"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1465
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Adjustment"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ayarlama"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1482 app/tools/gimpinktool.c:1522
#: app/tools/gimptexttool.c:631
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Size:"
msgstr "B<>y<EFBFBD>kl<6B>k:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1505
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Sensitivity"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Duyarl<72>l<EFBFBD>k"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1536
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tilt:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yatma:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1550
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Speed:"
msgstr "H<>z:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1636
msgid "Shape"
msgstr "<22>ekil"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:267
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "Ak<41>ll<6C> Makas"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:268
msgid "Select shapes from image"
msgstr "Resimden <20>ekillerin se<73>imi"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:269
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/Ak<41>ll<6C> Makas"
#. The shell and main vbox
#: app/tools/gimplevelstool.c:207 app/tools/gimplevelstool.c:401
msgid "Levels"
msgstr "Seviyeler"
#: app/tools/gimplevelstool.c:208
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Renk seviyelerini ayarla"
#: app/tools/gimplevelstool.c:209
msgid "/Image/Colors/Levels..."
msgstr "/Resim/Renkler/Seviyeler..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:274
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Dizinli renkli <20>izilebilirlerin renk seviyeleri ayarlanamaz."
#: app/tools/gimplevelstool.c:432
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "Kanal<61>n Seviyelerini Ayarla:"
#: app/tools/gimplevelstool.c:464
msgid "Input Levels:"
msgstr "Giri<72> Seviyeleri:"
#: app/tools/gimplevelstool.c:573
msgid "Output Levels:"
msgstr "<22><>k<EFBFBD><6B> Seviyeleri:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:667 app/widgets/gimpimagedock.c:127
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1177
msgid "Load Levels"
msgstr "Seviyeleri Y<>kle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1192
msgid "Save Levels"
msgstr "Seviyeleri Kaydet"
#: app/tools/gimplevelstool.c:1524
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "Seviyeleri Y<>kle/Kaydet"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:116
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Magnify"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "B<>y<EFBFBD>te<74>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:117
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Zoom in & out"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yak<61>nla<6C>ma & Uzakla<6C>ma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:118
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Magnify"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/B<>y<EFBFBD>te<74>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:457
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Allow Window Resizing"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Pencere Boyutland<6E>r<EFBFBD>lmas<61>na <20>zin Ver"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:474
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Zoom in"
msgstr "Yak<61>nla<6C>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:478
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzakla<6C>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:136 app/tools/gimpmeasuretool.c:404
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Measure Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD><6C>m Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:137
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Measure angles and lengths"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "A<><41> ve uzunluklar<61> <20>l<EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:138
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Measure"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/<2F>l<EFBFBD><6C>m"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:406
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Distance:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Uzakl<6B>k:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:606 app/tools/gimpmeasuretool.c:611
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:619 app/tools/gimpmeasuretool.c:649
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "degrees"
msgstr "derece"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:906
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Use Info Window"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bilgi Penceresini Kullan"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:88
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Move Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Ta<54><61>ma Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:89
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Move layers & selections"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Katmanlar<61> & se<73>imleri ta<74><61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:90
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Ta<54><61>ma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:86
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Paintbrush"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Boya F<>r<EFBFBD>as<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:88
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Boya F<>r<EFBFBD>as<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppainttool.c:885
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "No brushes available for use with this tool."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bu aletle kullan<61>labilecek f<>r<EFBFBD>a yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Path Tool"
msgstr "Yol Aleti"
#: app/tools/gimppathtool.c:118
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Path tool prototype"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yol aleti prototipi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:119
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Yol"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:78
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pencil"
msgstr "Kalem"
#: app/tools/gimppenciltool.c:79
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Paint hard edged pixels"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sert kenarl<72> pikseller <20>izme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:80
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Kalem"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:77
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Perspective Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Perspektif Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:78
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Change perspective of the layer or selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imin veya katman<61>n perspektifini de<64>i<EFBFBD>tirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:79
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/Perspektif"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Perspective Transform Information"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Perspektif D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m<EFBFBD> Bilgileri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Matrix:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Matris:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:184
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektif..."
