gimp/po-script-fu/fi.po

3001 lines
86 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2006-08-16 20:16:13 +08:00
# Gimp tiny-fu finnish translation
2000-06-16 22:08:01 +08:00
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
2006-08-16 20:16:13 +08:00
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006.
# Mikko Paananen, 2004.
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 2000.
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid ""
msgstr ""
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"Project-Id-Version: tiny-fu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 15:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 15:15+0300\n"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko@ipi.fi>\n"
"Language-Team: fi\n"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu-konsoli"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237
msgid "_Browse..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Selaa..."
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Script-Fu:n proseduuriselain"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:591
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Script-Fu ei voi suorittaa kahta komentosarjaa samaan aikaan."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Komentosarja \"%s\" on jo ajossa."
2000-03-04 07:18:02 +08:00
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "/Script-Fu/"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
msgstr "/Script-Fu/"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:222
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
msgstr "Script-Fu: %s"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
2000-05-02 05:30:04 +08:00
#, c-format
msgid "%s:"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
msgstr "%s:"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:331
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu värien selain"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu tiedostojen selain"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu kansioiden valinta"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:453
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu merkistön valinta"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
msgid "Script-Fu Palette Selection"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Script-fu palettien selain"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
msgstr "Script-fu kuvioiden selain"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu väriliukumien selain"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
msgstr "Script-Fu siveltimien selain"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:656
#, c-format
2000-12-10 08:59:42 +08:00
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
"%s"
2000-12-25 16:08:08 +08:00
msgstr ""
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"Virhe suorittaessa\n"
" %s\n"
"%s"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:710
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu palvelimen valinnat"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:715
msgid "_Start Server"
msgstr "_Käynnistä palvelin"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:743
msgid "Server port:"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
msgstr "Palvelimen portti:"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:749
msgid "Server logfile:"
msgstr "Palvelimen lokitiedosto:"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:109
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Interaktiivinen konsoli Script-Fu-kehitykseen"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:115
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu-konsoli"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Laajennokset/Kielet/Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:139
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Palvelin Script-Fu etäkäyttöön"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:144
msgid "_Start Server..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käynnistä palvelin..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:267
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP verkossa"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
msgid "_User Manual"
msgstr "_Käyttöohje"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273
msgid "_Buttons"
msgstr "P_ainikkeet"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275
msgid "_Logos"
msgstr "_Logot"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277
msgid "_Misc"
msgstr "_Muut"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279
msgid "_Patterns"
msgstr "_Kuviot"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281
msgid "_Test"
msgstr "_Testi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283
msgid "_Utils"
msgstr "_Apuohjelmat"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_WWW-sivujen teemat"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Alienhehku"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "_Viistokuvio"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:294
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alphakanava _logoksi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296
msgid "_Decor"
msgstr "_Koristele"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
msgid "_Render"
msgstr "_Esitä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Lue uudestaan kaikki saatavilla olevat Script-Fu-skriptit"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "Päivitä skriptit"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr ""
"Et voi käyttää toimintoa \"Päivitä skriptit\" kun Script-Fu ikkuna on auki. "
"Sulje kaikki Script-Fu-ikkunat ja yritä uudestaan."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
msgid "3D _Outline..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "3D reunus..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
msgstr "Kuhmutuksen säde (Alfatasolla)"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
msgid "Default bumpmap settings"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuhmutuksen perusasetukset"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font size (pixels)"
msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
msgid "Outline blur radius"
msgstr "Ulkoreunan sumennuksen säde"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Varjon X siirtymä"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Varjon Y siirtymä"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
msgid "3_D Truchet..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "3_D-vaakaerotin..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
msgid "Block size"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Palan koko"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "End blend"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lopun sekoitus"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
msgid "Number of X tiles"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lohkoja vaakasuoraan"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
msgid "Number of Y tiles"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lohkoja pystysuuntaan"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
msgid "Start blend"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alun sekoitus"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Supersample"
msgstr "Ylinäytteistys"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Thickness"
msgstr "Paksuus"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
msgid "Add B_evel..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lisää viiste..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
msgid "Keep bump layer"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Säilytä kuhmutustaso"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
msgid "Work on copy"
msgstr "Työskentele kopiolla"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
msgid "Add _Border..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lisää reunus..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
msgid "Border X size"
msgstr "Reunan X koko"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
msgid "Border Y size"
msgstr "Reunan Y koko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
msgid "Border color"
msgstr "Reunan väri"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
msgid "Delta value on color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Värin muutosarvo"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Down"
msgstr "Alas"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
msgid "Flatten image"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Yhdistä kuva"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
msgid "Glow color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Hehkun väri"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Size"
msgstr "Koko"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "_Arrow..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Nuoli..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
msgid "Bar height"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viivan korkeus"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
msgid "Bar length"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viivan pituus"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
msgid "_Hrule..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Vaakaerotin..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Radius"
msgstr "Säde"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
msgid "_Bullet..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Kohta..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
msgid "B_utton..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Painike..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
msgid "Glow radius"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Hehkun säde"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Padding"
msgstr "Reunustus"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
msgid "Alien _Glow..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Alienhehku..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
msgid "Glow size (pixels * 4)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Hehkun koko (pikseliä × 4)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
msgid "Alien _Neon..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alien _neon..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
msgid "Fade away"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Häivytys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
msgid "Number of bands"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kaistojen määrä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
msgid "Width of bands"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kaistojen leveys"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
msgid "Width of gaps"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Välien leveys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
msgid "_Basic I..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Perus I"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid "B_asic II..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Perus II"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
msgid "Bevel width"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viisteen leveys"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
msgid "Lower-right color"
msgstr "Oikean alareunan väri"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Pressed"
msgstr "Painettu"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
msgid "Simple _Beveled Button..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Yksinkertainen viistottu painike..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
msgid "Upper-left color"
msgstr "Vasemman yläreunan väri"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Diameter"
msgstr "Halkaisija:"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
msgid "Transparent background"
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
msgid "H_eading..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Otsikko..."
