2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
# translation of gimp-script-fu.gimp-2-8.is.po to
|
|
|
|
# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
#
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015.
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-8.is\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&"
|
|
|
|
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 06:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 12:38+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: is\n"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
|
|
|
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Gagnvirkur stjórnskjár fyrir Script-Fu þróun"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
|
|
|
|
msgid "_Console"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Stjórns_kjár"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
|
|
|
|
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Miðlari fyrir fjartengdar Script-Fu aðgerðir"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
|
|
|
|
msgid "_Start Server..."
|
|
|
|
msgstr "Ræ_sa miðlara..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
|
|
|
|
msgid "_GIMP Online"
|
|
|
|
msgstr "_GIMP á netinu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
|
|
|
|
msgid "_User Manual"
|
|
|
|
msgstr "_Handbók notanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
|
|
|
|
msgid "_Script-Fu"
|
|
|
|
msgstr "_Script-Fu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
|
|
|
|
msgid "_Test"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "_Próf"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
|
|
|
|
msgid "_Buttons"
|
|
|
|
msgstr "_Hnappar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
|
|
|
|
msgid "_Logos"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Tákn_merki"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
|
|
|
|
msgid "_Patterns"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "M_ynstur"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
|
|
|
|
msgid "_Web Page Themes"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "_Vefsíðuþemu"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
|
|
|
|
msgid "_Alien Glow"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "_Geimveru-gljái"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
|
|
|
|
msgid "_Beveled Pattern"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "_Fláamynstur"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
|
|
|
|
msgid "_Classic.Gimp.Org"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
|
|
|
|
msgid "Alpha to _Logo"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Alfarás til _táknmerkis"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
|
|
|
|
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Endurlesa allar tiltækar Script-Fu skriftur"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
|
|
|
|
msgid "_Refresh Scripts"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Endurlesa sk_riftur"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
|
|
|
|
"Please close all Script-Fu windows and try again."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
"Þú getur ekki notað \"Endurlesa sk_riftur\" á meðan Script-Fu "
|
|
|
|
"samskiptaglugginn er opinn. "
|
|
|
|
"Lokaðu öllum Script-Fu gluggum og reyndu aftur."
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Console"
|
|
|
|
msgstr "Script-Fu Skipanalína"
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Welcome to TinyScheme"
|
|
|
|
msgstr "Þér er velkomið að nota TinyScheme"
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Interactive Scheme Development"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Gagnvirk skemaþróun"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "_Browse..."
|
|
|
|
msgstr "_Flakka..."
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Save Script-Fu Console Output"
|
|
|
|
msgstr "Vista Script-Fu úttak frá skipanalínu"
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
|
|
|
msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
|
|
|
msgstr "Script-Fu þjónustustillingar"
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Prufuhamur Script-Fu er einungis tiltækur með ógagnvirkri kvaðningu"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu getur ekki keyrt tvær skriftur á sama tíma."
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You are already running the \"%s\" script."
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Þú ert þegar að keyra \"%s\" skriftuna."
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
|
|
|
msgstr "Script-Fu: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. we add a colon after the label;
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#. * some languages want an extra space here
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s:"
|
|
|
|
msgstr "%s:"
|
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu litaval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu skráaval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu möppuval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu leturval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu litaspjaldsval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu mynsturval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu litstigulsval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Script-Fu pensilval"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:857
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error while executing %s:"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Villa við að keyra %s:"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Of fáar breytur sendar til 'script-fu-register'"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
msgid "Error while loading %s:"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Villa við lestur %s:"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:824
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Script-Fu Server Options"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Valkostir Script-Fu miðlara"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:829
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "_Start Server"
|
|
|
|
msgstr "Ræ_sa miðlara"
|
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:862
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
msgid "Listen on IP:"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Hlusta eftir IP:"
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Server port:"
|
|
|
|
msgstr "Gátt miðlara:"
|
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgid "Server logfile:"
|
|
|
|
msgstr "Annáll miðlara:"
|
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:887
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
|
|
|
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
"Að hlusta eftir öðru IP vistfangi en 127.0.0.1 (sérstaklega 0.0.0.0) getur "
|
|
|
|
"gert innrásarmönnum kleift að keyra kóða á þessari vél."
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:182
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Hægri"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:136
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:195
|
|
|
|
msgid "FG-BG-RGB"
|
|
|
|
msgstr "FG-BG-RGB"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
|
|
msgstr "Raðir"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
|
|
|
|
msgid "Even"
|
|
|
|
msgstr "Jafnar"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
|
|
|
|
msgid "Erase"
|
|
|
|
msgstr "Eyða"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
|
|
|
|
msgid "Black on white"
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
msgstr "Svart á hvítu"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
msgstr "Lárétt"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
|
|
|
|
msgid "Tile"
|
|
|
|
msgstr "Flísalagt"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
|
|
|
|
msgid "Wrap"
|
|
|
|
msgstr "Pakkað"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
|
|
|
|
msgid "Spyrograph"
|
|
|
|
msgstr "Spírógraf"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
|
|
|
|
msgid "Circle"
|
|
|
|
msgstr "Hringur"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
|
|
|
|
msgid "Pencil"
|
|
|
|
msgstr "Blýantur"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
|
|
|
|
msgid "Solid Color"
|
|
|
|
msgstr "Heillitur"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2015-01-19 04:25:54 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:127
|
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:169
|
|
|
|
msgid "Squares"
|
|
|
|
msgstr "Ferningar"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
|
|
|
|
msgid "IIR"
|
|
|
|
msgstr "IIR"
|
2008-05-05 14:15:33 +08:00
|
|
|
|
2014-05-03 20:39:46 +08:00
|
|
|
|