#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 app/tools/gimpposterizetool.c:242
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Posterize"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Posterle<6C>tirme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:108
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Resim renklerini sabit bir say<61>ya azaltma"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:109
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Image/Colors/Posterize..."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Resim/Renkler/Posterle<6C>tirme..."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:172
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Posterle<6C>tirme dizinli <20>izilebilirlerde <20>al<61><6C>amaz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:266
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Posterize Levels:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Posterle<6C>tirme Seviyesi:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:97
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Rect Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "D<>rtgen Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Select rectangular regions"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "D<>rtgen se<73>imler"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:99
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Se<53>im Aletleri/D<>rtgen Se<53>im"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:253
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection: ADD"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im: EKLE"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:256
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im: <20>IKAR"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:259
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection: INTERSECT"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im: KES<45><53>T<EFBFBD>R"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:262
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection: REPLACE"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im: DE<44><45><EFBFBD>T<EFBFBD>R"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:494 app/tools/gimprectselecttool.c:501
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Selection: "
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>im:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:96
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Rotate Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "D<>nd<6E>rme Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:97
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Rotate the layer or selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imi veya katman<61> d<>nd<6E>rme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:98
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/D<>nd<6E>rme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:174
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Rotation Information"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "D<>nd<6E>rme Bilgisi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:199
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Center X:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Merkez X:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:274
msgid "Rotating..."
msgstr "D<>nd<6E>r<EFBFBD>yor..."
#: app/tools/gimpscaletool.c:91
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:92
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale the layer or selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imi veya katman<61> <20>l<EFBFBD>ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:93
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/E<>me"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:171
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scaling Information"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme Bilgisi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:187
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Current Width:"
msgstr "Ge<47>erli Geni<6E>lik:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:206
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Scale Ratio X:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>l<EFBFBD>ek X Oran<61>:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:94
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shear Tool"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "E<>me Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:95
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shear the layer or selection"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Se<53>imi veya katman<61> e<>me"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:96
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/E<>me"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:166
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shear Information"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "E<>me Bilgileri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:174
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Shear Magnitude X:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "E<>me X Genli<6C>i:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:207
msgid "Shearing..."
msgstr "E<>iliyor..."
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:116
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Smudge"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Lekeleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:117
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Smudge image"
msgstr "Resmi lekele"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:118
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "/Aletler/Boyama Aletleri/Lekeleme"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:138
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Text Tool"
msgstr "Metin Aleti"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:139
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Add text to the image"
msgstr "Resme metin ekle"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:140
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Aletler/Metin"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:343
msgid "No font choosen or font invalid."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:482
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Text Layer"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Metin Katman<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:643
msgid "Border:"
msgstr "S<>n<EFBFBD>r:"
#: app/tools/gimptexttool.c:656 app/tools/selection_options.c:437
msgid "Unit:"
msgstr "Birim:"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 app/tools/gimpthresholdtool.c:331
msgid "Threshold"
msgstr "Alt S<>n<EFBFBD>r"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:115
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Bir alt s<>n<EFBFBD>r kullanarak resmi iki renge indir"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:116
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
msgstr "/Resim/Renkler/Alt S<>n<EFBFBD>r..."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:179
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Alt S<>n<EFBFBD>r dizinli renkli resimlerde <20>al<61><6C>amaz."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:355
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Alt S<>n<EFBFBD>r Alan<61>:"
#: app/tools/gimptransformtool.c:312
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>mler katman maskesi olan\n"
"katmanlarda <20>al<61><6C>maz."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:222
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Incremental"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Art<72>ml<6D>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:372