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Väliruutuja"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Looped"
msgstr "Silmukka"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Max. blur radius"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Suurin sumennussäde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
msgid "_Blend..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Sekoita..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
msgid "Blen_ded..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sekoitettu..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
msgid "Blend mode"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sekoitustila"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Custom Gradient"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Oma väriliuku"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "FG-BG-HSV"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Edusta-tausta-HSV"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "FG-BG-RGB"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Edusta-tausta-RGB"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "FG-Transparent"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Edusta-läpinäkyvä"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Gradient"
msgstr "Väriliuku"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Väriliuku takaperin"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Siirtymä (pikseliä)"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
msgid "Bo_vination..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lehmätys..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spots density X"
msgstr "Kuvioiden tiheys X"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spots density Y"
msgstr "Kuvioiden tiheys Y"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
msgid "Add glowing"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lisää hohto"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
msgid "After glow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Jälkihohto"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
msgid "B_urn-In..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Polta..."
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Polta: tarvitaan kaksi tasoa!"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Corona width"
msgstr "Koronan paksuus"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Fadeout"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Häivytys"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
msgid "Fadeout width"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Häivytyksen leveys"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Prepare for GIF"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Optimoi GIF"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Speed (pixels/frame)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Nopeus (pikseliä/ruutu)"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Color 1"
msgstr "Väri 1"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Color 2"
msgstr "Väri 2"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Color 3"
msgstr "Väri 3"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Granularity"
msgstr "Rakeisuus"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
msgid "Image size"
msgstr "Kuvan koko"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Smooth"
msgstr "Pehmennys"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
msgid "_Camouflage..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Naamioväri..."
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
msgid "Carve white areas"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kaiverra vaaleat alueet"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
msgid "Image to carve"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kaiverrettava kuva"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "Kaiverra mallilla..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "Background image"
msgstr "Taustakuva"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Carve raised text"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kaiverra teksti koholle"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
msgid "Carved..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kaiverrettu..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
msgid "Padding around text"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tekstin reunustus"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
msgid "Chalk color"
msgstr "Liidun väri"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
msgid "_Chalk..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Liitu..."
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
msgid "Blur amount"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sumennuksen määrä"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
msgid "Chip Awa_y..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sirpaleista..."
