2000-02-04 05:54:42 +08:00
|
|
|
|
# Czech translation of GIMP plugins 1.1.16.
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1999.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-02-04 05:54:42 +08:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.16\n"
|
2000-02-12 08:25:13 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-02-11 10:24-0800\n"
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-02-11 11:18+01:00\n"
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:105
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Use Foreground Color"
|
|
|
|
|
msgstr "/Pou<6F><75>t barvy pop<6F>ed<65>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:106
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "/Use Background Color"
|
|
|
|
|
msgstr "/Pou<6F><75>t barvy pozad<61>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:155
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can't Handle Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "neum<75> zpracovat vrstvy"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:156 libgimp/gimpexport.c:165
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Merge Visible Layers"
|
|
|
|
|
msgstr "Slou<6F>it viditeln<6C> vrstvy"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:164
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle Layers as Animation Frames"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat vrstvy pouze jako pol<6F><6C>ka animace"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:165
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Save as Animation"
|
|
|
|
|
msgstr "Zapsat jako animaci"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:173
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can't Handle Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr "neum<75> zpracovat pr<70>hlednost"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:174
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Flatten Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Slou<6F>it obraz"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:182
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle RGB Images"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat pouze RGB obr<62>zky"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Convert to RGB"
|
|
|
|
|
msgstr "P<>ev<65>st do RGB"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:191
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle Grayscale Images"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat pouze obr<62>zky v <20>ed<65>ch"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:192 libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:232
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Convert to Grayscale"
|
|
|
|
|
msgstr "P<>ev<65>st do <20>ed<65>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:200
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle Indexed Images"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat pouze indexovan<61> obr<62>zky"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:230
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Convert to indexed using default settings\n"
|
|
|
|
|
"(Do it manually to tune the result)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Konverze do indexovan<61>ho pou<6F>ije implicitn<74> nastaven<65>\n"
|
|
|
|
|
"(Ru<52>n<EFBFBD>m proveden<65>m lze doladit v<>sledek)"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:210
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle RGB or Grayscale Images"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat pouze RGB obr<62>zky nebo obr<62>zky v <20>ed<65>ch"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:219
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle RGB or Indexed Images"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat pouze RGB nebo indexovan<61> obr<62>zky"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:229
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "can only Handle Grayscale or Indexed Images"
|
|
|
|
|
msgstr "um<75> zpracovat pouze obr<62>zky v <20>ed<65>ch nebo indexovan<61>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:240
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "needs an Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "vy<76>aduje alfa kan<61>l"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:241
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Add Alpha Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "P<>idat alfa kan<61>l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling gimp_export ().
|
|
|
|
|
#. * Otherwise bad things will happen now!!
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. the dialog
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:310
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Export File"
|
|
|
|
|
msgstr "Exportovat soubor"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:315
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Exportovat"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:317
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "Ignorovat"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:319 libgimp/gimpquerybox.c:160
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:197 libgimp/gimpquerybox.c:235
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:275
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Zru<72>it"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:334
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
|
|
|
|
|
"reasons:"
|
|
|
|
|
msgstr "P<>ed z<>pisem je t<>eba obr<62>zek exportovat z n<>sleduj<75>c<EFBFBD>ch d<>vod<6F>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the footline
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpexport.c:397
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
|
|
|
|
msgstr "Exportn<74> konverze by nem<65>la zm<7A>nit p<>vodn<64> obr<62>zek."
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:394
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select File"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>b<EFBFBD>r souboru"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:404 libgimp/gimpunitmenu.c:484
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>b<EFBFBD>r"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpfileselection.c:405 libgimp/gimpunitmenu.c:486
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Zav<61><76>t"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:160 libgimp/gimpquerybox.c:197
|
|
|
|
|
#: libgimp/gimpquerybox.c:235 libgimp/gimpquerybox.c:275
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
#. pseudo unit
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "pixel"
|
|
|
|
|
msgstr "pixel"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:47
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "pixels"
|
|
|
|
|
msgstr "pixely"
|
|
|
|
|
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
#. standard units
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "inch"
|
|
|
|
|
msgstr "palec"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:50
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "inches"
|
|
|
|
|
msgstr "palc<6C>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "millimeter"
|
|
|
|
|
msgstr "milimetr"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:51
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "millimeters"
|
|
|
|
|
msgstr "milimetr<74>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. professional units
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "point"
|
|
|
|
|
msgstr "bod"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:54
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "points"
|
|
|
|
|
msgstr "body"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "pica"
|
|
|
|
|
msgstr "pika"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "picas"
|
|
|
|
|
msgstr "piky"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunit.c:62
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "percent"
|
|
|
|
|
msgstr "procenta"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:234
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "More..."
|
|
|
|
|
msgstr "V<>ce..."
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unit Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "V<>b<EFBFBD>r jednotek"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:516
|
2000-02-02 13:01:20 +08:00
|
|
|
|
msgid "Unit"
|
|
|
|
|
msgstr "Jednotka"
|
|
|
|
|
|
2000-02-12 00:29:45 +08:00
|
|
|
|
#: libgimp/gimpunitmenu.c:517
|
2000-01-27 18:47:01 +08:00
|
|
|
|
msgid "Factor"
|
|
|
|
|
msgstr "Faktor"
|