2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
# Hungarian translation of GIMP lib-gimp
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Andras TIMAR <timar@gnome.hu>, 2000.
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
2000-12-25 16:08:08 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-12-22 13:29+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andras TIMAR <timar@gnome.hu>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-2\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Use Foreground Color"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/El<45>t<EFBFBD>rsz<73>n haszn<7A>lata"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Use Background Color"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "/H<>tt<74>rsz<73>n haszn<7A>lata"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can't handle layers"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "r<>tegeket nem kezeli"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:161 libgimp/gimpexport.c:170
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Merge Visible Layers"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgstr "L<>that<61> r<>tegek <20>sszef<65>s<EFBFBD>l<EFBFBD>se"
|
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:169 libgimp/gimpexport.c:178
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle layers as animation frames"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "a r<>tegeket csak anim<69>ci<63> k<>pkock<63>jak<61>nt kezeli"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:179
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save as Animation"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Ment<6E>s anim<69>ci<63>k<EFBFBD>nt"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:179 libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flatten Image"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "K<>p lap<61>t<EFBFBD>sa"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:196
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can't handle transparency"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>tl<74>tsz<73>s<EFBFBD>got nem kezeli"
|
2000-04-23 03:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:205
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle RGB images"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "csak RGB k<>peket kezel"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:206 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Convert to RGB"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s RGB-be"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:214
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle grayscale images"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "csak sz<73>rke<6B>rnyalatos k<>peket kezel"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:255
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Convert to Grayscale"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "<22>talak<61>t<EFBFBD>s fekete-feh<65>rbe"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:223
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle indexed images"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "csak indexelt k<>peket kezel"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:224 libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:253
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
"Convert to Indexed using default settings\n"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
"<22>talak<61>t<EFBFBD>s indexeltt<74> az alapbe<62>ll<6C>t<EFBFBD>sok haszn<7A>lat<61>val\n"
|
|
|
|
|
"(A finomhangol<6F>shoz v<>laszd a k<>zi be<62>ll<6C>t<EFBFBD>st)"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:233
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "csak RGB vagy sz<73>rke<6B>rnyalatos k<>peket kezel"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:242
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle RGB or indexed images"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "csak RGB vagy indexelt k<>peket kezel"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:252
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "csak sz<73>rke<6B>rnyalatos vagy indexelt k<>peket kezel"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:263
|
2000-08-22 02:24:41 +08:00
|
|
|
|
msgid "needs an alpha channel"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sz<73>ks<6B>ges az alfa csatorna"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:264
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Add Alpha Channel"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Alfa csatorna hozz<7A>ad<61>sa"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
|
|
|
|
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. the dialog
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:333
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Export File"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "F<>jl export<72>l<EFBFBD>sa"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:338
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Export"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Export<72>l<EFBFBD>s"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:340
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Figyelmen k<>v<EFBFBD>l hagy"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "M<>gse"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:357
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
|
|
|
|
"reasons:"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "A k<>pet export<72>lni kellene ment<6E>s el<65>tt a k<>vetkez<65> okb<6B>l:"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
#. the footline
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:420
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
2000-12-25 16:08:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Az export<72>l<EFBFBD>shoz sz<73>ks<6B>ges <20>talak<61>t<EFBFBD>sok nem m<>dos<6F>tj<74>k az eredeti k<>pet."
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "F<>jl kijel<65>l<EFBFBD>se"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
|
2000-02-12 08:25:13 +08:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
2000-02-12 08:25:13 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
msgid "More..."
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Egy<67>b..."
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unit Selection"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "M<>rt<72>kegys<79>g v<>laszt<7A>sa"
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unit"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "M<>rt<72>kegys<79>g"
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Szorz<72>"
|
2000-05-29 01:55:57 +08:00
|
|
|
|
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
#. pseudo unit
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "pixel"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "k<>ppont"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "pixels"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "k<>ppont"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. standard units
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "inch"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "h<>velyk"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "inches"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "h<>velyk"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "millimeter"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "millim<69>ter"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "millimeters"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "millim<69>ter"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. professional units
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "point"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pont"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "points"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pont"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "pica"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pica"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "picas"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "pica"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-06-23 07:42:04 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:64
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "percent"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "sz<73>zal<61>k"
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:715
|
2000-03-04 07:18:02 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
|
|
|
|
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
"Ha az \"Id<49>\" gomb nincs lenyomva, ezt a sz<73>mot haszn<7A>lja a "
|
2000-12-25 16:08:08 +08:00
|
|
|
|
"v<>letlensz<73>m-gener<65>l<EFBFBD>s kiindul<75>pontjak<61>nt. <20>gy az adott \"v<>letlen\" sorozat "
|
|
|
|
|
"megism<73>telhet<65>."
|
2000-03-04 07:18:02 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
|
2000-03-04 07:18:02 +08:00
|
|
|
|
msgid "Time"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Id<49>"
|
2000-03-04 07:18:02 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:729
|
2000-03-04 07:18:02 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
|
|
|
|
"reasonable randomization"
|
2000-12-25 16:08:08 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"A v<>letlensz<73>m-gener<65>l<EFBFBD>s kiindul<75>pontja a pontos id<69>, ez garant<6E>lja a "
|
|
|
|
|
"megfelel<65> v<>letlens<6E>get."
|
2000-03-04 07:18:02 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:1041
|
2000-03-30 18:06:05 +08:00
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "b<>jt"
|
2000-03-30 18:06:05 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:1042
|
2000-03-30 18:06:05 +08:00
|
|
|
|
msgid "KiloBytes"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "kilob<6F>jt"
|
2000-03-30 18:06:05 +08:00
|
|
|
|
|
2000-12-10 08:59:42 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpwidgets.c:1043
|
2000-03-30 18:06:05 +08:00
|
|
|
|
msgid "MegaBytes"
|
2000-12-22 20:33:02 +08:00
|
|
|
|
msgstr "megab<61>jt"
|