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Pressure Sensitivity"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bas<61>n<EFBFBD> Duyarl<72>l<EFBFBD><6C><EFBFBD>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:387
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Opacity"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Saydams<6D>zl<7A>k"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:406
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Hardness"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sertlik"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:423
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Rate"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Oran"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:538
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gradient Options"
msgstr "Gradyan Se<53>enekleri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:557
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Fade Out"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Soldur"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the gradient type
#: app/tools/paint_options.c:644
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Type:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Tip:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:660
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Once Forward"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bir Kere <20>leri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:662
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Once Backward"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bir Kere Geri"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:664
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Loop Sawtooth"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Testere Di<44>leri Tekrar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:666
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Loop Triangle"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22><>gen Tekrar<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:113
#, fuzzy
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Se<53>imi <20>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:114
#, fuzzy
msgid "Add to the current selection"
msgstr "/Se<53>ime Ekle"
#: app/tools/selection_options.c:115
#, fuzzy
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "/Se<53>imden <20><>kar"
#: app/tools/selection_options.c:116
#, fuzzy
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "/Se<53>imle Kesi<73>tir"
#. the antialias toggle button
#: app/tools/selection_options.c:163
msgid "Antialiasing"
msgstr "<22>rt<72><74>me-<2D>nleme"
#: app/tools/selection_options.c:169
#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
msgstr "Yumu<6D>ak"
#: app/tools/selection_options.c:191
#, fuzzy
msgid "Feather Edges"
msgstr "Yumu<6D>akl<6B>k"
#: app/tools/selection_options.c:250
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show Interactive Boundary"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Etkile<6C>imli S<>n<EFBFBD>rlar<61> G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:270
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:289
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:313
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:341
#, fuzzy
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr "Se<53>imi K<><4B><EFBFBD>lt"
#: app/tools/selection_options.c:364
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:381
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sabit Boyut / G<>r<EFBFBD>n<EFBFBD>m Oran<61>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/tool_options.c:47
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "This tool has no options."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Bu aletin se<73>ene<6E>i yok."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:89
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Tool Paradigm"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Alet Modeli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:94
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Traditional"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Geleneksel"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:98
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Corrective"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "D<>zeltici"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the show grid toggle button
#: app/tools/transform_options.c:118
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show Grid"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Izgaray<61> G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:130
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Density:"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yo<59>unluk:"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. the show_path toggle button
#: app/tools/transform_options.c:153
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Show Path"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Yolu G<>ster"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#. the smoothing toggle button
#: app/tools/transform_options.c:161
msgid "Smoothing"
msgstr "Yumu<6D>ak"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/transform_options.c:169
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Clip Result"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Sonucu Kes"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:121
#, fuzzy
msgid "Spacing:"
msgstr "<22>l<EFBFBD>ekleme"
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:169
#, fuzzy
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Kanaldan Se<53>ime\n"
"<Shift> Ekle <Ctrl> <20><>kar <Shift><Ctrl> Kesi<73>tir"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:362
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:363
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Indexed"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Dizinli"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:128
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:428
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "(None)"
msgstr "(Yok)"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:214
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Duplicate"
msgstr "<22>o<EFBFBD>alt"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:403
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n"
"istedi<64>inize emin misiniz?"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Veri Nesnesini Sil"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
"Se<53>ili Giri<72>i A<>\n"
"<Shift> E<>er <20>nceden a<><61>lm<6C><6D>sa pencereyi <20>ne getir\n"
"<Ctrl> Resim penceresini y<>kle"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:167
#, fuzzy
msgid "Remove selected entry"
msgstr "Se<53>ili giri<72>i dizinden <20><>kar"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175
msgid "Refresh (check files for existence)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:196
#, fuzzy
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"Raise\n"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"<Shift> To Top"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Y<>kselt\n"
"<Shift> En <20>ste"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:205
#, fuzzy
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"Lower\n"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"<Shift> To Bottom"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"Al<41>alt\n"
"<Shift> En Alta"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:122
#, fuzzy
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "Se<53>imi B<>y<EFBFBD>t"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:195
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Durum:"
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Keep Trans."