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
msgid "Chip amount"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sirpaleen määrä"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Drop shadow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjo"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Fill BG with pattern"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Täytä tausta kuviolla"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
msgid "Invert"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käännä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
msgid "Keep background"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Säilytä tausta"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "Chrome balance"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kromitasapaino"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
msgid "Chrome factor"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kromikerroin"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
msgid "Chrome lightness"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kromivalotus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
msgid "Chrome saturation"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kromikylläisyys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
msgid "Chrome white areas"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kromaa valkoiset alueet"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
msgid "Environment map"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ympäristökartta"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
msgid "Highlight balance"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Valaistustasapaino"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "_Kromi mallilla..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
msgid "C_hrome..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Kromi..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Offsets (pixels * 2)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siirtymä (pikseliä × 2)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
msgid "Circuit seed"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siemenluku"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Keep selection"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Säilytä valinta"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
msgid "No background (only for separate layer)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ei taustaa (vain erilliselle tasolle)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
msgid "Oilify mask size"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Öljyväri-maskin koko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Separate layer"
msgstr "Erillinen taso"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
msgid "_Circuit..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Piiri..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Azimuth"
msgstr "Atsimuutti"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Blur X"
msgstr "Sumenna X"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Blur Y"
msgstr "Sumenna Y"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Elevation"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kohoama"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
msgid "_Clothify..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kangas"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid ""
"Darken only\n"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"(Better, but only for images with a lot of white)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgstr ""
"Vain tummennus\n"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"(Parempi, mutta vain kuville jossa on paljon valkoista)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Stains"
msgstr "Tahrat"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "_Coffee Stain..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kahvitahra..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
msgid "Comic Boo_k..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sarjakuva..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
msgid "Outline color"
msgstr "Ulkoreunan väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
msgid "Outline size"
msgstr "Ulkoreunan koko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
msgid "Cool _Metal..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viileä metalli..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
msgid "Effect size (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
msgid "Crystal..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kristalli..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
msgid "Granularity (1 is low)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Rakeisuus (1 on matala)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
msgid "Smooth horizontally"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pehmennä vaakasuuntaan"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
msgid "Smooth vertically"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pehmennä pystysuuntaan"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spread"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Levitä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Raja (iso 1<-->255 pieni)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
msgid "_Distort..."
msgstr "_Väännä..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
msgid "Allow resizing"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Salli koon muuttaminen"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
msgid "Blur radius"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pehmennuksen säde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Offset X"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siirtymä X"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Offset Y"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siirtymä Y"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Opacity"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Peitto"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
msgid "_Drop-Shadow..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjo..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Columns"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sarakkeet"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Erase"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Poista"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase/fill"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Poista/täytä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Even"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Parillinen"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even/odd"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Parillinen/pariton"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Fill with BG"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Täytä taustalla"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Odd"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pariton"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Rows"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Rivit"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows/cols"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Rivit/Sarakkeet"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
msgid "_Erase Every Other Row..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Poista joka toinen rivi..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
msgid "Apply generated layermask"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sovella luotua tasomaskia"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
msgid "Border size"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunuksen koko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
msgid "Clear unselected maskarea"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tyhjennä valitsematon maskialue"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#, no-c-format
msgid "Fade from %"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Häivytä %:sta"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#, no-c-format
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgid "Fade to %"
msgstr "Häivytä %-arvoon"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
msgid "Use growing selection"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käytä kasvavaa valintaa"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
msgid "_Fade to Layer Mask..."
msgstr "_Häivytä tasomaskiksi..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
msgid "Detail level"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Yksityiskohtataso"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
msgid "Image height"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuvan korkeus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
msgid "Image width"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuvan leveys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
msgid "Random seed"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siemenluku"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Scale X"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Skaalaa X"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Scale Y"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Skaalaa Y"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
msgid "_Flatland..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "Tasamaa..."
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
msgid "Active colors"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Aktiiviset värit"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
msgid "Black on white"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Musta valkoisella"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Font _size (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kirjasin_koko (pikseliä)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Piirrä _kirjasinkartta..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käytä kirjasimen nimeä tekstinä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
msgid "_Border (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Reunus (pikseliä)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
msgid "_Color scheme"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Väriskeema"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Suodatin (regexp)"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Labels"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Nimiöt"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
msgid "_Text"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Teksti"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
msgid "_Frosty..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Hileinen..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
msgid "Add shadow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lisää varjo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
msgid "Blur border"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pehmennysreuna"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
msgid "Granularity (1 is Low)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Rakeisuus (1 on matala)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon vahvuus (%)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
msgid "_Fuzzy Border..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Häivytä reuna..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid "Autocrop"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Automaattirajaus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid "Dark color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tumma väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
msgid "Highlight color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Korostusväri"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
msgid "Index image"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Indeksikuva"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
msgid "Number of colors"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Värien määrä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
msgid "Remove background"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Poista tausta"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
msgid "Select-by-color threshold"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Valitse-värin-mukaan raja"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Shadow color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
msgid "_Big Header..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Iso otsikko..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
msgid "_Small Header..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pieni otsikko..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Aliotsikko pyöreänä putkipainikkeena..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Ali-aliotsikko pyöreänä putkipainikkeena..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
msgid "_General Tube Labels..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Yleiset putkipainikkeet..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
msgid "_Tube Button Label..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Otsikko pyöreänä putkipainikkeena..."
