gimp/po-libgimp/en_CA.po

1364 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Canadian English translation for libgimp
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the libgimp package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-06 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:140
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:180 libgimp/gimppatternmenu.c:165
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s can't handle layers"
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Merge Visible Layers"
#: libgimp/gimpexport.c:224
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s can only handle layers as animation frames"
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
msgid "Save as Animation"
msgstr "Save as Animation"
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
msgid "Flatten Image"
msgstr "Flatten Image"
#: libgimp/gimpexport.c:260
#, c-format
msgid "%s can't handle transparency"
msgstr "%s can't handle transparency"
#: libgimp/gimpexport.c:269
#, c-format
msgid "%s can't handle layer masks"
msgstr "%s can't handle layer masks"
#: libgimp/gimpexport.c:270
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Apply Layer Masks"
#: libgimp/gimpexport.c:278
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s can only handle RGB images"
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convert to RGB"
#: libgimp/gimpexport.c:287
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s can only handle grayscale images"
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Grayscale"
#: libgimp/gimpexport.c:296
#, c-format
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s can only handle indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
#: libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s can only handle bitmap (two colour) indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:307
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
#: libgimp/gimpexport.c:316
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s can only handle RGB or grayscale images"
#: libgimp/gimpexport.c:325
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s can only handle RGB or indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:335
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s can only handle grayscale or indexed images"
#: libgimp/gimpexport.c:346
#, c-format
msgid "%s needs an alpha channel"
msgstr "%s needs an alpha channel"
#: libgimp/gimpexport.c:347
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Add Alpha Channel"
#: libgimp/gimpexport.c:381
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirm Save"
#: libgimp/gimpexport.c:387
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: libgimp/gimpexport.c:462
msgid "Export File"
msgstr "Export File"
#: libgimp/gimpexport.c:466
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
#: libgimp/gimpexport.c:468
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#. the headline
#: libgimp/gimpexport.c:497
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:568
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "The export conversion won't modify your original image."
#: libgimp/gimpexport.c:668
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpexport.c:674
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
#: libgimp/gimpfontselectbutton.c:124 libgimp/gimpfontselectbutton.c:169
msgid "Font Selection"
msgstr "Font Selection"
#: libgimp/gimpfontselectbutton.c:137 libgimp/gimpfontselectbutton.c:170
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:115
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"
#: libgimp/gimpmenu.c:450 libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
#: libgimp/gimppalettemenu.c:102
msgid "Palette Selection"
msgstr "Palette Selection"
#: libgimp/gimppatternmenu.c:125
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pattern Selection"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
msgid "by name"
msgstr "by name"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
msgid "by description"
msgstr "by description"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173
msgid "by help"
msgstr "by help"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174
msgid "by author"
msgstr "by author"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175
msgid "by copyright"
msgstr "by copyright"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176
msgid "by date"
msgstr "by date"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:177
msgid "by type"
msgstr "by type"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
msgid "Searching"
msgstr "Searching"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:419
msgid "Searching by name"
msgstr "Searching by name"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:440
msgid "Searching by description"
msgstr "Searching by description"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447
msgid "Searching by help"
msgstr "Searching by help"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
msgid "Searching by author"
msgstr "Searching by author"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:461
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Searching by copyright"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:468
msgid "Searching by date"
msgstr "Searching by date"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:475
msgid "Searching by type"
msgstr "Searching by type"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484
#, c-format
msgid "%d procedures"
msgstr "%d procedures"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:491
msgid "No matches for your query"
msgstr "No matches for your query"
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:495
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d procedure matches your query"
msgstr[1] "%d procedures matches your query"
#. count label
#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145
msgid "No matches"
msgstr "No matches"
#: libgimp/gimpprocview.c:143
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: libgimp/gimpprocview.c:156
msgid "Return Values"
msgstr "Return Values"
#: libgimp/gimpprocview.c:169
msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"
#: libgimp/gimpprocview.c:210
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
#: libgimp/gimpprocview.c:222
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
#: libgimp/gimpprocview.c:234
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: libgimp/gimpunitcache.c:57
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_White (full opacity)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Black (full transparency)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Layer's _alpha channel"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Transfer layer's alpha channel"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
msgid "_Selection"
msgstr "_Selection"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "_Grayscale copy of layer"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG to BG (RGB)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG to BG (HSV)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
msgid "FG to transparent"
msgstr "FG to transparent"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
msgid "Custom gradient"
msgstr "Custom gradient"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
msgid "FG color fill"
msgstr "FG colour fill"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94
msgid "BG color fill"
msgstr "BG colour fill"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95
msgid "Pattern fill"
msgstr "Pattern fill"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Add to the current selection"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Subtract from the current selection"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Replace the current selection"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Intersect with the current selection"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
msgid "Indexed"
msgstr "Indexed"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
msgid "Light checks"
msgstr "Light checks"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Mid-tone checks"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
msgid "Dark checks"
msgstr "Dark checks"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
msgid "White only"
msgstr "White only"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
msgid "Gray only"
msgstr "Gray only"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
msgid "Black only"
msgstr "Black only"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
msgid "Image source"
msgstr "Image source"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262
msgid "Pattern source"
msgstr "Pattern source"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291
msgid "Lightness"
msgstr "Lightness"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:292
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosity"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
msgid "Average"
msgstr "Average"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:321
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:322
msgid "Burn"
msgstr "Burn"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 libgimpbase/gimpbaseenums.c:561
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bi-linear"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
msgid "Square"