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>effaf. Koru"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:178
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Keep Transparency"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "<22>effafl<66><6C><EFBFBD> Koru"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:209
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Anchor"
msgstr "<22><>pa"
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:91
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr "Ileti %d defa tekrarland<6E>"
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "Message repeated once"
msgstr "Ileti bir defa tekrarland<6E>"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:118
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
2001-07-17 18:18:36 +08:00
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"UYARI:\n"
"<22>ok fazla a<><61>k ileti penceresi var.\n"
"<22>letiler stderr'a y<>nlendiriliyor."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:125
2001-07-17 18:18:36 +08:00
msgid "GIMP Message"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "GIMP <20>letisi"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/xcf/xcf-load.c:390
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
2001-07-18 19:13:37 +08:00
"XCF uyar<61>s<EFBFBD>: XCF dosya bi<62>iminin 0. s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>\n"
"dizinli renkli resimleri d<>zg<7A>n saklamaz.\n"
"Gri<72>l<EFBFBD>ekli paletle de<64>i<EFBFBD>tiriliyor."
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: app/xcf/xcf.c:254
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "XCF hatas<61>: desteklenmeyen %d XCF dosya s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD>yle kar<61><72>la<6C><61>ld<6C>"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: modules/colorsel_triangle.c:79
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eklenebilir renk se<73>meni olarak Ressam-stili renk se<73>meni"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "Triangle"
msgstr "<22><>gen"
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: modules/colorsel_water.c:88
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Eklenebilir renk se<73>meni olarak Suluboya stili renk se<73>meni"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113
2001-03-14 03:19:40 +08:00
msgid "Watercolor"
2001-07-18 19:13:37 +08:00
msgstr "Suluboya"
2001-03-14 03:19:40 +08:00
2001-07-17 18:18:36 +08:00
#: modules/colorsel_water.c:472
msgid "Pressure"
msgstr "Bas<61>n<EFBFBD>"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kald<6C>r"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Yukar<61>"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "A<>a<EFBFBD><61>"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ayarla"
#~ msgid "Color Display Filters"
#~ msgstr "Renk G<>sterme Filtreleri"
#~ msgid "Available Filters"
#~ msgstr "Haz<61>r Filtreler"
#~ msgid "Active Filters"
#~ msgstr "Etken Filtreler"
#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"."
#~ msgstr "\"%2$s\" i<>inde bilinmeyen f<>r<EFBFBD>a bi<62>imi s<>r<EFBFBD>m<EFBFBD> #%1$d."
#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61>nda hata."
#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"."
#~ msgstr "GIMP f<>r<EFBFBD>a dosyas<61> kesilmi<6D> gibi g<>z<EFBFBD>k<EFBFBD>yor: \"%s\"."
#~ msgid ""
#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "F<>r<EFBFBD>a borular<61>n en az bir f<>r<EFBFBD>aya sahip olmas<61> gerekir:\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgid ""
#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "F<>r<EFBFBD>a borudaki f<>r<EFBFBD>alardan biri y<>klenemedi\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "isimsiz"
#~ msgid "Layer type %d not supported."
#~ msgstr "%d katman tipi desteklenmiyor."
#~ msgid "Can't fill unknown image type."
#~ msgstr "Bilinmeyen resim tipi doldurulam<61>yor."
#~ msgid "detach parasite from drawable"
#~ msgstr "<22>izilebilirden paraziti kald<6C>r"
#~ msgid "No available patterns for this operation."
#~ msgstr "Bu i<>lem i<>in uygun desen yok."
#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/F<>r<EFBFBD>a Izgaras<61>..."
#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Desen Izgaras<61>..."
#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Gradyan Izgaras<61>..."
#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Palet Izgaras<61>..."
#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Alet Izgaras<61>..."
#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Resim Izgaras<61>..."
#~ msgid "/Add Tab/Buffer Grid..."
#~ msgstr "/Yaprak Ekle/Tampon Izgaras<61>..."