2000-12-20 06:19:02 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
msgid "Blend gradient (outline)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Väriliuku (ulkoreuna)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
msgid "Blend gradient (text)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Väriliuku (teksti)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
msgid "Glo_ssy..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kiiltävä..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
msgid "Outline gradient reverse"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käänteinen ulkoreunan väriliuku"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
msgid "Pattern (outline)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuvio (ulkoreuna)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
msgid "Pattern (overlay)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuvio (päällystaso)"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
msgid "Pattern (text)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuvio (teksti)"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Shadow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
msgid "Text gradient reverse"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tekstiväriliuku takaperin"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käytä kuviota ulkoreunalla väriliu'un sijaan"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käytä kuviota tekstissä väriliu'un sijaan"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
msgid "Use pattern overlay"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käytä päällystason kuviota"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
msgid "Effect size (pixels * 3)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 3)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
msgid "Glo_wing Hot..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Hehkuva kuuma..."
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
msgid "Bevel height (sharpness)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
msgid "Border size (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunuksen koko (pikseliä)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
msgid "Gradient Beve_l..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viistottu väriliuku..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
msgid "Render _Image..."
msgstr "Piirrä _kuva..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "X divisions"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "X jako"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
msgid "Y divisions"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Y jako"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
msgid "_Divisions..."
msgstr "_Jaot..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Luo neljä apulinjaa valinnan ympärille."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
msgid "New Guides from _Selection"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Uudet apulinjat valinnasta"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
msgid "Horizontal"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Vaakasuora"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
msgid "New Guide (by _Percent)..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Uusi apulinja (%)..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Position (in %)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sijainti (%:na)"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
msgid "Vertical"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pystysuora"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
msgid "New _Guide..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Uusi apulinja..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
msgid "_Remove all Guides"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Poista kaikki apulinjat"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "BG opacity"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Taustan peitto"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
msgid "Draw _HSV Graph..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Piirrä _HSV graafi..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "End X"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Loppu X"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End Y"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Loppu Y"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
msgid "From top-left to bottom-right"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ylhäältä vasemmalta - alas oikealle"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
msgid "Graph scale"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Graafin skaala"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Start X"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alku X"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start Y"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alku Y"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Use selection bounds instead of belows"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "Käytä valinnan rajoja allaolevien sijasta"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
msgid "Frame color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ruudun väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
msgid "Frame size"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ruudun koko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
msgid "Imigre-_26..."
msgstr "Imigre-_26..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
msgid "Land height"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Maan korkeus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Sea depth"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Veden syvyys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
msgid "_Land..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Maa..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Roughness"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Epätasaisuus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Seed"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siemen"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Use current gradient"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käytä valittua väriliukua"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
msgid "_Lava..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Lava..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
msgid "Line _Nova..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Line _Nova..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
msgid "Number of lines"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Viivojen määrä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
msgid "Offset radius"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Siirtymän säde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Randomness"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Satunnaisuus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Sharpness (degrees)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Terävyys (astetta)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Feathering"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sulitus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
msgid "Name"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Nimi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid "New Elli_ptical..."
msgstr "Uusi elliptinen..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
msgid "New Elliptical, Feathered..."
msgstr "Uusi elliptinen, sulitettu..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
msgid "New Re_ctangular..."
msgstr "Uusi _neliömäinen..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid "New Rectangular, Feathered..."
msgstr "Uusi nelikulmio, sulitettu..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
msgid "Spacing"
msgstr "Välistys"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
msgid "Create shadow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Luo varjo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 5)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
msgid "N_eon..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "N_eon..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
msgid "Cell size (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Solun koko (pikseliä)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tiheys (%)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
msgid "Newsprint Te_xt..."
msgstr "Sanomalehti_teksti..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Defocus"
msgstr "Epäterävä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Mottle"
msgstr "Läikikäs"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Sepia"
msgstr "Seepia"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
msgid "_Old Photo..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Vanha valokuva..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
msgid "Brush name"
msgstr "Siveltimen nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:3
msgid "New _Brush..."
