gimp/po-libgimp/ko.po

332 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# gimp-plug-ins ko.po
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n"
"Last-Translator: Young-Boo Park <DIRBOO@hitel.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can't handle layers"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:179
#, fuzzy
msgid "can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save as Animation"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD><CCBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216
msgid "Flatten Image"
msgstr "<22>÷<EFBFBD>ư <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:215
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can't handle transparency"
2000-04-23 03:47:01 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰԸ<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:224
2000-04-23 03:47:01 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> RGB <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB<47><42> <20>ٲٱ<D9B2>"
#: libgimp/gimpexport.c:233
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҽ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "<22>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
#: libgimp/gimpexport.c:242
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272
2000-08-22 02:24:41 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
2000-08-22 02:24:41 +08:00
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>\n"
"(<28>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.)"
#: libgimp/gimpexport.c:252
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>׷<EFBFBD><D7B7>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:261
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:271
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#, fuzzy
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "RGB Ȥ<><C8A4> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:282
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "needs an alpha channel"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:283
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
#.
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:356
msgid "Confirm Save"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:360
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:362
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:376
#, c-format
msgid ""
"You are about to save %s as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
msgstr ""
#.
#. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libgimp/gimpexport.c:414
msgid "Export File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export)"
#: libgimp/gimpexport.c:419
msgid "Export"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export)"
#: libgimp/gimpexport.c:421
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimp/gimpexport.c:438
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
2000-02-02 13:01:20 +08:00
"<22><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>װ<EFBFBD><D7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>߸<EFBFBD>(export) <20>մϴ<D5B4> : "
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. the footline
#: libgimp/gimpexport.c:503
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "<22><><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(export) <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:571
msgid "a layer mask"
msgstr ""
#: libgimp/gimpexport.c:573
msgid "a channel (saved selection)"
msgstr ""
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:56
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "percent"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD>Ʈ"
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85
msgid "/Foreground Color"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87
msgid "/Background Color"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90
msgid "/Black"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92
msgid "/White"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Select Folder"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366
msgid "Select File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:88
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "<22><>ġ"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:89
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:90
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91
msgid "Linked"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94
msgid "_Reset"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95
msgid "Visible"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:155
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Transform"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:158
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:159
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Scale"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Shear"
msgstr ""
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
msgid "More..."
msgstr "<22><> <20><>..."
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526
msgid "Unit Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571
#, fuzzy
msgid "Unit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575
msgid "Factor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ż"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:842
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:847
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid "Time"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:856
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1170
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "Bytes"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1171
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1172
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#~ msgid "pixel"
#~ msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#~ msgid "inches"
#~ msgstr "<22><>ġ"
#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "<22>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "point"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
#~ msgid "points"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
#~ msgid "picas"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ī"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Directory"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#~ msgid "warning: no home directory."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: Ȩ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴմϴ<D5B4>."
#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
#~ msgstr "unit-menu-format <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> %%-sequence<63><65><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
#~ msgstr "unit-menu-format <20><> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%%%c'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."