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "S<>f<EFBFBD>rla"
#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "Se<53>im Kipi"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "De<44>i<EFBFBD>tir"
#~ msgid "Subtract"
#~ msgstr "<22><>kar"
#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "Kesi<73>tir"
#~ msgid "Fuzziness Threshold"
#~ msgstr "Bulan<61>kl<6B>k Alt Seviyesi"
#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "D<>nd<6E>r"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "<22>l<EFBFBD>ekle"
#~ msgid "Shear"
#~ msgstr "E<>"
#~ msgid "Transform"
#~ msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>r"
#~ msgid "Transformation"
#~ msgstr "D<>n<EFBFBD><6E>t<EFBFBD>rme"
#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
#~ msgstr "Eklenebilir renk se<73>meni olarak GTK renk se<73>meni "
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Kapat"
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry up in the index\n"
#~ "<Shift> To top"
#~ msgstr ""
#~ "Se<53>ili giri<72>i dizinde yukar<61> <20><>kar\n"
#~ "<Shift> En <20>ste "
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry down in the index\n"
#~ "<Shift> To bottom"
#~ msgstr ""
#~ "Se<53>ili giri<72>i dizinde a<>a<EFBFBD><61> indir\n"
#~ "<Shift> En a<>a<EFBFBD><61>"
#~ msgid "Error opening file %s: %s"
#~ msgstr "Dosya %s ac<61>lamad<61>: %s"
#~ msgid "Can't save, nothing selected!"
#~ msgstr "Kaydedilemiyor, hi<68>bir<69>ey se<73>ili de<64>il!"
#~ msgid "Save error log to file..."
#~ msgstr "Hata kayd<79>n<EFBFBD> dosyaya kaydet..."
#~ msgid "GIMP Error Console"
#~ msgstr "GIMP Hata Konsolu"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Temizle"
#~ msgid "Write all errors to file..."
#~ msgstr "B<>t<EFBFBD>n hatalar<61> dosyaya kaydet..."
#~ msgid "Write selection to file..."
#~ msgstr "Se<53>imi dosyaya kaydet..."
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "%s ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
#~ "%s: Izin yok."
#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "Kaydetme ba<62>ar<61>s<EFBFBD>z oldu.\n"
#~ "%s: Izin yok."
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "load module: \"%s\"\n"
#~ msgstr "\"%s\" mod<6F>l<EFBFBD>n<EFBFBD> y<>kle\n"
#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n"
#~ msgstr "\"%s\" mod<6F>l<EFBFBD> atlan<61>yor\n"
#~ msgid "module load error: %s: %s"
#~ msgstr "mod<6F>l y<>kleme hatas<61>: %s: %s"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-9,*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-9"
#~ msgid "Indexed Color Palette"
#~ msgstr "Dizin Renkleri Paleti"
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Resim:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "yok"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Evet"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hay<61>r"
#~ msgid "Load Image"
#~ msgstr "Resmi y<>kle"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "<22><>k"
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Yard<72>m/D<>k<EFBFBD>m (Hata ay<61>klama)"
#~ msgid "/Dialogs/Document Index..."
#~ msgstr "/Pencereler/Belge Dizini..."
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-9"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9,*"
#~ msgid "brought to you by"
#~ msgstr "sizin i<>in haz<61>rlayanlar"
#~ msgid "/Tools/Crop Tool"
#~ msgstr "/Aletler/Kesme Aleti"
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Aletler/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m Aletleri/D<>n<EFBFBD><6E><EFBFBD>m"
#~ msgid "Use Dynamic Text"
#~ msgstr "Dinamik Metin Kullan"
#~ msgid "Font '%s' not found."
#~ msgstr "Yaz<61>tipi '%s' bulunamad<61>."
#~ msgid "Font '%s' not found.%s"
#~ msgstr "Yaz<61>tipi '%s' bulunamad<61>. %s"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the "
#~ "tool options."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "E<>er <20>l<EFBFBD>eklenebilir yaz<61>tipleriniz yoksa, alet <20>zelliklerinden <20>rt<72><74>me-"
#~ "<22>nleyiciyi kapat<61>n."