msgstr "Uusi _sivellin..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Uusi _kuvio..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
msgid "Pattern name"
msgstr "Kuvion nimi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Angle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kulma"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
msgid "Interpolation"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Interpolaatio"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Relative distance of horizon"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Suhteellinen etäisyys horisontista"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
msgid "Relative length of shadow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon suhteellinen pituus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
msgid "_Perspective..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Perspektiivi..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
msgid "Edge amount"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunan määrä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
msgid "Pixel amount"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pikselimäärä"
2000-06-16 22:08:01 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Pixelize"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pikselöi"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
msgid "_Predator..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Peto..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
msgid "Lower color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alempi väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
msgid "Lower color (active)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alempi väri (aktiivinen)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
msgid "Not pressed"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ei painettu"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
msgid "Not pressed (active)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ei painettu (aktiivinen)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Padding X"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunustus X"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Padding Y"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunustus Y"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Round ratio"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyöreyssuhde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
msgid "Text color (active)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tekstin väri (aktiivinen)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
msgid "Upper color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ylempi väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
msgid "Upper color (active)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ylempi väri (aktiivinen)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
msgid "_Round Button..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyöreä painike..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
msgid "Behavior"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käyttäytyminen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Detail in middle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Yksityiskohdat keskellä"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
msgid "Render _Map..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Luo kartta..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
msgid "Tile"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lohko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2002-12-31 04:47:42 +08:00
msgid "Black"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Musta"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
msgid "Edge behavior"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunan käytös"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Number of frames"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ruutujen määrä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
msgid "Rippling strength"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Aaltoilun voimakkuus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2002-12-31 04:47:42 +08:00
msgid "Smear"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tuhri"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Wrap"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kierrä"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "_Rippling..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Aaltoilu..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
msgid "Add background"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lisää tausta"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
msgid "Add drop-shadow"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lisää varjo"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
msgid "Edge radius"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunan säde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
msgid "_Round Corners..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyöristä reunat..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "To _Brush..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Siveltimeksi..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
msgid "To _Image"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Kuvaksi..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
msgid "To _Pattern..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kuvioksi..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
msgid "Concave"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kovera"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#, no-c-format
msgid "Radius (%)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Säde (%)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
msgid "Rounded R_ectangle..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyö_ristetty neliö..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
msgid "Font color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kirjasinmen väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Number"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Numero"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
msgid "_Slide..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Dia..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
msgid "SOTA Chrome..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "SOTA kromi..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
msgid "Speed Text..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Vauhtiteksti..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Lighting (degrees)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Valaistus (astetta)"
2000-05-16 14:45:36 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2000-05-02 05:30:04 +08:00
msgid "Radius (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Säde (pikseliä)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Sphere color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pallon väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
msgid "_Sphere..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pallo..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Frames"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ruutuja"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Indeksi n:ksi väriksi (0 = säilytä RGB)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
msgid "Turn from left to right"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käänny vasemmalta oikealle"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
msgid "_Spinning Globe..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyörivä maapallo..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
msgid "Airbrush"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ruisku"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Brush"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sivellin"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Circle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ympyrä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
msgid "Color method"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Värimetodi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
msgstr ""
2006-08-16 20:16:13 +08:00
"Piirrä spirograafeja, epitrosoideja ja Lissajoun käyriä. Lisätietoja "
"http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid "Epitrochoid"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Epitrosoidi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
msgid "Gradient: loop sawtooth"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Väriliuku: toistuva saha-aalto"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: loop triangle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Väriliuku: toistuva kolmio"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Hexagon"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Heksagoni"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hole ratio"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reiän suhde"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
msgid "Inner teeth"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sisähammastus"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Lissajous"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lissajou"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Margin (pixels)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Marginaali (pikseliä)"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
msgid "Outer teeth"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ulkohammastus"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
msgid "Pencil"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kynä"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Pentagon"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pentagoni"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Polygon: 10 sides"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "10-sivuinen polygoni"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 7 sides"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "7-sivuinen polygoni"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 8 sides"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "8-sivuinen polygoni"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Polygon: 9 sides"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "9-sivuinen polygoni"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Shape"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Muoto"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Solid Color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Yhtenäinen väri"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Spyrograph"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Spirograafi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Square"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Neliö"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
msgid "Start angle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alkukulma"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
msgid "Tool"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Työkalu"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Triangle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kolmio"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Type"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tyyppi"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "_Spyrogimp..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Spirograafi..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
msgid "Burst color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Ryöpyn väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 30)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
msgid "Starb_urst..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tähtiryöppy..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Efektin koko (pikseliä × 4)"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
msgid "Sta_rscape..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tähdistö"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Swirl-_Tile..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyörrekuvio"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
msgid "Whirl amount"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyörteen määrä"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
msgid "Number of times to whirl"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyörteen kierrokset"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
msgid "Quarter size"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Neljänneskoko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
msgid "Whirl angle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyörteen kulma"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
msgid "_Swirly..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pyörre..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
msgid "Base color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Perusväri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
msgid "Edge only"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Vain reuna"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
msgid "Edge width"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunan leveys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
msgid "Hit rate"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Osumasuhde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
msgid "_Particle Trace..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Hiukkasen jäljitys"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Antialias"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Reunan pehmennys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Fill angle"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Täyttökulma"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
msgid "Text C_ircle..."