msgstr "Square"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Conical (sym)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Conical (asym)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Shaped (angular)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Shaped (spherical)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Shaped (dimpled)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiral (cw)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiral (ccw)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:427
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Intersections (dots)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:428
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Intersections (crosshairs)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
msgid "Double dashed"
msgstr "Double-dashed"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:460
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:461
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Inline pixbuf"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:462
msgid "Image file"
msgstr "Image file"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:491
msgid "RGB color"
msgstr "RGB colour"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
msgid "Grayscale"
msgstr "Grayscale"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
msgid "Indexed color"
msgstr "Indexed colour"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:526
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alpha"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Grayscale-alpha"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexed-alpha"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:560
msgid "None (Fastest)"
msgstr "None (Fastest)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:562
msgid "Cubic"
msgstr "Cubic"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
msgid "Lanczos (Best)"
msgstr "Lanczos (Best)"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:591
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:592
msgid "Incremental"
msgstr "Incremental"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 modules/cdisplay_lcms.c:254
msgid "None"
msgstr "None"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:622
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sawtooth wave"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:623
msgid "Triangular wave"
msgstr "Triangular wave"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:651
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:652
msgid "Points"
msgstr "Points"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:681
msgid "Shadows"
msgstr "Shadows"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:682
msgid "Midtones"
msgstr "Midtones"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:683
msgid "Highlights"
msgstr "Highlights"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
msgid "Backward"
msgstr "Backward"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:813
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Internal GIMP procedure"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:814
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Plug-In"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:815
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Extension"
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:816
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporary Procedure"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Bytes"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205
#, c-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212
#, c-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f GB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220
#, c-format
msgid "%d GB"
msgstr "%d GB"
#: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174
#: modules/cdisplay_lcms.c:246
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Mode of operation for colour management."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "The colour profile of your (primary) monitor."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
msgid ""
"When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
"When enabled, the GIMP will try to use the display colour profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
msgid "The default RGB workspace color profile."
msgstr "The default RGB workspace colour profile."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Sets how colours are mapped for your display."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
msgid ""
"Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device."
msgstr ""
"Sets how colours are converted from workspace to the print simulation device."
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
msgid "No color management"
msgstr "No colour management"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
msgid "Color managed display"
msgstr "Colour managed display"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
msgid "Print simulation"
msgstr "Print simulation"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 modules/cdisplay_proof.c:55
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 modules/cdisplay_proof.c:56
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relative colourimetric"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 modules/cdisplay_proof.c:57
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 modules/cdisplay_proof.c:58
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolute colourimetric"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
msgid "Ask"
msgstr "Ask"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89
msgid "Use embedded profile"
msgstr "Use embedded profile"
#: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Convert to RGB workspace"
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "Expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, but got '%s'"
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "while parsing token '%s': %s"
#: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:498 libgimpconfig/gimpscanner.c:579
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatal parse error"
#: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Cannot expand ${%s}"
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s"
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open '%s' for writing: %s"
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Error writing to '%s': %s"
#: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Could not create '%s': %s"
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:255
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "Invalid UTF-8 string"
#: libgimpconfig/gimpscanner.c:606
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:180
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
msgstr "Loading module: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:197 libgimpmodule/gimpmodule.c:216
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:330 libgimpmodule/gimpmodule.c:358
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:470
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Module '%s' load error: %s"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:286
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
msgstr "Skipping module: '%s'\n"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
msgid "Module error"
msgstr "Module error"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
msgid "Loaded"
msgstr "Loaded"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:428
msgid "Load failed"
msgstr "Load failed"
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:429
msgid "Not loaded"
msgstr "Not loaded"
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
msgstr ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"
#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:129
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Foreground Colour"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
msgid "_Background Color"
msgstr "_Background Colour"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
msgid "Blac_k"
msgstr "Blac_k"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
msgid "_White"
msgstr "_White"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:129
msgid "Scales"
msgstr "Scales"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:214
msgid "Current:"
msgstr "Current:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:236
msgid "Old:"
msgstr "Old:"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:281
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS"
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML _notation:"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
msgid "Select Folder"
msgstr "Select Folder"
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
msgid "Select File"
msgstr "Select File"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobytes"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabytes"
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Writable"
msgstr "Writable"
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
msgid "Check Size"
msgstr "Check Size"
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
msgid "Check Style"
msgstr "Check Style"
#. toggle button to (des)activate the instant preview
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:256
msgid "_Preview"
msgstr "_Preview"
#: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1868
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr "This text input field is limited to %d characters."
