OpenCloudOS-Kernel/scripts/kconfig/kxgettext.c

230 lines
4.0 KiB
C
Raw Normal View History

[PATCH] Kconfig i18n support This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the config process in their own language. No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports, kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure the kernel are internationalized. Users not interested in translations can just unset the related LANG, LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english, something like: LANG= make menuconfig is enough for having the whole config process in english. Or just don't install any translation file. Translations for brazilian portuguese are being done by a team of volunteers at: http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes To start the translation process: make update-po-config This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot, copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish. To test your translation, as root issue this command: msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po Replace "es" with your language code. Then execute, for instance: make menuconfig The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but this doesn't prevent the current patch from being used or the translations done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any kind of keying. Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese) translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on the first translation, to pt_BR. I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel sources to be discussed here, please share your suggestions. Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org> Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 06:09:46 +08:00
/*
* Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 2005
*
* Released under the terms of the GNU GPL v2.0
*/
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#define LKC_DIRECT_LINK
#include "lkc.h"
static char *escape(const char* text, char *bf, int len)
{
char *bfp = bf;
int multiline = strchr(text, '\n') != NULL;
int eol = 0;
int textlen = strlen(text);
if ((textlen > 0) && (text[textlen-1] == '\n'))
eol = 1;
[PATCH] Kconfig i18n support This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the config process in their own language. No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports, kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure the kernel are internationalized. Users not interested in translations can just unset the related LANG, LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english, something like: LANG= make menuconfig is enough for having the whole config process in english. Or just don't install any translation file. Translations for brazilian portuguese are being done by a team of volunteers at: http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes To start the translation process: make update-po-config This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot, copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish. To test your translation, as root issue this command: msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po Replace "es" with your language code. Then execute, for instance: make menuconfig The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but this doesn't prevent the current patch from being used or the translations done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any kind of keying. Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese) translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on the first translation, to pt_BR. I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel sources to be discussed here, please share your suggestions. Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org> Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 06:09:46 +08:00
*bfp++ = '"';
--len;
if (multiline) {
*bfp++ = '"';
*bfp++ = '\n';
*bfp++ = '"';
len -= 3;
}
while (*text != '\0' && len > 1) {
if (*text == '"')
*bfp++ = '\\';
else if (*text == '\n') {
*bfp++ = '\\';
*bfp++ = 'n';
*bfp++ = '"';
*bfp++ = '\n';
*bfp++ = '"';
len -= 5;
++text;
goto next;
}
*bfp++ = *text++;
next:
--len;
}
if (multiline && eol)
[PATCH] Kconfig i18n support This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the config process in their own language. No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports, kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure the kernel are internationalized. Users not interested in translations can just unset the related LANG, LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english, something like: LANG= make menuconfig is enough for having the whole config process in english. Or just don't install any translation file. Translations for brazilian portuguese are being done by a team of volunteers at: http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes To start the translation process: make update-po-config This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot, copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish. To test your translation, as root issue this command: msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po Replace "es" with your language code. Then execute, for instance: make menuconfig The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but this doesn't prevent the current patch from being used or the translations done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any kind of keying. Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese) translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on the first translation, to pt_BR. I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel sources to be discussed here, please share your suggestions. Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org> Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 06:09:46 +08:00
bfp -= 3;
*bfp++ = '"';
*bfp = '\0';
return bf;
}
struct file_line {
struct file_line *next;
char* file;
int lineno;
};
static struct file_line *file_line__new(char *file, int lineno)
{
struct file_line *self = malloc(sizeof(*self));
if (self == NULL)
goto out;
self->file = file;
self->lineno = lineno;
self->next = NULL;
out:
return self;
}
struct message {
const char *msg;
const char *option;
struct message *next;
struct file_line *files;
};
static struct message *message__list;
static struct message *message__new(const char *msg, char *option, char *file, int lineno)
{
struct message *self = malloc(sizeof(*self));
if (self == NULL)
goto out;
self->files = file_line__new(file, lineno);
if (self->files == NULL)
goto out_fail;
self->msg = strdup(msg);
if (self->msg == NULL)
goto out_fail_msg;
self->option = option;
self->next = NULL;
out:
return self;
out_fail_msg:
free(self->files);
out_fail:
free(self);
self = NULL;
goto out;
}
static struct message *mesage__find(const char *msg)
{
struct message *m = message__list;
while (m != NULL) {
if (strcmp(m->msg, msg) == 0)
break;
m = m->next;
}
return m;
}
static int message__add_file_line(struct message *self, char *file, int lineno)
{
int rc = -1;
struct file_line *fl = file_line__new(file, lineno);
if (fl == NULL)
goto out;
fl->next = self->files;
self->files = fl;