msgstr "Teksti_ympyrä..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
msgid "Ending blend"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Lopun sekoitus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Hexagons"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Heksagonit"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
msgid "Mosaic tile type"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Mosaiikki"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Octagons"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Oktagonit"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Squares"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Neliöt"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Starting blend"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Alun sekoitus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
msgid "Text pattern"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Tekstin kuvio"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
msgid "_Textured..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Pinnoitettu..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
msgid "Blur horizontally"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sumenna vaakasuoraan"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
msgid "Blur type"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sumennustyyppi"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
msgid "Blur vertically"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Sumenna pystysuoraan"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "IIR"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "IIR"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "RLE"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "RLE"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "_Tileable Blur..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "_Saumaton sumennus..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
msgid "Web Title Header..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Web-otsikko..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
msgid "Foreground color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Edustaväri"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
msgid "T_ruchet..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Vaakaerotin..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
msgid "Mask opacity"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Maskin peitto"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
msgid "Mask size"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Maskin koko"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Amplitude"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Voimakkuus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Invert direction"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Käänteinen suunta"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Wavelength"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Aallonpituus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "_Waves..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Aallot..."
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
msgid "Ribbon spacing"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Nauhojen väli"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
msgid "Ribbon width"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Nauhan leveys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
msgid "Shadow darkness"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon tummuus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
msgid "Shadow depth"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon syvyys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
msgid "Thread density"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Langan tiheys"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
msgid "Thread intensity"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Langan voimakkuus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
msgid "Thread length"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Langan pituus"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
msgid "_Weave..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kudos..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
msgid "Create and Use _Selections"
msgstr "Luo ja käytä _valintoja"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "Create, Open and Save _Files"
msgstr "Luo, avaa ja tallenna _tiedostoja"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "Yksinkertaisten _kuvien piirto"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
msgid "How to Use _Dialogs"
msgstr "Kuinka käyttää _ohjausikkunoita"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
msgid "Plug-in _Registry"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Liitännäisrekisteri"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
msgid "Using _Paths"
msgstr "Polkujen _käyttö"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
msgid "_Basic Concepts"
msgstr "_Peruskäsitteet"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
msgid "_Developer Web Site"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Kehittäjien sivusto"
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
msgid "_Main Web Site"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Web-sivusto"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr "Kuvien _valmistelu verkkokäyttöön"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
msgstr "Työskentely _digikameran kuvien kanssa"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Varjon X siirtymä"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Varjon Y siirtymä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Varjon sumennuksen säde"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
msgid "Drop shadow color"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon väri"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
msgid "Drop shadow opacity"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Varjon peitto"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
msgid "Highlight X offset"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Korostuksen X siirtymä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
msgid "Highlight Y offset"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Korostuksen Y siirtymä"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
msgid "Highlight opacity"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
msgstr "Korostuksen peitto"
2000-05-02 05:30:04 +08:00
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
msgid "_Xach-Effect..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
msgstr "_Xach-efekti"
#~ msgid "An_imation"
#~ msgstr "An_imaatiot"
#~ msgid "_Animators"
#~ msgstr "_Animaattorit"
#~ msgid "_Artistic"
#~ msgstr "T_aiteellinen"
#~ msgid "_Blur"
#~ msgstr "_Sumenna"
#~ msgid "En_hance"
#~ msgstr "_Paranna"
#~ msgid "_Light and Shadow"
#~ msgstr "_Valaistus ja varjot"
#~ msgid "_Alchemy"
#~ msgstr "_Alkemia"
#~ msgid ""
#~ "When a Script-Fu dialog box is open you can not use \"Refresh Scripts\"."
#~ msgstr ""
#~ "Kun Script-Fu-ikkuna on auki et voi käyttää \"Päivitä skriptit\"-valintaa"
#~ msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
#~ msgstr "Script-Fu konsoli moodi sallii ainoastaan interaktiivisen käytön"
#~ msgid "_Save Output"
#~ msgstr "_Tallenna tuloste"
#~ msgid "Cl_ear Output"
#~ msgstr "T_yhjennä tuloste"
#~ msgid "Welcome to TinyScheme\n"
#~ msgstr "Tervetuloa TinySchemeen\n"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (c) Dimitrios Souflis\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tekijänoikedet (©) Dimitrios Souflis\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Script-Fu Console - "
#~ msgstr "Script-Fu-konsoli - "
#~ msgid "Interactive Scheme Development"
#~ msgstr "Interaktivinen Scheme-kehitys"
#~ msgid "Save TinyScheme Output"
#~ msgstr "Tallenna TinySchemen tuloste"
#~ msgid "Script-Fu Pattern Selection"
#~ msgstr "Tiny-fu palettien valinta"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tiny-Fu _Console"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tiny-Fu Konsoli"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit"
#~ msgid "Current Command"
#~ msgstr "Nykyinen komento"
#~ msgid "Script Arguments"
#~ msgstr "Komentosarjan parametrit"
#~ msgid "Script Progress"
#~ msgstr "Komentosarjan eteneminen"
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(ei mitään)"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Tekijä:"
#~ msgid "Copyright:"
#~ msgstr "Copyright:"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Päiväys:"
#~ msgid "Image Types:"
#~ msgstr "Kuvatyypit:"
#, fuzzy
#~ msgid "Text string"
#~ msgstr "Tekstin kuvio"
#, fuzzy
#~ msgid " images"
#~ msgstr "Indeksikuva"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Työkalut"
#, fuzzy
#~ msgid "Created "
#~ msgstr "Luo varjo"
#, fuzzy
#~ msgid "Sheet "
#~ msgstr "Siemen"
#, fuzzy
#~ msgid "Sheet size"
#~ msgstr "Ruudun koko"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open directory "
#~ msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
#~ msgstr "<Toolbox>/Laajennokset/Script-Fu/Logot"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Painikkeet"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Viistottu kuvio"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot"
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "Taustaväri"
#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "Taustakuva"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stensiilit"
#~ msgid "C_hrome-It..."
