gimp/po-script-fu/pt_BR.po

2316 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-07-15 00:48:59 +08:00
# Mensagens em portugu<67>s do Brazil pt_BR para o GIMP.
# Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>, 2000.
2000-10-19 21:55:58 +08:00
#
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#
msgid ""
msgstr ""
2000-10-19 21:55:58 +08:00
"Project-Id-Version: script-fu\n"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 09:16+0100\n"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
"PO-Revision-Date: 2000-09-27 11:36-03:00\n"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "O modo de console Script-Fu permite apenas invoca<63><61>o interativa"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Console Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "SIOD Output"
msgstr "Sa<53>da SIOD"
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Current Command"
msgstr "Comando atual"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Browse..."
msgstr "Browse..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:570
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "N<>o <20> poss<73>vel abrir um stream no pipe de sa<73>da SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:576
#, fuzzy
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "N<>o <20> poss<73>vel abrir pipe de sa<73>da SIOD"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:621
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "O modo de avalia<69><61>o Script-Fu permite apenas invoca<63><61>o n<>o interativa"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1199
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#. the script arguments frame
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1223
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script Arguments"
msgstr "Par<61>metro de script"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1293
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de cores do Script-Fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1376
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de arquivo Script-Fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1381
#, fuzzy
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de arquivo Script-Fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1416
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de padr<64>o Script-fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1423
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de gradiente Script-Fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de pincel Script-Fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1479
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar para padr<64>es"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1507
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "About"
msgstr "Sobre"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1703
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid ""
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
"Please check your settings.\n"
msgstr ""
"Pelo menos uma fonte escolhida n<>o <20> v<>lida.\n"
"Favor verificar suas configura<72><61>es.\n"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:487
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2002
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:503
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2008
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:495
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2014
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2022
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Image Types:"
msgstr "Tipos de imagens:"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2167
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Sele<6C><65>o de fonte de Script-Fu"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2237
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Script-Fu Error while executing\n"
" %s\n"
"%s"
msgstr "Sele<6C><65>o de arquivo Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:551
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Op<4F><70>es de servidor de Script-Fu"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:578
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Server Port:"
msgstr "Porta do servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:584
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Arquivo de registros do servidor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Servidor..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Nova leitura de todos os scripts dispon<6F>veis"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Refresh"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Restaurar"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144
#, fuzzy
msgid "DB Browser (init...)"
msgstr "Browse..."
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:130
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:149
msgid "Search by Name"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:151
msgid "Search by Blurb"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:215
msgid "Search:"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:346
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Data:"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:355
#, fuzzy
msgid "Blurb:"
msgstr "Desfocamento Y"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367
msgid "In:"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:415
msgid "Out:"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:469
msgid "Help:"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:572
msgid "DB Browser (by name - please wait)"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:596
msgid "DB Browser (by blurb - please wait)"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
msgid "DB Browser (please wait)"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:632
#, fuzzy
msgid "DB Browser"
msgstr "Browse..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid ""
"Burn-In: Need two layers in total!\n"
" A foreground text layer with transparency\n"
" and a background layer.\n"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm:0
msgid "<Image>/Edit/Copy Visible"
msgstr "<Image>/Editar/C<>pia vis<69>vel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
msgstr "<Image>/Filtros/Desfocar/Desfoc. em cascata..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Aspecto de tecido..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Baixo contraste..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Predador..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/M<>scara de <20>nfase..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Weave..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alquimia/Tran<61>ar..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para logo/Contorno 3D..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Alien Glow..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Alien Neon..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Basic I..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Basic II..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Misturado..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Bovination..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Giz..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Lascas..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Cromar..