rc = 0;
out:
return rc;
}
static int message__add(const char *msg, char *option, char *file, int lineno)
{
int rc = 0;
char bf[16384];
char *escaped = escape(msg, bf, sizeof(bf));
struct message *m = mesage__find(escaped);
if (m != NULL)
rc = message__add_file_line(m, file, lineno);
else {
m = message__new(escaped, option, file, lineno);
if (m != NULL) {
m->next = message__list;
message__list = m;
} else
rc = -1;
}
return rc;
}
void menu_build_message_list(struct menu *menu)
{
struct menu *child;
message__add(menu_get_prompt(menu), NULL,
menu->file == NULL ? "Root Menu" : menu->file->name,
menu->lineno);
if (menu->sym != NULL && menu_has_help(menu))
message__add(menu_get_help(menu), menu->sym->name,
[PATCH] Kconfig i18n support This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the config process in their own language. No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports, kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure the kernel are internationalized. Users not interested in translations can just unset the related LANG, LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english, something like: LANG= make menuconfig is enough for having the whole config process in english. Or just don't install any translation file. Translations for brazilian portuguese are being done by a team of volunteers at: http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes To start the translation process: make update-po-config This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot, copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish. To test your translation, as root issue this command: msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po Replace "es" with your language code. Then execute, for instance: make menuconfig The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but this doesn't prevent the current patch from being used or the translations done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any kind of keying. Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese) translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on the first translation, to pt_BR. I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel sources to be discussed here, please share your suggestions. Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org> Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 06:09:46 +08:00
menu->file == NULL ? "Root Menu" : menu->file->name,
menu->lineno);
for (child = menu->list; child != NULL; child = child->next)
if (child->prompt != NULL)
menu_build_message_list(child);
}
static void message__print_file_lineno(struct message *self)
{
struct file_line *fl = self->files;
putchar('\n');
if (self->option != NULL)
printf("# %s:00000\n", self->option);
printf("#: %s:%d", fl->file, fl->lineno);
[PATCH] Kconfig i18n support This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the config process in their own language. No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports, kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure the kernel are internationalized. Users not interested in translations can just unset the related LANG, LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english, something like: LANG= make menuconfig is enough for having the whole config process in english. Or just don't install any translation file. Translations for brazilian portuguese are being done by a team of volunteers at: http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes To start the translation process: make update-po-config This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot, copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish. To test your translation, as root issue this command: msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po Replace "es" with your language code. Then execute, for instance: make menuconfig The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but this doesn't prevent the current patch from being used or the translations done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any kind of keying. Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese) translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on the first translation, to pt_BR. I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel sources to be discussed here, please share your suggestions. Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org> Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 06:09:46 +08:00
fl = fl->next;
while (fl != NULL) {
printf(", %s:%d", fl->file, fl->lineno);
fl = fl->next;
}
putchar('\n');
}
static void message__print_gettext_msgid_msgstr(struct message *self)
{
message__print_file_lineno(self);
printf("msgid %s\n"
"msgstr \"\"\n", self->msg);
}
void menu__xgettext(void)
{
struct message *m = message__list;
while (m != NULL) {
/* skip empty lines ("") */
if (strlen(m->msg) > sizeof("\"\""))
message__print_gettext_msgid_msgstr(m);
[PATCH] Kconfig i18n support This patch adds i18n support for make *config, allowing users to have the config process in their own language. No printk was harmed in the process, don't worry, so all the bug reports, kernel messages, etc, remain in english, just the user tools to configure the kernel are internationalized. Users not interested in translations can just unset the related LANG, LC_ALL, etc env variables and have the config process in plain english, something like: LANG= make menuconfig is enough for having the whole config process in english. Or just don't install any translation file. Translations for brazilian portuguese are being done by a team of volunteers at: http://www.visionflex.inf.br/kernel_ptbr/pmwiki.php/Principal/Traducoes To start the translation process: make update-po-config This will generate the pot template named scripts/kconfig/linux.pot, copy it to, say, ~/es.po, to start the translation for spanish. To test your translation, as root issue this command: msgfmt -o /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/linux.mo ~/es.po Replace "es" with your language code. Then execute, for instance: make menuconfig The current patch doesn't use any optimization to reduce the size of the generated .mo file, it is possible to use the config option as a key, but this doesn't prevent the current patch from being used or the translations done under the current scheme to be in any way lost if we chose to do any kind of keying. Thanks to Fabricio Vaccari for starting the pt_BR (brazilian portuguese) translation effort, Thiago Maciera for helping me with the gconf.cc (QT frontent) i18n coding and to all the volunteers that are already working on the first translation, to pt_BR. I left the question on whether to ship the translations with the stock kernel sources to be discussed here, please share your suggestions. Signed-off-by: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br> Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org> Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@osdl.org Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@osdl.org>
2005-05-06 06:09:46 +08:00
m = m->next;
}
}
int main(int ac, char **av)
{
conf_parse(av[1]);
menu_build_message_list(menu_get_root_menu(NULL));
menu__xgettext();
return 0;
}