#: libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pixels/%s"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "C_enter"
msgstr "C_entre"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicate"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
msgid "Linked"
msgstr "Linked"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
msgid "Paste as New"
msgstr "Paste as New"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
msgid "Paste Into"
msgstr "Paste Into"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:161
msgid "_Stroke"
msgstr "_Stroke"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "L_etter Spacing"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:174
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "L_ine Spacing"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:190
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:191 libgimpwidgets/gimpstock.c:300
msgid "_Scale"
msgstr "_Scale"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:278
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:296
msgid "_Transform"
msgstr "_Transform"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:299
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotate"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:301
msgid "_Shear"
msgstr "_Shear"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
msgid "Unit Selection"
msgstr "Unit Selection"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1003
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007
msgid "_New Seed"
msgstr "_New Seed"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomize"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93
msgid "_S"
msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
msgid "_V"
msgstr "_V"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97
msgid "_B"
msgstr "_B"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98
msgid "_A"
msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:186
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
#: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:187
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:67
msgid "Protanopia (insensitivity to red"
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:69
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:71
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:200
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:290
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Colour Deficient Vision"
#: modules/cdisplay_colorblind.c:503
msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "Colour _deficiency type:"
#: modules/cdisplay_gamma.c:91
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gamma colour display filter"
#: modules/cdisplay_gamma.c:160
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: modules/cdisplay_gamma.c:251
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:91
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "High Contrast colour display filter"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:160
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:251
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Contrast c_ycles:"
#: modules/cdisplay_lcms.c:105
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles"
#: modules/cdisplay_lcms.c:173
msgid "Color Management"
msgstr "Colour Management"
#: modules/cdisplay_lcms.c:288
msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
"This filter takes its configuration from the Colour Management section in "
"the Preferences dialogue."
#: modules/cdisplay_lcms.c:311
msgid "Mode of operation:"
msgstr "Mode of operation:"
#: modules/cdisplay_lcms.c:322
msgid "RGB workspace profile:"
msgstr "RGB workspace profile:"
#: modules/cdisplay_lcms.c:332
msgid "Monitor profile:"
msgstr "Monitor profile:"
#: modules/cdisplay_lcms.c:342
msgid "Print simulation profile:"
msgstr "Print simulation profile:"
#: modules/cdisplay_proof.c:127
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile"
#: modules/cdisplay_proof.c:221
msgid "Color Proof"
msgstr "Colour Proof"
#: modules/cdisplay_proof.c:346
msgid "_Intent:"
msgstr "_Intent:"
#: modules/cdisplay_proof.c:350
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Choose an ICC Colour Profile"
#: modules/cdisplay_proof.c:353
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profile:"
#: modules/cdisplay_proof.c:358
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Black Point Compensation"
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
msgid "CMYK color selector"
msgstr "CMYK colour selector"
#: modules/colorsel_cmyk.c:130
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
#: modules/colorsel_cmyk.c:148
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
#: modules/colorsel_cmyk.c:152
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
#: modules/colorsel_cmyk.c:154
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: modules/colorsel_cmyk.c:158
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: modules/colorsel_cmyk.c:159
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: modules/colorsel_cmyk.c:160
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
#: modules/colorsel_cmyk.c:161
msgid "Black"
msgstr "Black"
#: modules/colorsel_cmyk.c:195
msgid "Black _pullout:"
msgstr "Black _pullout:"
#: modules/colorsel_cmyk.c:212
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks."
#: modules/colorsel_triangle.c:104
msgid "Painter-style triangle color selector"
msgstr "Painter-style triangle colour selector"
#: modules/colorsel_triangle.c:170
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: modules/colorsel_water.c:88
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Watercolour style colour selector"
#: modules/colorsel_water.c:154
msgid "Watercolor"
msgstr "Watercolour"
#: modules/colorsel_water.c:220
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"