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa to Logo/Quadrinhos..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Cool Metal..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Branquear..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Brilhar..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Glowing Hot..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Chanfro de gradiente..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Neon..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Particle Trace..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Starburst..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Starscape..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa para Logo/Texturizado..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Blend..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Misturar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Ondulando..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Girando globo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Waves..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Ondas..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Adicionar chanfro..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Adicionar borda..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Mancha de caf<61>..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Borda borrada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Foto antiga..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Arredondar cantos..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Slide..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decora<72><61>o/Slide..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Renderizar/Circuito..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Lava..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Renderizar/Lava..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Renderizar/Nova linha..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Renderizar/Sistema de grade..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sele<6C><65>o/Sele<6C><65>o irregular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sele<6C><65>o/Contorno desbotado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Round..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sele<6C><65>o/Ovalada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sele<6C><65>o/Para pincel..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_image.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Image"
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sele<6C><65>o/Para imagem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Sombra projetada..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Perspectiva..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Sombra/Efeito-Xach..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Est<73>ncil/Esculpir..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/<2F>st<73>ncil/Cromar..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/ASCII para camada de imagem..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Desenhar gr<67>fico HSV..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilidades/Exibir estrutura da imagem..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Bot<6F>es/Bot<6F>o redondo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Bot<6F>es/Bot<6F>o chanfrado simples..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pincelar/El<45>ptico, com difus<75>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pincelar/El<45>ptico..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pincelar/Retangular, com difus<75>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pincelar/Retangular..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Esfera..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/3D Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Camouflage..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Flatland..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Land..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Render Map..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirl-Tile..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirly (tileable)..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Trochoid..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Truchet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilit<69>rios/ASCII para imagem..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilit<69>rios/Gradiente personalizado..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilit<69>rios/Mapa de fontes..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Seta..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Bullet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Bot<6F>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Hrule..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padr<64>o chanfrado/Seta..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padr<64>o chanfrado/Bullet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padr<64>o chanfrado/Bot<6F>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padr<64>o chanfrado/T<>tulo..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padr<64>o chanfrado/Hrule..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Cabe<62>alho grande..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/R<>tulos gerais..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Cabe<62>alho pequeno..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/R<>tulo de bot<6F>o..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/R<>tulo de sub-bot<6F>o..."
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
"Label..."
2000-09-25 22:42:07 +08:00
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/R<>tulo de sub-bot<6F>o..."
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do desenvolvedor"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Bugs do Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Manual do Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/News do Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Tutoriais do Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Documenta<74><61>o"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Download"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Art Gimp"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GTK"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Links"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Lista de endere<72>os"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Recursos"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GIMP"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Gimp-Savvy.com"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Compreendendo o Gimp"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In"
#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm:0
msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usu<73>rio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Add Background"
msgstr "Adicionar fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Add Drop-Shadow"
msgstr "Adicionar proje<6A><65>o de sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Add Glowing"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Add Shadow"
msgstr "Adicionar sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "After Glow"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Allow Resizing"