#~ msgstr "_Kromita..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Varjo"
#~ msgid "_Fade Outline..."
#~ msgstr "Häivytä reuna..."
#~ msgid "_Font Map..."
#~ msgstr "_Kirjasinkartta..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org (klassinen)"
#~ msgid "Blend gradient (Text)"
#~ msgstr "Väriliuku (teksti)"
#~ msgid "Bevel height (Sharpness)"
#~ msgstr "Viistouksen korkeus (terävyys)"
#~ msgid "Custom _Gradient..."
#~ msgstr "Oma väriliuku..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Työkalut"
#~ msgid "Apply layer mask (or discard)"
#~ msgstr "Käytä tason maskia (tai hylkää)"
#~ msgid "Create new image"
#~ msgstr "Luo uusi kuva"
#~ msgid "Insert layer names"
#~ msgstr "Lisää tasojen nimet"
#~ msgid "Make new background"
#~ msgstr "Luo uusi tausta"
#~ msgid "Outer border"
#~ msgstr "Ulkoreunus"
#~ msgid "Pad color"
#~ msgstr "Täyttökuvion väri"
#~ msgid "Pad opacity"
#~ msgstr "Täyttökuvion peitto"
#~ msgid "Padding for transparent regions"
#~ msgstr "Täyttö läpinäkyville alueille"
#~ msgid "Shear length"
#~ msgstr "Väännön pituus"
#~ msgid "Show Image _Structure..."
#~ msgstr "Näytä kuvan _rakenne..."
#~ msgid "Space between layers"
#~ msgstr "Tila tasojen välissä"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Luo sivellin"
#, fuzzy
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Suunta"
#~ msgid "Cubic"
#~ msgstr "Neliöllinen"
#~ msgid "Linear"
#~ msgstr "Lineaarinen"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ei mitään"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Select/Modify"
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Tiedostonimi"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sekalaiset"
#, fuzzy
#~ msgid "Palette"
#~ msgstr "Kuvio"
#, fuzzy
#~ msgid "Set Colormap"
#~ msgstr "Tekstin väri"
#~ msgid "_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "Sumennusmaski..."
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP verkossa"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
#~ msgstr "Puskurin määrä (% tekstin korkeudesta)"
#~ msgid "_ASCII to Image..."
#~ msgstr "_ASCII kuvaksi..."
2006-08-16 20:16:13 +08:00
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
#~ msgstr "Käytä kuviota ulkoreunalla väriliu'un sijaan"
#~ msgid "Search by _Name"
#~ msgstr "Etsi nimellä"
#~ msgid "Search by _Blurb"
#~ msgstr "Etsi kuvauksella"
#~ msgid "_Search:"
#~ msgstr "_Etsi:"
#~ msgid "Searching by name - please wait"
#~ msgstr "Etsitään nimellä odota"
#~ msgid "Searching by blurb - please wait"
#~ msgstr "Etsitään kuvauksella odota"
#~ msgid "Searching - please wait"
#~ msgstr "Etsitään odota"
#~ msgid "1 Procedure"
#~ msgstr "Yksi proseduuri"
#~ msgid "%d Procedures"
#~ msgstr "%d proseduuria"
#~ msgid "No matches"
#~ msgstr "Ei löytynyt"
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Parametrit"
#~ msgid "Return Values"
#~ msgstr "Paluuarvot"
#~ msgid "Additional Information"
#~ msgstr "Lisätietoja"
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
#~ msgstr "Sisäinen proseduuri"
#~ msgid "GIMP Plug-In"
#~ msgstr "GIMP-liitännäinen"
#~ msgid "Temporary Procedure"
#~ msgstr "Väliaikainen proseduuri"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid "Copy _Visible"
#~ msgstr "Kopio näkyvä"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/3D _Reunus..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/3D _Reunus..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/3_D Truchet..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/Lisää viiste..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/Lisää reunus..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto/_Nuoli..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto/_Järjestysmerkki..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Alien-hohto/Nappula..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Alien-_hohto..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Alien-_hohto..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Alien-_neoni..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Alien-_neoni..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII Kuvaksi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Perus I..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Perus I..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/P_erus II..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/P_erus II..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/"
#~ "_Järjestysmerkki..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/_Nappula..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/_Otsikko..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Beveled Pattern/_Erotin..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Blen_ded..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sekoitettu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Lehmätys..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Lehmätys..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Polta..."
