gimp/po-libgimp/hu.po

236 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-12-22 20:33:02 +08:00
# Hungarian translation of GIMP lib-gimp
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
2000-12-22 20:33:02 +08:00
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
2000-12-25 16:08:08 +08:00
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
"PO-Revision-Date: 2000-12-22 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "/Use Foreground Color"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "/El<45>t<EFBFBD>rsz<73>n haszn<7A>lata"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "/Use Background Color"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "/H<>tt<74>rsz<73>n haszn<7A>lata"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can't handle layers"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "r<>tegeket nem kezeli"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:170
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "L<>that<61> r<>tegek <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>se"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:169 libgimp/gimpexport.c:178
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle layers as animation frames"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "a r<>tegeket csak anim<69>ci<63> k<>pkock<63>jak<61>nt kezeli"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:179
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Save as Animation"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Ment<6E>s anim<69>ci<63>k<EFBFBD>nt"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:179 libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
msgid "Flatten Image"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "K<>p lap<61>t<EFBFBD>sa"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:196
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can't handle transparency"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>got nem kezeli"
2000-04-23 03:47:01 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:205
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB images"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "csak RGB k<>peket kezel"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:206 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
msgid "Convert to RGB"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s RGB-be"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:214
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle grayscale images"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "csak sz<73>rke<6B>rnyalatos k<>peket kezel"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:255
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Convert to Grayscale"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s fekete-feh<65>rbe"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:223
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle indexed images"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "csak indexelt k<>peket kezel"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:224 libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:253
msgid ""
2000-08-22 02:24:41 +08:00
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
2000-12-22 20:33:02 +08:00
"<22>talak<61>t<EFBFBD>s indexeltt<74> az alapbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok haszn<7A>lat<61>val\n"
"(A finomhangol<6F>shoz v<>laszd a k<>zi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>st)"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:233
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "csak RGB vagy sz<73>rke<6B>rnyalatos k<>peket kezel"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:242
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle RGB or indexed images"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "csak RGB vagy indexelt k<>peket kezel"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:252
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "csak sz<73>rke<6B>rnyalatos vagy indexelt k<>peket kezel"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:263
2000-08-22 02:24:41 +08:00
msgid "needs an alpha channel"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "sz<73>ks<6B>ges az alfa csatorna"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:264
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Add Alpha Channel"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Alfa csatorna hozz<7A>ad<61>sa"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#.
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:333
msgid "Export File"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "F<>jl export<72>l<EFBFBD>sa"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:338
msgid "Export"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Export<72>l<EFBFBD>s"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:340
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Ignore"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Figyelmen k<>v<EFBFBD>l hagy"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204
#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318
#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Cancel"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "M<>gse"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:357
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "A k<>pet export<72>lni kellene ment<6E>s el<65>tt a k<>vetkez<65> okb<6B>l:"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. the footline
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpexport.c:420
msgid "The export conversion won't modify your original image."
2000-12-25 16:08:08 +08:00
msgstr ""
"Az export<72>l<EFBFBD>shoz sz<73>ks<6B>ges <20>talak<61>t<EFBFBD>sok nem m<>dos<6F>tj<74>k az eredeti k<>pet."
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "Select File"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "F<>jl kijel<65>l<EFBFBD>se"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
msgid "OK"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "OK"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "More..."
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Egy<67>b..."
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "Unit Selection"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "M<>rt<72>kegys<79>g v<>laszt<7A>sa"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "Unit"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "M<>rt<72>kegys<79>g"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgid "Factor"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Szorz<72>"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. pseudo unit
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:49
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pixel"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "k<>ppont"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:49
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pixels"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "k<>ppont"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. standard units
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:52
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "inch"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "h<>velyk"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:52
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "inches"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "h<>velyk"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:53
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "millimeter"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "millim<69>ter"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:53
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "millimeters"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "millim<69>ter"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
#. professional units
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:56
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "point"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "pont"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:56
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "points"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "pont"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:57
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "pica"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "pica"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:57
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "picas"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "pica"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-06-23 07:42:04 +08:00
#: libgimp/gimpunit.c:64
2000-02-02 13:01:20 +08:00
msgid "percent"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "sz<73>zal<61>k"
2000-02-02 13:01:20 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:715
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
2000-12-22 20:33:02 +08:00
"Ha az \"Id<49>\" gomb nincs lenyomva, ezt a sz<73>mot haszn<7A>lja a "
2000-12-25 16:08:08 +08:00
"v<>letlensz<73>m-gener<65>l<EFBFBD>s kiindul<75>pontjak<61>nt. <20>gy az adott \"v<>letlen\" sorozat "
"megism<73>telhet<65>."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid "Time"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "Id<49>"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:729
2000-03-04 07:18:02 +08:00
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
2000-12-25 16:08:08 +08:00
msgstr ""
"A v<>letlensz<73>m-gener<65>l<EFBFBD>s kiindul<75>pontja a pontos id<69>, ez garant<6E>lja a "
"megfelel<65> v<>letlens<6E>get."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1041
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "Bytes"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "b<>jt"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1042
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "KiloBytes"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "kilob<6F>jt"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#: libgimp/gimpwidgets.c:1043
2000-03-30 18:06:05 +08:00
msgid "MegaBytes"
2000-12-22 20:33:02 +08:00
msgstr "megab<61>jt"