msgstr "Permitir redimensionamento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Angle"
msgstr "<22>ngulo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Antialias"
msgstr "Antialias"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Apply Generated Layermask"
msgstr "Aplicar m<>scara de camada gerada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Apply Layer Mask (or discard)"
msgstr "Aplicar m<>scara de camada (ou descartar)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "AutoCrop"
msgstr "Auto-enquadramento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimute"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "BG Opacity"
msgstr "Opacidade de fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "Bar Height"
msgstr "Altura da barra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
msgid "Bar Length"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Comprimento da barra"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Base Color"
msgstr "Cor base"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
#, fuzzy
msgid "Base Radius (pixels)"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgstr "Raio base (pixel)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Behaviour"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Comportamento"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
msgid "Bevel Height (Sharpness)"
msgstr "Altura do chanfro (Acuidade)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Bevel Width"
msgstr "Largura do chanfro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Outline)"
msgstr "Gradiente de mistura (contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Blend Gradient (Text)"
msgstr "Gradient de mistura (texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Blend Mode"
msgstr "Modo de mistura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Block Size"
msgstr "Tamanho do bloco"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Blur Amount"
msgstr "Quantidade de desfocamento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Blur Border"
msgstr "Borda de desfocamento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Horizontally"
msgstr "Desfocamento horizontal"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Blur Radius"
msgstr "Raio do desfocamento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
2000-09-25 22:42:07 +08:00
msgid "Blur Type"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tipo de desfocamento"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Blur Vertically"
msgstr "Desfocamento vertical"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "Blur X"
msgstr "Desfocamento X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
msgid "Blur Y"
msgstr "Desfocamento Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da borda"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Border Size (pixels)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho da borda (pixels)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Border Size"
msgstr "Tamanho da borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border X Size"
msgstr "Tamanho X da borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Border Y Size"
msgstr "Tamanho Y da borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Border"
msgstr "Borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr "Quantidade de buffer (% altura do texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius"
msgstr "Raio de desfocam. do mapa de sali<6C>ncias (camada alfa)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Burst Color"
msgstr "Cor de explos<6F>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Carve Raised Text"
msgstr "Texto em relevo esculpido"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "Carve White Areas"
msgstr "<22>reas brancas esculpidas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
msgid "Cell Size (pixels)"
msgstr "Tamanho da c<>lula (pixels)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
msgid "Chalk Color"
msgstr "Cor do giz"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Chip Amount"
msgstr "Quantidade de lascas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Balance"
msgstr "Equil<69>brio de cromo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Factor"
msgstr "Fator de cromo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Lightness"
msgstr "Clareza de cromo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Chrome Saturation"
msgstr "Satura<72><61>o de cromo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
msgid "Chrome White Areas"
msgstr "<22>reas brancas de cromo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Circuit Seed"
msgstr "Origem do circuito"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Clear Unselected Maskarea"
msgstr "Limpar <20>rea de m<>scara n<>o selecionado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 1"
msgstr "Cor 1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 2"
msgstr "Cor 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
msgid "Color 3"
msgstr "Cor 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
#, fuzzy
msgid "Corona Width"
msgstr "Largura da faixa"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Create New Image"
msgstr "Criar nova imagem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Create Shadow"
msgstr "Criar sombra"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Custom Gradient"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Gradiente personalizado"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
msgid "Dark Color"
msgstr "Cor escura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid ""
"Darken Only\n"
"(Better, but only for Images with alot of White)"
msgstr ""
"Apenas escuro\n"
"(mas apenas para imagens com muito branco)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Default Bumpmap Settings"
msgstr "Configura<72><61>es padr<64>es de mapa de sali<6C>ncias"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Defocus"
msgstr "Desfocar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:0
msgid "Delta Value on Color"
msgstr "Valor delta nas cores"
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "Density (%)"
msgstr "Densidade (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Description"
msgstr "Descri<72><69>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Detail Level"
msgstr "N<>vel de detalhes"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Detail in Middle"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Detalhe na metade"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
msgid "Diameter"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Di<44>metro"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Down"
msgstr "Para baixo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Blur Radius"
msgstr "Raio de desfoc. de proj. de sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Color"
msgstr "Cor da sombra projetada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Opacity"
msgstr "Opacidade de sombra projetada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow X Offset"
msgstr "Deslocamento X de sombra projetada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Drop Shadow Y Offset"
msgstr "Deslocamento Y de sombra projetada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Sombra projetada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Edge Amount"
msgstr "Quantidade de borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Only"
