gimp/po-windows-installer/bg.po

392 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-02-28 05:49:42 +08:00
# Bulgarian translation of gimp-windows-installer po-file.
# Copyright (C) 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"master) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
msgstr "Лицензно споразумение"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "Инсталаторът е създаден от Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr "Тази версия на GIMP изисква версия на Windows 7 или по-нова."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version"
msgstr "Версия за разработчици"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
"installation anyway?"
msgstr ""
"Тази версия на GIMP е за разработчици и тестъри — някои възможности може да "
"не са завършени или да не са стабилни.%nТази версия не е за ежедневна "
"употреба, защото може да забива и да загубите данни.%nАко срещнете проблеми, "
"първо проверете дали вече не са поправени в GIT, преди да се свържете с "
"разработчиците или да ги докладвате в Gitlab на GIMP:%n_https://gitlab.gnome."
"org/GNOME/gimp/issues%n%nИскате ли да продължите с инсталацията въпреки това?"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
msgid "&Continue"
msgstr "&Напред"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr "Тази версия на GIMP изисква процесор, който поддържа инструкциите SSE."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
msgid "Display settings problem"
msgstr "Проблем с настройките на екрана"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"Инсталаторът засече, че Windows не работи в режим на 32 бита за пиксел. Това "
"може да предизвика нестабилна работа на GIMP и ви препоръчваме да преминете "
"към режим на 32 бита за пиксел, преди да продължите."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
msgid "E&xit"
msgstr "&Изход"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"GIMP е готов за инсталация. Натиснете бутона „Инсталиране“, за да направите "
"това със стандартните настройки, или натиснете бутона „Промяна“, за да ги "
"промените."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
msgid "&Install"
msgstr "&Инсталиране"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
msgid "&Customize"
msgstr "&Промяна"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
msgid "Compact installation"
msgstr "Малка инсталация"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
msgid "Custom installation"
msgstr "Друга инсталация"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
msgid "Full installation"
msgstr "Пълна инсталация"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP и всички стандартни приставки"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Библиотеки за работа"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
msgstr "Библиотеки за работа на GIMP, включително и тези на GTK"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols"
msgstr "Символи за изчистване на грешки"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Включване на информацията за изчистване на грешки в GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "Подсистема в MS-Windows за GTK"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Външен вид като Windows"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Поддръжка на остарелите приставки"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Инсталиране на библиотеките за приставките от трети страни"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "Преводи"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "Python scripting"
msgstr "Скриптове на Python"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "Позволява ползването на приставки на GIMP написани на Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "Lua scripting"
msgstr "Скриптове на Lua"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr "Позволява ползването на приставки на GIMP написани на Lua."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Четки от MyPaint"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Инсталиране на стандартния набор от четки от MyPaint"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
msgid "PostScript support"
msgstr "Поддръжка на PostScript"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Позволяване на GIMP да зарежда файлове на PostScript"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Поддръжка на 32-битови приставки"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
"Включване на файловете за поддръжка на 32-битовите приставки.%nНеобходимо е "
"за поддръжката на Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
msgid "Additional icons:"
msgstr "Допълнителни икони:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Създаване на икона на &работния плот"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Създаване на икона за &бързо стартиране"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Премахване на предишната версия на GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""
"Проблем при обновяване на средата на GIMP в „%1“. Ако имате проблеми при "
"зареждане на приставки, пробвайте да преинсталирате GIMP."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Грешка при извличане на временни данни."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Грешка при обновяване на информацията за интерпретатора на Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Грешка при обновяване на информацията на четките от MyPaint."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Грешка при обновяване на „%1“."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Грешка при обновяване на файла с настройки на GIMP „%1“."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Редактиране с GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select file associations"
msgstr "Избор на асоциираните файлове"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Extensions:"
msgstr "Разширения:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Избор на видовете файлове, които да се отварят с GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
"По-този начин избраните файлове ще се отварят с GIMP, когато двукратно "
"натиснете върху тях с основния бутон на мишката в Explorer."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
msgid "Select &All"
msgstr "Избор на &всичко"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
msgid "Unselect &All"
msgstr "Избор на &нищо"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
msgid "Select &Unused"
msgstr "Избор на не&избраното"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Видове файлове, които да се асоциират с GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Изтриване на предишната версия на GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 не може да се инсталира върху текущо инсталираната версия на GIMP, а "
"автоматичната ѝ деинсталация не сработи.%n%nПробвайте ръчно да изтриете "
"предишната версия на GIMP, преди да инсталирате тази в „%2“, или натиснете "
"бутона „Промяна“, за да смените папката за инсталация.%n%nИнсталаторът спира "
"работа."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 не може да се инсталира върху текущо инсталираната версия на GIMP, "
"инсталаторът не може да определи как автоматично да я деинсталира."
"%n%nПробвайте ръчно да изтриете предишната версия на GIMP заедно с "
"приставките ѝ, преди да инсталирате тази в „%2“, или натиснете бутона "
"„Промяна“, за да смените папката за инсталация.%n%nИнсталаторът спира работа."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"Предишната инсталация на GIMP е премахната успешно, но Windows трябва да се "
"рестартира, за да продължи инсталацията.%n%nСлед рестартиране на компютъра "
"инсталацията ще продължи при следващото вписване на администратор."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Грешка при рестартирането на инсталатора. (%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Изчистване на старите файлове…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Помнете: GIMP е Свободен софтуер.%n%nПосетете"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "for free updates."
msgstr "за свободно обновяване."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Настройване на поддържаните файлови разширения…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Настройване на средата за разширенията на GIMP на Python…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Настройване на четките от MyPaint…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Настройване на средата на GIMP…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Настройване на GIMP за поддръжката на 32-битови приставки…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Стартиране на GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
msgid "Removing add-on"
msgstr "Изтриване на приставки"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Вътрешна грешки (%1)."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"И да е инсталиран GIMP, не е в посочената папка. Искате ли да продължите "
"въпреки това?"