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
#~ msgstr "Polttaa tekstitason kuvaan; V2.1"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/Maastokuvio..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Kaiverrettu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Liitu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Liitu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Sirpaloitu teksti..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sirpaloitu teksti..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Kromita..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Kromi..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Kromi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/_Piiri..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Kangas..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/K_ahvitahra..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Sarjakuva..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sarjakuva..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Viileä metalli..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Viileä metalli..."
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgstr "<Image>/Edit/Kopioi _näkyvä osa"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Kristalli..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta/_Häivytä ulkoreuna..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/_Flatland..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Kirjasinkartta..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Hileinen..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Hileinen..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/_Pehmeä reunus..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/_Pieni otsikko..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
#~ "Button Label..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
#~ "Label..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
#~ "Button Label..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-Button "
#~ "Label..."
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
#~ "Labels..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/_General Tube Labels..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
#~ "Label..."
#~ msgstr ""
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web-sivu teemat/Gimp.Org/_Tube Button Label..."
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Kiiltävä..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Kiiltävä..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Hehkuvan kuuma..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Hehkuvan kuuma..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Väriliuku viistous..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Väriliuku viistous..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Oma väriliuku..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/_Ristikko..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Imigre-26..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/Viiva _nova..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptinen, sulitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/N_eliömäinen, sulitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Neliömäinen..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/N_eon..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Sanomalehtiteksti..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/Wanha valokuva..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspektiivi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Pyöreä nappula..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/Luo kartta..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Aaltoilu..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Koristeelliset/_Pyöristä reunat..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta/_Siveltimeksi..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Valinta/Kuvi_oksi..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/SOTA-Kromi..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Vauhtiteksti..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Sekalaiset/Pallo..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Pyörivä maapallo..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Luo/_Spyrogimp..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Tähtiryöppy..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Tähtiryöppy..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/Tähdistö..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Tähdistö..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/Pyörrekuvio..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/_Pyörre..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Hiukkasen jäljitys..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Hiukkasen jäljitys..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Tekstiympyrä..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Läpinäkyvyydestä logo/_Pinnoitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/_Pinnoitettu..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logot/Web otsikko..."
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Kuviot/T_ruchet..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Sumennusmaski..."
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animaatiot/_Aallot..."
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP verkossa/Liitännäisrekisteri"
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
#~ msgstr "<Toolbox>/Help/GIMP verkossa/_Kehittäjän sivusto"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-efekti..."
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja"
#~ msgid "DB Browser"
#~ msgstr "Selain"
#~ msgid "Blurb:"
#~ msgstr "Kuvaus:"
#~ msgid "In:"
#~ msgstr "Syöte:"
#~ msgid "Out:"
#~ msgstr "Tuloste:"
#~ msgid "Help:"
#~ msgstr "Apu:"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-Säätö _"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-COLOR _"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\t\t SF-Väri _"
#~ msgid "Font Size (pixels)"
#~ msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)"
#~ msgid "Transparent Background"
#~ msgstr "Läpinäkyvä tausta"
2004-12-20 21:05:43 +08:00
#~ msgid "Relative radius"
#~ msgstr "Suhteellinen säde"
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
#~ msgstr "SIODin tulostusputkea ei saatu avatuksi"
#~ msgid ""
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
#~ "Please check your settings.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ainakin yksi valitsemistasi kirjasinleikkauksista on epäkelpo.\n"
#~ "Tarkista valintasi uudelleen.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "DB Browser (init...)"
#~ msgstr "Selaa..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "Palauta alkuarvot"
#~ msgid "NOT SET"
#~ msgstr "EI PÄÄLLÄ"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
2000-12-10 08:59:42 +08:00
#~ msgid ""
#~ "Script-Fu Error\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Script-Fu Virhe\n"
#~ "%s"