msgstr "Apenas borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Edge Radius"
msgstr "Raio da borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Edge Width"
msgstr "Largura da borda"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 3)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 3)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 30)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 30)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 4)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 4)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels * 5)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 5)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
msgid "Effect Size (pixels)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho do efeito (pixels)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Elevation"
msgstr "Eleva<76><61>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "End Blend"
msgstr "Mistura final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "End X"
msgstr "X final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "End Y"
msgstr "Y final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Ending Blend"
msgstr "Mistura final"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Environment Map"
msgstr "Mapa de ambiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Erase before Draw"
msgstr "Apagar antes de desenhar"
2000-12-20 06:19:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Erase"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Erase/Fill"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Even"
msgstr "Par"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Even/Odd"
msgstr "Par/<2F>mpar"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-HSV"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "FG-BG-HSV"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-BG-RGB"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "FG-BG-RGB"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "FG-Transparent"
msgstr "Fundo transparente"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Fade Away"
msgstr "Desbotar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Fade From %"
msgstr "Desbotar de %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Fade To %"
msgstr "Desbotar para %"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
#, fuzzy
msgid "Fadeout Width"
msgstr "Largura da borda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Fadeout"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr "Largura da borda"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
msgid "Feathering"
msgstr "Difus<75>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Fill Angle"
msgstr "<22>ngulo de preenchimento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "Preencher fundo com textura"
2000-12-20 06:19:02 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
#, fuzzy
msgid "Fill with BG"
msgstr "Preencher com cor de fundo"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Flatten Image"
msgstr "Imagem plana"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da fonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Font Size (pixels)"
msgstr "Tamanho da fonte (pixels)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:0
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Foreground Color"
msgstr "Cor de fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "Frame Color"
msgstr "Cor de quadro"
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
msgid "Frame Size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "From Top-Left to Bottom-Right"
msgstr "Da esquerda superior <20> direita inferior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
msgid "Glow Color"
msgstr "Cor de brilho"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
msgid "Glow Radius"
msgstr "Raio de brilho"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
msgid "Glow Size (pixels * 4)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tamanho do brilho (pixels * 4)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Granularidade (1 <20> baixo)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Granularity"
msgstr "Granularidade"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Graph Scale"
msgstr "Escala de gr<67>fico"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "Grids X"
msgstr "Grades X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:0
msgid "Grids Y"
msgstr "Grades Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Hexagons"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
msgid "Highlight Balance"
msgstr "Equil<69>brio de destaque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Color"
msgstr "Cor de destaque"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Opacity"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Opacidade de destaque"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight X Offset"
msgstr "Deslocamento X de destaque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Highlight Y Offset"
msgstr "Deslocamento Y de destaque"
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
msgid "Hit Rate"
msgstr "Hit Rate"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Hue Rate"
msgstr "Taxa de matiz"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "IIR"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "IIR"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Image Height"
msgstr "Altura da imagem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Image Width"
msgstr "Largura da imagem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:0
msgid "Image to Carve"
msgstr "Imagem para esculpir"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Index Image"
msgstr "Imagem <20>ndice"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)"
msgstr "<22>ndice para n cores (0 = RGB restante)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Insert Layer Names"
msgstr "Inserir nomes de camada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Intermediate Frames"
msgstr "Quadros intermedi<64>rios"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Invert direction"
msgstr "Inverter dire<72><65>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Background"
msgstr "Manter fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
msgid "Keep Bump Layer"
msgstr "Manter camada de sali<6C>ncia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:0
msgid "Keep Selection"
msgstr "Manter sele<6C><65>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Land Height"
msgstr "Land Height"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Lighting (degrees)"
msgstr "Luz (grau)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Looped"
msgstr "Com loop"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color (Active)"
msgstr "Cor inferior (ativo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Lower Color"
msgstr "Cor inferior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Lower-Right color"
msgstr "Cor esquerda inferior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Make New Background"
msgstr "Fazer novo fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "Mask Opacity"
msgstr "Opacidade da m<>scara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:0
msgid "Mask Size"
msgstr "Tamanho da m<>scara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0
msgid "Max. Blur Radius"
msgstr "Raio de desfoc. m<>x."
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
2000-09-25 22:42:07 +08:00
msgid "Mosaic Tile Type"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Tipo de cobertura com mosaico"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Mottle"
msgstr "Matizar"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "No Background (only for separate layer)"
msgstr "Sem fundo (apenas para camada separada)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Not Pressed (Active)"
msgstr "N<>o pressionado (ativo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Not Pressed"
msgstr "N<>o pressionado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Number of Bands"
msgstr "N<>mero de bandas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Number of Colors"
msgstr "N<>mero de cores"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Number of Frames"
msgstr "N<>mero de quadros"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Number of Lines"
msgstr "N<>mero de linhas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Number of Times to Whirl"
msgstr "N<>mero de voltas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Number of X Tiles"
msgstr "N<>mero de tijolos X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Number of Y Tiles"
msgstr "N<>mero de tijolos Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
msgid "Number"
msgstr "N<>mero"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Octagons"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Odd"
msgstr "<22>mpar"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Offset (pixels)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Deslocamento (pixels)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Offset Radius"
msgstr "Raio de deslocamento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Offset X"
msgstr "Deslocamento X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Offset Y"
msgstr "Deslocamento Y"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
msgid "Offsets (pixels * 2)"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Deslocamentos (pixels *2)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
msgid "Oilify Mask Size"
msgstr "Tamanho de m<>scara de <20>leo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Orientation"
msgstr "Orienta<74><61>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Outer Border"
msgstr "Borda externa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Outline Blur Radius"
msgstr "Raio de desfoc. de contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
msgid "Outline Color"
msgstr "Cor de contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Outline Size"
msgstr "Tamanho do contorno"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Pad Color"
msgstr "Cor de pad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Pad Opacity"
msgstr "Opacidade de pad"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
msgid "Padding Around Text"
msgstr "Pad em torno do texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding X"
msgstr "Padding X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Padding Y"
msgstr "Padding Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Padding for Transparent Regions"
msgstr "Pad para regi<67>es transparentes"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Outline)"
msgstr "Padr<64>o (contorno)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Overlay)"
msgstr "Padr<64>o (cobertura)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Pattern (Text)"
msgstr "Padr<64>o (texto)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
2000-07-15 00:48:59 +08:00
msgid "Pattern"
msgstr "Padr<64>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
msgstr "Raio caneta / Raio c<>rculo [0.0:1.0]"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixel Amount"
msgstr "Quantidade de pixel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Pixelize"
msgstr "Transf. em pixel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Prepare for GIF"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Pressed"
msgstr "Pressionado"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Quarter Size"
msgstr "Um quarto do tamanho"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "RLE"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "RLE"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Radius (pixels)"
msgstr "Raio (pixels)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:0
msgid "Radius"
msgstr "Raio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Random Seed"
msgstr "Origem aleat<61>ria"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Randomness"
msgstr "Aleat<61>rio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Relative Distance of Horizon"
msgstr "Dist<73>ncia relativa do horizonte"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:0
msgid "Relative Length of Shadow"
msgstr "Comprimento relativo da sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:0
msgid "Relative Radius"
msgstr "Raio relativo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Remove Background"
msgstr "Remover fundo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Spacing"
msgstr "Espa<70>amento da faixa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Ribbon Width"
msgstr "Largura da faixa"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Right"
msgstr "Direito"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:0
msgid "Rippling Strength"
msgstr "For<6F>a da onda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Roughness"
msgstr "Roughness"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Round Ratio"
msgstr "Taxa de volta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:0
msgid "Rows/Cols"
msgstr "Linhas/colunas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Scale X"
msgstr "Escale X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0
#, fuzzy
msgid "Sea Depth"
msgstr "Profundidade da sombra"
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Seed"
msgstr "Origem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Select-By-Color Threshold"
msgstr "Limite selecionado por cores"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:0
msgid "Separate Layer"
msgstr "Separar camada"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
msgid "Sepia"
msgstr "S<>pia"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
msgid "Shadow Blur Radius"
msgstr "Raio de desfoc. de sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
msgid "Shadow Color"
msgstr "Cor da sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Shadow Darkness"
msgstr "Escurid<69>o da sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Shadow Depth"
msgstr "Profundidade da sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr "Quantidade de sombra (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow X Offset"
msgstr "Deslocamento X da sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
msgid "Shadow Y Offset"
msgstr "Deslocamento Y da sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Acuidade (grau)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Shear Length"
msgstr "Comprimento de apara"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth Horizontally"
msgstr "Suaviza<7A><61>o horizontal"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth Vertically"
msgstr "Suaviza<7A><61>o vertical"
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Smooth"
msgstr "Suaviza<7A><61>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm:0
msgid "Space Between Layers"
msgstr "Espa<70>o entre camadas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/select_to_brush.scm:0
msgid "Spacing"
msgstr "Espa<70>amento"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:0
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm:0
msgid "Sphere Color"
msgstr "Cor da esfera"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density X"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Densidade de mancha X"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
msgid "Spots density Y"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Densidade de manchas Y"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Spread"
msgstr "Espalhar"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Squares"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Quadrados"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:0
msgid "Stains"
msgstr "Manchas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
msgid "Start Angle"
msgstr "<22>ngulo inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
msgid "Start Blend"
msgstr "Mistura inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Start X"
msgstr "X inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Start Y"
msgstr "Y inicial"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Starting Blend"
msgstr "Iniciando mistura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
msgid "Supersample"
msgstr "Super-amostragem"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Text Color (Active)"
msgstr "Cor do texto (ativo)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
msgid "Text Pattern"
msgstr "Padr<64>o do texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:0
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:0
msgid "Thickness"
msgstr "Espessura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Density"
msgstr "Densidade do fio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Intensity"
msgstr "Intensidade do fio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:0
msgid "Thread Length"
msgstr "Comprimento do fio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0
msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)"
msgstr "Limite (Maior 1<-->255 Menor)"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:0
msgid "Tile"
2000-10-19 21:55:58 +08:00
msgstr "Telha"
2000-09-25 22:42:07 +08:00
2000-07-15 00:48:59 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Transparent Background"
msgstr "Fundo transparente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Turn from Left to Right"
msgstr "Girar da esquerda para direita"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:0
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Upper Color (Active)"
msgstr "Cor superior (ativa)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:0
msgid "Upper Color"
msgstr "Cor superior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:0
msgid "Upper-Left color"
msgstr "Cor esquerda superior"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Use Brush"
msgstr "Use pincel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0
msgid "Use Current Gradient"
msgstr "Use gradiente atual"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0
msgid "Use Growing Selection"
msgstr "Use sele<6C><65>o crescente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern Overlay"
msgstr "Use cobertura padr<64>o"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient"
msgstr "Use padr<64>o para contorno em vez de gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0
msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient"
msgstr "Use padr<64>o para texto em vez de gradiente"
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm:0
msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows"
msgstr "Use limites de sele<6C><65>o em vez dos abaixo"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:0
msgid "Wavelength"
msgstr "Comprimento da onda"
#: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm:0
msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
msgstr "Raio da roda (hipo < 0 < epi)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Whirl Amount"
msgstr "Quantidade de voltas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm:0
msgid "Whirl Angle"
msgstr "<22>ngulo da volta"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Bands"
msgstr "Largura das bandas"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0
msgid "Width of Gaps"
msgstr "Largura dos intervalos"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/old_photo.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:0
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning_globe.scm:0
msgid "Work on Copy"
msgstr "Trabalhar na c<>pia"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
#~ msgstr "Sele<6C><65>o de arquivo Script-Fu"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "N<>O AJUSTADO"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animadores/Sele<6C><65>o para AnimImage..."
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
#~ msgstr "Filtro de anima<6D><61>o para todas as c<>pias"
#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Preencher com cor de fundo"
#~ msgid "Number of Copies"
#~ msgstr "N<>mero de c<>pias"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fecha"
2001-01-05 01:01:03 +08:00
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
2001-01-05 01:01:03 +08:00
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
2001-01-05 01:01:03 +08:00
#~ msgid ""
#~ "Script-Fu Error\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Erro do Script-Fu\n"
#~ "%s"
2001-01-05 01:01:03 +08:00
#~ msgid "Background Gradient"
#~ msgstr "Gradiente de fundo"
#~ msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
#~ msgstr "Tipo de desfocamento: TRUE=RLE, FALSE=IIR"
#~ msgid "Granularity (0 - 15)"
#~ msgstr "Granularidade (0 - 15)"
#~ msgid ""
#~ "Mosaic Tile Type\n"
#~ "Squares 0, Hex 1, Oct 2"
#~ msgstr ""
#~ "Tipo de tijolo de mosaico\n"
#~ "Quadrad. 0, Hex 1, Oct 2"
2001-01-05 01:01:03 +08:00
#~ msgid "Script Toggle"
#~ msgstr "Comuta<74><61>o de script"